
- 4 -
I
T
A
L
I
A
N
O
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Montaggio centralina
- Posizionare la centralina Force Master 2 nel vano sottosella o nel vano batteria (Fig. 1) e inserire i cavi nello scooter
portandoli al motore, avendo cura che non rimangano danneggiati.
- Applicare al cavo bianco/rosso che fuoriesce dal connettore TPS posizionato sul corpo farfallato il rubacorrente fornito nel
kit Malossi (Fig. 2, part. 8).
- Collegare il cavo giallo proveniente dalla centralina al rubacorrente (Fig. 2, part. 9).
ATTENZIONE: una volta collegato il connettore al rubacorrente suggeriamo di nastrare il gruppo cavi, in modo da evitare
che le oscillazioni del rubacorrente causate dalle vibrazioni del motore usurino i cavi stessi.
- Seguire il filo che esce dall’iniettore e tagliarlo a 3 cm circa dal connettore, come indicato in Fig. 3.
- Collegare il connettore femmina (1) fornito nel kit al connettore originale (2) utilizzando il raccordo (3), rispettando
scrupolosamente i colori dei cavi (Fig. 4).
CDI assembly
- Position the Force Master 2 CDI into the helmet holder or into the battery holder (Fig. 1) and run the wires to the engine,
taking care that they will not be damaged.
- Apply the splice, supplied in the Malossi kit, to the white/red wire that exits the TPS connector on the butterfly housing
(Fig. 2, part. 8).
- Connect the yellow wire which comes from the CDI to the electrical tap connector (Fig. 2, part. 9).
WARNING: once the faston is connected to the electrical tap connector we suggest to tape the wire bunch, to avoid
electrical tap vibrations damaging the wires.
- Follow the wire coming out of the injector and cut it at about 3 cm from the connector, as shown in Fig. 3.
- Connect the female faston (1) supplied into the kit to the original connector (2) by using the joint (3), and carefully respecting
the colours of the wires (Fig. 4).
Montage boîtier éléctronique
- Positionnez le boîtier éléctronique Force Master 2 dans le coffre porte-casque ou dans le coffre batterie (Fig. 1) et insérez
les câbles dans le scooter en les menant au moteur, en prenant soin de ne pas les abimer.
- Appliquer sur le câble blanc/rouge sortant du connecteur TPS se trouvant sur le corps pipillon le vol courant fournis dans
le kit Malossi (Fig. 2, part. 8).
- Connectez le câble jaune en provenance du boîtier éléctronique à l’aiguille prise de tension (Fig. 2, part. 9).
ATTENTION: après avoir connecté le connecteur à l’aiguille prise de tension nous vous conseillons de guiper le groupe
câbles pour éviter que les oscillations de l’aiguille, provoqués par les vibrations du moteur, usent les câbles.
- Suivre le fil qui sort de l’injecteur et coupez-le à 3 cm environ du connecteur, comme indiqué dans la Fig. 3.
- Connecter la cosse faston femelle (1) fourni dans le kit au connecteur d’origine (2) en employant le raccord (3) et respectant
soigneusement les couleurs des câbles (Fig. 4).