Marta MT-1172 User manual

ПАРОВАЯ СТАНЦИЯ
Руководство по эксплуатации
STEAM CLEANER
User manual
ПАРОВОЇ ОЧИСНИК
Посібник зексплуатації
БУДЫҢТАЗАРТҚЫШЫ
Пайдалану бойынша нҧсқаулық
MT-1172

MT-1172
2
ОПИСАНИЕ / DESCRIPTION / ОПИС / СИПАТТАМАСЫ
1. Шланг для подачи пара; steam hose; парової шланг; будыңшлангі
2. Корпус; unit; корпус; кеуде
3. Пуск/контроль напора пара; steam gun; Пуск / Контроль напору пара;
будыңіскеқосуыныңтүймесі
4. Ручка; handle; ручка; қалам
5. Световой индикатор; LED-light indicator; світловий індикатор; нұрдың
индикаторы
6. Крышка; lid; кришка; жапқыш
7. Резервуар для воды; water tank; резервуар для води; сулы танк
8. Колеса; wheels; колеса; дөңгелектер
9. Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ; ON / OFF button; Кнопка ВКЛ / ВИКЛ; Сөндір-
қосуыныңтүймесі

MT-1172
3
АКСЕССУАРЫ / PARTS LIST / АКСЕСУАРИ / АКСЕССУАРЛАР
Дополнительные
трубки/Extension tubes/
додаткові трубки/ Қосымша
түтіктер
Насадка для отпаривания/Ironing
brush/ насадка для відпарювання/
cұғындырма отпарка үшін
Насадка для стекла/Glass
brush/ Насадка для чищення
скла/ Сұғындырма шыны
үшін
Большой распылитель/Big nozzle/
великий розпилювач/Үлкен
тозаңдатқыш
Насадка для пола/Floor
brush/ Насадка для підлоги/
Сұғындырма еден үшін
Насадка для ковра/Carpet glider/
Насадка для килима/ Сұғындырма
кілем үшін
Щетки(2шт)/Brush×2/ Щітки
(2шт)/
2 шөткелері
Держатель для вешалки/Hanger/
Вішалка для одягу/Киім ілуіш киім үшін
Круглая стальная
щетка/Round
brush(Stainless)/ Кругла
сталева щітка/ Домалақ
құрыш шөтке
Круглая нейлоновая щетка/Round
brush(Nylon)/ Кругла нейлонова
щітка/ Домалақнейлон шөтке

MT-1172
4
Тряпка для пола/Towel of
floor brush/ Ганчірка для
підлоги/ Шүберек еден үшін
Микрофибра для отпаривания/Ironing
towel/ ганчірка для відпарювання/
Шағынталшықотпарка үшін
Катушка для шнура/Cord
rewinder/ Котушка для шнура/
Орауыш бау үшін
Мерный стакан/Measuring cup/Мірний
стакан/ Өлшеушініңкубогы
ПУСК И КОНТРОЛЬ ПАРА / STEAM GUN PARTS / ПУСК І КОНТРОЛЬ ПАРА / БАСҚАРМА
1. Отверстие для выхода пара/steam outlet nozzle/ Отвір для виходу пару/
Ойықбудыңшығаберісі үшін
2. Защелка для фиксации насадок/attachments lock/ Клямка для фіксації
насадок/ сұғындырманыңтіркегіші
3. Регулятор напора пара/ steam regulator/ регулятор напору пара/ будың
кернеуініңреттеуіші
4. Защита от детей/children lock/ блокування від дітей/балалар құлып
5. Кнопка пуска пара/steam control/ регулятор парової/ будыңтексерісі
RUS
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание повреждений в процессе использования и сохраните ее для справок
в дальнейшем.
Перед первым использованием прибора проверьте, соответствует ли электропитание данного устройства, указанное в таблице с техническими
характеристиками, электропитанию в вашей сети.
Прибор обязательно должен подключаться к розетке с заземлением.
Не погружайте изделие и шнур питания в воду или другие жидкости. Во избежание поражения электрическим током не используйте прибор вне помещений и
на влажных поверхностях.

MT-1172
5
Включайте прибор в электросеть только сухими руками; при отключении держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых углов и горячих поверхностей; не тяните за шнур и не используйте его для переноски изделия; не
зажимайте шнур питания дверью и избегайте его попадания под прибор.
Перед отключением шнура питания от сети необходимо выключить прибор кнопкой выключения на его панели.
Всегда отключайте прибор от электросети на время, когда он не используется.
Не используйте и не включайте устройство с поврежденным шнуром питания и/или вилкой. Ремонт/замена неисправного шнура или вилки возможен только
квалифицированным персоналом и только в авторизованном сервисном центре.
Если устройство не работает надлежащим образом, подверглось повреждению в результате падения на твердую поверхность или в воду, либо было
оставлено вне помещения, необходимо обратиться в сервисный центр.
Не располагайте прибор вблизи источников тепла (радиаторов, обогревателей и др.) и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей, так как это
может вызвать деформацию пластмассовых деталей устройства.
Не разрешайте детям пользоваться прибором и будьте особенно внимательны при работе в непосредственной близости от них и всегда используйте
блокировочный замок от детей для фиксации кнопки выпуска пара в безопасном режиме.
Никогда не направляйте горячий пар на людей или животных! Температура пара выше 90°C и он подается под давлением в 4 атмосферы! Несоблюдение
правил безопасности и рекомендаций данного руководства пользователя может привести к серьезным травмам и ожогам!
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения.
РАБОТА С ПАРОВОЙ СТАНЦИЕЙ
Убедитесь, что в резервуаре нет остатков воды, перед тем как включить паровую станцию. Каждый раз по окончанию работы с паровой станцией, сливайте
остатки воды из резервуара. Несоблюдение этого правила приведет к быстрому образованию накипи внутри резервуара.
Открутите крышку резервуара нажатием и вращением ее против часовой
стрелки. Наполните резервуар, используя мерный стакан. Крепко закрутите
крышку резервуара обратно. Помните, что максимальный объем воды в
резервуаре – 1,5л.
ВНИМАНИЕ: Даже для непродолжительной работы паровой станции в ее
резервуаре должно находиться от 0,5 до 1,2 л воды.
Никогда не наливайте в резервуар прибора никакие другие жидкости, кроме воды! Перед тем как включить прибор в сеть всегда убеждайтесь в том, что
крышка резервуара плотно закрыта!

MT-1172
6
Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети. Ждите до тех пор, пока не загорится зеленый индикатор, это означает, что паровая станция готова к работе
и внутри резервуара достигнуто нужное давление (4атм). Закрепите необходимую вам насадку до начала работы. Используйте насадки по назначению и согласно
рекомендациям данной инструкции.
В первые секунды работы прибора, пока нагнетается давление, в паре могут присутствовать капли воды, поэтому перед началом работы рекомендуется
выпустить несколько раз пар в раковину или в ванну. По мере необходимости нажимайте кнопку пуска пара, уменьшая или увеличивая напор с помощью
регулятора пара.
Не забывайте наблюдать за зеленым индикатором на приборе. Когда он загорится красным, это означает, что заканчивается вода в резервуаре. Если необходимо
продолжить работу, то отключите прибор от сети питания, дождитесь остывания прибора, и наполните резервуар снова.
ВНИМАНИЕ: Если открыть резервуар, не дожидаясь остывания прибора, то при пополнении водой горячего резервуара вероятны ожоги! Перед началом
пополнения резервуара убедитесь, что пар выпущен полностью! Помните, что пар подается из устройства под давлением 4 атмосферы и неосторожное
обращение с прибором может привести к серьезным травмам!
Категорически запрещается пополнение резервуара для воды до полного его остывания, до полного выхода пара и сброса давления внутри прибора!
Продавец не несет ответственности за последствия, вызванные халатным обращением с прибором или несоблюдением инструкций данного руководства
пользователя!
ХРАНЕНИЕ И УХОД
Отключайте прибор от электросети по окончании работы. Выпустите остатки
пара, дождитесь остывания прибора и слейте остатки воды из резервуара.
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью без использования каких-
либо чистящих средств. Не храните прибор в помещении с высоким уровнем
влажности, это может привести к его неисправности. Для удобства хранения
шнура питания в комплект входит катушка для сматывания кабеля питания.
Закрепите ее на задней панели прибора как показано на изображении.
На время хранения рукоятку прибора можно удобно зафиксировать на крышке
прибора (см. изображение).
Хранить в темном и сухом месте.

MT-1172
7
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРОВ
Дополнительные трубки (2 x 50см) –если паровую станцию планируется
использовать для уборки пола или окон, то могут быть задействованы
дополнительные трубки-адаптеры для присоединения насадок. Для этого
просто присоедините открытым концом одну или обе трубки к ручке с кнопками
контроля пара до щелчка.
Большой распылитель предназначен для работы в труднодоступных местах
(углы, соединения перекрытий и т.д.) Надевается непосредственно на рукоять
прибора.
Круглые щетки (2 шт) используются для усиленной очистки сильно
загрязненных поверхностей. Нейлоновая щетка для деликатных типов
поверхностей, металлическая для чистки нержавеющей стали, кафеля,
металлокерамики и т.д. Круглые щетки одеваются на раструб большого
распылителя.
Насадка для отпаривания применяется для обработки мягкой мебели, одежды
и т.д. Используется вместе с микрофиброй, которая предназначена специально
для отпаривания всех видов тканей. Для большего удобства при отпаривании
одежды можно одну из дополнительных трубок зафиксировать в специальный
паз под крышкой и закрепить на дополнительной трубке держатель для
вешалки (см. изображение).

MT-1172
8
Насадка для чистки стекол используется в комбинации с насадкой для
отпаривания. Соедините их как показано на рисунке.
Не начинайте чистку уличных стекол при температуре ниже 0°C из-за
опасности разницы температур!
Насадка для пола используется для чистки полов любого типа и ковровых
покрытий. Эта насадка крепится на одну из дополнительных трубок как
показано на рисунке.
Эта насадка может использоваться с тряпкой для пола или без нее. Для мытья
ковров и ковровых покрытий наденьте насадку для ковра поверх насадки для
пола. В случае необходимости можно надеть также насадки-щетки (см.
рисунок).
Паровая станция может также использоваться в комплекте с опциональной
насадкой типа «утюг» MARTA MT-1130 (в комплект не входит!).
Насадка утюг предназначена для глажения и отпаривания одежды, белья и
постельных принадлежностей. Эта насадка подходит для всех видов тканей.

MT-1172
9
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Неполадка
Способы устранения
Прибор не работает или
работает без генерации пара
Разъем сетевого шнура вставлен в розетку неплотно или параметры
сети питания не соответствуют спецификации прибора
Корректно подключите прибор к сети питания с
требуемыми параметрами
LED-индикатор не работает
Включите переключатель питания на задней стенке
прибора
Резервуар для воды пуст
Наполните резервуар водой
Кнопка выпуска пара не работает
Включена блокировка от детей. Отключите блокировку
Вместе с паром выделяется
вода
При первом включении в течение первых минут работы с прибором
допускается выделение небольшого количества воды.
Явление совершенно нормальное и полностью
проходит в течение нескольких минут
Мешает нормальной работе
Обратитесь в сервисный центр
Прочее
Пар выходит не только из насадок
Обратитесь в сервисный центр
Деформация и размягчение пластика, из которого изготовлен корпус
Не включайте одновременно с паровой станцией другие мощные
бытовые приборы
Пар выходит из-под парового клапана на резервуаре с водой

MT-1172
10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
220-240 Вт 50 Гц
Мощность
1500 Вт
Вес нетто / брутто
6,7 кг / 7,8 кг
Размеры коробки (Д х Ш х В)
595 мм x 332 мм x 360 мм
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И ДР.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит
из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производственный филиал:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
КОСМОС ФАР ВЬЮ ИНТЕРНЕШНЛ ЛИМИТЕД
ОФ. 701, 16 АПАРТ., ЛЕЙН 165, РЭЙНБОУ НОРС СТРИТ, НИНБО, КИТАЙ
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели.
Проверяйте в момент получения товара.

MT-1172
11
GBR
OPERATION INSTRUCTION
Make sure that water tank is empty before starting to use. Pour out water after the end of working with steam cleaner. There never should be
water in tank when appliance is not in use to avoid calcification.
Open up the water tank turning steam valve clockwise. Please use
measuring cup to fill the tank. Please remember that water tank
capacity is 1,5l. Never pour any liquids but water to fill the tank.
Always close the steam valve before turning steam cleaner ON and
starting operation.
ATTENTION: Make sure that there is at least 0, 5 –1, 2l of water
in tank before starting to work with device.
Plug the power cord of device into the power socket and push power ON/OFF button on rear panel of unit. Wait until green LED-indicator is
ON. Green LED-light means appliance is ready to work.
Note - pressure in the water tank is 4 bar!
Fix attachment which you need in advance. Please follow our recommendations in use of attachments.
Don’t start to work with appliance until you see steam without water from the steam outlet. For the first use some water can be released with
steam. This is normal for about couple of minutes after the very first start. If you face the same problem in further use; please contact
authorized service center.
Push the steam release button on handle while cleaning. You may also adjust steam amount with appropriate regulator. Keep a check on the
LED-indicator. While LED is green; steam cleaner is in working status; if LED is red; it means the water tank is empty and needs to be refilled
for further operation. Turn OFF power and cool the appliance before starting to pour water in tank. There is a kid lock button (point 4 in chapter
―STEAM GUN PARTS‖) on the handle. Please use that lock to avoid unsafe way of use the appliance.
ATTENTION: Be careful while refilling hot water tank. Always wait until it is completely cooled and water tank doesn’t contain hot water
inside to avoid burns of skin. Always turn OFF the power and cool device before water refill.
Always make sure that steam is totally released from steam cleaner before storage.
Never open up the steam valve before device is cooled and steam released! Pour water only in cooled tank!

MT-1172
12
ACCESSORIES
Extension tubes (2 x 50cm) –to lengthen handle while cleaning
floor; windows etc. Attach one or two extension tubes to the handle
and fix attachment which you need.
Big nozzle –for cleaning hard-to-reach places (corners etc.) To be
fixed directly on the handle until click.
Round brushes –steel brush is for cleaning tiles, stone, metal-
ceramic and steel surfaces. Nylon round brush is to be used for
cleaning those types of surfaces which cannot be easily damaged.
Round brushes should be fixed on big nozzle.

MT-1172
13
Steamer –for no-touch steaming clothes and furnishing fabrics.
Should be used with or without microfiber sponge. You can also use a
hanger for clothes as shown on picture. Just fix one of extension
tubes as shown on picture and hang your clothes on the hanger.
Glass cleaner –for cleaning glass and mirrors. Should be made as a
combination of steamer and glass pad with rubber blade. Attach as
shown on the picture.
Don’t start cleaning windows when temperature is about 0°C or
lower!
Floor brush –for cleaning floorings of different types. Should be
attached to extension tubes as shown on the picture.

MT-1172
14
Can be used with or without three other attachments: brushes; carpet
glider for cleaning carpet and carpet flooring; microfiber floor-cloth.
Iron MARTA MT-1130 (not included!) - Steam cleaner can be also
used for ironing clothes of different types of fabric. Optional
attachment ―iron‖ allows to iron and steam clothes. Request regional
dealers to buy.
TECHNICAL SPECIFICATION
Power supply
220-240 V 50 Hz
Power
1500 W
Weight NET/ GROSS
6,7 kg / 7,8 kg
Size (L x W x H)
595 mm x 332 mm x 360 mm
WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters
indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production.
Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
PRODUCTION BRANCH:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA

MT-1172
15
UKR
РОБОТА З ПАРОВОЮ СТАНЦІЄЮ
Переконайтеся, що в резервуарі немає залишків води, перед тим як включити парову станцію. Кожен раз по закінченню роботи з паровою станцією, зливайте
залишки води з резервуара. Недотримання цього правила призведе до швидкого утворення накипу всередині резервуара.
Відкрутіть кришку резервуара натисканням і обертанням її проти годинникової
стрілки. Наповніть резервуар, використовуючи мірну склянку. Міцно закрутіть
кришку резервуара назад. Пам'ятайте, що максимальний об'єм води в
резервуарі - 1,5 л.
УВАГА:Навіть для нетривалої роботи парової станції в її резервуарі
повинно перебувати від 0,5 до 1,2 л води
Ніколи не наливайте в резервуар приладу ніякі інші рідини, крім води! Перед тим як включити прилад в мережу завжди переконуйтеся в тому, що кришка
резервуара щільно закрита!
Вставте вилку шнура живлення в розетку електромережі. Чекайте доти, поки не загориться зелений індикатор, це означає, що парова станція готова до роботи і
всередині резервуара досягнутий потрібний тиск (4атм). Закріпіть необхідну вам насадку до початку роботи. Використовуйте насадки за призначенням і згідно з
рекомендаціями даної інструкції.
У перші секунди роботи приладу, поки нагнітається тиск, в парі можуть бути присутніми краплі води, тому перед початком роботи рекомендується випустити кілька
разів пар в раковину або в ванну. У міру необхідності натискайте кнопку пуску пари, зменшуючи або збільшуючи напір за допомогою регулятора пари.
Не забувайте спостерігати за зеленим індикатором на приладі. Коли він загориться червоним, це означає, що закінчується вода в резервуарі. Якщо необхідно
продовжити роботу, то вимкніть прилад від мережі живлення, дочекайтеся охолодження приладу, і наповніть резервуар знову.
УВАГА:Якщо відкрити резервуар, не чекаючи охолодження приладу, то при заповненні водою гарячого резервуара вірогідні опіки! Перед початком
заповнення резервуара переконайтеся, що пар випущений повністю! Пам'ятайте, що пара подається з пристрою під тиском 4 атмосфери і необережне поводження
з приладом може привести до серйозних травм!
Категорично забороняється заповнення резервуара для води до повного його охолодження, до повного виходу пари і скидання тиску всередині приладу!
Продавець не несе відповідальності за наслідки, спричинені недбалим поводженням з приладом або недотриманням інструкцій даного керівництва користувача!

MT-1172
16
ПРИЗНАЧЕННЯ І ВИКОРИСТАННЯ АКСЕСУАРІВ
Додаткові трубки - якщо парову станцію планується використовувати для
прибирання підлоги або вікон, то можуть бути задіяні додаткові трубки-адаптери
для приєднання насадок. Для цього просто приєднайте відкритим кінцем одну
або обидві трубки до ручки з кнопками контролю пара до клацання.
Великий розпилювач призначений для роботи у важкодоступних місцях (кути,
з'єднання перекриттів і т.д.) Надягається безпосередньо на рукоятку приладу.
Круглі щітки використовуються для посиленого очищення сильно забруднених
поверхонь. Нейлонова щітка для делікатних типів поверхонь, металева для
чищення нержавіючої сталі, кахлю, металокераміки і т.д. Круглі щітки
одягаються на розтруб великого розпилювача.
Насадка для відпарювання застосовується для обробки м'яких меблів,
одягу і т.д. Використовується разом з мікрофіброю, яка призначена
спеціально для відпарювання всіх видів тканин. Для більшої зручності при
відпарюванні одягу можна одну з додаткових трубок зафіксувати в
спеціальний паз під кришкою і закріпити на додатковій трубці вішалку для
одягу (див. зображення).

MT-1172
17
Насадка для чищення скла використовується в комбінації з насадкою для
відпарювання. З'єднайте їх як показано на малюнку.
Не починайте чистку вуличного скла при температурі нижче 0 ° C через
різницю температур!
Насадка дляпідлоги використовується для чищення підлог будь-якого типу і
килимових покриттів. Ця насадка кріпиться на одну з додаткових трубок як
показано на малюнку.
Ця насадка може використовуватися з ганчіркою для підлоги або без неї. Для
миття килимів та килимових покриттів надіньте насадку для килима поверх
насадки для підлоги. У разі необхідності можна надіти також насадки-щітки (див.
малюнок).
Парова станція може також використовуватися в комплекті з опціональною
насадкою типу «праска» MARTA MT-1130 (у комплект не входить!).
Насадка призначена для прасування і відпарювання одягу, білизни та
постільних речей. Ця насадка підходить для всіх видів тканин.

MT-1172
18
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення
220-240 В50 Гц
Потужність
1500 Ват
Вага нетто / брутто
6,7 кг / 7,8 кг
Розміри коробки (Д х Ш х В)
595 мм x 332 мм x 360 мм
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ)
Дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері, розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і/або на стікері на самому виробі. Серійний номер складається з 13
знаків, 4-й і 5-й знаки позначають місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу.
Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію, зовнішній вигляд, країну виробництва, термін гарантії і технічні характеристики моделі. Перевіряйте в момент
отримання товару.
Виробник:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China

MT-1172
19
KAZ
БУ СТАНЦИЯСЫМЕН ЖҦМЫС ІСТЕУ
Бу станциясын қоспай тұрып қоймада су қалдықтары жоқ екеніне көз жеткізіңіз. Бу станциясымен жұмысты аяқтаған сайын су
қалдықтарын қоймадан төгіңіз. Бұл ережені сақтамау қойма ішінде қақтың жылдам пайда болуына әкеледі.
Басып, сағат тіліне кері бұрау арқылы қойма қақпағын бұрап
алыңыз. Өлшеу стаканын қолданып қойманы толтырыңыз. Қойма
қақпағын қайтадан берік түрде бұраңыз. Қоймадағы судың ең көп
көлемі 1,5 лекенін есте сақтаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:Бу станциясының тіпті ұзақ емес
жұмысы үшін де қоймасында 0,5 - 1,2 лсу болуы керек.
Құрылғы қоймасына ешқашан судан басқа сұйықтықтарды құймаңыз! Құрылғыны желіге қосу алдында қойма қақпағы тығыз жабық
тұрғанына көз жеткізіңіз!
Қуат сымының ашасын электр желісінің розеткасына қосыңыз. Жасыл индикатор жанғанша күтіңіз, бұл бу станциясы жұмысқа дайын
екенін және қойма ішінде қажет қысымға (4атм) қол жеткізілгенін білдіреді. Жұмысты бастау алдында қажет саптаманы бекітіңіз.
Саптамаларды тек өз мақсатына сай және осы нұсқаулыққа сай қолданыңыз.
Құрылғы жұмысының бірінші секундтарында, қысым айдалып жатқанда буда су тамшылары болуы мүмкін, сондықтан жұмысты бастау
алдында шұңғылшаға немесе ваннаға буды бірнеше рет шығару ұсынылады. Қажет болса, бу шығару түймесін басып, бу реттегішінің
көмегімен қысымды азайтыңыз немесе арттырыңыз.
Құрылғыдағы жасыл индикаторды бақылауды ұмытпаңыз. Ол қызыл түспен жанса, бұл қоймадағы су бітіп жатқанын білдіреді.
Жұмысты жалғастыру қажет болса, құрылғы қуат желісінен өшіріңіз, құрылғының салқындауын күтіңіз және қойманы қайтадан
толтырыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Құрылғының салқындауын күтпестен қойманы ашсаңыз, ыстық қойманы сумен толтырғанда күйіктер
пайда болуы мүмкін! Қойманы толтыруды бастау алдында бу толығымен шығарылғанына көз жеткізіңіз! Бу құрылғыдан 4 атмосфера
қысымымен берілетінін және құрылғыны абайламай пайдалану ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін екенін есте сақтаңыз!
Толық салқындамай тұрып, бу толығымен шықпай тұрып және құрылғы ішіндегі қысым азайтылмай тұрып су қоймасын толтыруға
мүлде тыйым салынады! Сатушы құрылғыны салақ пайдалану немесе осы пайдаланушы нұсқаулығының нұсқауларын сақтамау
тудырған салдарларға жауапты емес!

MT-1172
20
АКСЕССУАРЛАРДЫҢ МАҚСАТЫ ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ҚОЛДАНУ
Қосымша тҥтіктер —егер бу станциясын еденді немесе
терезелерді тазалау үшін қолдану жоспарланып жатса, онды
саптамаларды қосу үшін қосымша адаптер түтіктерді пайдалануға
болады. Бұл үшін жай ашық соңымен бір немесе екі түтікті буды
басқару түймелері бар тұтқаға шырт еткенше жалғаңыз.
Ҥлкен бҥріккіш жету қиын орындарда (бұрыштар, жабындардың
қосылымдары және т.б.) жұмыс істеуге арналған. Тікелей құрылғы
тұтқасына кигізіледі.
Дөңгелек щеткалар қатты ласталған беттерді қатты тазалау үшін
қолданылады. Нейлон нәзік бет түрлеріне арналған, металл
щетка тот баспайтын болатты, кафельді, металлокерамиканы
және т.б. тазалауға арналған. Дөңгелек щеткалар ҥлкен
бҥріккіштің кең жеріне кигізіледі.
Бумен ҥтіктеуге арналған саптама жұмсақ жиһазды, киімді
және т.б. өңдеу үшін пайдаланылады. Барлық мата түрлерін
бумен үтіктеуге арналған микрофибрамен бірге қолданылады.
Көбірек ыңғайлылық үшін киімді бумен үтіктегенде қосымша
түтіктердің біреуін қақпақ астындағы арнайы ойыққа бекітуге
және қосымша түтікте киім ілгішті бекітуге болады (суретті
қараңыз).
Table of contents
Other Marta Steam Cleaner manuals

Marta
Marta MT-1174 User manual

Marta
Marta MT-1192 User manual

Marta
Marta MT-1171 User manual

Marta
Marta MT-1160 User manual

Marta
Marta MT-1180 User manual

Marta
Marta MT-1179 User manual

Marta
Marta MT-1180 User manual

Marta
Marta MT-1193 User manual

Marta
Marta MT-1177 User manual

Marta
Marta MT-1161 User manual