
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
JW
GYC94
4LB
4B70
A4
A5
1C+1C
White Offset
70 GSM FSC
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información importante de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde
estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
This is a battery-operated product:
BATTERY SAFETY FLYER
is required.
2 :
1 :
A.
Press the bottom button for roaring sounds and chomping action!
Presiona el botón inferior para activar los sonidos de rugido y la acción de mordida.
Appuyez sur le bouton du bas pour activer des sons de rugissements et actionner la mâchoire.
Pressione o botão inferior para ouvir sons de rugido e ver a ação de mordida.
B1.
Lift the tail up to pose in chomping position. • Levanta la cola para ponerlo en posición de mordida.
Levez la queue pour le placer en position pour dévorer. • Levante a cauda para ficar na posição feroz.
Press the top button for thrashing action!
¡Presiona el botón superior para que comience la acción destructiva!
Appuyer sur le bouton du haut pour de l’action de dommages!
Aperte o botão superior para ver a ação de ataque!
Push the tail down to pose in thrashing position.
Empuja la cola hacia abajo y ponlo en posición de destrucción.
Appuyez vers le bas sur sa queue afin de le placer en position de dommages.
Empurre a cauda para baixo para ficar na posição de ataque.
B2.
Press the bottom button to bite the smaller dinosaur. • Presiona el botón inferior para morder al dinosaurio más pequeño.
Appuyez sur le bouton du bas pour mordre le petit dinosaure. • Aperte o botão inferior para devorar o dinossauro menor.
C1.
C2.
TO PLAY • PARA JUGAR • PLACE AU JEU • COMO BRINCAR
1
4
32
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel,
Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at
/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way,
Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room
503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd.
Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard,
Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel
Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11
– Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú,
S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA.
T
el.:
0800-54744.
E-mail
Latinoamérica:
Ser
[email protected].
Distribuído
por
:
Mattel
do
Brasil
Ltda.-
CNPJ
:
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de
Atendimento
ao
Consumidor:
fone
0800
575
0780.
E-mail:
[email protected].
Mattel
France,
Parc
de
la
Cerisaie,
1/3/5
allée
des
Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200.
08036
Barcelona.
[email protected] T
el:
900
102
390
http://www.service.mattel.com/es.
GYC94_4B70
1101740568-4LB
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
4+
© Universal City Studios LLC and Amblin Entertainment, Inc. All Rights Reserved.
© Universal City Studios LLC et Amblin Entertainment, Inc. Tous droits réservés.
APP IS AVAILABLE FOR DOWNLOAD AT NO COST, SOME ACTIVITIES MAY REQUIRE IN-APP PURCHASES. DATA RATES MAY APPLY. • BAJA LA APLICACIÓN GRATIS. ALGUNAS DE
LAS ACTIVIDADES DENTRO DE LA APLICACIÓN REQUIEREN COMPRA. LAS TARIFAS POR DESCARGA DE DATOS PUEDEN VARIAR. • L'APPLICATION EST DISPONIBLE EN
TÉLÉCHARGEMENT GRATUIT. CERTAINES ACTIVITÉS PEUVENT NÉCESSITER DES ACHATS À L'INTÉRIEUR DE L'APPLICATION. DES TARIFS DE DONNÉES PEUVENT S'APPLIQUER. • O
APLICATIVO ESTÁ DISPONÍVEL PARA BAIXAR SEM CUSTO; ALGUMAS ATIVIDADES DO APLICATIVO REQUEREM COMPRAS. PODE SER COBRADO O PACOTE DE DADOS.
GET JURASSIC WORLD FACTS APP! • ¡BAJA EL APP DE DATOS JURÁSICOS JURASSIC WORLD FACTS!
TÉLÉCHARGE L'APPLI INFOS MONDE JURASSIQUE! • BAIXE O APLICATIVO DE FATOS JURASSIC WORLD
SCAN TO UNLOCK!
¡ESCANEA PARA DESBLOQUEAR!
BALAYEZ POUR ACTIVER!
DIGITALIZE PARA DESBLOQUEAR!
BATTERY REPLACEMENT • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Batteries included are for demonstration purposes only. • Replace the batteries if sounds distort. • Unscrew the battery
cover with a Phillips head screwdriver (not included). • Remove batteries and dispose of them safely. • Install 3 new
AG13/LR44 1.5V button cell batteries in the battery box. • Replace battery cover and tighten screw. • For best
performance, use only alkaline batteries. • When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To
resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
Las pilas incluidas son solo a efectos de demostración. • Sustituye las pilas si los sonidos se oyen distorsionados. •
Desatornilla la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido). • Saca las pilas y
deséchalas apropiadamente. • Instala 3 pilas nuevas de botón AG13/LR44 de 1,5 V en el compartimiento de pilas. •
Cerrar la tapa del compartimento y apretar el tornillo. • Para un mejor rendimiento, usa solo pilas alcalinas. • El
producto puede no funcionar correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar la función normal,
saca y vuelve a introducir las pilas.
Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai du jouet. • Remplacer les piles si les sons se déforment. •
Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni) et retirer le
couvercle. • Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet. • Insérer 3 piles boutons AG13/LR44
neuves de 1,5 V dans le compartiment des piles. • Remettre le couvercle et resserrer la vis. • Pour un rendement
optimal, utiliser uniquement des piles alcalines. • Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une
source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.
As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração. • Troque as pilhas se o som ficar distorcido. • Solte o
parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída). Remova as pilhas e descarte
em local apropriado.
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas. • Coloque 3 baterias novas tipo botão AG13/LR44 de 1,5 V
no compartimento. • Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso. • Para um melhor desempenho,
use apenas pilhas alcalinas. • Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de
funcionamento. Para voltar à operação normal, remova e reinstale as pilhas.
NOTE: This product is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life.
ATENCIÓN: Este producto incluye una característica de autoapagado que ayuda a ahorrar pilas.
REMARQUE : Ce produit est muni d'un dispositif d'arrêt automatique qui aide à préserver les piles.
NOTA: O produto está equipado com uma função de desligamento automático que preserva a vida da bateria.
X3
AG13/LR44 1.5V
Not for use with some dinosaurs.
No es compatible con algunos dinosaurios.
Non compatible avec certains dinosaures.
Não é compatível com alguns dinossauros.
NOTE: For best performance, lift the
larger dinosaur off the surface and bite
the smaller dinosaur from a tilted angle.
ADVERTENCIA: Para obtener mejores
resultados, levanta de la superficie al dinosaurio
más grande y muerde al dinosaurio más pequeño
desde un ángulo inclinado.
REMARQUE : Pour un rendement optimal,
soulever le grand dinosaure de la surface et
mordre le petit dinosaure d’un angle incliné.
AVISO: Para um melhor desempenho,
levante o dinossauro maior da superfície e
morda o dinossauro menor se inclinando.
1 dinosaur included. Additional dinosaur sold separately,
subject to availability. • Incluye un dinosaurio. Los
dinosaurios adicionales se venden por separado y están
sujetos a disponibilidad. • Contient 1 dinosaure. Autre
dinosaure vendu séparément, selon la disponibilité. •
Inclui 1 dinossauro. Dinossauros adicionais vendidos
separadamente, sujeitos a disponibilidade.