Makita HM1213C User manual

1
GB Demolition Hammer INSTRUCTION MANUAL
SMejselhammare BRUKSANVISNING
NBorhammer BRUKSANVISNING
FIN Murtovasara KÄYTTÖOHJE
LV Atskaldāmais āmurs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT Atskėlimo plaktukas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE Lammutusvasar KASUTUSJUHEND
RUS Отбойный молоток
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HM1213C
HM1203C

2
ON
OFF
1
1 009947
1
2 009955
1
2
3 009949
1
2
4 009945
1
2
5 009664
1
6 009940
7 009941
1
8 009942

3
1
9 009943 10 009944
11 009948
1
12 009951
1
2
3
13 009950
1
2
14 009952
1
15 009953
1
2
3
16 009954

4
ENGLISH
Explanation of general view
1-1. Switch lever
2-1. Adjusting dial
3-1. Power-ON indicator lamp (green)
3-2. Service indicator lamp (red)
4-1. Side handle
4-2. Clamp nut
5-1. Bit shank
5-2. Bit grease
6-1. Releasing cover
8-1. Releasing cover
9-1. Change ring
12-1. Screws
13-1. Connector
13-2. White
13-3. Black
14-1. Screwdriver
14-2. Crank cap cover
15-1. Grease
16-1. Connector
16-2. White
16-3. Black
SPECIFICATIONS
Model HM1213C HM1203C
Blows per minute 950 - 1,900 min-1
Overall length 576 mm
Net weight 10.8 kg 9.7 kg
Safety class II
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE045-1
Intended use
The tool is intended for chiselling work in concrete, brick,
stone and asphalt as well as for driving and compacting
with appropriate accessories.
ENF002-1
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated in accordance with European
Standard and can, therefore, also be used from sockets
without earth wire.
For Model HM1213C
ENG102-2
For European countries only
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 75 dB(A)
Sound power level (LWA) : 95 dB(A)
Uncertainty (K) : 2.5 dB(A)
Wear ear protection
ENG216-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum)
determined according to EN60745-2-6:
Work mode : chiseling function with side handle
Vibration emission (ah,CHeq) : 7.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
For Model HM1203C
ENG102-2
For European countries only
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 81 dB(A)
Sound power level (LWA) : 95 dB(A)
Uncertainty (K) : 2 dB(A)
Wear ear protection
ENG216-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum)
determined according to EN60745-2-6:
Work mode : chiseling function with side handle
Vibration emission (ah,CHeq) : 15.5 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENH213-1
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine: Demolition Hammer
Model No./ Type: HM1213C, HM1203C
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2000/14/EC, 98/37/EC until 28th December 2009
and then with 2006/42/EC from 29th December
2009
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745

5
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
The conformity assessment procedure required by
Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex
VIII.
Notified Body:
TUV Rheinland Product Safety GmbH,
identification no. 0197
Model HM1213C
Measured Sound Power Level: 95dB
Guaranteed Sound Power Level: 97dB
Model HM1203C
Measured Sound Power Level: 95 dB
Guaranteed Sound Power Level: 98 dB
16th January 2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEB004-3
SPECIFIC SAFETY RULES
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to hammer safety rules. If you use this tool unsafely
or incorrectly, you can suffer serious personal
injury.
1. Wear ear protectors. Exposure to noise can
cause hearing loss.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the
tool. Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tools by insulated gripping
surfaces, when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden
wiring or its own cord. Cutting accessory
contacting a "live" wire may make exposed metal
parts of the tool "live" and could give the operator
an electric shock.
4. Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses
and/or face shield. Ordinary eye or sun
glasses are NOT safety glasses. It is also
highly recommended that you wear a dust
mask and thickly padded gloves.
5. Be sure the bit is secured in place before
operation.
6. Under normal operation, the tool is designed
to produce vibration. The screws can come
loose easily, causing a breakdown or accident.
Check tightness of screws carefully before
operation.
7. In cold weather or when the tool has not been
used for a long time, let the tool warm up for a
while by operating it under no load. This will
loosen up the lubrication. Without proper
warm-up, hammering operation is difficult.
8. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
9. Hold the tool firmly with both hands.
10. Keep hands away from moving parts.
11. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
12. Do not point the tool at any one in the area
when operating. The bit could fly out and
injure someone seriously.
13. Do not touch the bit or parts close to the bit
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
14. Do not operate the tool at no-load
unnecessarily.
15. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious personal
injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Switch action
Fig.1
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the tool is switched off.
• Switch can be locked in "ON" position for ease of
operator comfort during extended use. Apply
caution when locking tool in "ON" position and
maintain firm grasp on tool.
To start the tool, push the switch lever "ON (I)" on the left
side of the tool. To stop the tool, push the switch lever
"OFF (O)" on the right side of the tool.

6
Speed change
Fig.2
The blows per minute can be adjusted just by turning the
adjusting dial. This can be done even while the tool is
running. The dial is marked 1 (lowest speed) to 5 (full
speed).
Refer to the table below for the relationship between the
number settings on the adjusting dial and the blows per
minute.
Number on adjusting dial Blows per minute
5
4
3
2
1
1,900
1,700
1,450
1,200
950
009956
NOTE:
• Blows at no load per minute becomes smaller than
those on load in order to reduce vibration under no
load, but this does not show trouble. Once
operation starts with a bit against concrete, blows
per minute increase and get to the numbers as
shown in the table. When temperature is low and
there is less fluidity in grease, the tool may not
have this function even with the motor rotating.
CAUTION:
• The speed adjusting dial can be turned only as far
as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or
the speed adjusting function may no longer work.
Indicator lamp
Fig.3
The green power-ON indicator lamp lights up when the
tool is plugged. If the indicator lamp does not light up,
the mains cord or the controller may be malfunction. The
indicator lamp is lit but the tool does not start even if the
tool is switched on, the carbon brushes may be worn out,
or the controller, the motor or the ON/OFF switch may be
malfunction.
The red service indicator lamp flickers up when the
carbon brushes are nearly worn out to indicate that the
tool needs servicing. After approx. 8 hours of use, the
motor will automatically be shut off.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
tool.
Side handle (auxiliary handle)
Fig.4
The side handle can be swung 360° on the vertical and
secured at any desired position. It also secures at eight
different positions back and forth on the horizontal. Just
loosen the clamp nut to swing the side handle to a
desired position. Then tighten the clamp nut securely.
The side handle also can be mounted in the rear groove.
Loosen the clamp nut and widen the side handle base.
Slide the side handle back to the rear groove and secure
it with the clamp nut.
Installing or removing the bit
Fig.5
Clean the bit shank and apply bit grease before installing
the bit.
Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until
it engages.
Fig.6
If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the
releasing cover down a couple of times. Then insert the
bit again. Turn the bit and push it in until it engages.
Fig.7
After installing, always make sure that the bit is securely
held in place by trying to pull it out.
To remove the bit, pull the releasing cover down all the
way and pull the bit out.
Fig.8
Bit angle
Fig.9
Fig.10
The bit can be secured at 12 different angles. To change
the bit angle, slide the change ring forward, then turn the
change ring to change the bit angle. At the desired angle,
slide the change ring back to the original position. The
bit will be secured in place.
NOTE:
• The change ring cannot turn when the bit is not
installed on the tool.
OPERATION
Chipping/Scaling/Demolition
Fig.11
Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly
hold the tool by both side grip and switch handle during
operations. Turn the tool on and apply slight pressure on
the tool so that the tool will not bounce around,
uncontrolled. Pressing very hard on the tool will not
increase the efficiency.

7
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
Lubrication
CAUTION:
• This servicing should be performed by Makita
Authorized or Factory Service Centers only.
This tool requires no hourly or daily lubrication because
it has a grease-packed lubrication system. However, it is
recommended to periodically replace the grease for
longer tool life.
Run the tool for several minutes to warm it up. Switch off
and unplug the tool.
Loosen the six screws and remove the handle. Note that
the top screws are different from other screws.
Fig.12
Disconnect the connector by pulling them.
Fig.13
Loosen the four screws on crank cap and remove the
crank cap cover.
Fig.14
Wipe out the old grease inside and replace with a fresh
grease (60 g). Use only Makita genuine hammer grease
(optional accessory). Filling with more than the specified
amount of grease (approx. 60 g) can cause faulty
hammering action or tool failure. Fill only with the
specified amount of grease.
Fig.15
CAUTION:
• Be careful not to damage the connector or lead
wires especially when wiping out the old grease.
To reassemble the tool, follow the disassembling
procedure in reverse.
CAUTION:
• Do not tighten the crank cap excessively. It is made
of resin and is subject to breakage.
Fig.16
Connect the connector firmly and then reinstall the
handle.
CAUTION:
• Be careful not to damage the connector or lead
wires especially when installing the handle.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
carbon brush inspection and replacement, any other
maintenance or adjustment should be performed by
Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Bull point(SDS-max)
• Cold chisel(SDS-max)
• Scaling chisel(SDS-max)
• Clay spade(SDS-max)
• Bit grease
• Safety goggles
• Hammer grease
• Plastic carrying case

8
SVENSKA
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Avtryckare
2-1. Justeringsratt
3-1. Indikatorlampa ström PÅ (grön)
3-2. Indikatorlampa service (röd)
4-1. Sidohandtag
4-2. Låsmutter
5-1. Borrskaft
5-2. Smörjfett för borr
6-1. Frigöringsring
8-1. Frigöringsring
9-1. Ändringsring
12-1. Skruvar
13-1. Kontakt
13-2. Vit
13-3. Svart
14-1. Skruvmejsel
14-2. Vevhuslock
15-1. Smörjolja
16-1. Kontakt
16-2. Vit
16-3. Svart
SPECIFIKATIONER
Modell HM1213C HM1203C
Slag per minut 950 - 1 900 min-1
Längd 576 mm
Vikt 10,8 kg 9,7 kg
Säkerhetsklass II
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Obs! Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE045-1
Användningsområde
Verktyget är avsett för bearbetning av betong, tegel, sten
och asfalt samt för borrning och komprimering med
passande tillbehör.
ENF002-1
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till nät med spänning som
anges på typplåten och med enfasig växelström. Den är
dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och
får därför också anslutas till ojordade vägguttag.
För modell HM1213C
ENG102-2
Gäller endast Europa
Buller
Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA) : 75 dB(A)
Ljudeffektnivå (LWA) : 95 dB(A)
Mättolerans (K): 2.5 dB(A)
Använd hörselskydd
ENG216-1
Vibration
Total vibration (tre-axlars vektorsumma bestämd enligt
EN60745-2-6:
Arbetsläge: mejslingsfunktion med sidohandtag
Vibrationsemission (ah,CHeq): 7.0 m/s2
Mättolerans (K): 1.5 m/s2
För modell HM1203C
ENG102-2
Gäller endast Europa
Buller
Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA) : 81 dB(A)
Ljudeffektnivå (LWA) : 95 dB(A)
Mättolerans (K): 2 dB(A)
Använd hörselskydd
ENG216-1
Vibration
Total vibration (tre-axlars vektorsumma bestämd enligt
EN60745-2-6:
Arbetsläge: mejslingsfunktion med sidohandtag
Vibrationsemission (ah,CHeq): 15.5 m/s2
Mättolerans (K): 1.5 m/s2
ENH213-1
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning: Mejselhammare
Modellnr./-typ: HM1213C, HM1203C
är serieproduktionstillverkad och
Följer följande EU-direktiv:
2000/14/EC, 98/37/EC till 28:e december 2009 och
därefter 2006/42/EC från 29:e december 2009
Och är tillverkade enligt följande standarder eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade
representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England

9
Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet
2000/14/EG har utförts av Annex VIII.
Anmält organ:
TUV Rheinland Product Safety GmbH,
identifikationsnr. 0197
Modell HM1213C
Uppmätt ljudeffektnivå: 95dB
Garanterad ljudeffektnivå: 97dB
Modell HM1203C
Uppmätt ljudeffektnivå: 95 dB
Garanterad ljudeffektnivå: 98 dB
16:e januari 2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEB004-3
Specifika säkerhetsanvisningar
GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna
för denna hammare efter att du blivit van att använda
den. Ovarsam eller felaktig användning kan leda till
allvarliga personskador.
1. Använd hörselskydd. Kraftigt buller kan orsaka
hörselskador.
2. Använd extrahandtag, om det levereras med
maskinen. Att tappa kontrollen över maskinen
kan leda till personskador.
3. Håll maskinen i de isolerade handtagen när du
utför arbete där verktyget kan komma i kontakt
med en dold elkabel eller maskinens nätsladd.
Om verktyget kommer i kontakt med en
strömförande ledning blir maskinens metalldelar
strömförande och kan ge operatören en elektrisk
stöt.
4. Använd en hård hjälm (skyddshjälm),
skyddsglasögon och/eller ansiktsskydd.
Vanliga glasögon och solglasögon är INTE
skyddsglasögon. Du bör också bära ett
dammskydd och tjockt fodrade handskar.
5. Se till att borret sitter säkert innan maskinen
används.
6. Under normal användning vibrerar maskinen.
Skruvarna kan lätt lossna, vilket kan orsaka
maskinhaveri eller en olycka. Kontrollera att
skruvarna är åtdragna innan maskinen
används.
7. I kall väderlek eller när verktyget inte använts
under en längre tid, bör du värma upp
verktyget genom att använda det utan
belastning. På detta sätt tinar insmörjningen
upp. Utan uppvärmning blir det svårt att
använda hammaren.
8. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen
används på hög höjd.
9. Håll maskinen stadigt med båda händerna.
10. Håll händerna borta från rörliga delar.
11. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
12. Rikta inte maskinen mot någon när den
används. Borret kan flyga ut och skada någon
allvarligt.
13. Rör inte vid borret eller närliggande delar efter
användning, eftersom de kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
14. Använd inte maskinen obelastad i onödan.
15. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det på
huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
OVARSAM hantering eller användning som inte
följer säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller
funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd innan du
ansluter den till elnätet.
• Knappen kan låsas i läge "ON" för att underlätta
användning när maskinen används under längre
tid. Var försiktig när du låser maskinen i läge "ON",
och fortsätt håll ett stadigt grepp i maskinen.
Tryck in knappen "ON (I)" på maskinens vänstra sida för
att starta maskinen. Tryck in knappen "OFF (O)" på
maskinens högra sida för att stanna maskinen.

10
Hastighetsändring
Fig.2
Slag per minut kan ställas in genom att vrida
inställningsratten. Detta kan göras även när verktyget
används. Ratten är markerad med 1 (lägsta hastighet)
till 5 (full hastighet).
Se nedanstående tabellen för sambandet mellan
sifferinställningen på inställningsratten och slag per
minut.
Siffra på justeringsratt Slag per minut
5
4
3
2
1
1 900
1 700
1 450
1 200
950
009956
OBS!
• Slag per minut utan belastning blir färre än vid
belastning för att minska vibrationer när maskinen
inte är under belastning. Detta betyder inte att det
är något fel på maskinen. När maskinen väl börjar
arbeta med ett bits mot betongen, ökar slagen per
minut och når de siffror som visas i tabellen. När
temperaturen är låg och smörjoljan är trögflytande,
kan det hända att maskinen inte har denna
funktion även när motorn roterar.
FÖRSIKTIGT!
• Ratten för hastighetsinställning kan endast vridas
till 5 och tillbaka till 1. Tvinga den inte förbi 5 eller 1
eftersom hastighetsinställningen då kan sättas ur
funktion.
Indikatorlampa
Fig.3
Den gröna indikatorlampan för ström (ON) tänds när
maskinen ansluts till elnätet. Om indikatorlampan inte
tänds, kan nätsladden eller avtryckaren vara defekt. Om
indikatorlampan är tänd och maskinen inte startar även
om maskinen är påslagen, kan kolborstarna vara utslitna
eller så kan avtryckaren, motorn eller ON-/OFF-knappen
vara defekt.
Den röda indikatorlampan för service blinkar när
kolborstarna nästan är utslitna för att indikera att
maskinen behöver servas. Efter cirka 8 timmars
användning kommer motorn automatiskt att slå av.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Sidohandtag (extrahandtag)
Fig.4
Sidohandtaget kan roteras 360° vertikalt och fästas i
önskat läge. Det kan också fästas horisontellt i åtta olika
lägen, bakåt och framåt. Lossa bara klämmuttern för att
fritt svänga sidohandtaget till önskat läge. Dra därefter åt
klämmuttern ordentligt igen.
Sidohandtaget kan också monteras i det bakre spåret.
Lossa klämmuttern och vidga sidohandtagets platta.
Skjut sidohandtaget bakåt till det bakre spåret och fäst
det med klämmuttern.
Montering eller demontering av bits
Fig.5
Rengör borrskaftet och applicera smörjfett innan borret
sätts i.
Sätt in borret i maskinen, vrid och skjut in det tills det
fastnar.
Fig.6
Ta bort bitset om det inte går att trycka in det. Dra ner
frigöringsringen ett par gånger. Sätt sedan i bitset igen.
Vrid och skjut in det tills det fastnar.
Fig.7
Kontrollera alltid efter montering att borret sitter säkert
på plats, genom att försöka dra ut det.
För att ta bort bitset ska frigörningsringen dras ner hela
vägen och därefter kan bitset dras ut.
Fig.8
Vinkel för bits
Fig.9
Fig.10
Bitset kan fästas i 12 olika vinklar. För att ändra bitsets
vinkel skjuter du ändringsringen framåt och vrid den
därefter för att ändra bitsets vinkel. När vinkeln ställts in,
skjut ändringsringen bakåt till sitt ursprungliga läge.
Bitset kommer att fästas på plats.
OBS!
• Ändringsringen kan inte vridas när bitset inte finns
monterat på verktyget.
ANVÄNDNING
Huggmejsling/gradmejsling/demolering
Fig.11
Använd alltid sidohandtaget (hjälphandtaget) och håll
maskinen stadigt med både sidohandtaget och
pistolhandtaget under användningen. Starta maskinen
och håll fast den så att den inte studsar omkring
okontrollerat. Det är inte effektivare att trycka extremt
hård på maskinen.

11
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätkabeln urdragen innan inspektion eller
underhåll utförs.
Smörjning
FÖRSIKTIGT!
• Denna service skall endast utföras av ett
auktoriserat Makita servicecenter.
Denna maskin kräver ingen daglig smörjning eftersom
den har ett smörjsystem. Det rekommenderas dock att
då och då byta ut smörjoljan för att förlänga maskinens
livslängd.
Låt maskinen vara igång flera minuter för att värma upp
det. Stäng först av maskinen och dra ur nätkabeln.
Lossa de sex skruvarna och ta bort handtaget.
Observera att skruvarna på toppen är annorlunda än de
andra skruvarna.
Fig.12
Ta bort kontakten genom att dra ut den.
Fig.13
Lossa de fyra skruvarna på vevhuslocket och ta sedan
bort skyddet.
Fig.14
Torka bort den gamla smörjoljan invändigt och ersätt
med ny smörjolja (60 g). Använd endast genuin
smörjolja för hammare från Makita (valfritt tillbehör).
Påfyllning med mer än angiven mängd smörjolja (cirka
60 g) kan orsaka felaktig slagfunktion eller fel på
maskinen. Fyll endast på angiven mängd smörjolja.
Fig.15
FÖRSIKTIGT!
• Var försigtig så att kontakten och ledningarna inte
skadas, speciellt när den gamla smörjoljan torkas
ur.
Följ nedmonteringsproceduren i omvänd ordning för att
montera verktyget på nytt.
FÖRSIKTIGT!
• Dra inte åt vevhuslocket för hårt. Den är gjord av
harts och kan förstöras.
Fig.16
Anslut kontakten ordentligt och återmontera sedan
handtaget.
FÖRSIKTIGT!
• Var försiktig så att inte kontakten och ledningarna
skadas, speciellt när handtaget monteras.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och
utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Spetsmejsel(SDS-max)
• Spetsmejsel(SDS-max)
• Gradmejsel(SDS-max)
• Lerspade(SDS-max)
• Smörjfett för borr
• Skyddsglasögon
• Smörjolja till hammare
• Förvaringsväska av plast

12
NORSK
Oversiktsforklaring
1-1. Av/på-bryter
2-1. Innstillingshjul
3-1. Indikatorlampe (grønn) for strøm
ON (på)
3-2. Seviceindikatorlampe (rød)
4-1. Støttehåndtak
4-2. Klemmutter
5-1. Bitsskaft
5-2. Bitsfett
6-1. Frigjøringsdeksel
8-1. Frigjøringsdeksel
9-1. Endringsring
12-1. Skruer
13-1. Kontakt
13-2. Hvit
13-3. Sort
14-1. Skrutrekker
14-2. Sveivhettedeksel
15-1. Fett
16-1. Kontakt
16-2. Hvit
16-3. Sort
TEKNISKE DATA
Modell HM1213C HM1203C
Slag per minutt 950 - 1 900 min-1
Total lengde 576 mm
Nettovekt 10,8 kg 9,7 kg
Sikkerhetsklasse II
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Merk: Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE045-1
Beregnet bruk
Verktøyet er beregnet på meiselarbeid i betong,
murstein, stein og asfalt, samt på hamring og
komprimering med passende tilbehør.
ENF002-1
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Det er dobbelt
verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og
kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning.
For modell HM1213C
ENG102-2
Gjelder bare land i Europa
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykknivå (LpA) : 75 dB(A)
Lydeffektnivå (LWA) : 95 dB(A)
Usikkerhet (K): 2.5 dB(A)
Bruk hørselvern.
ENG216-1
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN 60745-2-6:
Arbeidsmåte: Meiselfunksjon med sidehåndtak
Genererte vibrasjoner (ah, CHeq) : 7.0 m/s2
Usikkerhet (K): 1.5 m/s2
For modell HM1203C
ENG102-2
Gjelder bare land i Europa
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykknivå (LpA) : 81 dB(A)
Lydeffektnivå (LWA) : 95 dB(A)
Usikkerhet (K): 2 dB(A)
Bruk hørselvern.
ENG216-1
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN 60745-2-6:
Arbeidsmåte: Meiselfunksjon med sidehåndtak
Genererte vibrasjoner (ah, CHeq) : 15.5 m/s2
Usikkerhet (K): 1.5 m/s2
ENH213-1
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita
Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse: Borhammer
Modellnr./type: HM1213C, HM1203C
er av serieproduksjon og
samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2000/14/EC, 98/37/EF til 28 desember 2009 og
deretter med 2006/42/EF fra 29. desember 2009
og er produsert i samsvar med følgende standarder eller
standardiserte dokumenter:
EN60745

13
Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår
autoriserte representant i Europa, som er:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
Samsvarsvurderingen som kreves av direktiv
2000/14/EF, er i henhold til vedlegg VIII.
Rapportinstans:
TUV Rheinland Product Safety GmbH,
identifikasjon nr. 0197
Modell HM1213C
Målt lydeffektnivå: 95dB
Garantert lydeffektnivå: 97dB
Modell HM1203C
Målt lydeffektnivå: 95 dB
Garantert lydeffektnivå: 98 dB
16. januar 2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEB004-3
Spesifikke sikkerhetsregler
IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller
det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange
gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på
sikkerhetsreglene for bruken av hammeren. Hvis du
bruker dette verktøyet på en farlig eller ukorrekt
måte, kan du bli alvorlig skadet.
1. Bruk hørselsvern.Høy lyd kan forårsake redusert
hørsel.
2. Bruk hjelpehåndtak, hvis det (de) følger med
maskinen. Hvis maskinen kommer ut av kontroll,
kan det resultere i helseskader.
3. Hold elektriske verktøy i de isolerte
gripeflatene når du utfører arbeid der det er
fare for at skjæretilbehøret kan komme i
kontakt med skjulte ledninger eller ledningen
på verktøyet. Hvis skjæretilbehøret kommer i
kontakt med en strømførende ledning, kan
metalldelene på verktøyet bli strømførende og
føre til at brukeren får støt.
4. Bruk hjelm, vernebriller og/eller ansiktsmaske.
Vanlige briller eller solbriller er IKKE
vernebriller. Det anbefales også på det
sterkeste å bruke støvmaske og kraftig
polstrede hansker.
5. Vær sikker på at meiselen er skikkelig festet
før du starter maskinen.
6. Verktøyet er laget slik at det vil vibrere under
vanlig bruk. Skruene kan lett løsne, noe som
kan forårsake et maskinsammenbrudd eller en
ulykke. Før bruk må du derfor kontrollere
grundig at skruene ikke er løse.
7. I kaldt vær, eller når verktøyet ikke har vært i
bruk på lenge, må du varme opp verktøyet ved
å la det gå en stund uten belastning. Dette vil
myke opp smøremiddelet. Hvis maskinen ikke
er skikkelig oppvarmet, vil det være vanskelig
å bruke hammeren.
8. Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste.
Forviss deg om at ingen står under deg når du
jobber høyt over bakken.
9. Hold maskinen fast med begge hender.
10. Hold hendene unna bevegelige deler.
11. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
12. Ikke pek med verktøyet mot personer i
nærheten mens det er i bruk. Bitset kan fly ut
og skade noen alvorlig.
13. Ikke berør boret eller meiselen eller deler i
nærheten av boret eller meiselen umiddelbart
etter at maskinen har vært i bruk, da disse kan
være ekstremt varme og kan gi brannskader.
14. Ikke bruk verktøyet uten belastning hvis det
ikke er nødvendig.
15. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Treff tiltak for å hindre
hudkontakt og innånding av støv. Følg
leverandørens sikkerhetsanvisninger.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
MISBRUK av verktøyet eller mislighold av
sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan
resultere i alvorlige helseskader.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du justerer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Bryterfunksjon
Fig.1
FORSIKTIG:
• Før du setter støpselet inn i kontakten, må du alltid
forvisse deg om at verktøyet er slått av.

14
• Bryteren kan sperres i "ON"-stilling for å gjøre det
lettere for operatøren ved langvarig bruk. Vær
forsiktig når du sperrer verktøyet i "ON"-stilling, og
hold det godt fast.
Start verktøyet ved å trykke på bryteren ON (I) på
venstre side av verktøyet. Stopp verktøyet ved å trykke
på bryteren OFF (O) på høyre side av verktøyet.
Turtallsendring
Fig.2
Antall slag i minuttet kan justeres med justeringsskiven.
Dette kan også gjøres mens maskinen går. Skiven er
merket fra 1 (laveste hastighet) til 5 (topphastighet).
I tabellen under kan du se forholdet mellom
tallinnstillingene på justeringsskiven og slag i minuttet.
Tall på justeringsskive Slag per minutt
5
4
3
2
1
1 900
1 700
1 450
1 200
950
009956
MERK:
• Slag per minutt ved ingen belastning, blir lavere
enn ved belastning. Hensikten er å redusere
vibrasjoner ved ingen belastning og det skyldes
ikke feil. Når operasjonen starter, med en bit mot
betong, øker antall slag per minutt og når da det
antall som vises i tabellen. Ved lav temperatur og
mindre flytende fett, er det ikke sikkert at verktøyet
har denne funksjonen, selv om motoren går.
FORSIKTIG:
• Turtallsinnstillingshjulet kan kun dreies til 5 og så
tilbake til 1. Ikke prøv å dreie det forbi 5 eller 1,
ellers kan det hende at turtallsinnstillingen slutter å
virke.
Indikatorlampe
Fig.3
Den grønne på-lampen tennes når maskinen kobles til et
strømuttak. Hvis indikatorlampen ikke tennes, kan det
være feil på strømledningen eller kontrolleren. Hvis
indikatorlampen tennes uten at maskinen starter, selv
om den er slått på, kan kullbørstene være slitt eller det
kan være en defekt i kontrolleren, motoren eller
på/av-bryteren.
Den røde servicelampen flimrer like før kullbørstene er
utslitt og viser at verktøyet trenger service. Etter omtrent
8 timers bruk slås motoren av automatisk.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe
arbeid på maskinen.
Støttehåndtak
Fig.4
Støttehåndtaket kan svinges 360° vertikalt og festes i
hvilken som helst ønsket posisjon. Det kan også festes i
åtte forskjellige posisjoner horisontalt. Løsne
klemmutteren for å svinge støttehåndtaket til ønsket
posisjon. Stram klemmutteren godt etterpå.
Støttehåndtaket kan også monteres i sporet bak. Løsne
klemmutteren og vid ut støttehåndtakfestet. Skyv
støttehåndtaket bakover til sporet og sikre det med
klemmutteren.
Montere eller demontere bits
Fig.5
Rengjør meiselskaftet og påfør fett før du monterer
meiselen.
Sett inn meiselen i verktøyet. Vri og skyv på meiselen
inntil den sitter.
Fig.6
Hvis bitset ikke kan skyves inn, må du ta det ut. Trekk
frigjøringsdekselet ned noen ganger. Sett inn bitset igjen.
Vri og skyv på bitset til det sitter.
Fig.7
Etter montering må du alltid forvisse deg om at meiselen
sitter godt ved å prøve å trekke den ut.
Trekk chuckdekselet helt tilbake for å trekke bitset helt
ut.
Fig.8
Meiselvinkel
Fig.9
Fig.10
Meiselen kan festes i 12 forskjellige vinkler. For å endre
vinkelen, må du skyve endringsringen forover og dreie
på den. Når du når ønsket vinkel, skyver du
endringsringen tilbake til utgangsposisjon. Meiselen er
nå sikret på plass.
MERK:
• Endringsringen kan ikke dreies når meiselen ikke
er montert på verktøyet.
BRUK
Meisling/avskalling/nedriving
Fig.11
Bruk alltid støttehåndtaket (hjelpehåndtaket) og hold
maskinen støtt med både støttehåndtak og
hovedhåndtak når du bruker den. Start verktøyet og legg
lett trykk på det, slik at det ikke hopper ukontrollert rundt.
Hardt press på verktøyet gjør det mindre effektivt.

15
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du foretar
inspeksjon eller vedlikehold.
Smøring
FORSIKTIG:
• Denne servicen må bare gjøres av autoriserte
Makita servicesentre.
Dette verktøyet må ikke smøres hver time eller hver dag,
fordi det har et greasepakket smøresystem. Det
anbefales imidlertid å skifte grease med jevne
mellomrom, for å øke maskinens levetid.
Kjør verktøyet i flere minutter for å varme det opp. Slå av
maskinen og trekk ut støpselet.
Løsne de seks skruene og ta av håndtaket. Merk deg at
de øverste skruene er annerledes enn de andre
skruene.
Fig.12
Koble fra kontakten ved å dra den ut.
Fig.13
Løsne de fire skruene på veivdekselet og fjern
dekkplaten over veivdekselet.
Fig.14
Tørk ut det gamle smørefettet på innsiden og fyll på nytt
smørefett (60 g). Bruk kun original Makita hammerfett
(Makita hammer grease) (valgfritt tilbehør). Hvis du fyller
på mer enn den anbefalte mengden (ca. 60 g) smørefett,
kan det resultere i mangelfull meiselfunksjon eller
verktøydefekter. Fyll kun på den anbefalte mengden
smørefett.
Fig.15
FORSIKTIG:
• Vær forsiktig så du ikke ødelegger pluggen eller
lederne, særlig når du tørker ut den gamle
greasen.
Sett sammen maskinen igjen ved å følge
demonteringsfremgangsmåten i motsatt rekkefølge.
FORSIKTIG:
• Ikke fest veivdekslet for hardt. Det er laget av
harpiks og kan brekke.
Fig.16
Koble til pluggen skikkelig og monter så håndtaket igjen.
FORSIKTIG:
• Vær forsiktig så du ikke ødelegger pluggen eller
lederne, særlig når du monterer håndtaket.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, inspeksjon og skifte
av kullbørstene, vedlikehold og justeringer utføres av
Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid
brukes reservedeler fra Makita.
TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen som
er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet
tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet
det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
• Piggmeisel (SDS-max)
• Flatmeisel (SDS-max)
• Bredmeisel (SDS-max)
• Slagmeisel (SDS-max)
• Meiselfett
• Vernebriller
• Hammerfett
• Verktøykoffert av plast

16
SUOMI
Yleisen näkymän selitys
1-1. Kytkinvipu
2-1. Säätöpyörä
3-1. Tehon ON-merkkilamppu (vihreä)
3-2. Huoltomerkkilamppu (punainen)
4-1. Sivukahva
4-2. Puristusmutteri
5-1. Terän varsi
5-2. Terärasva
6-1. Vapautin
8-1. Vapautin
9-1. Vaihtorengas
12-1. Ruuvit
13-1. Liitin
13-2. Valkoinen
13-3. Musta
14-1. Ruuvitaltta
14-2. Kammen kuvun suojus
15-1. Rasva
16-1. Liitin
16-2. Valkoinen
16-3. Musta
TEKNISET TIEDOT
Malli HM1213C HM1203C
Lyöntiä minuutissa 950 - 1 900 min-1
Kokonaispituus 576 mm
Nettopaino 10,8 kg 9,7 kg
Turvallisuusluokka II
• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman
ennakkoilmoitusta.
• Huomautus: Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa.
• Paino EPTA-menetelmän 01/2003 mukaan
ENE045-1
Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu betonin, kiven, tiilen ja asfaltin
piikkaamiseen sekä tiivistykseen ja junttaukseen
oikeanlaisten lisävarusteiden kanssa.
ENF002-1
Virtalähde
Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen,
jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä
saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla.
Kone on kaksinkertaisesti suojaeristetty eurooppalaisten
standardien mukaisesti, ja se voidaan siten kytkeä myös
maadoittamattomaan pistorasiaan.
Malli HM1213C
ENG102-2
Vain Euroopan maissa
Melu
Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat
määriteltyEN60745 mukaan:
Äänenpainetaso (LpA) : 75 dB(A)
Äänen tehotaso (LWA) : 95 dB(A)
Epätarkkuus (K): 2.5 dB(A)
Käytä korvassuojia
ENG216-1
Värähtely
Tärinöinnin kokonaisarvo (kolmen akselin
summavektori) on määritetty standardin EN60745-2-6
mukaan:
Työtila : talttaustoiminta sivukahvalla
Tärinäpäästö (ah,CHeq) : 7.0 m/s2
Epävakaus (K) : 1.5 m/s2
Malli HM1203C
ENG102-2
Vain Euroopan maissa
Melu
Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat
määriteltyEN60745 mukaan:
Äänenpainetaso (LpA) : 81 dB(A)
Äänen tehotaso (LWA) : 95 dB(A)
Epätarkkuus (K): 2 dB(A)
Käytä korvassuojia
ENG216-1
Värähtely
Tärinöinnin kokonaisarvo (kolmen akselin
summavektori) on määritetty standardin EN60745-2-6
mukaan:
Työtila : talttaustoiminta sivukahvalla
Tärinäpäästö (ah,CHeq) : 15.5 m/s2
Epävakaus (K) : 1.5 m/s2
ENH213-1
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa
vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan
valmistama(t) kone(et):
Koneen tunnistetiedot: Murtovasara
Mallinro/tyyppi: HM1213C, HM1203C
ovat sarjavalmisteisia ja
täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien
vaatimukset:
2000/14/EY, 98/37/EY 28.12.2009 saakka ja sen
jälkeen 2006/42/EY 29.12.2009 alkaen
ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai
standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:
EN60745

17
Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu
Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
Direktiivissä 2000/14/EY edellytetty vastaavuuden
arviointitoimenpide suoritettiin liitteen VIII mukaisesti.
Ilmoitettu laitos:
TUV Rheinland Product Safety GmbH, tunnistenro
0197
Malli HM1213C
Mitattu äänitehotaso: 95dB
Taattu äänitehotaso: 97dB
Malli HM1203C
Mitattu äänitehotaso: 95 dB
Taattu äänitehotaso: 98 dB
16. tammikuuta 2009
000230
Tomoyasu Kato
Johtaja
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEB004-3
Erityiset turvasäännöt
ÄLÄ anna tuotteen helppokäyttöisyyden tai
tuttuuden (seuraa toistuvasta käytöstä) tuudittaa
sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että
laiminlyöt vasaran turvaohjeiden noudattamisen.
Jos tätä työkalua käytetään varomattomasti tai
väärin, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko.
1. Pidä kuulosuojaimia. Melulle altistuminen voi
aiheuttaa kuulokyvyn heikentymistä.
2. Käytä työkalun mukana mahdollisesti
toimitettua lisäkahvaa tai -kahvoja. Hallinnan
menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
3. Pidä sähkötyökalua sen eristetyistä
tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista,
että sen terä saattaa osua piilossa oleviin
johtoihin tai koneen omaan virtajohtoon. Jos
leikkaustyökalu joutuu kosketukseen jännitteisen
johdon kanssa, jännite voi siirtyä työkalun sähköä
johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle
sähköiskun.
4. Käytä kovaa päähinettä (suojakypärää),
suojalaseja ja/tai kasvosuojusta. Tavalliset
silmä- tai aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja.
Myös hengityssuojaimen ja paksujen
käsineiden käyttö on suositeltavaa.
5. Varmista ennen työskentelyn aloittamista, että
terä on kiinnitetty tiukasti paikoilleen.
6. Laite on suunniteltu siten, että se värisee
normaalikäytössä. Ruuvit voivat irrota
hyvinkin helposti aiheuttaen laitteen
rikkoutumisen tai onnettomuuden. Tarkista
ruuvien kireys huolellisesti ennen kuin käytät
laitetta.
7. Jos ilma on kylmä tai konetta ei ole käytetty
pitkään aikaan, anna sen lämmetä jonkin aikaa
tyhjäkäynnillä. Tämä tehostaa laitteen voitelua.
Vasarointi voi olla hankalaa ilman
asianmukaista esilämmitystä.
8. Varmista aina, että seisot tukevasti.
Jos työskentelet korkealla, varmista, ettei
ketään ole alapuolella.
9. Pidä työkalua tiukasti molemmin käsin.
10. Pidä kädet poissa liikkuvien osien luota.
11. Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä
laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä.
12. Älä osoita laitteella ketään, kun käytät sitä.
Terä saattaa lennähtää irti ja aiheuttaa vakavan
loukkaantumisen.
13. Älä kosketa terää tai sen lähellä olevia osia
välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla
erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja.
14. Älä käytä työkalua tarpeettomasti ilman
kuormaa.
15. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka
voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että
pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus
estetään. Noudata materiaalin toimittajan
turvaohjeita.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa
ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi
aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.
TOIMINTAKUVAUS
HUOMAUTUS:
• Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että
laite on sammutettu ja irrotettu verkosta.
Kytkimen toiminta
Kuva1
HUOMAUTUS:
• Ennen työkalun virtaan kytkemistä tarkista aina,
että työkalu on pois päältä.
• Kytkimen voi lukita "ON" asentoon, jotta
pitkäaikainen käyttö helpottuisi käyttäjälle. Ole
varovainen, kun lukitset työkalun "ON" asentoon ja
pidä työkalusta luja ote.
Käynnistä työkalu painamalla sen vasemmalla puolella
olevaa "ON (I)" -kytkinvipua. Pysäytä työkalu painamalla
sen oikealla puolella olevaa "OFF (O)" -kytkinvipua.

18
Nopeuden muuttaminen
Kuva2
Puhallukset minuutissa voidaan säätää säätöpyörää
kiertämällä. Tämä voidaan tehdä myös työkalun ollessa
käynnissä. Pyörä on merkitty 1:stä (matalin nopeus)
5:een (maksiminopeus).
Katso alhaalla olevaa taulukkoa säätöpyörän
numeroasetusten ja puhalluksen minuutissa välisistä
suhteista.
Säätöpyörän numero Lyöntiä minuutissa
5
4
3
2
1
1 900
1 700
1 450
1 200
950
009956
HUOMAUTUS:
• Tyhjäkäyntitärinää vähennetään pienentämällä
tyhjäkäynnin iskumäärä kuormituksen alaista
iskumäärää pienemmäksi. Tästä ei ole haittaa.
Kun työkalun käyttö aloitetaan painamalla sen terä
betonia vasten, iskumäärä suurenee taulukon
lukemia vastaavaksi. Tämä toiminto ei ehkä
toteudu moottorin käymisestä huolimatta, jos
lämpötila on kovin alhainen ja rasva on jäykkää.
HUOMAUTUS:
• Nopeussäädintä voi kääntää vain asentoon 5 tai
asentoon 1 ja saakka. Älä pakota sitä asennon 5
tai 1 ohi, koska nopeudensäätötoiminto saattaa
lakata toimimasta.
Merkkivalo
Kuva3
Virran vihreä merkkivalo syttyy, kun työkalun virtajohto
on kytketty. Jos merkkivalo ei syty, virtajohto tai ohjain
saattaa olla viallinen. Jos merkkivalo palaa, mutta
työkalu ei käynnisty kytkimen ollessa pohjassa, syynä
voi olla hiiliharjojen kuluminen tai vika ohjaimessa,
moottorissa tai ON/OFF-kytkimessä.
Punainen huoltovalo syttyy palamaan ilmaisten
huoltotarpeen, kun hiiliharjat ovat lähes loppuun
kuluneet. Moottori sammuu automaattisesti noin 8 tunnin
käytön jälkeen.
KOKOONPANO
HUOMAUTUS:
• Varmista aina, että laite on sammutettu ja irrotettu
virtalähteestä, ennen kuin teet sille mitään.
Sivukahva (apukahva)
Kuva4
Sivukahvan voi kiepauttaa 360° kohtisuoraan ja
varmistaa se haluttuun asentoon. Sen voi myös
varmistaa kahdeksaan eri asentoon vaakasuorassa
edestakaisin. Löysennä vain kiristinmutteri ja keikauta
sivukahva haluttuun asentoon. Kiristä sitten
kiristysmutteri hyvin.
Sivukahvan voi myös asentaa takauraan. Löysää
kiristysmutteri ja laajenna sivukahvan pohjaa. Liu'uta
sivukahva takaisin takauraan ja varmista se
kiinnitysmutterilla.
Terän kiinnitys ja irrotus
Kuva5
Puhdista terän varsi ja sivele vähän terärasvaa ennen
terän kiinnittämistä.
Työnnä terä työkaluun. Käännä terää ja työnnä sitä,
kunnes se kiinnittyy paikoilleen.
Kuva6
Jos terää ei voi työntää sisään, irrota se. Vedä
vapautinta alaspäin muutaman kerran. Laita sitten terä
takaisin paikoilleen. Käännä ja työnnä terää, kunnes se
kiinnittyy paikoilleen.
Kuva7
Varmista aina, että terä on kunnolla kiinni yrittämällä
vetää sitä irti.
Irrota terä painamalla vapautin täysin alas ja vetämällä
terä irti.
Kuva8
Teräkulma
Kuva9
Kuva10
Terä voidaan kiinnittää 12 eri kulmaan. Vaihtaaksesi
teräkulmaa, liu'uta vaihtorengasta eteenpäin, kierrä
sitten vaihtorengasta vaihtaaksesi teräkulma. Halutun
kulman saavuttaessa, liu'uta vaihtorengas takaisin
alkuperäiseen asentoonsa. Terä lukkiutuu paikalleen.
HUOMAUTUS:
• Vaihtorengas ei käänny, kuin terä ei ole asennettu
työkaluun.
KÄYTTÖ
Piikkaus/Kuorinta/Purkutyö
Kuva11
Käytä aina sivukahvaa (apukahvaa) ja pitele työkalua
käytön aikana sekä sivukahvasta että kytkinkahvasta.
Käynnistä työkalu ja paina sitä kevyesti niin, että se ei
pompi hallitsemattomasti ympäriinsä. Työkalun
voimakas painaminen ei lisää sen tehokkuutta.

19
HUOLTO
HUOMAUTUS:
• Varmista aina ennen tarkastuksia tai huoltotöitä,
että laite on sammutettu ja kytketty irti
virtalähteestä.
Voitelu
HUOMAUTUS:
• Tämä huoltotoimenpide tulisi suorittaa ainoastaan
Makitan valtuutetussa tai tehtaan huoltopisteissä.
Tämä työkalu ei vaadi tunnittaista tai päivittäistä voitelua,
koska siinä on rasvapakattu voitelujärjestelmä. Rasva
on kuitenkin syytä vaihtaa säännöllisesti, jotta työkalun
käyttöikä pitenee.
Lämmitä kone ajamalla sitä usean minuutin ajan.
Sammuta kone ja irrota se virtalähteestä.
Löysennä kuusi ruuvia ja poista kahva. Huomioi, että
yläruuvit ovat erilaisia kuin toiset ruuvit.
Kuva12
Kytke pistoke pois vetämällä niitä.
Kuva13
Löysää kampikammion kannessa olevat neljä ruuvia ja
irrota kansi.
Kuva14
Pyyhi vanha rasva pois ja laita tilalle uutta rasvaa (60 g).
Käytä vain aitoa Makita-vasararasvaa (vaihtoehtoinen
lisävaruste). Jos rasvaa lisätään yli ilmoitetun määrän
(noin 60 g), seurauksena voi olla virheellinen
vasarointikäynti tai työkalun vioittuminen. Lisää vain
ilmoitettu määrä rasvaa.
Kuva15
HUOMAUTUS:
• Ole varovainen ettet vahingoita liitintä tai
lyijyjohtoja, varsinkin silloin, kun pyyhit vanhaa
rasvaa pois.
Kone kootaan purkua päinvastaisessa järjestyksessä.
HUOMAUTUS:
• Älä kiristä liikaa kampikupua. Se on tehty hartsista
ja voi rikkoutua.
Kuva16
Kiinnitä liitin napakasti ja asenna kahva takaisin.
HUOMAUTUS:
• Ole varovainen ettet vahingoita liitintä tai
lyijyjohtoja, varsinkin silloin, kun asennat kahvaa.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN
säilyttämiseksi Makitan valtuutetun huoltokeskuksen
tulee suorittaa korjaukset, hiiliharjojen tarkastus ja vaihto,
sekä muut huolto- tai säätötyöt Makitan varaosia
käyttäen.
LISÄVARUSTEET
HUOMAUTUS:
• Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan
käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun
Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai
laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin.
Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun
käyttötarkoitukseen.
Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys
paikalliseen Makita-huoltopisteeseen.
• Lattataltta(SDS-max)
• Kylmätaltta(SDS-max)
• Kuorimistaltta(SDS-max)
• Savilapio(SDS-max)
• Terärasva
• Suojalasit
• Vasararasva
• Muovinen kantolaukku

20
LATVIEŠU
Kopskata skaidrojums
1-1. Slēdzis
2-1. Regulēšanas ciparripa
3-1. Indikatora lampiņa - barošana
IESLĒGTA (zaļa)
3-2. Ekspluatācijas indikatora lampiņa
(sarkana)
4-1. Sānu rokturis
4-2. Spīlējuma uzgrieznis
5-1. Uzgaļa kāts
5-2. Uzgaļu smērviela
6-1. Palaides aizsargs
8-1. Palaides aizsargs
9-1. Maiņas gredzens
12-1. Skrūves
13-1. Savienotājs
13-2. Baltākrāsā
13-3. Melnākrāsā
14-1. Skrūvgriezis
14-2. Kloķa vāciņa aizsargs
15-1. Smērviela
16-1. Savienotājs
16-2. Baltākrāsā
16-3. Melnākrāsā
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis HM1213C HM1203C
Triecieni minūtē950 - 1 900 min-1
Kopējais garums 576 mm
Neto svars 10,8 kg 9,7 kg
Drošības klase II
• Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas, šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
• Piezīme: Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties.
• Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
ENE045-1
Paredzētālietošana
Šis darbarīks ir paredzēts kalšanai betonā, ķieģeļos,
akmenīun asfaltā, kāarī, izmantojot atbilstošus
piederumus, skrūvēšanai un blīvēšanai.
ENF002-1
Barošana
Šo instrumentu jāpieslēdz tikai datu plāksnītēuzrādītā
sprieguma barošanas avotam; to iespējams darbināt
tikai ar vienfāzes maiņstrāvas barošanu. Tiem ir
divkāršāizolācija saskaņā ar Eiropas standartu, tāpēc
tos var izmantot bez zemējuma.
Modelim HM1213C
ENG102-2
Tikai Eiropas valstīm
Troksnis
Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā
ar EN60745:
Skaņas spiediena līmeni (LpA) : 75 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis (LWA) : 95 dB(A)
Nenoteiktība (K): 2.5 dB(A)
Lietojiet ausu aizsargus
ENG216-1
Vibrācija
Vibrācijas kopējāvērtība (trīs asu vektora summa)
noteikta saskaņā ar EN60745-2-6:
Darba režīms : kalšanas režīms, izmantojot sānu
rokturi
Vibrācijas izmešus (ah,CHeq) : 7.0 m/s2
Nenoteiktību (K) : 1.5 m/s2
Modelim HM1203C
ENG102-2
Tikai Eiropas valstīm
Troksnis
Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā
ar EN60745:
Skaņas spiediena līmeni (LpA) : 81 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis (LWA) : 95 dB(A)
Nenoteiktība (K): 2 dB(A)
Lietojiet ausu aizsargus
ENG216-1
Vibrācija
Vibrācijas kopējāvērtība (trīs asu vektora summa)
noteikta saskaņā ar EN60745-2-6:
Darba režīms : kalšanas režīms, izmantojot sānu
rokturi
Vibrācijas izmešus (ah,CHeq) : 15.5 m/s2
Nenoteiktību (K) : 1.5 m/s2
ENH213-1
EK Atbilstības deklarācija
Mēs, uzņēmums „Makita Corporation“, kāatbildīgs
ražotājs paziņojam, ka sekojošais/-ie
„Makita“ darbarīks/-i:
Darbarīka nosaukums: Atskaldāmais āmurs
Modeļa Nr./ tips: HM1213C, HM1203C
ir sērijveida izstrādājums un
atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām:
2000/14/EK, 98/37/EK līdz 2009. gada 28.
decembrim un pēc tam 2006/42/EK no 2009. gada
29. decembra
Un tas ražots saskaņā ar sekojošiem standartiem vai
standartdokumentiem:
EN60745
Other manuals for HM1213C
14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Power Tools manuals

Makita
Makita SG1251 User manual

Makita
Makita TW001GD201 User manual

Makita
Makita AT1150A User manual

Makita
Makita HM0810 Manual

Makita
Makita 3901 User manual

Makita
Makita DUX18ZX1 User manual

Makita
Makita TW004GZ User manual

Makita
Makita 4323 User manual

Makita
Makita DUP361 User manual

Makita
Makita 3901 User manual

Makita
Makita DSC251 User manual

Makita
Makita M4301 User manual

Makita
Makita HG6030 User manual

Makita
Makita 4322 User manual

Makita
Makita BTM40 User manual

Makita
Makita STRAIGHT SHEAR JS1660 User manual

Makita
Makita VR001G User manual

Makita
Makita 3706 User manual

Makita
Makita HM1801 User manual

Makita
Makita JN3200 User manual