Miele professional DOS-Modul G 10 User manual

DOS-Modul G 10
DMontageanweisung
GFitting instructions
FNotice de montage
IIstruzione di montaggio
EInstrucciones de montaje
PInstruções de montagem
MMontage-instructies
jMonteringsanvisning
SMonteringsanvisning
NMonteringsveiledning
fAsennusohje
M.-Nr. 05 729 511

D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
j. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
f. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2

Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträgli-
chen und entsorgungstechnischen Ge-
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recyclebar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert-
volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr
Altgerät entweder über Ihren Händler
oder über das öffentliche Sammelsys-
tem in den Materialkreislauf zurück. Bit-
te sorgen Sie dafür, dass das Altgerät
bis zur Entsorgung kindersicher aufbe-
wahrt wird.
Das DOS-Modul G 10 ist ein externes
Dosiersystem. Es dosiert in den ent-
sprechenden Programmabschnitten au-
tomatisch flüssige Spülzusätze.
DOS-Module können auch nachträglich
montiert und angeschlossen werden.
DOS-Module dürfen nur vom
Miele-Kundendienst angeschlossen
werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinwei-
se des Gerätes, an welches das
DOS-Modul angeschlossen wird.
Die Anschlüsse für die Stromversor-
gung und den Dosierschlauch befinden
sich an der Geräterückwand der Spül-
automaten.
Gerätebeschreibung
3

G 7804
a= Anschluss Stromversorgung
Neutralisationsmittel
b= Anschluss Dosierschlauch
Neutralisationsmittel
90 cm breite Geräte
a= Anschluss Stromversorgung
Nachspülmittel /
Neutralisationsmittel
b= Anschluss Dosierschlauch
Nachspülmittel /
Neutralisationsmittel
Für die Wandmontage liegen dem
DOS-Modul zwei Linsenblechschrau-
ben (4,8 x 32) und zwei Dübel (8 mm)
bei.
Maße:
^Modul an der Wand anbringen.
^Stromversorgung und Dosier-
schlauch anschließen.
^Verschlussstopfen der Sauglanze
verschieben, um die Länge der
Sauglanze der Containergröße anzu-
passen.
^Behälter füllen, die Sauglanze einset-
zen und Verschlussstopfen fest zu-
drehen.
Entlüftung und Einstellung der Dosier-
mengen sind in den Gebrauchsanwei-
sungen der Spülautomaten beschrie-
ben.
Montage und Anschluss
4

Caring for the environment
Disposal of packing
The transport and protective packing
has been selected from materials which
are environmentally friendly for disposal
and can normally be recycled.
Ensure that any plastic wrappings,
bags etc. are disposed safely and kept
out of the reach of babies and young
children. Danger of suffocation!
Rather than just throwing these ma-
terials away, please ensure they are
offered for recycling.
Disposal of your old machine
Old machines may contain material
which can be reclaimed or recycled.
Please contact your dealer, your local
waste collection centre or scrap mer-
chant about potential recycling
schemes. Ensure that the machine
presents no danger to children while
being stored for disposal.
The DOS-Module G10 is an external
dispensing unit. It automatically dis-
penses liquid cleaning agents at the
correct programme stage.
DOS-Modules can also be fitted and
connected up after the machine has
been installed.
DOS-Modules must only be con-
nected by a Miele authorised and
trained service technician.
Read the warning and safety instruc-
tions for the machine to which the
DOS-Module is connected.
The connections for the mains cable
and dispenser hose are on the back of
the machine.
Description of the machine
5

G 7804
a= electrical supply connection
neutralising agent
b= dispenser hose connection
neutralising agent
90 cm wide machines
a= electrical supply connection
rinsing agent / neutralising agent
b= dispenser hose connection
rinsing agent / neutralising agent
For wall mounting the DOS module two
screws (4.8 x 32) and two plugs (8 mm)
are included with the unit.
Dimensions:
^Mount the module in a suitable loca-
tion on the wall.
^Connect the dispenser pump and
electricity supply.
^Adjust the position of the cover caps
along the siphon tube so that the
tube will reach the bottom of the con-
tainer.
^Fill the storage container with the rel-
evant agent, feed the siphon tube
into the container and tighten the
cover cap securely.
DOS-Module venting and dispensing
instructions are given in the Operating
Instruction booklet for the machine.
Installation and connection
6

Votre contribution à la protec-
tion de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava-
ries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères éco-
logiques de façon à en faciliter le recy-
clage.
Le recyclage de l’emballage écono-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin-
cipe, le revendeur reprend l’emballage
à la mise en service de l’appareil.
Elimination de l’ancien appareil
Les anciens appareils comportent dans
de nombreux cas des matériaux recy-
clables. Remettez le vôtre au revendeur
lors de la livraison d’un nouvel appareil
ou à une décharge assurant le recy-
clage des matériaux.
Veuillez vous assurer que votre ancien
appareil sera conservé sans le moindre
risque pour les enfants jusqu’à son en-
lèvement.
Le module DOS G 10 est un doseur ex-
terne qui dose automatiquement les
produits liquides à la phase de pro-
gramme appropriée.
Le module DOS peut être monté et rac-
cordé à une machine déjà en service.
Les modules DOS ne doivent être
raccordés que par le SAV Miele.
Respectez les prescriptions de sé-
curité de la machine à laquelle est
raccordé le module DOS.
Les branchements pour l’alimentation
électrique et le tuyau du doseur se trou-
vent à l’arrière de l’appareil.
Description de l’appareil
7

G 7804
a= Branchement pour alimentation
électrique produit de neutralisation
b= Raccordement pour tuyau du
doseur produit de neutralisation
Appareils de 90 cm de large
a= Branchement pour alimentation
électrique produit de rinçage final/
produit de neutralisation
b= Raccordement pour tuyau du
doseur produit de rinçage final/
produit de neutralisation
Deux vis (4,8 x 32) et deux chevilles
(8 mm) sont fournies avec le module
DOS pour réaliser le montage mural.
Dimensions :
^Posez le module au mur.
^Raccordez le tuyau du doseur et l’ali-
mentation électrique.
^Déplacez l’obturateur de la buse
d’aspiration pour l’adapter à la taille
du container.
^Remplissez le réservoir, fixez la buse
d’aspiration et vissez l’obturateur.
L’opération d’amorçage et le réglage
des dosages des modules DOS sont
décrits dans le mode d’emploi de l’ap-
pareil.
Montage et raccordement
8

Il vostro contributo alla tutela
dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che la macchi-
na subisca danni derivanti dal traspor-
to. I materiali impiegati per l’imballaggio
sono stati selezionati secondo criteri di
rispetto per l’ambiente e facilità nello
smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il reintegro dell’imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime e riduce quindi il volume
degli scarti. L’imballaggio è general-
mente ritirato dal rivenditore.
Smaltimento delle vecchie apparec-
chiature
Le vecchie apparecchiature contengo-
no ancora sostanze preziose. Reinte-
grate quindi il Vostro vecchio apparec-
chio nel circuito dei materiali mediante
il Vostro rivenditore di fiducia o il siste-
ma pubblico di raccolta. Conservare in
luogo sicuro la macchina fino a quando
potrà essere correttamente smaltita.
Il modulo DOS è un sistema esterno di
dosaggio. Con l’ausilio di questa tecni-
ca di dosaggio gli additivi liquidi ven-
gono automaticamente dosati nel relati-
vo settore programma.
Montaggio e allacciamento dei moduli
DOS possono essere eseguiti successi-
vamente.
I moduli DOS possono essere allac-
ciati solo dall’assistenza tecnica
Miele.
Tenere presente le indicazioni per la
sicurezza della macchina, alla quale
viene allacciato il modulo DOS.
Gli allacciamenti per l’alimentazione di
corrente e il tubo di dosaggio si trovano
sulla parete posteriore della macchina.
Descrizione apparecchio
9

G 7804
a= all. alimentazione corrente
neutralizzante
b= all. per tubo dosaggio
neutralizzante
Macchine, larghe 90 cm
a= all. alimentazione corrente
brillantante / neutralizzante
b= all. per tubo dosaggio
brillantante / neutralizzante
Per il montaggio al muro, al modulo
DOS sono allegate due viti (4,8 x 32) e
due tasselli (8 mm).
Misure:
^Applicare il modulo al muro.
^Allacciare il tubo di dosaggio e
l’alimentazione di corrente.
^Spostare il tappo di chiusura dell’asta
d’aspirazione per adattare la lun-
ghezza dell’asta al volume del conte-
nitore.
^Riempire il contenitore, introdurre
l’asta d’aspirazione e chiudere salda-
mente il tappo di chiusura.
Il procedimento di sfiato e l’impostazio-
ne della quantità di dosaggio vengono
descritti nell’istruzione d’uso della mac-
china.
Montaggio e allacciamento
10

Su contribución a la protec-
ción medioambiental
Desestimación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da-
ños durante el transporte. Los materia-
les del embalaje se han seleccionado
con criterios ecológicos y, por consi-
guiente,
son reciclables.
Dichas materias no deberán tirarse a la
basura, sino entregar en un punto de
recogida específica (¡Infórmese al res-
pecto en su Ayuntamiento!) Con la de-
volución del embalaje al ciclo de apro-
vechamiento Vd. contribuye a ahorrar
materias primas y a disminuir la basura.
Desestimación de aparatos inservi-
bles
Cualquier aparato inservible lleva com-
ponentes aprovechables que no tienen
desperdicio y de ningun modo deberán
parar en el vertedero. Infórmese en su
Ayuntamiento o un establecimiento de
desguace de vehículos acerca de las
posibilidades de reciclaje.
Hasta el transporte al desguace ¡guar-
de el aparato inservible fuera del alcan-
ce de los niños!
El sistema dosificador externo "Módulo
DOS G 10" permite la utilización de de-
tergentes líquidos, encargándose de la
dosificación automática del producto
en la fase correspondiente del progra-
ma.
La conexión del módulo DOS-G 10
deberá llevarse a cabo exclusiva-
mente por personal del Servicio
Post-venta Miele.
Es de suma importancia que siem-
pre se tengan en cuenta las "Adver-
tencias correspondientes a la segu-
ridad" del aparato, al que se
conecta este sistema dosificador ex-
terno.
Los puntos de conexión para la alimen-
tación eléctrica y la manguera dosifica-
dora respectivamente se encuentran en
la parte posterior del aparato.
Descripción del aparato
11

G 7804
a= Conexión para alimentación
eléctrica neutralizante
b= Conexión para manguera
dosificadora neutralizante
Aparatos de 90 cm de anchura
a= Conexión para alimentación
eléctrica emulsión / neutralizante
b= Conexión para manguera dosifica-
dora emulsión / neutralizante
Para el montaje a la pared, el suminis-
tro del módulo DOS-C 60 comprende
dos tornillos (4,8 x 32) y dos tacos
(8 mm).
Medidas:
^Montar el módulo en la pared.
^Realizar la conexión de la manguera
dosificadora y alimentación eléctrica.
^Desplazar el tapón de cierre de la
lanza succionadora para su adapta-
ción al tamaño del recipiente dosifi-
cador.
^Llenar el depósito con detergente lí-
quido e introducir la lanza succiona-
dora fijamente.
La purga de aire y el ajuste de dosis se
describen en las "Instrucciones de ma-
nejo" del aparato.
Montaje y conexión
12

O seu contributo para o meio
ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare-
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria
ou substituição deixam de ser utiliza-
dos não devem ser deixados junto do
contentor do lixo.
Informe-se junto da sua Câmara Muni-
cipal sobre as possibilidades de reco-
lha e reciclagem.
Assim contribui para despoluição do
meio ambiente.
O módulo DOS é um sistema doseador
externo. Este doseia automaticamente
o produto líquido, na fase exacta do
programa.
Os módulos DOS podem ser montados
e ligados posteriormente.
Os módulos DOS só podem ser liga-
dos pelos serviços de assistência
Miele.
Respeite as indicações sobre medi-
das de segurança da máquina à
qual o modulo DOS está ligado.
As ligações para a corrente eléctrica e
para o tubo doseador encontram-se na
parte de trás do aparelho.
Descrição do aparelho
13

G 7804
a= Ligação à corrente eléctrica
neutralizador
b= Ligação do tubo doseador
neutralizador
Máquinas com 90 cm de largura
a= Ligação à corrente eléctrica
aditivo / neutralizador
b= Ligação do tubo doseador
aditivo / neutralizador
Para fixação à parede fornecem-se
com o modulo DOS 2 parafusos (4,8 x
32) e 2 buchas (8 mm).
Dimensões:
^Pendurar o modulo na parede.
^Ligar à corrente eléctrica e ligar o
tubo doseador.
^Deslocar os tampões dos tubos de
sucção e adaptar o comprimento dos
tubos ao tamanho do contentor.
^Encher o recipiente, encaixar o tubo
de sucção e roscar o tampão devida-
mente.
O arejamento/purga e a regulação da
quantidade a dosear estão descritos no
livro de instruções.
Montagem e ligação
14

Een bijdrage aan de bescher-
ming van het milieu
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpak-
kingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belas-
ting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Hergebruik van het verpakkingsmateri-
aal remt de afvalproductie en het ge-
bruik van grondstoffen. Vaak neemt de
leverancier de verpakking terug. Als u
de verpakking zelf wegdoet, informeer
dan bij de reinigingsdienst van uw ge-
meente waar u die kunt afgeven.
Wat te doen met een afgedankt appa-
raat
Van een afgedankt apparaat kunnen de
onderdelen vaak nog waardevol zijn.
Zorg er daarom voor dat uw oude ap-
paraat via de leverancier of de ge-
meente gerecycled kan worden. Zorgt
u ervoor dat het afgedankte apparaat
tot die tijd buiten het bereik van kinde-
ren wordt opgeslagen.
De DOS-module G 10 is een extern do-
seersysteem waarmee vloeibare mid-
delen tijdens de juiste programmafase
automatisch worden toegevoegd.
DOS-modules kunnen ook achteraf
worden gemonteerd en aangesloten,
dus nadat de machine al in gebruik is
genomen.
DOS-modules mogen alleen door de
Technische Dienst van Miele Neder-
land worden aangesloten.
Neem de veiligheidsvoorschriften in
acht van de machine waarop de
DOS-module wordt aangesloten.
De aansluitingen voor de elektriciteit en
de doseerslang bevinden zich aan de
achterzijde van de automaat.
Beschrijving van het apparaat
15

G 7804
a= Elektrische aansluiting
neutralisatiemiddel
b= Aansluiting voor doseerslang
neutralisatiemiddel
90 cm brede apparaten
a= Elektrische aansluiting
naspoelmiddel / neutralisatie-
middel
b= Aansluiting voor doseerslang
naspoelmiddel / neutralisatie-
middel
Voor montage aan de muur worden bij
de DOS-module 2 schroeven (4,8 x 32)
en 2 pluggen (8 mm) geleverd.
Maten:
^Bevestig de module aan de muur.
^Sluit de doseerslang en de elektrici-
teit aan.
^Verschuif de afsluitdop van de zuig-
lans om de zuiglans aan de grootte
van de containers aan te passen.
^Vul het reservoir, plaats de zuiglans
en draai de afsluitdop vast.
In de gebruiksaanwijzing van de reini-
gingsautomaat vindt u instructies voor
de ontluchting van de modules en de
instelling van de dosering.
Montage en aansluiting
16

Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod
transportskader. Emballagematerialet
er valgt ud fra miljømæssige hensyn og
er genanvendeligt.
Den brugte emballage bør afleveres på
nærmeste genbrugsstation / opsam-
lingssted. På den måde bidrages der
til, at der spares råstoffer, og at af-
faldsproblemerne mindskes.
Bortskaffelse af gamle maskiner
Gamle maskiner indeholder dele, der
kan genbruges. Aflever derfor ikke ma-
skinen på den nærmeste losseplads,
men kontakt kommunekontoret eller en
auto- eller skrothandler om muligheden
for genbrug.
Sørg for, at den gamle maskine opbe-
vares utilgængeligt for børn, indtil den
fjernes.
DOS-modulet G 10 er et eksternt do-
seringssystem. Med denne doserings-
teknik doseres flydende midler automa-
tisk i de pågældende programafsnit.
DOS-modulet kan eftermonteres.
DOS-moduler må kun tilsluttes af en
Miele tekniker.
Følg sikkerhedsanvisningerne for
den maskine, hvortil DOS-modulet
tilsluttes.
Tilslutning til el og doseringsslange er
anbragt på maskinens bagside.
Beskrivelse af DOS-modulet
17

G 7804
a= Eltilslutning neutraliseringsmiddel
b= Tilslutning doseringsslange
neutraliseringsmiddel
90 cm brede maskiner
a= Eltilslutning klarskyllemiddel /
neutraliseringsmiddel
b= Tilslutning doseringsslange
klarskyllemiddel /
neutraliseringsmiddel
Til montering på væg medfølger der
2 skruer (4,8 x 32) og 2 rawlplugs
(8 mm).
Mål:
^Modulet anbringes på væggen.
^Doseringsslange og el tilsluttes.
^Proppen på sugespyddet tilpasses til
beholderens størrelse.
^Beholderen fyldes, sugespyddet sæt-
tes i, og proppen skrues fast.
Ansugningsproces og indstilling af do-
seringsmængde er beskrevet i brugs-
anvisningen til opvaskemaskinen.
Vedligeholdelse af DOS-modulet
Slangerne på doseringspumpen
udsættes for slid og bør derfor
udskiftes hver 1 - 1 1/2 år.
Dette arbejde må kun udføres af en
Miele tekniker eller anden kvalificeret
arbejdskraft.
Montering og tilslutning
18

Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar maskinen mot
transportskador. Förpackningsmateria-
len är valda med hänsyn till miljön och
är därför återvinningsbara.
Emballage som återförs till material-
kretsloppet innebär minskad råvaru-
förbrukning och minskad mängd avfall.
Fråga din kommun om möjligheterna att
lämna in transportförpackningen för
återvinning.
Hantering av uttjänad maskin
En diskmaskin som tjänat ut består av
material som kan återanvändas. Lämna
därför om möjligt in maskinen till en
återvinningsstation. Se till att maskinen
förvaras barnsäkert tills den lämnas in.
DOS-modul G 10 är ett externt dose-
ringssystem som doserar flytande
medel automatiskt i aktuella program-
avsnitt.
DOS-moduler kan även monteras och
anslutas i efterhand.
DOS-moduler får endast anslutas av
en av Miele auktoriserad service-
verkstad.
Följ säkerhetsanvisningarna för den
maskin som DOS-modulerna ansluts
till.
Kontakten för elanslutning och anslut-
ningen för doseringsslang finns på
maskinens baksida.
Beskrivning av DOS-modulen
19

G 7804
a= Elanslutning neutralisationsmedel
b= Anslutning för doseringsslang
neutralisationsmedel
90 cm breda maskiner
a= Elanslutning kemiskt sköljmedel /
neutralisationsmedel
b= Anslutning för doseringsslang
sköljmedel / neutralisationsmedel
För montering på vägg medföljer
2 skruvar (4,8 x 32) och 2 pluggar
(8 mm).
Mått:
^Placera modulen på väggen.
^Anslut doseringsslangen och elka-
beln.
^För att anpassa sugglansens längd
till behållaren kan skruvkorken skju-
tas i höjden.
^Sätt i lansen i en fylld behållare och
skruva fast locket.
I bruksanvisningen för den maskin som
DOS-modulen ansluts till beskrivs av-
luftning samt inställning av doserings-
mängder.
Montering och anslutning
20
Table of contents
Languages:
Other Miele professional Dispenser manuals

Miele professional
Miele professional DOS K 60 User manual

Miele professional
Miele professional DOS-Modul G 60 User manual

Miele professional
Miele professional DOS K 60 User manual

Miele professional
Miele professional DOS G 80 flex User manual

Miele professional
Miele professional DOS-Modul G 60 User manual

Miele professional
Miele professional DOS G 80/1 flex User manual

Miele professional
Miele professional DOS-Modul G 60 User manual

Miele professional
Miele professional DOS K 85 flex User manual