MIRKA 1025L User manual

Mirka®
Dust Extractor
1025 L

Mirka®
Dust Extractor
1025 L
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
bg .............17
cs Návod kobsluze......................................22
da Brugsanvisning .......................................27
de Bedienungsanleitung ............................32
el Οδηγίε χρήση ......................................37
en Operating Instructions...........................42
es Instrucciones de manejo .......................47
et Kasutusjuhised........................................52
Käyttöohjeet............................................57
fr Instructions d’utilisation........................62
hr Upute za rad ............................................67
hu Kezelői útmutató ....................................72
it Istruzioni per l’uso ..................................77
ja .........................................82
ko .............................................87
lt Naudojimo instrukcijos..........................92
lv Lietošanas instrukcija.............................97
nl Gebruiksaanwijzing..............................102
no Bruksanvisning......................................107
pl Instrukcja obsługi .................................112
pt Instruções de operação .......................117
ro Instruciuni de operare ........................122
ru .........127
sl Navodilo za uporabo............................132
sr .........................137
sv Bruksanvisning......................................142
tr İletim Talimatları..................................147
zh 操作说明................................................152

3Mirka® Dust Extractor • 1025 L Mirka® Dust Extractor • 1025 L 3
2
Mirka 1225
A
3
3
4
8
8
7
2
5
6
11
10
1
9

4Mirka® Dust Extractor • 1025 L
4
Mirka 1225
B
5
10
3
3
4
2
1
7
7
6
9
8

4Mirka® Dust Extractor • 1025 L Mirka® Dust Extractor • 1025 L 5
5
Mirka 1225
C
3x
3
4
2
1

6Mirka® Dust Extractor • 1025 L
6
Mirka 1225
D
1
3
2

6Mirka® Dust Extractor • 1025 L Mirka® Dust Extractor • 1025 L 7
7
Mirka 1225
E
2
2
3
4
5
7
8
1
6

8Mirka® Dust Extractor • 1025 L
8
Mirka 1225
F
9
8
5
6
7
3
3
4
2
1
11
11
10

8Mirka® Dust Extractor • 1025 L Mirka® Dust Extractor • 1025 L 9
10
Mirka 1225
4
G

10 Mirka® Dust Extractor • 1025 L
ar
Mirka® Dust Extractor
L
AU/NZ
CN
GB
EU
220
10
10
13
IEC
1200
1200
1900
2200
2200
3000
ISO 3744،EN
60704-2-
1
A
A
7,5
7,
H05-RR
F
(YZW)3x1,5
H05-
VV F
H05-
VV F
I
I
I
I
IP24
IP24
IP24
IP24
L
L
L
L

10 Mirka® Dust Extractor • 1025 L Mirka® Dust Extractor • 1025 L 11
ar
Mirka
8999600411
)5
(
8999000211
EC
Mirka® Dust Extractor
1025L
2006/42/EG،2004/108/EG،2011/65/EU
EN 60335-2-69،EN 55014-1:2006،EN 55014-2:2001،EN
61000-3-2:2006،
EN 61000-3-3:2008،EN 62233:2008
DIN EN 60335-2-69:2010
:
Jeppo 07.07.2014

12 Mirka® Dust Extractor • 1025 L
ar
.
:
Mirka
(
Mirka)
Mirka
3
.
Mirka
.
(
.
.
(1
.
MirkaMirka.
.

12 Mirka® Dust Extractor • 1025 L Mirka® Dust Extractor • 1025 L 13
ar
.
.
.
5225/61/EC
Mirka
MirkaMirka
Mirka.
Mirka32
www.mirka.com/warranty-registration.
.
Mirka
.

14 Mirka® Dust Extractor • 1025 L
ar
C
:
1..
5..
3.
.
0..
D
.
.
E
.
.
:
1..
5..
Dust Extractor 1025 L2
.
F+G
.
KWH Mirka Ltd.
.

14 Mirka® Dust Extractor • 1025 L Mirka® Dust Extractor • 1025 L 15
ar
A
.
)FI
Mirka
16
25
20
1.5²
2.5²
20–50
2.5²
4.0²
.
)
A
Mirka® Dust Extractor 1025 L
I
0
AUTO
Auto on/off
B
.

16 Mirka® Dust Extractor • 1025 L
ar
Mirka
(
1/³(L
:
(
(
(

17 Mirka® Dust Extractor • 1025 L Mirka® Dust Extractor • 1025 L 17
bg
Превод от ръководството за експлоатация на немски език. Mirka си запазва правото без предизвестие да предприе-
ма промени в това ръководство.
Важни забележки
Преди инсталиране, работа или поддръжка на този инструмент, прочетете внимателно тези инструкции за
безопасност и експлоатация. Съхранявайте тези инструкции на сигурно и лесно достъпно място.
Област на употреба на уреда
Освен ръководството за употреба и валидните в държавата на използване задължителни правила за предпазване от
нещастни случаи, следва да бъдат спазвани и признатите технически правила за правилна и безопасна работа.
Уредът:
• Може да се ползва само от лица, които са обучени в боравенето му и на които изрично е
• възложено обслужването му
• Да се използва само под наблюдение
Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително деца) с ограничени физически, сензорни или ум-
ствени способности, или лица без необходимия опит или познания.
Уверете се, че децата не играят с уреда.
Описаните в това ръководство за експлоатация уреди са подходящи за
• cучещо пръст и течности
• изсмукване при ръчно управлявани машини
• за отделяне на прах с експозиционна гранична стойност по-голяма от 1 мг/м³ (клас на чистота L). За целта съблю-
давайте валидните национални разпоредб.
Следните материали не трябва да бъдат засмуквани:
• Нагорещени материали (доизгаснали цигари, гореща пепел и др.)
• Запалими, експлозивни, разяждащи течности (напр. бензин, разтворители, киселини, основи и др.)
• Запалими, експлозивни прахообразни материали (напр. магнезиев прах и др.)
Уредът трябва да
• да се използват само вътрешно, а не на открито
• да бъдат защитени от ултравиолетовите лъчи
Преди пускане в експлоатация (A)
При доставката ръкавният филтър от нетъкан текстил е вече поставен в резервоара за замърсявания.
Уверете се, че напрежението е показано на клиентите табела отговаря на напрежението на местната мрежа захран-
ване. Препоръчително е, че прахосмукачката следва да бъдат свързани чрез остатъчна текущата прекъсвач.
Проверете захранващия кабел редовно, за да се открият признаци на увреждане, като например пукнатини или
стареене. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от Mirka служба или електротехник за да
се избегне опасността, преди употребата на прахосмукачката е продължена. Използвайте само вида на захранващия
кабел, посочени в операционната ръководство.

18 Mirka® Dust Extractor • 1025 L
bg
Като удължителен кабел следва да се използва само посоченото от производителя или с поголяма стойност изпъл-
нение. Обърнете внимание на минималното сечение на кабела:
Дължина на кабела Сечение < 16 A Сечение < 25 A
до 20 m 1,5 mm² 2,5 mm²
20 до 50 m 2,5 mm² 4,0 mm²
Използвайте уреда само ако тя е в невредим състояние. Никога не използвайте прахосмукачката ако филтър е
повреден.За изсмукване на сухи прахове винаги използвайте ръкавен филтър.
При обезпрашаване в помещението трябва да има достатъчна вентилация, когато изходящият въздух от уреда се
връща в помещението (за целта съблюдавайте валидните национални разпоредби).
Обслужващият персонал на уреда трябва преди работа с него да бъде информиран за
• боравенето с уреда
• евентуални опасности от засмуквания материал
• безопасното отстраняване на всмукания материал
Обслужване (A)
Mirka® Dust Extractor 1025 L Позиция на превключвателя Функция
I Вкл.
0 Изкл.
AUTO Auto on/o
Бране на течности (B)
Преди течностите, които се качват, винаги премахнете филтъра чанта. Проверете дали плувка работи правилно. Ако
се развива пяна или течен окаже, незабавно да прекратят работа и празни мръсотията резервоар.
Почистване на филтърния елемент (C)
Когато смукателната мощност намалее:
1. Включете уреда.
2. Поставете ръка върху отвора на дюзата и отвора на смукателния маркуч.
3. Натиснете три пъти за поне 2 секунди бутона за почистване на филтъра. Ламелите на филтърния елемент ще
бъдат почистени от наслоения прах посредством възникналия приток на въздух.
4. Засмукваща мощност е твърде ниска след почистване на филтъра: замени филтър.
Вентилатор функция (D)
Препаратът има функция вентилатор за почистване на труднодостъпни места или да изсъхне на повърхността на
мокри предмети.
Не насочвайте въздуха в стаи по неконтролируем начин. Когато използвате функцията на вентилатора, винаги
използвайте чиста маркуч. Разбърква-нагоре прах може да бъде опасно за здравето.
Режим на работа Auto-On/O (E)
Контактната кутия на уреда е оборудвана само за посочените в ръководството за употреба цели.
ВНИМАНИЕ! Прочетете ръководството за употреба на подлежащия на свързване уред и спазвайте съдържащите се в
него указания за безопасност.
Преди да включите уреда в уреда контакта:
1. Изключете прахосмукачката.
2. Изключете уреда, за да бъдат свързани.

18 Mirka® Dust Extractor • 1025 L Mirka® Dust Extractor • 1025 L 19
bg
Поддръжка, почистване и ремонт (F+G)
Изпълнете само поддържаща работа, които са описани в тази информация. Винаги извадете щепсела от мрежата,
преди почистване и поддръжка на уреди. Да не се води в горната част на сукцио опасност за хората: риск от късо
съединение.
Използването на неоригинални резервни части и аксесоари може да повлияе на безопасността на уреда. Използ-
вайте само резервни части и аксесоари на Mirka.
За поддръжката и почистването му с уреда трябва да се борави така, че да не възникне опасност за поддържащия
персонал или за други лица.
В областта на поддръжката
• използване на филтрирано принудително обезвъздушаване
• носене на предпазно облекло
• почистване на областта на поддръжка така, наоколо да не попаднат опасни вещества
При работи по поддръжката и при ремонтни дейности всички замърсени части, които не са могли да бъдат добре
почистени
• трябва да бъдат опаковани в непропускащи чували
• да бъдат изхвърлени като отпадък в съответствие с валидните наредби
Техническата проверка трябва да се извършва най-малко веднъж годишно от сервиз на Mirka или от обучено лице,
като се проверява например за повреда на филтъра, херметичност на уреда и функцията на контролните съоръже-
ния.
Отстраняване на филтърни елементи, филтърни чували и Чували за отпадъци
Изхвърлете филтърни елементи, филтърни чували и Чували за отпадъци съгласно националните разпоредби.
Транспортиране
Преди транспортиране затворете всички ключалки на резервоара за мърсотия. Не накланяйте уреда, когато в
резервоара за мърсотия има течност. Не повдигайте уреда с куки за кранове.
Съхранение
Съхранявайте уреда сух и защитен от замръзване.
Предаване на уреда за оползотворяване като вторични суровини
Съгласно Европейска директива 2002/96/EO за употребявани стари електроуреди и електронни
уреди, използваните електроуреди трябва да се събират като отпадъци отделно и да се предават за
екологичното им оползотворяване като вторични суровини. Свържете се с местните власти или най-
близкия дилър за повече информация.
Допълнително обслужване
Обслужването трябва винаги да се извършва от обучен персонал. За да поддържате валидна гаранцията на инстру-
мента и, за да гарантирате безопасността и функционалността на инструмента извършвайте обслужването винаги
в оторизирания сервизен център на Mirka. За да откриете вашия локален оторизирания сервизен център на Mirka,
свържете се с отдела за поддръжка на клиенти на Mirka или вашия дилър на Mirka.
Гаранция
Инструментите на Mirka имат двугодишна гаранция, която започва от датата на покупка. При регистриране на вашия
инструмент на Mirka в рамките на 30 дни от покупката вие ще получите още една допълнителна година гаранция.
Гаранционният срок е една година, когато инструментът се използва непрекъснато в промишлени условия.
Можете да регистрирате вашия инструмент на Mirka на: www.mirka.com/warranty-registration
Гаранционните сертификати зависят от машината и клиента; всеки инструмент трябва да се регистрира индивидуал-
но. Регистрацията и допълнителната гаранция не могат да се прехвърлят на друго лице или фирма.
Ако възникне проблем с инструмент на Mirka, който е включен в тези гаранционни условия и проблемът е причинен
от производствен дефект, дефект в материала или изработката, Mirka ще ремонтира безплатно инструмента в

20 Mirka® Dust Extractor • 1025 L
bg
съответствие с гаранционните срокове и условия, цитирани в настоящия документ. За да запазите валидността на
гаранцията за инструмента, трябва да го използвате, поддържате и работите с него в съответствие с инструкциите за
безопасност и експлоатация на Mirka.
Срокове и условия
Гаранцията на инструментите на Mirka се отнася за дефекти в материала и изработката.
Гаранцията не покрива
• Щети, причинени поради неправилна употреба, небрежно отношение по време на работа или поддръжка,
инциденти, излагане на екстремни температури, киселини, вода, неподходящо съхранение, силни удари или
транспортни щети.
• Дефекти, причинени от резервни части, принадлежности или компоненти, различни от оригиналните резервни
части и принадлежности на Mirka.
• Обичайните износващи се части, като например: лагери, въглеродни четки или захранващ кабел.
• Инструменти, които са били: модифицирани, ремонтирани или при опит за ремонтиране (от лица извън оторизи-
рания сервиз на Mirka), частично или изцяло разглобени инструменти.
Всички ремонтирани/подменени части в оторизирания сервизен център на Mirka по време на гаранцията са с 3
месечна гаранция. Ремонтите извършени през гаранционния период не удължават или подновяват първоначалния
гаранционен период на инструмента.
Никой освен Mirka няма право да променя, удължава или допълва предоставените гаранционни срокове и условия.
Настоящите гаранционни срокове се управляват и тълкуват в съответствие със законодателството във Финландия, с
изключение на закона и постановлението свързани с международната продажба на стоки.
Потребителите може да разполагат с други задължителни законни права в собствените си държави, които не са
ограничени от настоящите гаранционните срокове, тъй като гаранцията се управлява от законите на държавата, в
която е закупен продукта от потребителя.
Настоящата гаранция не покрива компенсации за престой поради повреда, загуба на производствени мощности,
наранявания или имуществени щети.
Всеки спор, противоречие или иск възникнали поради или във връзка с настоящите гаранционните условия, или
свързани по какъвто и да било начин с предмета на настоящия документ, включително, но без да се ограничава
само до: всякакви и всички искове свързани с продукта, неговата конструкция, всяка гаранция свързана с нея, или
всеки предполагаем дефект на този продукт, ще се разрешават чрез арбитраж, съгласно правилата на Централна-
та търговска камара в Хелзинки от един (1) арбитър, назначен в съответствие с цитираните правила. Мястото на
арбитраж ще бъде в гр. Хелзинки, а езикът използван при арбитражното производство ще бъде английски. В случай
на трудности при превода или при несъгласия, ще се използва езикът на произход на продукта. Потребителите имат
право, при задължителните законни права, да завеждат съдебни производства в съдилищата на държавата, в която
е бил закупен продукта от тях или в държавата, в която имат адресна регистрация, като в този случай тези задължи-
телни законни права ще са с приоритет.
Подаванtе на гаранционен иск
За да подадете иск за гаранционен ремонт, свържете се с вашия дилър на Mirka или с местния отдел на Mirka за
поддръжка на клиенти.
Инструменти, върнати за гаранционен ремонт трябва да се придружават от валидна разписка за покупка или факту-
ра. При ремонти по време на допълнителния гаранционен период, инструментът трябва да е придружен от валидна
разписка или фактура и валиден сертификат за удължена гаранция. В противен случай, гаранцията е невалидна.
Гаранционният иск трябва да се подаде във възможно най-кратък срок. Гаранционният иск трябва да се подаде в
рамките на гаранционния период.
За гаранция и гарантираме на нашите общи условия се прилагат. Подлежи на промяна, в резултат на технически
изменения.
Резервни части и аксесоари
Обозначение Mirka №
Филтърен елемент 8999600411
Платнени филтърни чували (5 бр.) 8999000211
Other manuals for 1025L
3
Table of contents
Other MIRKA Vacuum Cleaner manuals