manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Manfrotto
  6. •
  7. Camera Accessories
  8. •
  9. Manfrotto 808RC4 User manual

Manfrotto 808RC4 User manual

INTRODUCCION
Rótula profesional de 3 ejes, ideal para cámaras de 35 mm, SLR y de medio formato.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
• Mandos de diseño ergonómico
• Plato rápido con seguridad adiciona
• Se entrega con un dispositivo innovador que ayuda a soportar el peso de la cámara tanto en el eje
de inclinación como en el eje horizontal.
La rótula se entrega con los asas “A” , “B” y “C” desmontada. Monte las asas como se muestra en
la fig. 1. Los dos tornillos “N” se insertan sólo cuando la rótula está montada sobre el trípode.
PREPARACION
ACOPLAMIENTO DE LA ROTULA AL TRIPODE
Adapte la rótula al trípode/monopie etc. utilizando la rosca hembra “E” de 3/8”.
El plato superior de los trípodes Manfrotto viene equipado con tres tornillos hundidos “F” que
presionan contra la base de la rótula para garantizar un bloqueo efectivo y seguro.
QUITAR EL PLATO RÁPIDO DE LA RÓTULA Y
La palanca de bloqueo “N” esta equipada con un botón de seguro “K” que impide el que el plato “I”
se suelte sin querer.
Para retirar el plato de la cámara proceda de la siguiente manera:
- Mueva la palanca de bloqueo “N” (fig. 2) en sentido de la flecha hasta tope. Mantenga la palanca
en el punto donde haga tope (pos. 1) y presione al mismo tiempo el botón de seguro “K” (fig. 3).
- Ahora podrá mover aún más la palanca “N” con lo que el plato “I” quedará suelto.
TORNILLO DEL PLATO PARA AJUSTAR LA CAMARA
El plato de cambio rápido “I” se suministra con tornillos de pasos 1/4” “L” y 3/8” “H”.
Para cambiar de tornillo:
- Quitar la tapa de goma “M” con cuidado tirando hacia fuera con un dedo.
- Quitar el tornillo “L” o “H”.
- Volver a poner la tapa de goma para evitar que se pierda el tornillo.
La rótula tiene agujeros 1/4 y 3/8 para guardar el tornillo que no esta en uso.
ADAPTAR UNA CAMARA AL PLATO
Fije la cámara al plato “I” enroscando el tornillo “H” o “L” en el orificio roscado de la cámara SIN
EMPLEAR FUERZA.
El tornillo “H” o “L” se desliza a lo largo de la ranura “R” y le permite alinear la óptica de la cámara
con el plato “I” escogiendo al mismo tiempo la mejor posición de equilibrio
Nota: Los tornillos “H” y “L” pueden apretarse con una moneda.
COLOCANDO LA CÁMARA EN LA RÓTULA Y
Inserte el plato “I” (fig. 5) en los lados de cola de milano “U”, arriba en la rótula y luego
presione el plato “I” hacia abajo hasta que la palanca de bloqueo “N” encaje y cierre.
Cerciórese que el plato “I” (fig. 6) esté plenamente bloqueado empujando la palanca “N”
todo lo que dé de si hacia la izquierda y compruebe que la cámara esté firmemente cogida
a la rótula.
RETIRAR LA CÁMARA DE LA RÓTULA
Siempre que la cámara ha de quitarse de la rótula, coja la cámara segura con una mano
mientras que maneje la palanca de bloqueo “N” y la de seguridad “O” con la otra.
USO Y
Los tres mandos “A” “B” y “C” controlan los movimientos panorámicos, de lado a lado, hacia
adelante y atras.
El mando “A” controla un giro panorámico de 360°
El mando “B” controla el movimiento de nivelado lateral entre +90° y –30°
El mando “C” controla el movimiento de inclinación vertical entre +90° y –30°
El girar los mandos en contra del sentido de las manecillas del reloj permite mover la rótula en la
posición requerida y luego se bloquea en dicha posición girando el mando como las manecillas del
reloj.
Usted puede activar o desactivar el efecto “contrabalance” en ambos ejes.
Fig. 8: Bloquear la manija “A” y gire el botón “X” para cambiar entre las posiciones ON-OFF del
efecto contrabalance del eje de inclinación.
Fig. 9: Bloquear la manija “B” y gire el botón “Y” para cambiar entre las posiciones ON-OFF del
efecto contrabalance del eje horizontal.
Por favor, fíjese que hay 3 posiciones de balance sobre ambos ejes de inclinación y horizontal:
usted puede escoger un ángulo de 0°, -20° y +20° dependiendo de la posición del centro de
gravedad de su equipo.
1
2 3
1
4
5 1
7
1 8 9
INTRODUZIONE
Testa a 3 assi ideale per fotocamere di piccolo e medio formato
CARATTERISTICHE
• Manopole di comando ergonomiche
• Piastra ad aggancio rapido con dispositivo secondario di sicurezza
• Equipaggiata con un innovativo dispositivo che aiuta a sostenere il peso della fotocamera sugli
assi di inclinazione frontale (TILT) e laterale (LEVEL).
La testa é fornita con le impugnature “A”, “B” e “C” smontate. Assemblare le impugnature come
mostrato in fig. 1. Le due viti “N” sono presenti soltanto se la testa viene fornita montata su un
treppiede.
PREPARAZIONE
MONTAGGIO DELLA TESTA SUL TREPPIEDE
Montare la testa sul treppiede utilizzando l’attacco femmina “E” da 3/8” (fig. 1).
I treppiedi Manfrotto sono dotati di tre grani “F” da avvitare contro la base della testa per un
bloccaggio efficace e sicuro.
SMONTAGGIO DELLA PIASTRA DALLA TESTA E
La leva “N” (fig. 2) è dotata di pulsante di sicurezza “K” contro l’apertura accidentale della piastra
d’attacco “I”.
Per liberare la piastra “I”:
- tirare la leva di bloccaggio “N” nel senso della freccia (fig. 2) fino al suo arresto
- tenendo la leva “N” in posizione “1” premere il pulsante “K” (fig. 3)
- continuare la rotazione della leva “N” per estrarre la piastra “I”
VITE D’ATTACCO DELLA PIASTRA
La piastra “I” (fig. 1) è fornita con le viti da 1/4” “L” e da 3/8” “H” inserite nella sua feritoia.
Per sostituire la vite non utilizzata:
- togliere, con una leggera pressione del dito, il tappo in gomma “M”
- togliere la vite “L” o “H”
- reinserire il tappo “M” per evitare la perdita della vite
La testa è dotata di due fori filettati da 1 /4” e 3/8”, ricavate sotto la sede di supporto della piastra,
per riporre la vite inutilizzata.
MONTAGGIO DELLA FOTOCAMERA SULLA PIASTRA D’ATTACCO
Per fissare la fotocamera alla piastra “I” (fig. 4) avvitare, SENZA FORZARE, la vite d’attacco “H” o
“L” nel foro filettato della fotocamera fino a fondo del filetto. La vite d’attacco “H” o “L” corre lungo
la feritoia “R”.
Prima del bloccaggio definitivo, allineare l’obiettivo della fotocamera alla piastra “I” e scegliere la
posizione che consente il miglior bilanciamento
Nota: Le viti d’attacco “H” e “L” prevedono un intaglio per il fissaggio mediante l’uso di una
moneta.
MONTAGGIO DELLA FOTOCAMERA SULLA TESTA E
Infilare dall’alto la piastra “I” (fig. 5) sulla testa portandola in appoggio sui due lati inclinati
“U” della sede d’aggancio e quindi premere la piastra “I” verso il basso fino allo scatto della
leva di bloccaggio “N”
Assicurarsi che il bloccaggio della piastra “I” (fig. 6) sia completo spingendo a fondo la leva
“N” e controllando che la fotocamera sia saldamente ancorata alla testa.
SMONTAGGIO DELLA FOTOCAMERA
Ogni volta che è necessario togliere la fotocamera dalla testa tenere saldamente con una
mano la fotocamera e con l’altra agire sulle leve di bloccaggio “N” e sicurezza “O” (fig. 7).
USO E
I movimenti della testa sono controllati dalle tre manopole “A” “B” e “C”
La manopola “A” comanda il movimento panoramico a 360°
La manopola “B” comanda il movimento di livellamento laterale tra +90° e -30°
La manopola “C” comanda il movimento d’inclinazione verticale tra +90° e -30°
Per ogni movimento è necessario svitare la manopola fino a liberare il movimento relativo.
Raggiunta la posizione voluta avvitare la manopola fino ad ottenere un bloccaggio efficace.
É possibile inserire e disinserire l’effetto di “controbilanciamento” su entrambi gli assi di inclinazione
frontale e laterale.
Fig. 8: bloccare la manopola “A” ed azionare il comando “X” per attivare o disattivare (ON-OFF)
l’effetto di controbilanciamento in inclinazione frontale (TILT).
Fig. 9: bloccare la manopola “B” ed azionare il comando “Y” per attivare o disattivare (ON-OFF)
l’effetto di controbilanciamento in inclinazione laterale (LEVEL).
Nota bene : sono disponibili 3 posizioni di bilanciamento su entrambi gli assi Pan & Tilt : scegliete
tra le posizioni 0°, -20° e +20° in base alla posizione del baricentro della vostra attrezzatura.
1
2 3
1
4
5 1
7
1 8 9
Cod. 808,31 - 05/08 Copyright © 2006 Manfrotto Bassano Italy 15,6 cm 1,42 kg 8 kg
6.1” 3.1 lbs 17.6 lbs
INSTRUCTIONS
808RC4
INTRODUCTION
Rotule professionnelle 3D idéale pour les appareils 35 mm et moyens formats.
CARACTERISTIQUES
• Poignées de contrôle ergonomiques
• Système de plateau rapide avec double sécurité
• Dispositif innovant d’assistance du contrôle de la bascule avant/arrière de l’appareil photo
La rotule est livrée avec les poignées “A”, “B” et “C” non montées. Montez les poignées de la
manière illustrée à la fig. 1. Les vis “N” ne sont insérées que lorsque la rotule est livrée montée sur
un trépied.
PREPARATION
MONTAGE DE LA ROTULE SUR LE TREPIED
Montez la rotule sur le trépied ou monopode etc. en la vissant grâce au pas de vis femelle 3/8” “E”.
Les disques de base des trépieds Manfrotto sont dotés de trois vis sans têtes “F”, qui une
fois qu’elles sont en butée sur la base de la rotule évitent son desserrage et en assurent sa
parfaite fixation.
DEMONTAGE DU PLATEAU RAPIDE DE LA ROTULE ET
Le levier “N” est muni d’une gâchette de sécurité “K”, ce qui évite tout décrochage accidentel du
plateau rapide.
Pour fixer le plateau rapide “I”:
- Poussez le levier “N” (fig. 2) dans le sens indiqué par la flèche jusqu’a ce qu’il soit en butée.
- Maintenez le levier “N” dans la position 1 et appuyez sur la gâchette “K” (fig. 3).
- Continuez à tourner le levier “N” et retirez le plateau “I”.
VIS SUR LE PLATEAU RAPIDE
Le plateau rapide “I” est livré avec la vis “L” 1/4” ainsi que la vis “H” 3/8”.
Pour retirer la vis non utilisée:
- Retirer le bouchon d’arrêt en caoutchouc “M” par une simple pression du doight
- Retirer la vis “L” ou “H”
- Repositionner le bouton d’arrêt en caouthchouc afin d’empêcher la vis de tomber
Sous le support plateau peut etre stochée la vis non utilisée 1/4” ou 3/8”.
FIXATION DE L’APPAREIL SUR LE PLATEAU
Fixez l’appareil sur le plateau “I” en vissant la vis “H” ou “L” de ce dernier dans le filetage de votre
boitier SANS FORCER . La vis “H” ou “L” coulisse dans la rainure “R” permettant d’aligner l’objectif
de l’appareil avec le plateau “I” et également d’équilibrer parfaitement l’ensemble de l’équipement.
Note: La rainure des vis “H” et “L” permet d’ utiliser une pièce de monnaie pour leur serrage.
MONTAGE DE L’APPAREIL SUR LA ROTULE ET
Insérez le plateau situé sous l’appareil “I” (fig. 5) dans les queues d’aronde “U” au sommet de
la rotule et ensuite appuyez sur le plateau “I” jusqu’à ce que le levier de blocage “N” fasse
un petit bruit et se ferme.
Assurez - vous que le plateau “I” (fig. 6) soit parfaitement bloqué en repoussant le levier
“N” vers la gauche et en vérifiant que la caméra soit correctement fixé sur la rotule en toute
sécurité.
RETIRER L’APPAREIL DE LA ROTULE
Chaque fois que vous devez retirer l’appareil de la rotule, tenez votre appareil d’une main et
actionnez le levier de blocage “N” ainsi que le levier de sécurité “O” de l’autre main.
MODE D’UTILISATION ET
Les trois poignées “A” “B” et “C” contrôlent le mouvement panoramique, la bascule avant/arrière et
la bascule latérale.
La poignée “A” permet de contrôler le mouvement panoramique 360°.
La poignée “B” permet de contrôler la bascule latérale de + 90° et – 30°
La poignée “C” permet de contrôler la bascule avant / arrière de + 90° et –30°.
Desserrez les poignées en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler
et positionner la rotule, ensuite bloquez la en tournant les poignées dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Vous pouvez activer ou désactiver l’effet de compensation pour les mouvements de bascule latérale
ou avant/arrière.
Fig. 8 : BLOQUER la poignée “A” et tournez le bouton “X” pour activer ou désactiver l’effet de
compensation pour le mouvement de BASCULE AVANT/ARRIÈRE.
Fig. 9 : BLOQUER la poignée “B” et tournez le bouton “Y” pour activer ou désactiver l’effet de
compensation pour le mouvement de BASCULE LATÉRALE.
Notez qu’il y a 3 positions pour régler l’effet de compensation sur chacune des bascules : avant/
arrière et latérale. Vous pouvez choisir entre les angles 0°, -20° et +20° suivant la position du centre
de gravité de votre équipement lorsque l’effet de compensation est activé.
1
2 3
1
4
5 1
7
1 8 9
EINFÜHRUNG
Professioneller 3D Fotoneigekopf für 35 mm und Mittelformatkameras.
AUSSTATTUNGSMERKMALE
• Ergonomische Blockiergriffe
• Schnellspannmechanismus mit Zusatzsicherung
• Innovative Konstruktion unterstützt den Ausgleich des Kameragewichts sowohl in der Neigungs-
als auch der Horizontalachse.
Der Stativkopf wird mit abgenommenen Handgriffen “A”, “B” und “C” geliefert. Diese werden
gemäß Abb. 1 angesetzt. Die beiden Schrauben “N” sind nur montiert, wenn der Stativkopf mit
einem Stativ verbunden zur Auslieferung kommt.
AUFSTELLEN
Setzen sie den Kopf auf ein Ein- oder Dreibeinstativ auf und benützen sie dazu die 3/8” Schraube
“E” auf der Unterseite.
Die Kopfauflageplatte von Manfrotto Stativen ist mit den Blockierschrauben “F” ausgerüstet,
welche ein unerwünschtes Losdrehen des Kopfes verhindern, wenn sie korrekt angezogen sind.
ENTFERNEN DER SCHNELLSPANN-KAMERAPLATTE VOM NEIGEKOPF UND
Der Blockierhebel “N” ist mit einem Sicherungsknopf “K” ausgerüstet, der ein versehentliches
Lösen der Kameraplatte “I” verhindert.
Um die Kameraplatte zu entfernen gehen Sie wie folgt vor:
- Bewegen Sie den Blockierhebel “N” (fig. 2) in Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
- Halten Sie den Blockierhebel am Anschlagspunkt (Pos. 1) fest und drücken Sie gleichzeitig den
Sicherungsknopf “K” (fig. 3).
- Nun kann der Blockierhebel “N” noch weiter bewegt werden wodurch die Kameraplatte “I”
entriegelt wird.
KAMERA PLATTEN SCHRAUBE
Die Schnellspannplatte “I” wird mit 1/4” “L” und 3/8 “H” Zoll Schrauben ausgeliefert.
Um die ungebrauchte Schraube zu entfernen:
- Entfernen Sie den Gummi Stöpsel “M”) indem Sie ihn vorsichtig mit dem Finger herausdrücken.
- Entfernen Sie die Schraube “L” oder “H”.
- Bringen Sie den Gummi Stöpsel wieder an, damit die Schrauben nicht verloren gehen.
Der Stativkopf besitzt 1/4” und 3/8 Zoll Gewinde für die Aufnahme der nicht gebrauchten Schrauben.
AUFSETZEN DER KAMERA AUF DER PLATTE
Setzen Sie die Platte “I” auf die Unterseite der Kamera und fixieren Sie die beiden Elemente,
indem Sie die Verbindungsschraube “H” oder “L” OHNE GROSSE KRAFTANWENDUNG in das
Innengewinde der Kamera schrauben. Die Schraube “H” oder “L” kann entlang des Schlitzes “R”
verschoben werden. Dadurch kann die Platte “I” auf das Kameragehäuse ausgerichtet werden, um
die beste Balanceposition zu finden.
HINWEIS: Die Kameraschrauben “H” und “L” können mit einer Münze an der Kamera befestigt werden.
BEFESTIGEN DER KAMERA AUF DEM NEIGEKOPF UND
Setzen Sie die Kameraplatte “I” in die seitlichen Halterungen “U” ein und drücken Sie die
Kamera herunter bis der Sicherungshebel “N” einklinkt und schliesst.
Versichern Sie sich, dass die Platte “I” (fig. 6) komplett blockiert. Drücken Sie dazu den
Hebel “N” ganz nach links drücken und kontrollieren Sie nochmals, dass die Kamera sicher
auf dem Neigekopf festklemmt.
ENTFERNEN DER KAMERA VOM NEIGEKOPF
Immer wenn Sie die Kamera von Neigekopf entfernen, müssen Sie diese mit einer Hand
sicher halten. Lösen Sie mit der anderen Hand den Hebel “N” sowie gleichzeitig die
Sicherungstaste “O”.
GEBRAUCH UND
Die drei Blockiergriffe “A”, “B” “C” dienen zur Kontrolle und Arretierung der drei Neige- und
Schwenkebenen:
Blockiergriff “A” zur Verstellung der 360° Panoramabewegung.
Blockiergriff “B” zur Verstellung der seitlichen Kippbewegung von +90° bis -30°.
Blockiergriff “C” zur Verstellung der Neigebewegung von +90° bis -30°.
Drehen Sie den Blockiergriff im Gegenuhrzeigersinn um die Bewegungen zu lösen und auszuführen.
Ziehen Sie den Blockiergrimm im Uhrzeigersinn an, um die Bewegung zu blockieren.
Der Effekt des Gewichtsausgleichs kann sowohl in der Neigungs- als auch der Horizontalachse
ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Abb. 8: Ziehen Sie den Blockiergriff “A” im Uhrzeigersinn an, um die Bewegung zu blockieren, und Ein-
bzw. Ausschaltung des Gewichtsausgleichs in der NEIGUNGSACHSE durch Drehen des Knopfes “X”.
Abb. 9: Ziehen Sie den Blockiergriff “B” im Uhrzeigersinn an, um die Bewegung zu blockieren, und Ein-
bzw. Ausschaltung des Gewichtsausgleichs in der NEIGUNGSACHSE durch Drehen des Knopfes “Y”.
Sowohl für die NEIGUNGS- als auch die SCHWENKUNGS-Achse sind drei Ausgleichsstellungen verfügbar:
0°, -20° und +20° für die Einschaltstellung, zur Abstimmung auf den Schwerpunkt der Ausrüstung.
1
2 3
1
4
5 1
7
1 8 9
AB C
A
C
E
B
I
I
N
O
A
N
N
F
I
N
K
1
2
3
7
6
LENS
R
I
H/L
U
I
N
I
K
N
Q
I
N
4
5
1
2
2
18
9
2
2
3
ON
OFF
OFF
ON
4
1
3
4
A
B
B
B
A
XX
Y
S
T
Y
Y
X
ON1 ON3
ON2
-20° +20°
0°
ON1 ON3
ON2
-20° +20°
0°
INTRODUCTION
Professional 3-axis head ideal for 35mm SLR and medium formats cameras.
KEY FEATURES
• Ergonomically designed control handles
• Quick release plate with secondary security
• Supplied with innovative device that helps to support camera weight on tilt and level axis.
The head is supplied with its handgrips “A”, “B” and “C” dismantled. Assemble the handgrips as
shown in fig. 1. The two screws “N” are inserted only when the head is shipped mounted on a
tripod.
SET UP
ASSEMBLING HEAD ON TRIPOD
Assemble the head on the tripod using 3/8” female thread “E”.
The top plate on Manfrotto tripods are equipped with three set screws “F” which clamp
against the base of the head to ensure effective and secure locking.
REMOVE QUICK RELEASE PLATE FROM HEAD &
The lever “N” is equipped with a safety button “K” to prevent the camera plate “I” from accidentally
being released.
To release the camera plate “I”:
- pull the locking lever “N” in the direction indicated by the arrow (fig. 2) until it will go no further
- hold lever “N” in the above position and at the same time press button “Q” (fig. 3)
- this allows lever “N” to rotate further thus releasing the camera plate “I”
PLATE CAMERA SCREW
The quick release plate “I” is supplied with 1/4” “L” and 3/8” “H” camera screws.
To remove the unused screw:
- remove the rubber cap “M” by carefully pressing it out with one finger
- remove the screw “L” or “H”
- replace the rubber cap to prevent the screw being lost
The head has 1/4” and 3/8” holes for storing the unused screw, fig. 9.
ASSEMBLING CAMERA ON PLATE
Fix the camera onto the plate “I” by screwing home the camera screw “H” or “L” into the
Cameras’ threaded hole WITHOUT APPLYING FORCE.
The screw “H” or “L” slides along the slit “R” allowing you to align the camera lens with the plate “I”
and there by choose the best balance position.
Note: The screws “H” and “L” have a grove in the head to enable them to be tightened with a coin.
MOUNTING THE CAMERA ON THE HEAD &
Insert the camera plate “I” (fig. 5) into the dovetail sides “U” on top of the head and then
press plate “I” downwards until locking lever “N” clicks and closes.
Make sure that plate “I” (fig. 6) is fully locked by pushing lever “N” all the way to the left side
and checking that the camera is fitted securely
REMOVE THE CAMERA FROM THE HEAD
Whenever the camera needs to be removed from the head, hold the camera securely in one
hand while operating locking lever “N” and safety lever “O” with the other.
USE &
The three control handles “A” “B” and “C” control pan, side to side, forward and back movements.
Handgrip “A” controls 360° panning movement
Handgrip “B” controls lateral levelling movement between +90° and -30°
Handgrip “C” controls vertical tilting movement between +90° and -30°
Rotate the control handles counter-clockwise to allow the head to be moved to the position required
and then lock in position by rotating clockwise.
You can engage or disengage “counter-balance” effect on both axis tilt and level
Fig. 8: LOCK hangrip “A” and then operate “X” button to switch ON-OFF positions of TILT
counterbalance effect.
Fig. 9: LOCK hangrip “B” and then operate “Y” button to switch ON-OFF positions of LEVEL
counterbalance effect.
Please note there are n° 3 balance positions on both TILT & LEVEL axis: you can choose amoung
0°, -20° and +20° angles for “switched-on” position depending on the position of the center of
gravity of your equipment.
1
1
4
5 1
7
1 8 9
1

Other Manfrotto Camera Accessories manuals

Manfrotto MVM250A User manual

Manfrotto

Manfrotto MVM250A User manual

Manfrotto 523 PRO User manual

Manfrotto

Manfrotto 523 PRO User manual

Manfrotto 484 User manual

Manfrotto

Manfrotto 484 User manual

Manfrotto Imagine More MKC3-H01 User manual

Manfrotto

Manfrotto Imagine More MKC3-H01 User manual

Manfrotto MDOLLYVR User manual

Manfrotto

Manfrotto MDOLLYVR User manual

Manfrotto 269HDB-3U User manual

Manfrotto

Manfrotto 269HDB-3U User manual

Manfrotto MVG220 User manual

Manfrotto

Manfrotto MVG220 User manual

Manfrotto MVM450A User manual

Manfrotto

Manfrotto MVM450A User manual

Manfrotto MT190X3 User manual

Manfrotto

Manfrotto MT190X3 User manual

Manfrotto Joby Pixi Plus User manual

Manfrotto

Manfrotto Joby Pixi Plus User manual

Manfrotto 482LCD User manual

Manfrotto

Manfrotto 482LCD User manual

Manfrotto 524AX User manual

Manfrotto

Manfrotto 524AX User manual

Manfrotto 190XPROB User manual

Manfrotto

Manfrotto 190XPROB User manual

Manfrotto 502 User manual

Manfrotto

Manfrotto 502 User manual

Manfrotto 405 User manual

Manfrotto

Manfrotto 405 User manual

Manfrotto 504HD User manual

Manfrotto

Manfrotto 504HD User manual

Manfrotto 7302YB User manual

Manfrotto

Manfrotto 7302YB User manual

Manfrotto MVG220 User manual

Manfrotto

Manfrotto MVG220 User manual

Manfrotto 7301YB User manual

Manfrotto

Manfrotto 7301YB User manual

Manfrotto MT055XPRO3 User manual

Manfrotto

Manfrotto MT055XPRO3 User manual

Manfrotto MKCOMPACTACN-BK User manual

Manfrotto

Manfrotto MKCOMPACTACN-BK User manual

Manfrotto 056 User manual

Manfrotto

Manfrotto 056 User manual

Manfrotto MVH502A User manual

Manfrotto

Manfrotto MVH502A User manual

Manfrotto 338 User manual

Manfrotto

Manfrotto 338 User manual

Popular Camera Accessories manuals by other brands

Rhotheta RT-1000 A user manual

Rhotheta

Rhotheta RT-1000 A user manual

Sanyo VA-80AC instruction manual

Sanyo

Sanyo VA-80AC instruction manual

Midac 2 MSP 55 Operating, installation and maintenance instructions

Midac

Midac 2 MSP 55 Operating, installation and maintenance instructions

smdv ALPHA SPEEDBOX user guide

smdv

smdv ALPHA SPEEDBOX user guide

Data Harvest EasySense 5007 instructions

Data Harvest

Data Harvest EasySense 5007 instructions

edelkrone FocusONE user manual

edelkrone

edelkrone FocusONE user manual

JVC CamiFlex FG-CAM-F4/U user manual

JVC

JVC CamiFlex FG-CAM-F4/U user manual

Ikan SLD-31-PRO quick start guide

Ikan

Ikan SLD-31-PRO quick start guide

Filmcity FC-A7G34-KIT Assembly manual

Filmcity

Filmcity FC-A7G34-KIT Assembly manual

Panasonic LC-XC1228AP datasheet

Panasonic

Panasonic LC-XC1228AP datasheet

Nauticam 87518 instruction manual

Nauticam

Nauticam 87518 instruction manual

Kodak ROCPGMON72 user guide

Kodak

Kodak ROCPGMON72 user guide

Bosch MIC-67SUNSHLD Quick installation guide

Bosch

Bosch MIC-67SUNSHLD Quick installation guide

KAPtery SliderPro 200 user guide

KAPtery

KAPtery SliderPro 200 user guide

Konica Minolta CS-A36 quick start guide

Konica Minolta

Konica Minolta CS-A36 quick start guide

Ikelite 6973.06 manual

Ikelite

Ikelite 6973.06 manual

KAPtery Redstone Rig Kit Assembly and Use Guidelines

KAPtery

KAPtery Redstone Rig Kit Assembly and Use Guidelines

ProMediaGear BH50 instructions

ProMediaGear

ProMediaGear BH50 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.