Meec tools Multi Series User manual

005203
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
STRUG ELEKTRYCZNY
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
ELHYVEL
SE
EN ELECTRIC PLANER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO ELHØVEL
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20180502
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

EC DECLARATION OF CONFORMITY
EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EF SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
certify that the design and manufacturing of this product
intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt
bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet
oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu
ELECTRIC PLANER / ELHYVEL
ELEKTRISK HØVEL / STRUGARKI ELEKTRYCZNEJ
18VDC
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
005203
conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder:
er i samsvar med følgende direktiver og standarder / sązgodne z następującymi dyrektywami i normami:
Machinery Directive 2006/42/EC
EN 60745-1:2009+A11, EN 60745-2-14:2009+A2
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015
RoHS Directive 2011/65/EU
EN 50581:2012
This product was CE marked in year -18
Name and address of the person authorised
to compile the technical file:
Jonas Backstad
Box 363, SE-532 24 Skara, Sweden
Imięi nazwisko osoby odpowiedzialnej za
przygotowanie dokumentacji technicznej:
Skara 2018-01-18
Tony Vester
BUSINESS AREA MANAGER

1
1
23 4 5
6

2 3
4

SE
6
Skadade eller trassliga sladdar ökar risken
för elolycksfall.
PERSONLIG SÄKERHET
• Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig
och tillämpa sunt förnuft vid arbete med
elverktyg. Använd aldrig elverktyg när du
är trött eller påverkad av droger, alkohol
eller läkemedel. Ett ögonblicks bristande
uppmärksamhet vid arbete med elverktyg
kan leda till allvarlig personskada.
• Använd personlig skyddsutrustning.
Använd skyddsglasögon.
• Säkerhetsutrustning som
dammltermask, halkfria skyddsskor,
skyddshjälm och hörselskydd, alltefter
verktygets typ och användning, minskar
risken för personskada.
• Såga aldrig i asbest!
• Damm från ek och ask och vissa andra
träslag kan vara cancerframkallande.
Använd dammskyddsmask och tillse god
ventialtion.
• Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att
strömbrytaren är i frånslaget läge innan
du sätter i sladden och/eller batteriet eller
lyfter/bär verktyget. Olycksrisken är stor
om du bär verktyget med ngret på
strömbrytaren eller ansluter ström till
verktyg vars strömbrytare är i tillslaget
läge.
• Avlägsna ställnycklar och liknande innan
du startar verktyget.
• Nyckel eller liknande som sitter kvar på en
roterande del på verktyget kan orsaka
personskada.
• Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden
säkert fotfäste och god balans. På så sätt
har du bättre kontroll över elverktyget i
oväntade situationer.
• Använd lämpliga kläder. Använd inte löst
sittande kläder eller smycken. Håll hår,
kläder och handskar borta från rörliga
delar. Löst sittande kläder, smycken och
långt hår kan fastna i rörliga delar.
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar
och andra anvisningar noga före
användning. Om inte alla anvisningar
och säkerhetsanvisningar följs nns risk
för elolycksfall, brand och/eller allvarlig
personskada.
ARBETSOMRÅDE
• Arbetsområdet ska hållas rent och väl
upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
ökar risken för skador.
• Använd inte elverktyg i explosiv miljö,
exempelvis i närheten av brännbara
vätskor, gaser eller damm. Elverktyg
genererar gnistor som kan antända
damm eller ångor.
• Håll barn och kringstående personer på
behörigt avstånd när elverktyg används.
Om du blir distraherad kan du tappa
kontrollen över verktyget.
ELSÄKERHET
• Elverktygets stickpropp måste passa till
nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på
något sätt. Använd aldrig adapter
tillsammans med jordade elverktyg. Icke
modierade stickproppar och passande
nätuttag minskar risken för elolycksfall.
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
Risken för elolycksfall ökar om din kropp
jordas.
• Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt.
Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar
risken för elolycksfall.
• Akta sladden. Använd aldrig sladden för
att bära eller dra verktyget och dra inte i
sladden för att dra ut stickproppen.
Skydda sladden från värme, olja, skarpa
kanter och rörliga delar.

SE
7
Det kan vara farligt att använda elverktyg
för andra ändamål än de är avsedda för.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV
BATTERIDRIVNA VERKTYG
• Ladda batterierna enbart med den
laddare som tillverkaren rekommenderar.
Om annan laddare används nns risk för
personskador och brand.
• Använd enbart batterier som är avsedda
för elverktyget. Om andra batterier
används nns risk för personskador och
brand.
• Låt inte batterier komma i närheten av
gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och
andra metallföremål som kan orsaka
kortslutning. Om batterikontakterna
kortsluts nns risk för brännskador eller
brand.
• Vid felaktig användning kan vätska tränga
ut ur batteriet. Undvik beröring med
denna. Skölj med vatten vid oavsiktlig
kontakt. Sök också läkare om
batterivätskan hamnar i ögonen.
Utrinnande batterivätska kan orsaka
hudirritation eller brännskador.
SERVICE
Elverktyget får endast servas av kvalicerad
personal som använder identiska reservdelar.
Detta säkerställer att elverktyget förblir säkert.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Stäng av verktyget och vänta tills alla
rörliga delar har stannat helt innan du
lägger ifrån dig verktyget. Annars kan
rörliga delar gå i ingrepp i underlaget och
göra att verktyget rör sig okontrollerat,
vilket kan orsaka allvarlig personskada.
• Håll elverktyget i de isolerade greppytorna
vid arbeten där det kan komma i kontakt
med dolda ledningar eller den egna
sladden. Vid kontakt med
• Om det nns utrustning för
dammutsugning och -uppsamling ska
denna anslutas och användas korrekt.
Sådana anordningar kan minska risken för
problem som orsakas av damm
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL
AV ELVERKTYG
• Tvinga inte elverktyget. Använd rätt
elverktyg för det planerade arbetet.
Verktyget fungerar bättre och säkrare med
den belastning det är avsett för.
• Använd inte verktyget om det inte går att
slå av och på det med strömbrytaren.
Elverktyg som inte kan styras med
strömbrytaren är farliga och måste
repareras.
• Dra ut sladden innan justeringar görs,
tillbehör byts ut eller elverktyg ställs
undan. Sådana förebyggande
säkerhetsåtgärder minskar risken för att
elverktyget startas oavsiktligt.
• Elverktyg som inte används ska förvaras
utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn
eller personer som inte känner till
elverktyget eller har tagit del av dessa
anvisningar använda det. Elverktyg är
farliga om de används av oerfarna
personer.
• Underhåll elverktygen. Kontrollera att
rörliga delar är korrekt justerade och rör
sig fritt, att inga delar är felmonterade
eller trasiga samt att inga andra faktorer
föreligger som kan påverka funktionen.
Om elverktyget är skadat måste det
repareras innan det används igen. Många
olyckor orsakas av bristfälligt underhållna
elverktyg.
• Håll skärande verktyg skarpa och rena.
Skärande verktyg som underhålls korrekt
och har vassa eggar kärvar mindre ofta
och är lättare att kontrollera.
• Använd elverktyget, tillbehör, bits etc. i
enlighet med dessa anvisningar, med
beaktande av rådande arbetsförhållanden
och den uppgift som ska utföras.

SE
8
Symboler
Nedanstående symboler kan vara av vikt för
hur du bör använda ditt elverktyg. Se till att du
förstår symbolerna och deras betydelse.
Läs bruksanvisningen.
Använd skyddsglasögon
och hörselskydd.
Använd dammltermask
Godkänd enligt
gällande EU-direktiv.
Källsorteras som elavfall.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 18 V DC
Max varvtal, obelastad 10000 /min
Hyvelbredd 60 mm
Hyveldjup 0 – 1,5 mm
Ljudeektsnivå, LwA 71,0 dB(A), K=3 dB
Ljudtrycksnivå, LpA 82,7 dB(A), K=3 dB
Vibrationsnivå, ah,W
Huvudhandtag 1,5 m/s², K=1,5 m/s²
Extrahandtag 2 m/s², K=1,5 m/s²
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration och
buller, som har uppmätts i enlighet med
spänningsförande ledare blir verktygets
metalldelar spänningsförande – risk för
elolycksfall.
• Sätt fast arbetsstycket på stabilt underlag
med tvingar eller liknande. Att hålla
arbetsstycket för hand eller mot kroppen
är inte tillräckligt stadigt och kan leda till
att du förlorar kontrollen.
MINIMERING AV BULLER OCH
VIBRATION
• Planera arbetet så att exponering för
kraftiga vibrationer fördelas över längre
tid.
• För att begränsa buller och vibration vid
användning, begränsa användningstiden,
använd driftlägen med låg vibrations- och
bullernivå och använd lämplig
skyddsutrustning.
• Vidta nedanstående åtgärder för att
minimera riskerna till följd av exponering
för vibration och/eller buller:
– Använd verktyget endast i enlighet
med dessa anvisningar.
– Kontrollera att verktyget är i gott
skick.
– Använd tillbehör i gott skick, som är
lämpliga för uppgiften.
– Håll stadigt i handtag/greppytor.
– Underhåll och smörj verktyget i
enlighet med dessa anvisningar.

SE
9
UPPSAMLINGSPÅSE
Montera uppsamlingspåsen för damm och
spån.
BILD 2
HANDHAVANDE
VARNING!
• Använd endast batteri och laddare
avsedda för Meec Multi Series. All annan
användning av batterier eller laddare kan
innebära risk för brand och personskada.
• Använd inte elhyveln om delar saknas
eller är skadade – risk för allvarlig
personskada.
• Använd lämplig skyddsutrustning för att
undvika personskada.
OBS!
Se till att materialet för bearbetning inte
innehåller föremål av metall eller andra
hårda material som kan skada elhyveln.
1. Montera ett fullladdat batteri för Meec
Multi Series (Batteri och laddare säljs
separat).
BILD 3
2. Ställ in skärdjupet (0 - 1,5 mm) genom att
vrida på ratten enligt bilden.
BILD 4
3. Tryck in strömbrytaren för att starta
elhyveln och släpp strömbrytaren för att
stänga av elhyveln.
UNDERHÅLL
RENGÖRING
VARNING!
Ta alltid loss batteriet från elhyveln före
rengöring och annat underhåll.
• Töm uppsamlingspåsen vid behov.
standardiserad testmetod, kan användas för
att jämföra olika verktyg med varandra och
för en preliminär bedömning av exponering.
Mätvärdena har fastställts i enlighet med EN
60745-2-14:2009+A2.
VARNING!
Den faktiska vibrations- och bullernivån
under användning av verktyg kan skilja sig
från det angivna totalvärdet beroende på
hur verktyget används samt vilket material
som bearbetas. Identiera därför de
säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda
användaren baserat på en uppskattning av
exponering i verkliga driftförhållanden (som
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln
såsom tiden när verktyget är avstängt
och när den körs på tomgång, utöver
igångsättningstiden)
BESKRIVNING
1. Ratt för inställning av skärdjup
2. Uppsamlingspåse
3. Strömbrytarspärr
4. Strömbrytare
5. Batteri
6. Säkerhetsbrytare
BILD 1
MONTERING
UPPACKNING
Packa upp alla delar och placera dem på
ett plant och stabilt underlag. Avlägsna
allt förpackningsmaterial och eventuella
transportsäkringar. Kontrollera att alla delar
nns med och är oskadade. Var noga så att
inga smådelar går förlorade.

SE
10
• Rengör elhyveln vid behov och efter varje
användning.
• Använd en mjuk borste för att avlägsna
spån och damm från elhyveln.
• Rengör elhyveln utvändigt med en mjuk
trasa fukat med vatten eller mild
tvållösning. Se till att inte fukt tränger in i
elhyveln eller dess batteri. Använd inga
starka eller slipande rengöringsmedel.
FÖRVARING
• Förvara elhyveln i originalförpackningen
om det inte ska användas på en längre tid.
• Förvara batterier laddade, annars kan
livslängd och funktion försämras.
• Förvara i torrt, svalt, frostfritt och väl
ventilerat utrymme, oåtkomligt för barn
och obehöriga.

NO
11
PERSONLIG SIKKERHET
• Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig og
bruk sunn fornuft når du arbeider med
el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du er
trøtt eller påvirket av narkotika,
legemidler eller alkohol. Når du bruker
el-verktøy kan ett øyeblikks manglende
oppmerksomhet føre til alvorlig
personskade.
• Bruk personlig verneutstyr. Bruk
vernebriller.
• Sikkerhetsutstyr som støvltermaske,
sklisikre vernesko, hjelm og hørselvern,
avhengig av verktøyets type og bruksom-
råde, reduserer faren for personskade.
• Sag aldri i asbest!
• Støv fra eik, ask og visse andre treslag kan
være kreftfremkallende. Bruk støvbeskyt-
telsesmaske og sørg for god ventilasjon.
• Unngå utilsiktet start. Kontroller at
strømbryteren står i avslått posisjon før du
setter i støpselet og/eller batteriet eller
løfter/bærer verktøyet. Ulykkesfaren er
stor hvis du bærer verktøyet med ngeren
på strømbryteren eller kobler verktøyet til
strøm når strømbryteren er slått på.
• Fjern skrunøkler og lignende før du starter
verktøyet.
• Nøkler eller lignende som sitter igjen på
en roterende del på verktøyet, kan
forårsake personskade.
• Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha
godt fotfeste og god balanse til enhver tid.
På den måten har du bedre kontroll over
el-verktøyet hvis en uventet situasjon
skulle oppstå.
• Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende
klær eller smykker. Hold hår, klær og
hansker unna bevegelige deler.
Løstsittende klær, smykker og langt hår
kan sette seg fast i bevegelige deler.
• Hvis det nnes utstyr for støvavsug og
støvoppsamling, skal dette kobles til og
benyttes på riktig måte. Slikt utstyr kan
redusere faren for problemer forårsaket av
støv.
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL!
Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger
og andre anvisninger grundig før bruk.
Manglende overholdelse av anvisninger
og sikkerhetsanvisninger kan medføre el-
ulykker, brann og/eller alvorlig personskade.
ARBEIDSOMRÅDE
• Arbeidsområdet skal holdes rent og godt
opplyst. Uoversiktlige og mørke steder gir
økt fare for skader.
• Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, for
eksempel i nærheten av brannfarlig
væske, gass eller støv. El-verktøy skaper
gnister som kan antenne støv og damp.
• Hold barn og tilskuere på sikker avstand
når el-verktøy er i bruk. Hvis du blir
distrahert, kan du miste kontrollen over
verktøyet.
EL-SIKKERHET
• El-verktøyets støpsel må passe til stikkontak-
ten. Utfør aldri noen form for endringer på
støpselet. Bruk aldri adaptere sammen med
jordet el-verktøy. Ikke-modiserte støpsler
og egnede stikkontakter reduserer risikoen
for el-ulykker.
• Unngå kroppskontakt med jordede
overater som rør, radiatorer, komfyrer og
kjøleskap. Risikoen for el-ulykker øker hvis
kroppen din jordes.
• Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt.
Hvis det kommer vann inn i el-verktøy,
øker faren for el-ulykker.
• Vær forsiktig med ledningen. Ikke bruk
ledningen til å bære eller dra verktøyet,
og ikke trekk i ledningen når du skal trekke
ut støpselet. Beskytt ledningen mot
varme, olje, skarpe kanter og bevegelige
deler. Skadde eller ødelagte ledninger
øker faren for el-ulykker.

NO
12
laderen som produsenten
anbefaler. Hvis det brukes en
annen lader, er det fare for
personskader og brann.
• Bruk bare batterier som er
beregnet for el-verktøyet. Hvis det
brukes andre batterier, er det fare
for personskader og brann.
• La ikke batterier komme i
nærheten av binders, mynter,
nøkler, spiker, skruer og andre
metallgjenstander som kan
forårsake kortslutning. Hvis
batterikontaktene kortsluttes, er
det fare for brannskader eller
brann.
• Ved feil bruk kan det trenge væske
ut av batteriet. Unngå berøring
med denne. Skyll med vann ved
utilsiktet kontakt. Oppsøk i tillegg
lege hvis du får batterivæske i
øynene. Batterivæske som renner
ut, kan forårsake hudirritasjon
eller brannskader.
SERVICE
Service på el-verktøy må bare utføres av
kvalisert personell som bruker originale
reservedeler. Det sikrer at el-verktøyet alltid er i
forsvarlig stand.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Slå av verktøyet og vent til alle bevegelige
deler har stanset helt før du legger fra deg
verktøyet. Ellers kan bevegelige deler sette
seg fast i underlaget og gjøre at verktøyet
beveger seg ukontrollert, noe som kan
forårsake alvorlig personskade.
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV EL-
VERKTØY
• El-verktøyet må ikke overbelastes. Bruk
riktig el-verktøy til det planlagte arbeidet.
Verktøyet fungerer bedre og sikrere med
den belastningen det er beregnet for.
• Ikke bruk verktøyet dersom det ikke kan
slås av og på med strømbryteren.
El-verktøy som ikke kan styres med
strømbryteren, er farlige og må repareres.
• Trekk ut støpselet før du gjør justeringer,
bytter tilbehør eller rydder vekk el-
verktøyet. Slike forebyggende
sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at
el-verktøyet startes utilsiktet.
• El-verktøy som ikke er i bruk, skal oppbeva-
res utilgjengelig for barn. Ikke la barn eller
personer som ikke kjenner el-verktøyet,
eller som ikke har lest disse anvisningene,
bruke det. El-verktøy er farlige hvis de
brukes av uerfarne personer.
• Vedlikehold el-verktøyet. Kontroller at
bevegelige deler er riktig justert og
beveger seg fritt, at ingen deler er feil
montert eller ødelagt, samt at det ikke
foreligger andre forhold som kan påvirke
funksjonen. Hvis el-verktøyet er skadet,
må det repareres før det tas i bruk igjen.
Mange ulykker forårsakes av dårlig
vedlikeholdt el-verktøy.
• Hold skjæreverktøy skarpe og rene.
Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og
har skarpe egger, låser seg sjeldnere og er
lettere å kontrollere.
• Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold
til anvisningene, og ta hensyn til
gjeldende arbeidsforhold og det arbeidet
som skal utføres. Det kan være farlig å
bruke el-verktøy til andre formål enn det
er beregnet for.
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV
BATTERIDREVNE VERKTØY
• Lad batteriene bare med den

NO
13
– Vedlikehold og smør verktøyet i
henhold til disse anvisningene.
Symboler
Symbolene nedenfor kan være viktige for
hvordan du bør bruke el-verktøyet ditt. Sørg
for at du forstår symbolene og betydningen av
dem.
Les bruksanvisningen.
Bruk vernebriller og
hørselvern.
Bruk støvmaske.
Godkjent i henhold til
gjeldende EU-direktiver.
Kildesorteres som elektrisk
avfall.
• Hold el-verktøyet i de isolerte gripeatene
under arbeid hvor det kan komme i
kontakt med skjulte ledninger eller sin
egen ledning. Ved kontakt med en
strømførende leder blir verktøyets
metalldeler strømførende – fare for
el-ulykker.
• Fest arbeidsstykket på et stabilt underlag
med tvinger eller lignende. Arbeidsstykket
vil ikke være tilstrekkelig stødig hvis du
bare holder det for hånd eller mot
kroppen, og dette kan føre til at du mister
kontrollen.
SPESIELLE SIKKERHETS-
ANVISNINGER
• Slå av verktøyet og vent til alle bevegelige
deler har stanset helt før du legger fra deg
verktøyet. Ellers kan bevegelige deler sette
seg fast i underlaget og gjøre at verktøyet
beveger seg ukontrollert, noe som kan
forårsake alvorlig personskade.
REDUKSJON AV STØY OG
VIBRASJON
• Planlegg arbeidet slik at eksponering for
kraftig vibrasjon fordeles over lengre tid.
• For å begrense støy og vibrasjon ved bruk
må du begrense brukstiden, bruke
driftsfunksjoner med lavt vibrasjons- og
støynivå og egnet verneutstyr.
• Iverksett tiltakene nedenfor for å redusere
farene ved eksponering for vibrasjon og/
eller støy:
– Verktøyet må kun brukes i henhold til
disse anvisningene.
– Kontroller at verktøyet er i god stand.
– Bruk tilbehør som er i god stand, og
som egner seg for oppgaven.
– Hold godt fast i håndtak/gripeater.

NO
14
BESKRIVELSE
1. Ratt for innstilling av skjæredybde
2. Oppsamlingspose
3. Strømbrytersperre
4. Strømbryter
5. Batteri
6. Sikkerhetsbryter
BILDE 1
MONTERING
OPPAKKING
Pakk ut alle deler og plasser dem på et plant
og stabilt underlag. Fjern all emballasje og
eventuelle transportsikringer. Kontroller at alle
delene er med og uskadde. Vær nøye så ingen
smådeler forsvinner.
OPPSAMLINGSPOSE
Monter oppsamlingsposen for støv og spon.
BILDE 2
BRUK
ADVARSEL!
• Bruk kun batteri og lader som er
beregnet på Meec Multi Series. All
annen bruk av batterier eller lader kan
medføre fare for brann og personskade.
• Ikke bruk el-høvelen hvis noen deler
mangler eller er skadet. Det medfører
fare for alvorlig personskade.
• Bruk egnet verneutstyr for å unngå
personskade.
MERK!
Pass på at materialet som skal bearbeides,
ikke inneholder gjenstander av metall eller
andre harde materialer som kan skade el-
høvelen.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 18 V
Maks. tomgangsturtall 10000 o/min
Høvelbredde 60 mm
Høveldybde 0 – 1,5 mm
Lydeektnivå, LwA 71,0 dB(A), K=3 dB
Lydtrykknivå, LpA 82,7 dB(A), K=3 dB
Vibrasjonsnivå, ah,W
Hovedhåndtak 1,5 m/s², K=1,5 m/s²
Ekstrahåndtak 2 m/s², K=1,5 m/s²
Bruk alltid hørselvern!
Den angitte verdien for vibrasjon og støy,
som er målt i henhold til standardiserte
testmetoder, kan brukes til å sammenlikne
ulike verktøy med hverandre, og til å gi
en foreløpig vurdering av eksponering.
Måleverdiene er fastsatt i henhold til EN
60745-2-14:2009+A2.
ADVARSEL!
Det faktiske vibrasjons- og støynivået ved
bruk av verktøy kan avvike fra den angitte
totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes og hvilket materiale som bearbeides.
Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som
er nødvendig for å beskytte brukeren, på
grunnlag av en vurdering av eksponeringen
under reelle driftsforhold (som tar hensyn til
alle delene av arbeidsprosessen, som tiden
når verktøyet er avslått, og når det kjøres på
tomgang, utover igangsettingstiden).

NO
15
1. Monter et fulladet batteri for Meec Multi
Series (batteri og lader selges separat).
BILDE 3
2. Still inn skjæredybden (0-1,5mm) ved å
vri på rattet i henhold til bildet.
BILDE 4
3. Trykk inn strømbryteren for å starte el-
høvelen, og slipp strømbryteren for å slå
av el-høvelen.
VEDLIKEHOLD
RENGJØRING
ADVARSEL!
Fjern alltid batteriet fra el-høvelen før
rengjøring og annet vedlikehold.
• Tøm oppsamlingsposen ved behov.
• Rengjør el-høvelen ved behov og etter
hver gangs bruk.
• Bruk en myk børste for å erne spon og
støv fra el-høvelen.
• Rengjør el-høvelen utvendig med en myk
klut fuktet med vann eller en mild såpe.
Pass på at det ikke trenger fukt inn i
el-høvelen eller batteriet. Ikke bruk sterke
eller slipende rengjøringsmidler.
OPPBEVARING
• Oppbevar el-høvelen i originalemballasjen
hvis den ikke skal brukes på lengre tid.
• Oppbevar batterier oppladet, ellers kan
levetid og funksjon forringes.
• Oppbevar det på et tørt, frostfritt og godt
ventilert sted, utilgjengelig for barn og
uvedkommende.

PL
16
• Uważaj na przewód. Nigdy nie używaj
przewodu do przenoszenia lub ciągnięcia
narzędzia ani do wyjmowania wtyku
zgniazda. Zabezpiecz przewód przed
wysoką temperaturą, olejami, ostrymi
krawędziami iruchomymi częściami
narzędzia. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
• Zachowuj czujność. Podczas pracy zelektro-
narzędziem przez cały czas zachowuj
ostrożność ikieruj się zdrowym rozsądkiem.
Nigdy nie używaj elektronarzędzia wstanie
zmęczenia ani pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas
pracy zelektronarzędziem może stać się
przyczyną ciężkich obrażeń.
• Stosuj środki ochrony indywidualnej.
Używaj okularów ochronnych.
• Środki ochrony indywidualnej stosowane
wzależności od rodzaju narzędzia oraz
sposobu posługiwania się nim, np. maski
przeciwpyłowe, obuwie antypoślizgowe,
hełm ochronny iśrodki ochrony słuchu,
zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń.
• Nigdy nie tnij azbestu!
• Pył zdrewna dębowego ijesionowego oraz
niektórych innych gatunków drewna może
być rakotwórczy. Noś maskę przeciwpyłową
izapewnij dobrą wentylację.
• Unikaj niezamierzonego uruchomienia
urządzenia. Przed podłączeniem przewodu
i/lub akumulatorów, atakże przed
podnoszeniem/przenoszeniem narzędzia
zawsze sprawdź, czy przełącznik znajduje
się wpołożeniu wyłączonym. Ryzyko
wystąpienia wypadku zwiększa się podczas
przenoszenia narzędzia zpalcem na
przełączniku oraz podczas podłączania
narzędzia do prądu, jeśli przełącznik
znajduje się wpołożeniu włączonym.
• Usuń klucze nastawne ipozostałe
narzędzia przed włączeniem
elektronarzędzia.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi
ostrzeżeniami, zzasadami bezpieczeństwa
iinnymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie
wszystkich zaleceń izasad bezpieczeństwa
grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub
poważnymi obrażeniami ciała.
MIEJSCE PRACY
• Zapewnij czystość idobre oświetlenie
wmiejscu pracy. Przeładowane miejsce
pracy iniedostateczne oświetlenie
zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków.
• Nie używaj elektronarzędzi wotoczeniu
zagrożonym wybuchem, np. wpobliżu
łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapłon pyłów lub
oparów.
• Dzieci iinne osoby przyglądające się pracy
elektronarzędzia powinny przebywać
wbezpiecznej odległości. Brak
koncentracji może spowodować utratę
kontroli nad narzędziem.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
• Wtyk elektronarzędzia powinien pasować
do gniazda sieciowego. Nigdy nie dokonuj
żadnych zmian we wtyku. Nigdy nie używaj
przejściówek zuziemionymi
elektronarzędziami. Niemodykowane
wtyki idopasowane gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
• Unikaj bezpośredniego kontaktu
zuziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki ilodówki. Ryzyko
porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało
użytkownika jest uziemione.
• Nie narażaj elektronarzędzia na działanie
deszczu iwilgoci. Kontakt elektronarzędzia
zwodą zwiększa ryzyko porażenia prądem.

PL
17
niedoświadczonych elektronarzędzia
mogą być niebezpieczne.
• Konserwuj elektronarzędzia. Sprawdź, czy
ruchome części są prawidłowo ustawione
iporuszają się bez przeszkód, czy wszystkie
części są zamontowane we właściwy
sposób iczy nie są uszkodzone. Zwróć
również uwagę, czy nie istnieją inne
czynniki, które mogłyby wpłynąć na
działanie narzędzia. Wrazie uszkodzenia
elektronarzędzie należy naprawić przed
ponownym użyciem. Niedostateczny
poziom konserwacji elektronarzędzia jest
przyczyną wielu wypadków.
• Utrzymuj narzędzia tnące wczystości idbaj
oich ostrość. Narzędzia tnące, które są
prawidłowo konserwowane imają
zaostrzone krawędzie, rzadziej się
zakleszczają isą łatwiejsze wobsłudze.
• Stosuj elektronarzędzia, akcesoria,
końcówki itp. zgodnie zzaleceniami
izuwzględnieniem warunków pracy oraz
przewidzianego zadania. Zastosowanie
elektronarzędzi do celów innych niż te, do
których są przeznaczone, może być
niebezpieczne.
OBSŁUGA ICZYSZCZENIE NARZĘDZIA
ZASILANEGO AKUMULATOREM
• Ładuj akumulatory wyłącznie ładowarką
zalecaną przez producenta. Stosowanie
innych ładowarek grozi obrażeniami ciała
ipożarem.
• Używaj wyłącznie akumulatorów
przeznaczonych do danego
elektronarzędzia. Stosowanie innych
akumulatorów grozi obrażeniami ciała
ipożarem.
• Nie umieszczaj akumulatorów wpobliżu
spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub ani
innych metalowych przedmiotów, które
mogą spowodować zwarcie. Zwarcie
styków akumulatora stwarza ryzyko
• Klucz lub inne narzędzia pozostawione na
obracającej się części urządzenia mogą
spowodować obrażenia ciała.
• Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Przez
cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby
nie stracić równowagi. Dzięki temu możesz
lepiej kontrolować elektronarzędzie
wnieoczekiwanych sytuacjach.
• Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych
ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania
irękawice zdala od ruchomych części
urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria
idługie włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części urządzenia.
• Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do
odsysania izbierania pyłu, należy go
podłączyć ikorzystać zniego wnależyty
sposób. Takie urządzenia minimalizują
ryzyko powstawania problemów
spowodowanych zapyleniem.
OBSŁUGA IKONSERWACJA
ELEKTRONARZĘDZI
• Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
elektronarzędzia odpowiedniego do
zaplanowanych prac. Narzędzie działa
lepiej ibezpieczniej przy obciążeniu, które
jest dla niego przewidziane.
• Nie używaj narzędzia, którego nie można
włączyć iwyłączyć przełącznikiem.
Elektronarzędzia, których nie można
włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, są
niebezpieczne iwymagają naprawy.
• Przed regulacją elektronarzędzia,
wymianą akcesoriów lub odłożeniem
elektronarzędzia wyciągnij wtyk zgniazda.
Takie zapobiegawcze środki ostrożności
zmniejszają ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
• Przechowuj elektronarzędzia, zktórych nie
korzystasz, wmiejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie pozwól, aby elektronarzędzie
było używane przez dzieci lub osoby, które
go nie znają ani nie zapoznały się
zzaleceniami dotyczącymi jego
bezpiecznej obsługi. Wrękach osób

PL
18
SZCZEGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
• Wyłącz narzędzie izanim je odłożysz,
odczekaj, aż wszystkie ruchome części
całkowicie się zatrzymają. Wprzeciwnym
razie po zetknięciu się ruchomych części
zpodłożem narzędzie może zostać
wprawione wniekontrolowany ruch
ispowodować ciężkie obrażenia ciała.
OGRANICZANIE HAŁASU I DRGAŃ
• Zaplanuj pracę w taki sposób, by
narażenie na silne drgania rozłożyć w
dłuższym okresie.
• Aby zmniejszyć hałas i drgania, ogranicz
czas użytkowania narzędzia, korzystaj z
trybów pracy o niskim poziomie drgań i
hałasu oraz stosuj odpowiednie
wyposażenie ochronne.
• Wykonaj poniższe czynności, aby
zminimalizować ryzyko związane z
narażeniem na drgania i/lub hałas:
– Używaj narzędzia zgodnie z niniejszą
instrukcją obsługi.
– Sprawdź, czy narzędzie jest w dobrym
stanie technicznym.
– Korzystaj z akcesoriów w dobrym
stanie technicznym odpowiednich do
charakteru wykonywanego zadania.
– Trzymaj pewnie za rękojeści/uchwyty.
– Przeprowadzaj konserwację i
smarowanie narzędzia zgodnie z
niniejszymi wskazówkami.
oparzeń lub pożaru.
• Wprzypadku niewłaściwego użytkowania
zakumulatora może wyciec płyn. Nie
dotykaj go. Wrazie przypadkowego
kontaktu zpłynem spłucz go wodą.
Wrazie kontaktu płynu zoczami
skonsultuj się również zlekarzem. Płyn
wyciekający zakumulatora może
powodować podrażnienie skóry lub
oparzenia.
SERWIS
Elektronarzędzie może być serwisowane
wyłącznie przez wykwalikowany
personel, stosujący identyczne części
zamienne. Gwarantuje to bezpieczną pracę
elektronarzędzia.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Wyłącz narzędzie izanim je odłożysz,
odczekaj, aż wszystkie ruchome części
całkowicie się zatrzymają. Wprzeciwnym
razie po zetknięciu się ruchomych części
zpodłożem narzędzie może zostać
wprawione wniekontrolowany ruch
ispowodować ciężkie obrażenia ciała.
• Jeśli podczas pracy zachodzi ryzyko
kontaktu elektronarzędzia zukrytymi
przewodami lub jego własnym
przewodem, trzymaj elektronarzędzie za
izolowane części uchwytu. Zetknięcie
zprzewodem pod napięciem spowoduje
pojawienie się napięcia na metalowych
częściach obudowy – ryzyko porażenia
prądem.
• Umieść obrabiany przedmiot na stabilnym
podłożu iprzymocuj go za pomocą ścisków
lub podobnych narzędzi. Trzymanie
przedmiotu wręku lub opieranie go
ociało nie daje wystarczającej stabilności
imoże prowadzić do utraty kontroli nad
narzędziem.

PL
19
Zawsze stosuj środki ochrony słuchu!
Deklarowaną wartość drgań ihałasu zmierzoną
zgodnie ze standardową metodą testową
można wykorzystać do porównania różnych
narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny
narażenia na działanie drgań. Wartości
pomiarowe określono zgodnie znormą EN
60745-2-14:2009+A2.
OSTRZEŻENIE!
Wzależności od sposobu korzystania
zelektronarzędzia irodzaju obrabianego
materiału rzeczywisty poziom drgań
ihałasu podczas pracy znarzędziem może
różnić się od podanej wartości całkowitej.
Dlatego na podstawie oceny narażenia
na oddziaływanie szkodliwych czynników
wwarunkach rzeczywistych (biorąc pod
uwagę wszystkie etapy cyklu roboczego,
jak również czas, wktórym narzędzie jest
wyłączone lub pracuje na biegu jałowym,
poza czasem rozruchu) należy zidentykować
środki ostrożności wymagane do ochrony
użytkownika.
OPIS
1. Pokrętło regulacji głębokości cięcia
2. Worek na pył
3. Blokada przełącznika
4. Przełącznik
5. Akumulator
6. Wyłącznik bezpieczeństwa
RYS. 1
Symbole
Poniższe symbole mogą mieć znaczenie
dla sposobu użytkowania elektronarzędzia.
Upewnij się, że rozumiesz symbole iich
znaczenie.
Przeczytaj instrukcję.
Noś okulary ochronne iśrodki
ochrony słuchu.
Noś maskę ochronną.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami
UE.
Produkt należy zutylizować
jako złom elektryczny.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 18V
Maksymalna prędkość
obrotowa bez obciążenia 10000/min
Szerokość strugania 60mm
Głębokość strugania 0–1,5mm
Poziom mocy
akustycznej, LWA 71,0dB(A), K=3dB
Poziom ciśnienia
akustycznego, LpA 82,7dB(A), K=3dB
Poziom drgań, ah,W
Uchwyt główny 1,5m/s², K=1,5m/s²
Uchwyt dodatkowy 2m/s², K=1,5m/s²

PL
20
RYS. 3
2. Ustaw głębokość cięcia (0–1,5mm),
przekręcając pokrętło zgodnie zilustracją.
RYS. 4
3. Naciśnij przełącznik, aby uruchomić strug,
izwolnij go, aby wyłączyć urządzenie.
KONSERWACJA
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do czyszczenia iinnych
czynności konserwacyjnych zawsze wyjmuj
akumulator.
• Wrazie potrzeby opróżnij worek na pył.
• Czyść strug wrazie potrzeby ipo każdym
użyciu.
• Aby usunąć trociny ipył ze struga, użyj
miękkiej szczotki.
• Czyść strug zzewnętrz za pomocą miękkiej
szmatki zwilżonej wodą lub łagodnym
roztworem mydła. Dopilnuj, aby woda nie
dostała się do wnętrza struga lub
akumulatora. Nie używaj silnych ani
ściernych środków czyszczących.
PRZECHOWYWANIE
• Przechowuj strug woryginalnym
opakowaniu, jeśli nie będzie używany
przez dłuższy czas.
• Przechowuj akumulatory po ich
naładowaniu. Wprzeciwnym razie ich
żywotność może być krótsza, adziałanie
ulec pogorszeniu.
• Przechowuj wsuchym, chłodnym,
zabezpieczonym przed mrozem idobrze
wentylowanym miejscu niedostępnym dla
dzieci iosób nieupoważnionych.
MONTAŻ
ROZPAKOWYWANIE
Rozpakuj wszystkie części iumieść je na płaskim
istabilnym podłożu. Usuń całe opakowanie
iewentualne zabezpieczenia transportowe.
Sprawdź, czy zestaw zawiera wszystkie części
iczy nie są one uszkodzone. Uważaj, aby nie
zgubić małych części.
WOREK NA PYŁ
Zamontuj worek na pył itrociny.
RYS. 2
OBSŁUGA
OSTRZEŻENIE!
• Używaj wyłącznie akumulatora
iładowarki przeznaczonych do urządzeń
zlinii Meec Multi Series. Użycie
jakiegokolwiek innego akumulatora lub
ładowarki może spowodować ryzyko
pożaru iobrażeń ciała.
• Nie używaj struga elektrycznego, jeśli
zauważysz brak lub uszkodzenie
którejkolwiek części – ryzyko ciężkich
obrażeń ciała.
• Aby uniknąć obrażeń ciała, używaj
odpowiednich środków ochrony
indywidualnej.
UWAGA!
Zwróć uwagę, czy wmateriale do obróbki nie
znajdują się metalowe przedmioty ani inne
twarde materiały, które mogą uszkodzić strug.
1. Zamontuj całkowicie naładowany
akumulator przeznaczony do urządzeń
zlinii Meec Multi Series (akumulator
iładowarka do kupienia osobno).
Other manuals for Multi Series
15
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Meec tools Planer manuals