Medline Elements MDS89745ELMB Installation guide

MDS89745ELMB
MDS89740ELMB
Inhibits the Growth of Stains and Odors from Bacteria, Mold & Mildew on the Product
Prévient la formation des taches et odeurs laissées sur
le produit par les bactéries et moisissures
Keeps the Tub and Shower Bench Cleaner for Longer
Prolonge la propreté de la prolonge la propreté de la banc pour le bain et la douche
This Product does not Protect Users or Others against Disease-causing Bacteria
Ce produit ne protège pas les utilisateurs ni leur entourage contre les bactéries pathogènes
MEDLINE ELEMENTSTM
TUB AND SHOWER BENCH/CHAIR
BANC ET SIÈGE DE BAIN/DOUCHE
PLEASE READ
CAREFULLY
BEFORE USING
YOUR MEDLINE
TUB AND
SHOWER BENCH/
CHAIR.
To ensure the safe
installation, adjustment,
and operation of Tub and
Shower Bench/Chair, these
instructions MUST be
followed.
PRIÈRE DE LIRE
CE MANUEL
ATTENTIVEMENT
AVANT
D’UTILISER
LE BANC ET
SIÈGE DE BAIN/
DOUCHE DE
MEDLINE.
Pour garantir une
installation, un réglage et
un emploi en toute sécurité
de le banc et siège de bain/
douche, il FAUT suivre ces
directives.
User Instructions and Warranty
Directives d’emploi et garantie

2MEDLINE | PIC_00303 (Rev. 11-13-2019)
General Warnings
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING YOUR
MEDLINE TUB AND SHOWER BENCH/CHAIR. To ensure
the safe installation, adjustment, and operation of Tub and
Shower Bench/Chair, these instructions MUST be followed.
DO NOT install this product without first reading and
understanding this instruction manual. If you are unable to
understand these warnings, cautions, and instructions,
contact a healthcare professional or dealer before
attempting to install this equipment.
Prior to each use check that all joints and fittings on the tub and shower bench/
chair are tight.
DO NOT place tub and shower bench/chair on uneven surfaces.
DO NOT use if wobbly, unstable or not level.
DO NOT exceed user weight capacity of 350 lbs. (159 kg)
DO NOT twist or turn while seated on tub and shower bench/chair, this may
cause frame to bend.
DO NOT stand on tub and shower bench/chair.
DO NOT use tub and shower bench/chair for any purpose that it is not
intended to be used for.
DO NOT use tub and shower bench/chair unless set to a height where
feet lay flat on the ground while seated. If your feet do not lay flat you should
adjust the seat to the proper height.
Check rubber tips for rips, cracks or wear. If these conditions exist, DO NOT
use the tips and replace immediately. (Rubber tips can be ordered.)

1-800-MEDLINE(633-5463) |medline.com 3
During Use, evenly distribute weight between the arm supports.
Pushing back with excessive weight or force on the backrest may cause tipping
that may lead to injury. To help prevent tipping be sure to sit-up as straight as
possible and ensure feet lay flat on floor when seated in tub and shower
bench/chair.
FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS MAY
RESULT IN SERIOUS INJURIES
NOTE: Upon receipt of the package, check ALL parts for
shipping damage. If shipping damage is noted, DO NOT USE.
Call Medline to report the issue immediately at
1-800-MEDLINE(633-5463)

4MEDLINE | PIC_00303 (Rev. 11-13-2019)
Cleaning
1. The tub and shower bench/chair features built-in Microban®antimicrobial protection
to help prevent the growth of stain and odor causing bacteria, mold and mildew to
keep it cleaner for longer.*
2. The tub and shower bench/chair can be easily cleaned with regular household
cleaning products. Use a non-abrasive cleaner with warm water. DO NOT use abrasive
powders or scouring pads.
Maintenance
»Periodically inspect the tub and shower bench/chair for damage or loose components.
»Ensure all push buttons are protruded from the extension legs.
»Check the rubber feet on the leg extensions for rips or wear. If any of these
conditions exist, or if they are missing, replace them immediately.
Assembly Instructions
Ensure that you have all the necessary components before assembling
your Medline Elements™ Tub and Shower Bench/Chair.
Seat
Hand Screws and 5 curved washers (place a washer on each hand screw)
Leg Mainframes
Feet Leg extensions
Armrest support bars
Armrest handles (1 with handheld shower clip)
(Backrest assembly applicable for MDS89745ELMB Only)
Backrest
Backrest support bars
Backrest extension bars
NOTE: Upon receipt of the package, check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is noted, DO
NOT USE. Call Medline to report the issue immediately at --MEDLINE.
A
A
B
C
D
E
F
G
IH
B
C
D
E
F
G
H
I

1-800-MEDLINE(633-5463) |medline.com 5
PART ONE: Seat and Legs Assembly
Only the MDS89745ELMB will have the two backrest support bars
(H). These are not necessary for the MDS89740ELMB.
Step 1: Turn the seat (A) over to reveal screw holes and the X shape indents for the
mainframe. First, place the leg (C) with the #1 indented in the tubing in the slot next
to the #1 imprinted on the seat (A).
Step 2: Attach leg mainframe (C) to the Seat (A).
Place the nd leg with the # indented in the tubing in the slot with the #
imprinted on the seat. This should cross over the #1 leg in an X so they align with
the indented slots. Line up the hole on each leg mainframe (C) with the screw
hole on the underside of the seat (A). Place a washer on the smallest of the
hand screws and secure in middle hole. (See Figure ) HAND TIGHTEN ONLY!
Step 3A: Apply remaining 4 hand screws (B) to secure leg mainframe (C) (for
MDS89740ELMBC only).
Place remaining washers on hand screws (B) and insert into one of the other desired
holes and hand tighten to secure to seat. Repeat step times to completely apply
leg main frames (C) to the seat (A) HAND TIGHTEN ONLY!
Step 3B: Assemble Backrest support bars (H) to seat (A) and leg mainframes (C)
(For MDS89745ELMBC only).
Line up the holes on the backrest support bars (H) with the holes on the leg
mainframes that are now attached to the seat (A). Insert washer on hand screw (B)
and place where holes align and hand tighten (A). Place a second hand screw with
washer (B) into the remaining hole and hand tighten to secure to the first backrest
support bar (H). Repeat for other backrest support bar (H).
STEP
STEP B (For MDSELMB Only)
STEP
STEP
STEP A
STEP Continued
A
B
C
D
H

6MEDLINE | PIC_00303 (Rev. 11-13-2019)
Step 4: Attach feet leg extensions (D) to leg mainframes (C).
Depress the push-buttons on the mainframe and place feet leg extensions (D) over
leg mainframe (C) until secured at desired height. Repeat with three remaining legs.
Make sure all four extension legs are installed at the same height. Also, make sure
push-buttons are fully protruded before using.
PART TWO: Apply armrest and Backrest support bars
(for MDS8ELMBC only)
Step 1: Attach the armrest support bars (E).
Keep the bench/chair flipped over so the assembled legs are facing upwards. Take
the armrest support handle (E) and insert longer tube portion into support frames as
pictured above. Depress the push-button on the armrest support bar (E) to lock into
place. Make sure the push-button is fully protruded before using. Repeat this step
with the remaining three armrest support bars (E).
Step 2: Attach backrest extension bars (I) to the backrest support bar (H) (for
MDS89745ELMBC only).
Next take one of the backrest extension bars (I) and insert the tube into the backrest
support bar (H) which was already screwed into the underside of the seat in Part
one: Step . Make sure the push-button is fully protruded before using.
Repeat this step with other backrest extension bar (I).
PART THREE: Apply Armrest Handles (F) and
Backrest (G) (MDS8ELMBC only)
STEP
STEP STEP STEP
STEP STEP Continued
STEP Continued

1-800-MEDLINE(633-5463) |medline.com 7
Step 1: Flip the Tub and Shower Bench/Chair upright.
Place tub and shower bench/chair right side up to assemble armrest handles (F) and
the backrest (G).
NOTE*** Ensure all four legs are adjusted evenly and are free of any obstructions
prior to use***.
Step 2: Insert armrest handles (F) into the armrest support bars (E).
Depress the push- buttons down on both sides of the armrest handles (F) while
inserting into the armrest support bar (E). Make sure push-buttons on both sides are
fully protruded and secure before using. Repeat this step with remaining armrest
handle (F) on other side.
(Assembly for Model MDS89740ELMBC is now complete)
(Continue to next step for MDS89745ELMBC Tub and Shower chair- with backrest)
Step 3: Apply backrest (G) to shower chair
Take the backrest (G) and slide it over the backrest extension bars (I). Depress both
push-buttons on the backrest extension bars (I) to slide the backrest (G) down into
one of the two height adjustment positions. Make sure push-buttons on both sides
are fully protruded and secure before using.
Medline Elements™ Tub and Shower Bench/Chair has multiple adjustment
points to create a custom fit that keeps you comfortable while bathing. Use the
push-buttons on the various adjustable features to find the settings that you like
best. Once you have made an adjustment please make sure push-buttons on both
sides are fully protruded and secure before using.
Adjustment points:
Positions, Height adjustable armrests
."increment adjustable seat height
Ensure all four legs are adjusted evenly and are free of any obstructions prior
to use.
Armrests can be removed if preferred. When using tub and shower bench/chair
evenly distribute weight over both armrests set to the same height. Never utilize
just one armrest as bearing weight on one side may make the chair unstable.
(For MDS89745ELMBC only)
Positions, height adjustable backrest height
position height adjustable backrest depth
Backrest can be removed for additional room if preferred.

8MEDLINE | PIC_00303 (Rev. 11-13-2019)
Warning: Pushing back with excessive weight or force on the backrest may cause
tipping that may lead to injury. To help prevent tipping be sure to sit-up as straight
as possible and ensure feet lay flat on floor when seated in tub and
shower bench/chair.

1-800-MEDLINE(633-5463) |medline.com 9
Mises en garde générales
PRIÈRE DE LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER LE BANC ET SIÈGE DE BAIN/DOUCHE
MEDLINE. Pour garantir une installation, un réglage et un
emploi en toute sécurité, il FAUT suivre ces directives.
NE PAS installer ce produit sans d’abord lire et comprendre
le présent manuel de directives.
Les personnes qui ne comprennent pas les mises en garde
ni les instructions devraient parler avec un professionnel
de la santé ou un détaillant avant de tenter d’installer cet
équipement.
Avant chaque utilisation, vérifier que tous les joints et les raccords du banc et
siège de bain/douche sont bien serrés.
NE PAS placer le banc et siège de bain/douche sur une surface inégale.
NE PAS utiliser si le banc est instable ou s’il n’est pas à niveau.
NE PAS dépasser la charge maximale de 350 lb (159 kg).
NE PAS faire de mouvements de torsion une fois assis sur le banc et siège
de bain/douche, puisque le cadre du banc pourrait gauchir.
NE PAS se mettre debout sur le banc et siège de bain/douche.
NE PAS utiliser le banc et siège de bain/douche pour autre chose que son
utilisation prévue.
NE PAS utiliser le banc et siège de bain/douche si les pieds ne reposent pas
à plat sur le sol une fois assis. Si les pieds ne sont pas complètement à plat,
ajuster à la hauteur convenable.

10 MEDLINE | PIC_00303 (Rev. 11-13-2019)
Vérifier les embouts de patte en caoutchouc pour toute déchirure, fissure ou
usure. Si l’un de ces cas se présente, NE PAS utiliser l’embout en question et
le remplacer immédiatement. (Les embouts de caoutchouc peuvent
être commandés.)
Une fois assis sur le banc et siège de bain/douche, distribuer le poids également
entre les accoudoirs.
Pousser vers l’arrière sur le dossier avec une force ou un poids excessif peut
faire basculer le siège de bain/douche et causer des blessures. Pour éviter de
basculer une fois assis, veiller à s’assoir le plus droit possible et à garder
les pieds bien à plat sur le sol.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.
REMARQUE : À la réception de l’emballage, vérifier CHAQUE
pièce pour déceler tout bris dû au transport. En cas de bris,
NE PAS UTILISER. Téléphoner immédiatement à Medline au
1-800-MEDLINE(633-5463) pour signaler la situation.

1-800-MEDLINE(633-5463) |medline.com 11
Nettoyage
1. Le banc et siège de bain/douche est doté de la protection antimicrobienne intégrée
Microban®qui aide à prévenir la croissance de bactéries et de moisissures causant des
taches et des odeurs, lui permettant ainsi de rester propre plus longtemps.*
2. Le banc et siège de bain/douchee peut être nettoyé facilement avec les produits de
nettoyage ménager réguliers. Utiliser un nettoyant non abrasif et de l’eau chaude. NE
PAS utiliser des poudres abrasives ni de tampons à récurer.
Entretien
• Inspecter régulièrement le banc et siège de bain/douche afin d’y déceler les pièces
endommagées ou mal fixées.
• S’assurer que tous les boutons-poussoirs font saillie des pattes de rallonge et sont
bien enclenchés.
• Vérifier les embouts en caoutchouc sur les pattes de rallonge pour toute déchirure ou
usure, et s’assurer qu’il n’en manque aucun. Si l’un de ces cas se présente, remplacer
immédiatement l’embout en question.
Directives d’assemblage
S’assurer d’avoir toutes les pièces requises avant d’assembler le siège ou banc et siège
de bain/douche Medline Elements™.
siège
vis à main
cadres de pattes
pattes de rallonge
barres d’appui d’accoudoir
poignées d’accoudoir (1 avec support de douche à main)
(Pièces du dossier du produit MDSELMB seulement)
dossier
barres d’appui du dossier
barres de rallonge du dossier
A
A
B
C
D
E
F
G
IH
B
C
D
E
F
G
H
I

12 MEDLINE | PIC_00303 (Rev. 11-13-2019)
REMARQUE : À la réception de l’emballage, vérifier CHAQUE pièce pour déceler tout bris dû au transport.
En cas de bris, NE PAS UTILISER. Téléphoner immédiatement à Medline au 1-800-MEDLINE pour signaler
la situation.
PARTIE : Assemblage du siège et des pattes
Seul le produit MDS89745ELMBC est muni de deux barres d’appui de dossier
(H). Ces barres ne sont pas nécessaires pour le produit MDS89740ELMBC.
Étape 1 : Positionner le siège (A) à l’envers pour voir les trous de vis et la surface
indentée en forme de X destinée à recevoir les cadres de pattes. Placez d’abord la
patte (C) dont le tube est gravé «#1» près de la fente du siège (A) marquée «#».
Étape 2 : Fixer les cadres de pattes (C) au siège (A).
Placez la deuxième patte, celle dont le tube est gravé «#», dans la fente du siège
marquée «#». Elle devrait croiser la patte «#1» pour former un X de manière à
ce qu’elles s’alignent toutes deux sur les renfoncements. Aligner le trou de chaque
cadre de pattes (C) avec le trou de vis sur le dessous du siège (A). Placer une
rondelle sur la plus petite des vis àmain fixer celle-ci dans le trou de milieu (voir
figure ). SERRER À LA MAIN SEULEMENT!
Étape 3A : Poser les vis à main restantes (B) pour fixer les cadres de pattes (C)
(produit MDS89740ELMBC seulement).
Placer les rondelles restantes sur les vis à main (B). Insérer celles-ci dans les trous
souhaités. Serrer àla main pour fixer le siège. Répéter cette étape fois pour mettre
complètement en place les armatures des pieds (C) sur le siège (A). SERRER À LA
MAIN SEULEMENT!
B
(produit MDSELMB seulement)
A
suite
A
B
C
D
H

1-800-MEDLINE(633-5463) |medline.com 13
Étape 3B : Assembler les barres d’appui du dossier (H) au siège (A) et aux cadres
de pattes (C) (produit MDS89745ELMBC seulement).
Aligner les trous des barres d’appui du dossier (H) avec les trous des cadres de
pattes fixés au siège (A). Insérer la vis à main (B) dans le trou correspondant et
serrer à la main. (A). Poser la seconde vis à main (B) dans le dernier trou et serrer à
la main pour bien fixer la première barre d’appui du dossier (H). Répéter cette étape
avec la deuxième barre d’appui du dossier (H).
Étape 4 : Fixer les pattes de rallonge (D) aux cadres de pattes (C).
Appuyer sur le bouton-poussoir d’un cadre de pattes et positionner une patte de
rallonge (D) sur le cadre (C) jusqu’à la hauteur désirée. Répéter l’étape avec les trois
autres pattes de rallonge. S’assurer que les quatre pattes de rallonge sont à la même
hauteur, et que les boutons-poussoirs font saillie et sont bien enclenchés.
PARTIE : Assembler les barres d’appui d’accoudoir et
de dossier (MDS8ELMBC seulement)
1 : Fixer les barres d’appui d’accoudoir (E).
Garder le siège à l’envers de façon que les pattes soient orientées vers le haut.
Prendre la poignée de la barre d’appui (E) et insérer la plus longue partie du tube
dans le cadre-support tel qu’il est illustré ci-dessus. Appuyer sur le bouton-poussoir
de la barre d’appui d’accoudoir (E) pour bien la fixer. S’assurer que le bouton-
poussoir fait saillie et est bien enclenché avant l’utilisation. Répéter cette étape avec
les trois autres barres d’appui d’accoudoir (E).
2 : Fixer les barres de rallonge du dossier (I) aux barres d’appui du dossier (H)
(produit MDS89745ELMBC seulement).
Prendre ensuite l’une des barres de rallonge du dossier (I) et insérer le tube dans la
barre d’appui du dossier (H) qui a déjà été fixé à l’endos du siège dans la première
partie à l’étape . S’assurer que le bouton-poussoir fait complètement saillie et est
bien enclenché avant l’utilisation. Répéter cette étape avec l’autre barre de rallonge
du dossier (I).
Paso 1 Paso 2Paso 1 Continuación

14 MEDLINE | PIC_00303 (Rev. 11-13-2019)
Partie : Assembler les poignées d’accoudoir (F) et le
dossier (G)
1 : Mettre le banc à l’endroit
Poser le siège ou banc et siège de bain/douche à l’endroit pour fixer les poignées
d’accoudoir (F) et le dossier (G). REMARQUE ***S’assurer que les quatre pattes sont
bien réglées à la même hauteur et sont libres de tout obstacle avant l’utilisation.***
2 : Insérer les poignées d’accoudoir (F) dans les barres d’appui d’accoudoir (E).
Appuyer sur les boutons-poussoirs de chaque côté de la poignée d’accoudoir (F)
tout en l’insérant dans la barre d’appui d’accoudoir (E). S’assurer que le bouton-
poussoir fait complètement saillie et est bien enclenché avant l’utilisation. Répéter
cette étape avec l’autre poignée d’accoudoir (F) de l’autre côté.
(L’assemblage du modèle MDS89740ELMBC est maintenant terminé.)
(Faire l’étape suivante pour le modèle MDS89745ELMBC Siège pour bain/douche –
avec dossier)
3 : Fixer le dossier (G) au siège de bain/douche
Prendre le dossier (G) et le glisser sur les barres de rallonge du dossier (I). Appuyer
simultanément sur les deux boutons-poussoirs des barres de rallonge du dossier (I)
pour positionner le dossier (G) à l’une des deux hauteurs offertes. S’assurer que les
boutons-poussoirs font saillie et sont bien enclenchés avant l’utilisation.
Grâce à ses multiples points de réglage, le siège ou banc et siège de bain/douche
de Medline Elements™ peut être personnalisé pour assurer le confort de l’usager
pendant le bain ou la douche. Utiliser les boutons-poussoirs dont sont équipés les
divers éléments pour trouver le réglage qui convient le mieux. Une fois le réglage
choisi, s’assurer que les boutons-poussoirs font saillie et sont bien enclenchés
avant l’utilisation.
1 2 3 3 suite

1-800-MEDLINE(633-5463) |medline.com 15
Points de réglage :
positions, hauteur réglable des accoudoirs
Hauteur réglable du siège par tranche de , cm
S’assurer que les quatre pattes sont bien réglées à la même hauteur et sont libres de
tout obstacle avant l’utilisation.
Les accoudoirs peuvent être enlevés si désiré. Lors de l’utilisation du siège ou banc
et siège de bain/douche, distribuer également le poids sur les deux accoudoirs
réglés à la même hauteur. Ne jamais appuyer son poids sur un seul accoudoir
puisque le siège pourrait devenir instable.
(Produit MDS89745ELMBC seulement)
positions, hauteur réglable du dossier
positions, profondeur réglable du dossier
Le dossier peut être enlevé pour fournir plus d’espace si désiré.
Avertissement : Pousser vers l’arrière sur le dossier avec une force ou un poids
excessif peut faire basculer le banc et siège de bain/douche et causer des blessures.
Pour éviter de basculer une fois assis, veiller à s’assoir le plus droit possible et à
garder les pieds bien à plat sur le sol.

LIFETIME LIMITED WARRANTY
Your Medline brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the
duration of use by the original purchaser. This device was built to precise standards and carefully inspected
prior to shipment. This limited warranty is an expression of our confidence in the materials and
workmanship of our products and assures years of convenient, dependable service. In the event of a defect
covered by this warranty, we will, at our option, repair or replace the device.
This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence, or normal wear and tear.
The warranty does not extend to non-durable components, such as rubber accessories, which are subject
to normal wear and replacement. Non-durable components are warranted for 6 months. If you have a
question about your Medline product or this warranty, please call us at 1-800-MEDLINE(633-5463).
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Votre produit de Medline est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour toute la durée
d’utilisation par l’acheteur original. Ce dispositif est construit conformément à des normes précises et a été
soumis à une inspection rigoureuse avant son expédition. La présente garantie limitée est une expression
de notre confiance dans les matériaux et la fabrication de nos produits et vous assure de nombreuses
années de service pratique et fiable. Dans l’éventualité d’un défaut couvert par la présente garantie, nous
réparerons ou remplacerons le dispositif, à notre entière discrétion.
La présente garantie ne couvre ni les défaillances causées par l’emploi inapproprié ou la négligence du
propriétaire ni l’usure ou la détérioration due à une utilisation normale. La garantie ne couvre pas non plus
les composantes non durables, telles que les accessoires en caoutchouc, dont l’usure est normale et qui ont
besoin d’être remplacées. Les composantes non durables sont garanties pendant six mois. Si vous avez des
questions au sujet de votre produit Medline ou de la garantie, veuillez communiquer avec nous au
1-800-MEDLINE(633-5463).
www.medline.com
© Medline Industries, Inc. Medline Elements is a trademark of Medline Industries, Inc. MICROBAN is a registered
trademark of Microban Product Company Corp. Medline Elements est une marque de commerce de Medline Industries
Inc. MICROBAN est une marque déposée de Microban Product Company Corp.
Manufactured for/Fabriqué pour Medline Industries, Inc. Three Lakes Drive, Northfield, IL USA. Made in China/
Fabriqué en Chine 1-800-MEDLINE(633-5463)
* This information is based upon standard laboratory tests and is provided for comparative purposes to substantiate
antimicrobial activity for non-public health applications. Microban technology is not designed to replace normal
cleaning practices. Antimicrobial action limited to product surface.
* Ces renseignements sont basés sur des essais standards en laboratoire et sont fournis à des fins de comparaison pour
étayer l’activité antimicrobienne pour les applications non liées à la santé publique. La technologie Microban n’est pas
conçue pour remplacer les pratiques de nettoyage courantes. L’action antimicrobienne est limitée à la surface
du produit.
This product is not made with natural rubber latex.
Ce produit n’est pas fait de latex de caoutchouc naturel.
Other manuals for Elements MDS89745ELMB
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Medline Wheelchair manuals

Medline
Medline Excel 2000 Narrow User manual

Medline
Medline MDS86000 User manual

Medline
Medline MDS808200RTR Operating manual

Medline
Medline Guardian K1 User manual

Medline
Medline Excel K3 Basic User manual

Medline
Medline GUARDIAN G2-105RX1 User manual

Medline
Medline MDS806250EEBC User manual

Medline
Medline Excel 2000 Narrow User manual

Medline
Medline GUARDIAN G1-502PWX1 User manual

Medline
Medline excel k4 qr User manual