
1. OPÉRATION (POUR LA PROGRAMMATION, PASSEZ À L’ÉTAPE 2)
Ce clavier numérique MMK200 a été conçu pour être utilisé avec les opérateurs de portail automatiques Mighty Mule. Le système de
transmission radio offre un niveau de sécurité inégalable et permet de saisir plus d’un million de codes différents.
Pour activer opérateur de portail automatique, un utilisateur doit saisir son code exclusif (de 1 à 6 chiffres) sur le clavier puis appuyer sur le
bouton ( ). Il est possible de re-déclencher le clavier pendant 30 secondes après son dernier déclenchement en rappuyant simplement
sur le bouton ( ). Ceci permet d’arrêter ou d’inverser opérateur de portail automatique rapidement, sans avoir à re-saisir son code.
Le clavier est éclairé. Les touches translucides en silicone sont rétro-éclairées d’une agréable couleur bleue. Il suft d’appuyer sur une
touche pour allumer leur éclairage.
Opérateur de portail automatique de portail Mighty Mule comprend un
récepteur intégré qui peut être programmé en envoyant un signal à partir du
clavier. Le code clavier sera mémorisé par le récepteur. Le récepteur gardera
en mémoire tous les codes qui ont été programmés même en cas de panne de
courant et ne fonctionnera qu’à partir du clavier « mémorisé ».
FONCTIONNEMENT DE JOUR
APPUYER SUR (POUR ÉCLAIRER LE CLAVIER)
FONCTIONNEMENT DE NUIT
CODE COMPOSÉ DE 1 À 6 CHIFFRES
QUI A ÉTÉ PROGRAMMÉ DANS L'OUVRE-PORTE
SAISIR LE CODE
APPUYER
SAISIR LE CODE
APPUYER
CODE COMPOSÉ DE 1 À 6 CHIFFRES
QUI A ÉTÉ
PROGRAMMÉ
DANS L'OUVRE-PORTE
MMK200
Clavier numérique pour
les opérateurs de portes
automatiques
CHEVILLES
VIS DE MONTAGE
CLAVIER
ARTICLES COMPRIS LA NUIT, LES TOUCHES
SONT ÉCLAIRÉES AVEC
UNE LUMIÈRE BLEUE DOUCE
LE BOUTON RESTE ACTIF PENDANT
30 SECONDES APRÈS LA SAISIE D’UN
CODE POUR PERMETTRE D’ARRÊTER OU
D’INVERSER L’OUVRE-PORTE
DIX TOUCHES PERMETTENT DE
SAISIR DES CODES COMPOSÉS
DE 1 À 6 CHIFFRES OU LETTRES.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
ENTRAÎNER LA VIS FOURNIE DANS
LA SURFACE DE MONTAGE (PAS
TOUT LE MANIEMENT).
ALIGNER LA VIS AVEC LA FENTE
EN U À L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL,
INSÉRER ET GLISSER VERS LE
BAS JUSQU'À LA SÉCURISATION.
RÉGLEZ LA PROFONDEUR DE LA
VIS, SI NÉCESSAIRE.
UTILISER LES
CHEVILLES FOURNIES,
SI NÉCESSAIRE
UTILISER LES
CHEVILLES FOURNIES,
SI NÉCESSAIRE
RETIREZ L'ENSEMBLE DE BATTERIE
POUR ACCÉDER AU DEUXIÈME TROU DE
MONTAGE (VOIR CHANGEMENT DES
BATTERIES, CI-DESSOUS).
ALIGNER LA VIS AVEC LE TROU DE
MONTAGE ET SERRER.
REMPLACER L'ENSEMBLE DE BATTERIE.
MONTAGE AU MUR FONCTIONNEMENT DU CLAVIER
AVERTISSEMENT : Tout changement, modication ou réglage non approuvé
expressément par Nortek Security & Control risque d’annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. Ne contient aucune pièce
remplaçable par l’utilisateur.
AVIS : Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la
FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Il est interdit
à ce dispositif de causer des interférences et, (2) ce dispositif doit accepter les
interférences éventuelles, y compris celles pouvant avoir un effet indésirable sur
son fonctionnement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
GARANTIE LIMITÉE DE MIGHTY MULE
Cette garantie est offerte à l’acheteur d’origine et protège le produit contre tous défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an
à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre l’acheteur d’origine d’un appareil neuf. Mighty Mule réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout
appareil qu’il considère comme nécessitant une réparation au titre de cette garantie, et retournera au consommateur l’appareil réparé ou un nouvel
appareil, à ses propres frais. Pour connaître la marche à suivre quant aux réparations au titre de la garantie et au retour de produits, communiquer avec
le Service technique de Mighty Mule. Tout appareil nécessitant des réparations doit être envoyé à Mighty Mule aux frais du propriétaire. Les voies de
droit que confère cette garantie sont les seules mesures correctives possibles. Toute garantie implicite sera limitée à une période d’un an indiqué dans
la présente garantie. Certaines provinces ne permettant pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, la limitation stipulée précédemment peut
ne pas s’appliquer à l’acheteur. Pour que cette garantie demeure valide, l’acheteur doit conserver sa preuve d’achat et joindre une copie de celle-ci à
l’appareil qu’il retourne aux ns de réparation. Cette garantie confère des droits particuliers à son titulaire, qui peut aussi avoir d’autres droits pouvant
varier d’une province à une autre.
Tout retour de produit aux ns de réparation au titre de la garantie requiert l’obtention préalable, par le propriétaire, d’un numéro d’autorisation de
retour de produit (no RA). Pour obtenir un no RA et d’autres renseignements importants, communiquer avec les Services techniques de Mighty Mule en
composant le 1-800-543-1236.
AVERTISSEMENT
TENIR LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Si elles sont avalées,
les piles peuvent causer des blessures graves ou la mort. En cas de soupçon
d’ingestion de piles, conduire immédiatement la personne concernée à
l’hôpital. Ne pas faire vomir ni manger ou boire quoi que ce soit.
Le numéro d’identication des piles pour ce produit est CR2032.
Instructions d’installation
• Compatible avec les opérateurs
de portail automatiques Mighty
Mule: 271, 272, 371W, 372W, 571W
et 572W
INSTALLER 3 PILES TYPE AAA NEUVES
.REMPLACER CARTOUCHE DE
COUVERCLE DE BATTERIE ET
FIXER LA VIS.
ENLEVER UNE VIS, PUIS ENLEVER
CARTOUCHE DE COUVERCLE DE
BATTERIE.
EXTRAIRE LES 3 PILES AAA (LR03)
USÉES ET LES METTRE AU REBUT
CONVENABLEMENT
.
REMPLACEMENT DES PILES
2. PROGRAMMATION D’UN CODE DE CLAVIER DANS L’OUVREUR
(DES MODÈLES MM371, MM372, MM571, MM572)
Sur le panneau de commande, Appuyez et maintenez le bouton S3 ( ) enfoncé jusqu’à ce que le voyant LED2 [à côté du bouton S3]
s’allume et que le signal sonore retentisse. Relâchez le bouton S3 ().
Lorsque le bouton LED2 est allumé, entrez un code de 1 à 6 chiffres dans le clavier. Appuyez et maintenez ensuite sur la touche et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’ouvreur bips et le voyant CLIGNOENT une fois.
SUPPRIMER UN CODE CLAVIER: Suivez les étapes 1 et 2 (au dessus) pour supprimer (écraser) un existant code du clavier.
UP
DOWN
(Vers le bas)
(En haut)
Appuyez sur le
bouton S3 ( )
SUPPRIMER UN CODE CLAVIER (MM271 OU MM272)
Suivez les étapes 1 à 5 pour supprimer le code du clavier.
Remarque : Si vous utilisez le MM271, le portail doit être en position fermée pour supprimer un code de clavier existant. Il peut être ouvert ou
fermé pour programmer un nouveau code.
PROGRAMMING A KEYPAD CODE (MM271 OR MM272)
1. Utilisez l’interrupteur ON/OFF sur le boîtier de
commande pour éteindre le système.
2. Entrez le code de 1 à 6 chiffres souhaité sur le clavier.
APPUYER et MAINTENIR la touche , et continuer
jusqu’à ce que l’on vous demande de relâcher.
3. Tout en maintenant la touche enfoncée, utilisez
l’interrupteur ON/OFF du boîtier de commande pour
allumer le système.
4. Après le bip de démarrage, il y aura un silence
pendant 5 à 10 secondes, suivi d’un bip ininterrompu.
5. Relâchez la touche après le bip.
©2021 Nortek Security & Control LLC. All rights reserved.
Mighty Mule is a registered trademark of Nortek Security & Control LLC. 10021997 Rev-C
Mighty Mule Sales: 800-543-4283 |Mighty Mule Technical Service 800-543-1236
For more information on Mighty Mule’s full line of Automatic Gate Operators, Gate Openers and Access Controls visit
www.mightymule.com