Meec tools 012172 User manual

USB CHARGER USB-LADER
USB-LADDARE
OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŁADOWARKI USB
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)
USB CHARGER
Item no. 012172
18 V

Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
20200224
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
Tillverkare/Produsent/Producenci/ManufacturerVärna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com

1
2 3
3
3
6
4
4 4
5
2
2
1
1

SE
4
TEKNISKA DATA
Spänning 18 V
USB portar 2 x
USB-utgångar 5 V, 2 A
BESKRIVNING
1. LED-lampa för belysning
2. Strömbrytare
3. Bältesclips
4. USB-anslutning
5. Batteriadapter
6. Indikeringslampa
BILD 1
BILD 2
BILD 3
HANDHAVANDE
AVSEDD ANVÄNDNING
Batteriadaptern används tillsammans med
laddningsbara batterier i serie MEEC 18 V,
som laddningsstation eller spänningskälla,
via de 2 USB-anslutningarna. Batteriadaptern
kan användas för belysning av närområdet
tack vare den inbyggda LED-belysningen.
Belysningen kan släckas.
ANVÄNDNING
För på batteriadaptern på ett laddat batteri så
att den klickar på plats.
LED-belysning
1. Tryck på strömbrytaren för att aktivera
batteriadaptern. Indikeringslampan
blinkar 4 gånger och förblir sedan tänd.
2. Tryck på strömbrytaren en gång
till för att tända LED-belysningen.
Indikeringslampan fortsätter lysa för att
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Produkten får endast användas på avsett
sätt och i enlighet med dessa anvisningar.
All annan användning betraktas som
felaktig användning.
• Tillverkaren påtar sig inget ansvar för
personskada eller egendomsskada som
uppkommer till följd av felaktig
användning av produkten.
• Produkten är avsedd för hushållsbruk och
får inte användas för kommersiella
ändamål Garantin gäller inte om
produkten använts för kommersiella
ändamål.
• Tillverkaren påtar sig inget ansvar för
personskada eller egendomsskada som
uppkommer till följd av felaktig
användning av produkten.
• Förvara produkten torrt och oåtkomligt för
barn.
OBS!
Rikta inte ljusstrålen från LED-lampan mot
människor eller djur.
LADDNING
Säkerställ att platsen för laddning är lämplig
och att rätt laddare används. Anslut aldrig en
okänd laddare eller laddare, laddningskabel
eller batteri som kan misstänkas vara defekt.
I annat fall kan överhettning och i värsta fall
brand uppstå. Lämna inte batteriet obevakat
under laddning.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/
förordningar.
Uttjänt produkt ska sorteras som
elavfall.

SE
5
visa att spänningsmatningen är aktiv.
3. Tryck på strömbrytaren igen för att släcka
LED-belysningen. Indikeringslampan
slocknar efter en kort stund.
Användning av USB-enhet
1. Anslut önskad USB-enhet med lämplig
kabel till en USB-anslutning på
batteriadaptern.
2. Tryck på strömbrytaren för att aktivera
batteriadaptern. Indikeringslampan
blinkar 4 gånger och förblir sedan tänd.
Indikeringslampan fortsätter lysa för att
visa att spänningsmatningen är aktiv.
Den anslutna enheten spänningsmatas
från batteriadaptern för laddning eller
användning.
3. Håll strömbrytaren intryckt cirka 2
sekunder för att avaktivera USB-
anslutningen. LED-belysningen tänds kort
och spänningsmatningen till USB-enheten
bryts. Indikeringslampan slocknar efter en
kort stund.
4. Om enheten varken ska laddas eller
användas, koppla bort den från
batteriadaptern.
UNDERHÅLL
RENGÖRING
• Spola eller häll inte vatten eller annan
vätska på USB-laddaren och dränk den
inte i vatten eller annan vätska – risk för
elolycksfall.
• Använd en fuktad trasa eller borste vid
rengöring.
• Använd inte starka rengöringsmedel eller
lösningsmedel, de kan skada USB-
laddaren.

NO
6
TEKNISKE DATA
Spenning 18 V
USB-porter 2 x
USB-utganger 5 V, 2 A
BESKRIVELSE
1. LED-lampe for belysning
2. Strømbryter
3. Belteklips
4. USB-tilkobling
5. Batteriadapter
6. Indikatorlampe
BILDE 1
BILDE 2
BILDE 3
BRUK
TILTENKT BRUK
Batteriadapteren brukes sammen med opplad-
bare batterier i serien MEEC 18V, som ladesta-
sjon eller strømkilde, via de 2 USB-tilkoblinge-
ne. Batteriadapteren kan brukes til belysning
av nærområdet takket være den innebygde
LED-belysningen.Belysningen kan slukkes.
BRUK
Sett batteriadapteren på et ladet batteri slik at
den klikker på plass.
LED-belysning
1. Trykk på strømbryteren for å aktivere
batteriadapteren. Indikatorlampen blinker
4 ganger og forblir deretter tent.
2. Trykk en gang til på strømbryteren for å
tenne LED-belysningen. Indikatorlampen
SIKKERHETSANVISNINGER
• Produktet skal kun brukes til det som det
er beregnet for, og i henhold til disse
anvisningene. All annen bruk anses som
feil bruk.
• Produsenten påtar seg ikke ansvar for
personskader eller materielle skader som
oppstår som følge av feil bruk av
produktet.
• Apparatet er beregnet på privat bruk og
skal ikke brukes til industrielle formål.
Garantien gjelder ikke hvis apparatet
brukes til kommersielle formål.
• Produsenten påtar seg ikke ansvar for
personskader eller materielle skader som
oppstår som følge av feil bruk av produktet.
• Oppbevar produktet tørt og utilgjengelig
for barn.
MERK!
Ikke rett lysstrålen fra LED-lampen mot
mennesker eller dyr.
LADING
Sikre at ladingen skjer på et egnet sted, og
at du bruker riktig lader. Bruk aldri en ukjent
lader, eller en lader, ladekabel eller et batteri
som du mistenker kan være defekt. Hvis du gjør
det, kan det oppstå overoppheting og i verste
fall brann. Batteriet må ikke etterlates uten
oppsyn under lading.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Brukt produkt skal sorteres som
elektrisk avfall.

NO
7
fortsetter å lyse for å vise at
strømtilførselen er aktiv.
3. Trykk en gang til på strømbryteren for å
slukke LED-belysningen. Indikatorlampen
slukkes etter en kort stund.
Bruk av USB-enhet
1. Koble ønsket USB-enhet med egnet kabel
til en USB-tilkobling på batteriadapteren.
2. Trykk på strømbryteren for å aktivere
batteriadapteren. Indikatorlampen
blinker 4 ganger og forblir deretter tent.
Indikatorlampen fortsetter å lyse for
å vise at strømtilførselen er aktiv. Den
tilkoblede enheten strømforsynes fra
batteriadapteren for lading eller bruk.
3. Hold strømbryteren inne i 2 sekunder for å
deaktivere USB-tilkoblingen. LED-belysningen
tennes kort, og strømforsyningen til USB-
enheten brytes. Indikatorlampen slukkes
etter en kort stund.
4. Hvis enheten verken skal lades
eller brukes, skal den kobles fra
batteriadapteren.
VEDLIKEHOLD
RENGJØRING
• Ikke spyl eller hell vann eller annen væske
på USB-laderen, og ikke senk det ned i
vann eller annen væske – fare for elulykke.
• Bruk en fuktet klut eller børste ved
rengjøring.
• Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller
løsemidler, de kan skade USB-laderen.

PL
8
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność zobowiązują-
cymi dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt należy zutylizować jako
złom elektryczny.
DANE TECHNICZNE
Napięcie 18V
Porty USB 2x
Wyjścia USB 5 V, 2 A
OPIS
1. Dioda LED do oświetlenia
2. Przełącznik
3. Klips dopaska
4. Złącze USB
5. Przejściówka
6. Lampka kontrolna
RYS. 1
RYS. 2
RYS. 3
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Produktu można używać wyłącznie
wokreślony sposób, zgodnie zniniejszą
instrukcją. Wszystkie inne zastosowania są
traktowane jako nieprawidłowe.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności
za obrażenia oraz szkody materialne
powstałe na skutek błędnego użytkowania
produktu.
• Produkt jest przeznaczony do użytku
domowego inie może być używany do
celów przemysłowych. Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń powstałych wwyniku
użytkowania do celów przemysłowych.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności
za obrażenia oraz szkody materialne
powstałe na skutek błędnego użytkowania
produktu.
• Produkt należy przechowywać w miejscu
suchym, niedostępnym dla dzieci.
UWAGA!
Nie kieruj wiązki światła LED wstronę ludzi
ani zwierząt.
ŁADOWANIE
Upewnij się, że miejsce, w którym przebywasz
jest odpowiednie do ładowania urządzenia,
oraz że używasz właściwej ładowarki. Nigdy
nie podłączaj do urządzenia ładowarki
niewiadomego pochodzenia, przewodu do
ładowania ani akumulatora, które mogą być
uszkodzone. W przeciwnym razie istnieje ryzyko
przegrzania urządzenia lub nawet pożaru.
Podczas ładowania nie pozostawiaj urządzenia
bez nadzoru.

PL
9
OBSŁUGA
ZASTOSOWANIE ZGODNE
ZPRZEZNACZENIEM
Przejściówka używana jest razem zakumulatorami
zserii MEEC 18V, takimi jak stacja ładująca lub
źródło zasilania, poprzez 2złącza USB. Przejściówka
może posłużyć do oświetlenia okolicy dzięki wbudo-
wanej diodzie LED. Oświetlenie można wyłączyć.
ZASTOSOWANIE
Wsuń przejściówkę do akumulatora – kiedy jest
poprawnie osadzona, słychać kliknięcie.
Oświetlenie LED
1. Naciśnij przełącznik, aby włączyć
przejściówkę. Lampka kontrolna miga
4razy, a następnie gaśnie.
2. Wciśnij przełącznik raz, aby włączyć
oświetlenie LED. Lamka kontrolna będzie
się świecić, aby potwierdzić dopływ prądu.
3. Naciśnij ponownie przełącznik, aby
wyłączyć oświetlenie. Po krótkim czasie
lampka kontrolna zgaśnie.
Sposób użycia urządzenia USB
1. Podłącz urządzenie USB do przejściówki,
używając odpowiedniego przewodu.
2. Naciśnij przełącznik, aby włączyć
przejściówkę. Lampka kontrolna
miga 4razy, a następnie gaśnie.
Lamka kontrolna będzie się świecić,
aby potwierdzić dopływ prądu.
Podłączone urządzenie zasilane jest
poprzez przejściówkę do ładowania lub
użytkowania.
3. Przytrzymaj przełącznik wciśnięty przez
około 2sekundy, aby wyłączyć złącze USB.
Oświetlenie LED emituje krótki sygnał
świetlny, azasilanie urządzenia LED zostaje
przerwane. Po krótkim czasie lampka
kontrolna zgaśnie.
4. Jeśli urządzenie nie będzie ładowane ani
używane wnajbliższym czasie, odłącz je od
przejściówki.
KONSERWACJA
CZYSZCZENIE
• Nie spłukuj ani nie polewaj urządzenia
wodą, ani inną cieczą inie zanurzaj go
wwodzie ani innej cieczy ze względu na
ryzyko porażenia prądem.
• Podczas czyszczenia użyj wilgotnej szmatki
lub szczotki.
• Nie używaj silnych środków czyszczących ani
rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić
ładowarkę USB.

EN
10
TECHNICAL DATA
Voltage 18 V
USB ports 2 x
USB port 5 V, 2 A
DESCRIPTION
1. LED lamp
2. Switch
3. Belt clip
4. USB connection
5. Battery adapter
6. Status light
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
USE
INTENDED USE
The battery adapter is used together with
rechargeable batteries in the MEEC 18 V series
as a charger station or voltage source via the 2
USB ports. The battery adapter can be used to
illuminate the surrounding area with the built-
in LED. The light can be switched o.
HOW TO USE
Put the battery adapter on a charged battery
so that it clicks in place.
LED lighting
1. Press the switch to activate the battery
adapter. The status light ashes 4 times
and then stays on.
SAFETY INSTRUCTIONS
• The product must only be used for its
intended purpose and in accordance with
these instructions. All other use is
considered to be unsuitable.
• The manufacturer cannot accept liability for
personal injury or material damage
resulting from improper use of the product.
• The product is intended for household use
and must not be used for commercial
purposes. The warranty will be invalidated
if the product is used for commercial
purposes.
• The manufacturer cannot accept liability for
personal injury or material damage
resulting from improper use of the product.
• Store the product in a dry place out of the
reach of children.
NOTE:
Do not point the beam from the LED at
people or animals.
CHARGING
Make sure to do the charging in a suitable
place and that the right charger is used. Never
connect an unknown charger, or a charger,
charging cable or battery that can be suspected
to be defective. Otherwise there is a risk of
overheating, and in the worst case re. Do not
leave the battery unattended when charging.
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with the
relevant directives.
Recycle discarded product as electrical
waste.

EN
11
2. Press the switch once again to switch on
the LED. The status light stays on to show
that the power supply is on.
3. Press the switch again to switch o the
LED. The status light fades out.
Using a USB device
1. Connect the required USB device with
a suitable cable to a USB port on the
battery adapter.
2. Press the switch to activate the battery
adapter. The status light ashes 4 times
and then stays on. The status light stays
on to show that the power supply is on.
The connected device is supplied with
voltage from the battery adapter to
charge or use.
3. Press the switch for about 2 seconds to
switch o the USB port. The LED ashes
and the power supply to the USB device is
disconnected. The status light fades out.
4. If the unit is not going to be charged
or used, disconnect it from the battery
adapter.
MAINTENANCE
CLEANING
• Do not rinse or pour water or any other
liquid on the USB charger, or immerse it
water or any other liquid – risk of electric
shock.
• Use a damp cloth or brush to clean.
• Do not use strong detergent or solvent,
this can damage the USB charger.
Table of contents
Languages:
Other Meec tools Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Lectron
Lectron Portable Electric Car Charger Level 2 32A user manual

Compass
Compass 07 158 quick start guide

AVF
AVF VELD VW10YB quick start guide

Bushnell
Bushnell POWERSYNC PP1010 quick start guide

E-FLITE
E-FLITE Apex user manual

POWER ON BOARD
POWER ON BOARD VEC1095A Owner's manual & warranty information