Meec tools 010972 User manual

DISTANCE METER AVSTANDSMÅLER
AVSTÅNDSMÄTARE
OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
DALMIERZ
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)
DISTANCE METER

Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
20200113
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
Tillverkare/Produsent/Producenci/ManufacturerVärna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com





SE
7
• Om så behövs, rengör batteripolerna och
plintarna i produkten innan batterierna
sätts i.
• Sätt i batterierna med rätt polaritet.
• Ta omedelbart ut urladdade batterier ur
produkten, annars nns risk för
batteriläckage.
• Byt alla batterier på samma gång.
• Använd endast batterier av
rekommenderad typ – blanda inte olika
batterityper eller nya och gamla batterier.
• Kontrollera att produkten är avstängd
innan den läggs undan efter användning.
• Ta ut batterierna om produkten inte ska
användas på en längre tid.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Titta inte in i strålen med eller
utan förstorande optik.
Laserstråle. Titta inte in i strålen.
Laserklass 2.
P0: ≤1 mW
λ: 635 nm
EN 60825-1
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Strömförsörjning 2x 1,5 V AAA (LR03)
Mätområde 0,05 – 60 m
Noggrannhet ± 2 mm
Våglängd, laser 635 nm
SÄKERHETSANVISNINGAR
VIKTIGT!
Följ alltid dessa anvisningar. Annan
användning kan medföra skadlig exponering
för laserstrålning.
• Titta aldrig rakt mot laserstrålen.
• Rikta aldrig laserstrålen mot reekterande
ytor, människor eller djur. Även laserstrålar
med låg eekt kan skada ögonen.
• Öppna aldrig lasermodulen.
• Ändra aldrig produkten på något sätt, till
exempel för att öka laserstrålens eekt.
• Tillverkaren påtar sig inget ansvar för
eventuella personskador och/eller
egendomsskador som orsakas av att
dessa säkerhetsanvisningar inte följs.
SÄKERHETSANVISNINGAR
RÖRANDE BATTERIER
• Om batteri sätts i en elektrisk produkt när
strömbrytaren är tillslagen nns risk för
personskada och/eller egendomsskada.
• Felaktig användning av produkten kan
medföra batteriläckage. Undvik kontakt
med batterivätska. Om du kommer i
kontakt med batterivätska, spola
omedelbart med stora mängder vatten.
Om du får batterivätska i ögonen, spola
ögonen med rent vatten i minst 10
minuter och uppsök därefter omedelbart
läkare.
• Batterivätska kan orsaka hudirritation
och/eller frätskada.
• Utsätt inte batterier för värme, direkt
solljus, eld eller liknande.
• Försök aldrig ladda batterier som inte är
avsedda för återuppladdning – risk för
explosion.
• Förvara batterier oåtkomligt för barn och
husdjur. Kortslut aldrig batterier och
försök aldrig öppna eller ta isär batterier.
• Kontakta omedelbart läkare om någon
svalt ett batteri.

SE
8
VARNING!
Låt inte barn leka med
förpackningsmaterialet eller produkten. Låt
inte barn leka med plastpåsar, folie eller
smådelar. Kvävningsrisk!
FÖRBEREDELSER
Isättning/byte av batterier
1. Stäng av avståndsmätaren.
2. Öppna och lyft bort batterilocket (6)
genom att trycka in låsiken (a)och fälla
upp locket.
3. Sätt i batterierna (b) med rätt polaritet.
4. Stäng batterilocket och kontrollera att
låsiken snäpper i lås korrekt.
BILD 2
ANVÄNDNING
VIKTIGT!
Ogynnsamma omgivningsförhållanden, till
exempel solljus eller lågreekterande ytor,
kan påverka mätområdet (räckvidden) och
mätnoggrannheten negativt.
FUNKTIONSKNAPPAR
A. PÅ-knapp/mätknapp
B. Knapp för val av mätfunktion
C. AV-knapp/raderingsknapp
D. Addition
E. Subtraktion
F. Val av mätfunktion och inställning av
referenspunkt för avståndsmätning.
BILD 3
Start och avstängning
Tryck kortvarigt på PÅ-knappen/mätknappen
BESKRIVNING
Produkten är ett lasermätverktyg för mätning
av avstånd, area och volym. Produkten får
endast användas på avsett sätt och i enlighet
med dessa anvisningar. All annan användning
betraktas som felaktig användning. Tillverkaren
ansvarar inte för person- eller egendomsskada
som uppkommer till följd av felaktig
användning. Hela ansvaret för sådan person-
eller egendomsskada åvilar användaren.
OBS!
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig
eller industriell användning. Vid kommersiell,
yrkesmässig eller industriell användning
(eller motsvarande) upphör garantin att
gälla.
1. Sensor
2. Laser
3. Display
4. Knappsats
5. Utfällbart referenspunktsstöd
6. Batterilock
BILD 1-2
HANDHAVANDE
UPPACKNING OCH KONTROLL
Packa försiktigt upp produkten och kontrollera
att alla delar nns. Försök inte montera eller
använda produkten om delar saknas eller är
skadade. Kontakta återförsäljaren.
• Öppna förpackningen och packa försiktigt
upp produkten.
• Ta bort allt förpackningsmaterial och
eventuella transportskydd.
• Kontrollera att alla delar nns.
• Kontrollera att produkt och tillbehör är
fria från skador.
• Spara gärna förpackningsmaterialet för
framtida behov.

SE
9
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta.
→ Mätresultatet visas längst ned, i vald
måttenhet (standardinställningen är meter).
BILD 5
KONTINUERLIG
AVSTÅNDSMÄTNING (SÖKNING AV
MINSTA/STÖRSTA AVSTÅND)
Symbol
BILD 6
• Tryck kortvarigt på knapp A för att starta
produkten.
• Tryck om så behövs på knapp F för att
välja referenspunkt för mätningen.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Håll knapp A intryckt i 2 sekunder för att
starta kontinuerlig mätning.
→ Min.: det lägsta avståndsvärdet visas.
BILD 6a
→ Max.: det högsta avståndsvärdet visas.
BILD 6b
Aktuellt mätvärde visas längst ned, i realtid.
AREAMÄTNING
Symbol
BILD 7
• Tryck kortvarigt på knapp A för att starta
produkten.
(A) för att starta produkten. Håll AV-knappen
(C) intryckt i ungefär 1 sekund för att stänga av
produkten.
VAL AV MÅTTENHET
Standardinställningen är metrisk visning. Det
går att välja mellan tre andra måttenheter. För
att välja en annan måttenhet, håll knappen (4,
F) intryckt tills enheten ändras. Tryck upprepade
gånger tills önskad måttenhet visas.
BILD 3
INSTÄLLNING AV REFERENSPUNKT
Mätningarna kan utgå från tre olika
referenspunkter på produkten. Välj
referenspunkt genom att trycka kortvarigt på
knapp F.
BILD 3
• Referenspunkt i produktens framkant.
BILD 4a
• Referenspunkt i produktens bakkant.
BILD 4a
• Referenspunkt i utfällbart stöd.
BILD 4b
MÄTNING
OBS!
Laserstrålen släcks automatiskt efter varje
fullbordad mätning. Tryck på PÅ-knappen/
mätknappen.
ENKELMÄTNING/ENSTAKA
AVSTÅND
Ingen symbol
• Tryck kortvarigt på knapp A för att starta
produkten.
• Tryck om så behövs på knapp F för att
välja referenspunkt för mätningen.

SE
10
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta
bredden av det rum som ska volymmätas.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta
höjden av det rum som ska volymmätas.
→ Mätresultatet visas längst ned, i vald
måttenhet (standardinställningen är m3).
AREAMÄTNING AV TVÅ
ANGRÄNSANDE YTOR
Symbol
BILD 9
• Tryck kortvarigt på knapp A för att starta
produkten.
• Tryck tre gånger på knapp B för att välja
funktion.
• Tryck om så behövs på knapp F för att
välja referenspunkt för mätningen.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta
bredden av de båda angränsande ytor
som ska areamätas.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp B för att välja
funktion.
• Tryck om så behövs på knapp F för att
välja referenspunkt för mätningen.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta
längden av den yta som ska areamätas.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta
bredden av den yta som ska areamätas.
→ Mätresultatet visas längst ned, i vald
måttenhet (standardinställningen är m2).
VOLYMMÄTNING
Symbol
BILD 8
• Tryck kortvarigt på knapp A för att starta
produkten.
• Tryck två gånger på knapp B för att välja
funktion.
• Tryck om så behövs på knapp F för att
välja referenspunkt för mätningen.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta
längden av det rum som ska volymmätas.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.

SE
11
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta det
andra av de avstånd (närliggande katet)
utifrån vilka det sökta avståndet ska
beräknas.
→ Mätresultatet visas längst ned, i vald
måttenhet (standardinställningen är meter).
INDIREKT AVSTÅNDSMÄTNING
Mätning med tre referenspunkter och
Pythagoras sats.
Symbol
BILD 11
• Tryck kortvarigt på knapp A för att starta
produkten.
• Tryck fem gånger på knapp B för att välja
funktion.
• Tryck om så behövs på knapp F för att
välja referenspunkt för mätningen.
VIKTIGT!
Hypotenusan (1) mäts först, därefter
närliggande katet (2), vilken måste vara i
rät vinkel mot det avstånd som ska mätas
indirekt (motstående katet).
Båda mätningarna måste göras från samma
startpunkt och med samma referenspunkt
inställd på produkten.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck två gånger på knapp A för att mäta
det första av de avstånd (hypotenusa 1)
• Tryck en gång på knapp A för att mäta
längden av den första yta som ska
areamätas.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta
längden av den andra yta som ska
areamätas.
→ Mätresultatet visas längst ned, i vald
måttenhet (standardinställningen är m²).
INDIREKT AVSTÅNDSMÄTNING
Symbol
BILD 10
Mätning med två referenspunkter och
Pythagoras sats
• Tryck fyra gånger på knapp B för att välja
funktion.
• Tryck om så behövs på knapp F för att
välja referenspunkt för mätningen.
VIKTIGT!
Hypotenusan (1) mäts först, därefter
närliggande katet (2), vilken måste vara i rät
vinkel mot det avstånd som mätas indirekt
(motstående katet). Båda mätningarna
måste göras från samma startpunkt och med
samma referenspunkt inställd på produkten.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta det
första av de avstånd (hypotenusan)
utifrån vilka det sökta avståndet ska
beräknas.

SE
12
ADDITION OCH SUBTRAKTION AV
MÄTVÄRDEN
Symbol +/–
BILD 13
• Tryck kortvarigt på knapp A för att starta
produkten.
• Tryck på knapp F för att välja funktion
(avståndsmätning, areamätning,
volymmätning).
• Utför mätningarna enligt anvisningarna
ovan.
• Tryck en gång på knapp D (+) för att
addera det nya mätvärdet.
• Tryck en gång på knapp E (–) för att
subtrahera det nya mätvärdet.
→ Mätresultatet visas längst ned, i vald
måttenhet (standardinställningen är meter).
RADERING AV MÄTVÄRDEN
Tryck på knapp C för att radera felaktiga
mätresultat. Därefter kan mätningen göras
om.
BILD 3
MINNE
De 20 senast uppmätta värdena sparas
automatiskt i produktens mätvärdesminne.
Tryck på knapp D (+) eller E (–) för att gå till
minnet. Med dessa knappar går det även att
söka i minnet. Tryck på knapp C för att radera
minnet.
BILD 3
UNDERHÅLL
RENGÖRING
Använd en mjuk trasa fuktad med vatten och
milt rengöringsmedel.
OBS!
utifrån vilka det sökta avståndet ska
beräknas.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta det
andra av de avstånd (närliggande katet)
utifrån vilka det sökta avståndet ska
beräknas.
• Tryck en gång på knapp A för att tända
laserstrålen.
• Placera produkten med den valda
referenspunkten i mätningens startpunkt
och rikta laserstrålen mot mätningens
målpunkt.
• Tryck en gång på knapp A för att mäta det
tredje av de avstånd (hypotenusa 2)
utifrån vilka det sökta avståndet ska
beräknas.
→ Mätresultatet visas längst ned, i vald
måttenhet (standardinställningen är meter).
UTSÄTTNING (MIN. 10 CM =0,1 M)
Symbol
BILD 12
• Tryck kortvarigt på knapp A för att starta
produkten.
• Tryck sex gånger på knapp B för att välja
funktion.
• Tryck om så behövs på knapp F för att
välja referenspunkt för mätningen.
• Tryck på knapp D (+) för att välja sira.
• Tryck på knapp E (–) för att ställa in vald
sira.
• Tryck en gång på knapp A för att aktivera
mätning.
• För produkten bakåt från referenspunkten.
→ Snabba tonstötar anger att inställt
delningsavstånd har nåtts.

SE
13
• Stäng av avståndsmätaren före
rengöring.
• Se till att vatten inte tränger in i
produkten.
• Använd inte slipande eller starka
rengörings- /lösningsmedel, de kan
skada plastdelarna.
FÖRVARING
Förvara produkten med tillbehör i
originalförpackningen, mörkt, torrt, frostfritt
och oåtkomligt för barn. Rekommenderad
förvaringstemperatur är mellan 5 och 30 °C.

NO
14
• Kontakt umiddelbart lege hvis noen
svelger et batteri.
• Ved behov rengjør du batteripolene og
plintene i produktet før du setter inn
batteriene.
• Sett inn batteriene med riktig polaritet.
• Ta umiddelbart utladde batterier ut av
produktet, ellers er det fare for batterilekkasje.
• Skift alle batteriene samtidig.
• Bruk bare batterier av anbefalt type – ikke
bland ulike batterityper eller nye og gamle
batterier.
• Kontroller at produktet er slått av før det
legges vekk etter bruk.
• Ta ut batteriet hvis produktet ikke skal
brukes over lengre tid.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Ikke se rett inn i strålen med
eller uten forstørrende optikk.
Laserstråle. Ikke se inn i strålen.
Laserklasse 2.
P0: ≤1 mW
λ: 635 nm
EN 60825-1
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes
etter gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Strømforsyning 2x 1,5 V AAA (LR03)
Måleområde 0,05 – 60 m
Nøyaktighet ± 2 mm
Bølgelengde, laser 635 nm
SIKKERHETSANVISNINGER
VIKTIGT!
Følg alltid disse anvisningene. Annen bruk
kan medføre skadelig eksponering for
laserstråling.
• Se aldri rett inn i laserstrålen.
• Rett aldri laserstrålen mot mennesker,
dyr eller reekterende ater. Selv en
laserstråle med lav eekt kan skade
øynene.
• Åpne aldri lasermodulen.
• Ikke foreta noen endringer på produktet,
for eksempel for å øke laserstrålens eekt.
• Produsenten påtar seg ikke ansvar for
eventuelle personskader og/eller
materielle skader som oppstår som følge
av at disse sikkerhetsanvisningene ikke
følges.
SIKKERHETSANVISNINGER FOR
BATTERIER
• Hvis et batteri settes i et elektrisk produkt
mens strømbryteren er påslått, er det fare
for personskade og/eller materielle
skader.
• Feil bruk av produktet kan forårsake
batterilekkasje. Unngå kontakt med
batterivæske. Hvis du kommer i kontakt
med batterivæske, skyll umiddelbart med
store mengder vann. Hvis du får
batterivæske i øynene, skyll øynene med
rent vann i minst ti minutter og oppsøk
deretter lege umiddelbart.
• Batterivæske kan forårsake hudirritasjon
og/eller etseskader.
• Batteriet må ikke utsettes for varme,
direkte sollys, ild eller lignende.
• Forsøk aldri å lade batterier som ikke er
beregnet for lading – fare for eksplosjon.
• Oppbevar batterier utilgjengelig for barn
og husdyr. Kortslutt aldri batterier, og
forsøk aldri å åpne batterier eller ta dem
fra hverandre.

NO
15
VARNING!
Ikke la barn leke med emballasjen eller
produktet. Ikke la barn leke med plastposer,
folie eller små deler. Kvelningsfare!
FORBEREDELSER
Sette inn/bytte batterier
1. Slå av avstandsmåleren.
2. Åpne og løft bort batterilokket (6) ved å
trykke inn låseiken (a) og felle opp lokket.
3. Sett inn batteriene med riktig polaritet.
4. Lukk batterilokket og kontroller at
låseiken går riktig i lås.
BILDE 2
BRUK
VIKTIGT!
Ugunstige omgivelsesforhold, for eksempel
sollys eller lavreekterende ater, kan
ha negativ innvirkning på måleområdet
(rekkevidden) og målenøyaktigheten.
FUNKSJONSKNAPPER
A. PÅ-knapp/måleknapp
B. Knapp for valg av målefunksjon
C. AV-knapp/sletteknapp
D. Addisjon
E. Subtraksjon
F. Valg av målefunksjon og innstilling av
referansepunkt for avstandsmåling.
BILDE 3
Start og avstenging
Trykk kort på PÅ-knappen/måleknappen (A) for
å starte produktet. Hold AV-knappen (C) inne i
ca. 1 sekund for å slå av produktet.
BESKRIVELSE
Produktet er et lasermåleverktøy for måling
av avstand, areal og volum. Produktet skal
kun brukes til det som det er beregnet for, og
i henhold til disse anvisningene. All annen
bruk anses som feil bruk. Produsenten er ikke
ansvarlig for skader på personer og utstyr
som skyldes feil bruk. Brukeren bærer hele
ansvaret for denne typen skader på personer
og eiendom.
OBS!
Produktet er ikke beregnet på yrkesmessig
eller industriell bruk. Ved kommersiell,
yrkesmessig eller industriell bruk (eller
tilsvarende) slutter garantien å gjelde.
1. Sensor
2. Laser
3. Display
4. Knappesett
5. Utfellbar referansepunktstøtte
6. Batterideksel
BILD 1-2
BRUK
OPPAKKING OG KONTROLL
Pakk forsiktig ut alle delene av produktet og
kontroller at alle delene er der. Ikke forsøk å
montere eller bruke produktet hvis noen deler
mangler eller er skadet. Kontakt forhandleren.
• Åpne emballasjen og pakk forsiktig ut
produktet.
• Fjern all emballasje og eventuelle
transportbeskyttelser.
• Kontroller at alle delene er med.
• Kontroller at produktet og tilbehør ikke er
skadet.
• Ta gjerne vare på emballasjen for
fremtidig bruk.

NO
16
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle.
→ Måleresultatet vises nederst i valgt
måleenhet (standardinnstillingen er meter).
BILDE 5
KONTINUERLIG AVSTANDSMÅLING
(SØKING AV MINSTE/STØRSTE
AVSTAND)
Symbol
BILDE 6
• Trykk kort på knapp A for å starte
produktet.
• Trykk ved behov på knapp F for å velge
referansepunkt for målingen.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Hold knapp A inne i 2 sekunder for å
starte kontinuerlig måling.
→ Min.: den laveste avstandsverdien vises.
BILDE 6a
→ Maks.: den høyeste avstnadsverdien vises.
BILDE 6b
Aktuell måleverdi vises nederst i sanntid.
AREALMÅLING
Symbol
BILDE 7
• Trykk kort på knapp A for å starte
produktet.
• Trykk én gang på knapp B for å velge
funksjon.
VALG AV MÅLEENHET
Standardinnstillingen er metrisk visning.
Det går an å velge mellom tre andre
måleenheter. For å velge en annen måleenhet
holder du knappen (4, F) inne til enheten
endres. Trykk gjentatte ganger til ønsket
måleenhet vises.
BILDE 3
INNSTILLING AV REFERANSEPUNKT
Målingene kan ta utgangspunkt i tre
ulike referansepunkter på produktet.
Velg referansepunkt ved å trykke kort
på knapp F.
BILDE 3
• Referansepunkt på produktets fremre
kant.
BILDE 4a
• Referansepunkt på produktets bakre kant.
BILDE 4a
• Referansepunkt på utfellbar støtte.
BILDE 4b
MÅLING
OBS!
Laserstrålen slukkes automatisk etter hver
fullført måling. Trykk på PÅ-knappen/
måleknappen.
ENKELTMÅLING/ENKELTAVSTANDER
Ingen symbol
• Trykk kort på knapp A for å starte
produktet.
• Trykk ved behov på knapp F for å velge
referansepunkt for målingen.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.

NO
17
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle
bredden av rommet som skal
volummåles.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle
høyden av rommet som skal volummåles.
→ Måleresultatet vises nederst i valgt
måleenhet (standardinnstillingen er m3).
AREALMÅLING AV TO FLATER SOM
LIGGER INNTIL HVERANDRE
Symbol
BILDE 9
• Trykk kort på knapp A for å starte
produktet.
• Trykk tre ganger på knapp B for å velge
funksjon.
• Trykk ved behov på knapp F for å velge
referansepunkt for målingen.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle
bredden av de to avgrensede atene som
skal arealmåles.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk ved behov på knapp F for å velge
referansepunkt for målingen.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle
lengden av den aten som skal
arealmåles.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle
bredden av den aten som skal
arealmåles.
→ Måleresultatet vises nederst i valgt
måleenhet (standardinnstillingen er m2).
VOLUMMÅLING
Symbol
BILDE 8
• Trykk kort på knapp A for å starte
produktet.
• Trykk to ganger på knapp B for å velge
funksjon.
• Trykk ved behov på knapp F for å velge
referansepunkt for målingen.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle
lengden av rommet som skal volummåles.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.

NO
18
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle den
andre av avstandene (nærmeste katet)
som den søkte avstanden skal beregnes ut
fra.
→ Måleresultatet vises nederst i valgt
måleenhet (standardinnstillingen er meter).
INDIREKTE AVSTANDSMÅLING
Måling med tre referansepunkter og Pytagoras'
setning.
Symbol
BILDE 11
• Trykk kort på knapp A for å starte produktet.
• Trykk fem ganger på knapp B for å velge
funksjon.
• Trykk ved behov på knapp F for å velge
referansepunkt for målingen.
VIKTIGT!
Hypotenusen (1) måles først, deretter
nærmeste katet (2), som må være i rett
vinkel mot den avstanden som skal måles
indirekte (motstående katet).
Begge målingene må gjøres fra samme
startpunkt og med samme referansepunkt
innstilt på produktet.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk to ganger på knapp A for å måle den
første av avstandene (hypotenus 1) som
den søkte avstanden skal beregnes ut fra.
• Trykk én gang på knapp A for å måle
lengden av den første aten som skal
arealmåles.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle
lengden av den andre aten som skal
arealmåles.
→ Måleresultatet vises nederst i valgt
måleenhet (standardinnstillingen er m2).
INDIREKTE AVSTANDSMÅLING
Symbol
BILDE 10
Måling med to referansepunkter og Pytagoras'
setning.
• Trykk re ganger på knapp B for å velge
funksjon.
• Trykk ved behov på knapp F for å velge
referansepunkt for målingen.
VIKTIGT!
Hypotenusen (1) måles først, deretter
nærmeste katet (2), som må være i rett
vinkel mot den avstanden som måles
indirekte (motstående katet). Begge
målingene må gjøres fra samme startpunkt
og med samme referansepunkt innstilt på
produktet.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle den
første av avstandene (hypotenusen) som
den søkte avstanden skal beregnes ut fra.

NO
19
ADDISJON OG SUBTRAKSJON AV
MÅLEVERDIENE
Symbol +/–
BILDE 13
• Trykk kort på knapp A for å starte
produktet.
• Trykk på knapp F for å velge funksjon
(avstandsmåling, arealmåling,
volummåling).
• Utfør målingene i henhold til
anvisningene over.
• Trykk én gang på knapp D (+) for å addere
den nye måleverdien.
• Trykk én gang på knapp E (–) for å
subtrahere den nye måleverdien.
→ Måleresultatet vises nederst i valgt
måleenhet (standardinnstillingen er meter).
SLETTING AV MÅLEVERDIER
Trykk på knapp C for å slette feilaktive
måleresultater. Deretter kan målingen utføres
på nytt.
BILDE 3
MINNE
De 20 siste oppmålte verdiene lagres
automatisk i produktets måleverdiminne. Trykk
på knapp D (+) eller E (–) for å gå til minnet.
Med disse knappene går det også an å søke i
minnet. Trykk på knapp C for å slette minnet.
BILDE 3
VEDLIKEHOLD
RENGJØRING
Bruk en myk klut fuktet med vann og et mildt
rengjøringsmiddel.
OBS!
• Slå av avstandsmåleren før rengjøring.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle den
andre av avstandene (nærmeste katet)
som den søkte avstanden skal beregnes ut
fra.
• Trykk én gang på knapp A for å tenne
laserstrålen.
• Plasser produktet med det valgte
referansepunktet i målingens startpunkt
og rett laserstrålen mot målingens
målpunkt.
• Trykk én gang på knapp A for å måle den
tredje av avstandene (hypotenus 2) som
den søkte avstanden skal beregnes ut fra.
→ Måleresultatet vises nederst i valgt
måleenhet (standardinnstillingen er meter).
UTSETTING (MIN. 10 CM =0,1 M)
Symbol
BILDE 12
• Trykk kort på knapp A for å starte
produktet.
• Trykk seks ganger på knapp B for å velge
funksjon.
• Trykk ved behov på knapp F for å velge
referansepunkt for målingen.
• Trykk på knapp D (+) for å velge sier.
• Trykk på knapp E (–) for å stille inn valgt
sier.
• Trykk én gang på knapp A for å aktivere
måling.
• Før produktet bakover fra
referansepunktet.
→ Raske tonestøt angir at innstilt
delingsavstand er nådd.

NO
20
• Pass på at det ikke trenger vann inn i
produktet.
• Ikke bruk slipende eller sterke
rengjøringsmidler eller løsemidler, de
kan skade plastdelene.
OPPBEVARING
Oppbevar produktet med tilbehør i
originalemballasjen på et sted som er tørt,
frostfritt og utilgjengelig for barn. Anbefalt
oppbevaringstemperatur er mellom 5 og
30°C.
Table of contents
Languages:
Other Meec tools Analytical Instrument manuals