Minipa MLM-1011 User manual

INSTRUCTIONS MANUAL
ManualdeInstrucciones
ManualdeInstruções
*Onlyillustrativeimage./Imagenmeramenteilustrativa./Imagemmeramenteilustrativa.
DIGITAL LUX METER
Luxímetro Digital
Luxímetro Digital
MLM-1011

1
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION ................................................... 02
2. SAFETYINFORMATION ...................................... 02
3. SPECIFICATIONS................................................. 03
3.1 General Specifications ................................... 03
3.2 Electrical Specifications.................................. 03
4. FRONT PANELDESCRIPTION ............................. 04
5. OPERATION .......................................................... 05
5.1 Control Keys ................................................... 05
5.2 Operation Mode .............................................. 05
6. SPECIALCONSIDERATIONS .............................. 06
6.1 Spectral Sensitivity Characteristics ............... 06
6.2RecommendedIlluminationforSome .............
Environments .................................................. 06
7. ACCESSORIES ..................................................... 07
8. MAINTENANCE .................................................... 08
8.1 Battery Replacement ...................................... 08
8.2Cleaning .......................................................... 08
9. WARRANTY .......................................................... 09
9.1 Warranty Certificate Registration
Procedure ........................................................ 10

2
1.INTRODUCTION
This instrument is a portable digital luxmeter, compact, of
3 ½ digits, easy to use, of high accuracy and fast
response. It provides measurements in lux unit. The
instrument cover the range of 1lux to 100000lux , and
have the functions Data Hold and Automatic Zero.
2. SAFETY INFORMATION
Its is recommended that the user reads the safety
information and operation before using the instrument.
WARNING
••
••
•To prevent electric shock, it does not operate this
instrument when it is humid or wet.
••
••
•To prevent wounds or flames, do not use this product
in explosive atmospheres.
••
••
•Never make measurements with the instrument in the
following cases: if the luxmeter or the sensor present
defects; after storage or preservation of the instrument
in abnormal conditions; or with the instrument opened.
••
••
•Do not dive it in liquids, clean the sensor only using
soft cloth.
••
••
•Cover the sensor when it will not be in use to extend
the life of the silicon photodiode sensor.
The symbol in the instrument indicates that the user
must refer to explanation in the instruction manual.

3
3. SPECIFICATIONS
3.1 General Specifications
••
••
•Display:LCD3 ½ digits with maximum reading of 1999,
indication x10 and x100.
••
••
•Overload:Digit “1” is displayedwhen in 2000 and20000
ranges. OVER is displayed at 100000 range.
••
••
•Low Battery Indication: Symbol is displayed when
the voltage of the battery drop below the operation
level.
••
••
•Data Hold Function: “H” is displayed.
••
••
•Measurement Rate: 2.0 times per second (nominal).
••
••
•Operation Environment: -10°C to 40°C (32°F to 104°F)
with relative humidity < 70%.
••
••
•Storage Environment: -10°C to 50°C (14°F to 140°F)
with relative humidity < 80% (battery removed).
••
••
•Power Supply: One 9V standard battery (NEDA 1604,
IEC6F22).
••
••
•Battery Life: Approx. 200 hours.
••
••
•Dimensions: Instrument: 230(L) x 72(W) x 30(H)mm.
Sensor: 106(L) x 57(W) x 26(H)mm.
Cable Length: Approx. 1.5 m.
••
••
•Weight: 200g including battery.
3.2 Electrical Specifications
••
••
•Ranges: 2000, 20000 (reading x10), 100000 lux
(reading x100).
••
••
•Resolution: 1 lux, 10 lux, 100 lux.

4
••
••
•Accuracy: ± (4%Read.+0.5%f.s.); above 10000 lux
accuracy of ± (5%Read.+10Digits).
Calibrated with standard incandescent lamp of 2856K
color.
••
••
•Repeatability: ± 2.0%.
••
••
•Temperature Coefficient: 0.1% / °C.
••
••
•Photosensor: Silicon Photodiode.
4.FRONT PANELDESCRIPTION
Fig. 1
1. Liquid Crystal Display
2.ON/OFF/HOLD Key
3. RANGE Key: Range Selector
4. Selected Range Indicator
5. Luminosity Sensor with Protective Cover
5
3
2
1
4

5
5.OPERATION
5.1 Control Keys
••
••
•HOLD Function
Set the ON/OFF/HOLD key to HOLD position to enter in
the Data Hold mode. In the Data Hold mode, the indicator
is displayed and the last reading is hold on the display.
5.2 Operation Mode
1. Set the ON/OFF/HOLD key to the ON position to turn
on the instrument.
2. Set the RANGE key to the desired range.
3. Remove the protective cover of photosensor and
place it in horizontal position.
4. Keep a safe distance of the sensor to prevent
shadows over the sensor. The sensor is connected
to the instrument by 1.5m cable that allows the
separation between the user and the place of the
measurement.
5. Read the measured value in the display.Ifthe display
indicate "1" means that the measurement exceeded
the range, and it is necessary to change for a higher
range. In 100000lux range, OVER is indicated as
over range.
6. When finishing the measurements cover the
photosensor to protect it and turn off the instrument
setting the ON/OFF/HOLD key to OFF position.

6
6. SPECIAL CONSIDERATIONS
6.1 Spectral Sensitivity Characteristics
6.2 Recommended Illumination for Some
Environments
••
••
•Office
Room of conferences, writing (200 to 750 Lux)
Work table (700 to 1500 Lux)
Section of typewriting (1000 to 2000 Lux)
••
••
•Manufacturing Plant
Section of packing, entrance (150 to 300 Lux)
Visual work in the production line (400 to 1500 Lux)
Work of inspection (750 to 1500 Lux)
Assembly line of electronic parts (1500 to 3000 Lux)
••
••
•Hotel
Public room, dressing room (100 to 200 Lux)
Reception, cashier (220 to 1000 Lux)

7
••
••
•CommercialStore
Internal corridor/stairs (150 to 200 Lux)
Shop window, packing table (750 to 1500 Lux)
Front of the shop window (1500 to 3000 Lux)
••
••
•Hospital
Sickroom, warehouse (100 to 200 Lux)
Medical examination room (300 to 750 Lux)
Operationroom and emergency treatment (750to1500
Lux)
••
••
•School
Auditorium, indoor gymnasium (100 to 300 Lux)
Classroom (200 to 750 Lux)
Library and laboratory (500 to 1500 Lux)
7.ACCESSORIES
Check the following items carefully to see any missing
or damaged part:
••
••
•Instructions Manual
••
••
•9V Battery (installed)
••
••
•Transport Bag

8
8. MAINTENANCE
8.1 Battery Replacement
This instrument is supplied with 9V (NEDA 1604, IEC
6F22). The symbol appears in LCD display when
replacement is necessary. To change it, remove the two
screws of the back side of the instrument and remove
the cover of the battery compartment. Remove the bat-
tery of the contacts and replace it with a new one.
8.2 Cleaning
Periodically wipe the housing with a damp soft cloth and
mild detergent, do not use abrasives or solvents.

9
9.WARRANTY
This instrument was carefully calibrated and inspected. If any
failure occurs under normal use, this product will be repaired
according to warranty conditions and limitations.
WARRANTY
SERIAL Nº MODEL MLM-1011
1- The warranty period is 12 (twelve) months and begins on
the date of purchase.
2- It will be repaired free of charge in the following cases:
A) Manufacturingdefectsordamagesoccurredundernormal
use of instrument within the warranty period.
B)The services to correct the failure will be done only in
authorizedservicecenter or personal willbe allowed to fixthis
product.
C)IfproductispurchasedthroughaMinipa’sauthorizeddealer.
3- Warranty will be void in case:
A) It has been misused, altered, neglected or damaged by
accident or abnormal conditions of operation or handling.
B)Theinstrumentshowsviolationsbyanonauthorizedrepair
center.
4- This warranty does not apply to fuses, dry cells, batteries and
accessories as test leads, carrying case, thermo couple,
etc.
5- For instrument with software, Minipa assumes responsibility
that the software will operate in accordance with its functional
specifications for 90 days. Minipa will not guarantee that the
software will be error free or operate without interruption.
6- Minipaassumesnoriskfordamageintransitortransportation
costs.
7- Warranty will be valid only after the registration of this
certificate.
Name:
Address: City:
State: Phone:
Sales Voucher N°: Date:
Serial N°:
Sales Agent Name:

10
9.1 Warranty Certificate Registration Procedures
The registration can be made by the following ways:
-Mail: Send a copy of warranty certificate correctly filed to
the following address.
Minipa Indústria e Comércio Ltda.
Att: Serviço de Atendimento ao Cliente
Alameda dos Tupinás, 33 - Planalto Paulista
CEP: 04069-000 - São Paulo - SP
- Fax: Send a copy of warranty certificate correctly filled
by the fax number 0xx11-5071-2679.
- e-mail: Scanning this form and attach to your e-mail. Please
- Site: Registerthewarranty http://www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANT
The warranty conditions and limitations will be valid only to
the certificates correctly registered. In case the purchaser
did not register, a sales receipt showing the date of pur-
chase will be required.
Manual specifications subject to change without notice.
Revision: 00
Date of Issue: 23/02/2007

11

12
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN ................................................... 13
2. INFORMACIONESDE SEGURIDAD ..................... 13
3. ESPECIFICACIONES ............................................ 14
3.1 Especificaciones Generales .......................... 14
3.2 Especificaciones Eléctricas ........................... 14
4. DESCRIPCIÓN DELPANEL FRONTAL ................ 15
5. OPERACIÓN ......................................................... 16
5.1 Teclas.............................................................. 16
5.2 Medidas .......................................................... 16
6. CONSIDERACIONESESPECIALES ..................... 17
6.1 Características de la Sensibilidad Espectral.. 17
6.2 Iluminación Recomendada para Algunos.......
Ambientes....................................................... 17
7. ACCESORIOS ...................................................... 18
8. MANTENIMIENTO ................................................ 19
8.1 Cambio de Batería .......................................... 19
8.2 Limpieza .......................................................... 19
9. GARANTÍA ........................................................... 20
9.1 Catastro del Certificado de Garantía ............. 21

13
1.INTRODUCCIÓN
Esteinstrumento esunluxímetro digitalportátil,compacto,
de 3 ½ dígitos, fácil de usar, de alta precisión y respuesta
rápida. Proporciona medidas en la unidad lux. El rango
del equipo es de 1 lux a 100000 lux, además de poseer
funciones Data Hold y Cero Automático.
2.INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Es recomendado que el usuário lea las instrucciones de
seguridad y operación antes de usar el instrumento.
ADVERTENCIA
••
••
•Para evitar choque eléctrico, no opere este equipo
cuando este esté húmedo o mojado.
••
••
•Para evitar heridas o llamas, no utilice este producto
en atmósferas explosivas.
••
••
•Nunca efectúe medidas con el instrumento en los
siguientes casos: si el luxímetro o el sensor
presentaren defectos; después del almacenamiento
o acondicionamiento del instrumento en condiciones
anormales; o con el instrumento abierto.
••
••
•No inmergir en líquidos, limpie el sensor usando
solamente paño blando.
••
••
•Cubra el sensor cuando no estuviere en uso para
prolongar la vida del sensor fotodiodo de silicio.
El símbolo en el instrumento indica que el usuario
debe referir-se a la explicación en el manual.

14
3.ESPECIFICACIONES
3.1 Especificaciones Generales
••
••
•Display: LCD 3 ½ dígitos con lectura máxima de 1999,
indicación x10 e x100.
••
••
•Sobrerango: El dígito “1” es exhibido para los rangos
2000, 20000. OVER es exhibido en el rango 100000.
••
••
•Indicación de Batería Agotada: El símbolo es
exhibido en el lado izquierdo del display cuando el
voltajede la batería quedeabajo del nivel deoperación.
••
••
•Función Data Hold: “H” es exhibido.
••
••
•Taza de Medida: 0,2 veces por segundo (nominal).
••
••
•Ambiente de Operación: -10°C a 40°C (32°F a 104°F)
con humedad relativa < 70%.
••
••
•Ambiente de Almacenamiento: -10°C a 50°C (14°F a
140°F)con humedad relativa< 80% (batería removida).
••
••
•Alimentación: Una batería padrón de 9V (NEDA 1604,
IEC6F22).
••
••
•Duración de la Batería: Aprox. 200 horas.
••
••
•Dimensiones: Equipo:230(Al) x 72(An) x30(P)mm.
Sensor:106(Al) x 57(An)x26(P)mm.
Extensión del Cable: Aprox. 1,5 m.
••
••
•Peso: 190g incluyendo batería.
3.2 Especificaciones Eléctricas
••
••
•Rangos:2000, 20000 (lectura x10), 100000 lux (lectura
x100).
••
••
•Resolución: 1 lux, 10 lux, 100 lux.

15
••
••
•Precisión: ± (4%Lect.+0.5% f.s.); arriba de 10000 lux
precisión de ± (5%Lect.+10Dígitos).
Calibrado con el padrón de lampara incandescente
2856K.
••
••
•Repetibilidad: ± 2.0%.
••
••
•Coeficiente de Temperatura: ±0.1% / °C
••
••
•Fotosensor: Fotodiodo de Silicio.
4. DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL
Fig. 1
1. Display de Cristal Líquido
2.Llave ON/OFF/HOLD (Liga/Desliga/Congelamiento)
3. Llave RANGE: Selector de Rango
4. Indicador de Rango Seleccionada
5. Sensor de Luminosidad con Tapa Protectora
5
3
2
1
4

16
5.OPERACIÓN
5.1 Teclas
••
••
•Función HOLD
Posesionela llaveON/OFF/HOLDpara la posesiónHOLD
para entrar en el modo Data Hold. En el modo Data Hold,
elindicador es exhibido y laúltima lectura es mantenida
en el display.
5.2 Medidas
1. Posesione la llave ON/OFF/HOLD para la posición
ON para ligar el equipo.
2. Posesione la llave RANGE para el rango de medida
deseada.
3. Retire la tapa del fotosensor y posesione-lo en la
horizontal.
4. Posecione-se a una distancia segura del sensor para
evitar la sombra sobre el mismo. El sensor es
conectado al instrumento por un cable de 1.5m que
permite la separación entre el usuario y el local de la
medida.
5. Lea el valor medido en el display. Si el display indicar
“1” significa que la medida realizada ultrapaso el
rango necesitando el cambio para un rango mas
alto. En el rango de 100000Lux, la indicación de
sobrerango será “OVER”.
6. Cuando terminar deefectuarlasmedicionesreponga
la tapa en el fotosensor para proteger-lo y desligue
el instrumento posesionando la llave ON/OFF/HOLD
para la posesión OFF.

17
6.CONSIDERACIONES ESPECIALES
6.1 Características de la Sensibilidad Espectral
6.2 Iluminación Recomendada para Algunos
Ambientes
••
••
•Escritorio
Sala de conferencias, redacción (200 a 750 Lux)
Mesa de trabajo (700 a 1500 Lux)
Sección de dactilografía (1000 a 2000 Lux)
••
••
•Fábrica
Sección de embalaje, pasaje de entrada (150 a 300
Lux)
Trabajo visual en la linea de producción (300 a 750
Lux)
Trabajo de inspección (750 a 1500 Lux)
Linea de montaje de partes electrónicas (1500 a 3000
Lux)
••
••
•Hotel
Sala pública (100 a 200 Lux)
Recepción, caja (220 a 1000 Lux)

18
••
••
•Comercios
Pasillo/escaleras internas (150 a 200 Lux)
Vitrina, mesa de embalajes (750 a 1500 Lux)
Parte frontal de la vitrina (1500 a 3000 Lux)
••
••
•Hospital
Cuarto, depósito (100 a 200 Lux)
Sala de exámenes (300 a 750 Lux)
Sala de operación y tratamiento de emergencia (750 a
1500 Lux)
••
••
•Escuela
Auditorio, gimnasio de deportes (100 a 300 Lux)
Sala de aula (200 a 750 Lux)
Biblioteca y laboratorio (500 a 1500 Lux)
7. ACCESORIOS
Cuando recibir su instrumento, por favor, verifique la
existencia de los siguientes accesorios:
••
••
•Manual de Instrucciones
••
••
•Batería 9V (instalada)
••
••
•Estuche para Transporte

19
8. MANTENIMIENTO
8.1 Cambio de Batería
Elinstrumento esalimentado poruna bateríade9V (NEDA
1604, IEC 6F22). El símbolo es exhibido en el display
LCD cuando el cambio de la batería es necesaria. Para
cambiar-la, remueva los dos tornillos de la parte trasera
del instrumento y retire la tapa del compartimiento de la
batería.Remuevala batería de los contactos y substituya
por una nueva.
8.2 Limpieza
Periódicamente limpie la parte externa del instrumento
con paño blando humedecido en detergente neutro, no
utilice productos abrasivos o solventes.
Table of contents
Languages:
Other Minipa Measuring Instrument manuals