manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. miseno
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. miseno MNO703CP User manual

miseno MNO703CP User manual

Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas Necesarias
SAFETY TIPS
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by a licensed plumber of the State.
• When installing flexible hose, Please notice: there should be no torsion or
deformation; do not fold into Shape V or L; do not use if there is any crack
or deformation.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié pour exercer dans
cette province.
• Mise en garde pour l’installation d’un tuyau flexible: le tuyau ne doit pas
être tordu ou déformé; ne pas plier le tuyau en V ou en L; ne pas utiliser
si le tuyau est fendu ou déformé.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.
• Los componentes deben ser instalados por un plomero con licencia estatal.
• Al instalar la manguera flexible, tenga en cuento lo siguiente: procure no
torcerla ni deformarla; no la doble en forma de V o de L; no la utilice si está
agrietada o deformada.
Model/Modelo/Modèle
MNO703CP/ SSP
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, please contact Customer
Service at 1-855-480-2915 or www.miseno.com.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner à votre revendeur, se il vous plaît communiquer
avec le Service à la clientèle au 1 855 480-2915 ou www.miseno.com.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, por favor póngase en contacto
con Servicio al Cliente al 1-855-480-2915 o www.miseno.com.
BEFORE INSTALLATION:
If you contact Customer Service, you will need the proof of purchase,
model number, serial number, and date of purchase. Please locate the
Product ID tag and serial number tag.
Please record the serial number and date of purchase here BEFORE YOU INSTALL:
__________________ ______________
Serial Number Date of Purchase
Please attach your receipt for proof of purchase.
AVANT L’INSTALLATION:
Si vous contactez le service clientèle, vous aurez besoin de la preuve d'achat,
du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat.
Se il vous plaît localiser l’étiquette d’identification du produit et Serial étiquette de numéro.
Se il vous plaît noter le numéro de série et le code de date ici AVANT D’INSTALLER:
__________________ ______________
Numéro de série Date d'achat
Se il vous plaît joignez votre reçu comme preuve d’achat. future reference here.
ANTES DE LA INSTALACIÓN:
Si se comunica con el Servicio al cliente, necesitará el comprobante de compra, el número de modelo,
el número de serie y la fecha de compra.
Por favor, busque la etiqueta de identificación del producto y la etiqueta del número de serie.
Anote el número de serie y el código de fecha aquí ANTES DE INSTALAR
__________________ ______________
Número de serie Fecha de compra
Adjunte su recibo como prueba de compra.
Single handle pull-out kitchen faucet
Robinet d'évier extensible à une manette
Grifo de cocina con rociador retractable con
una manija
Phillips screwdriver
Tournevis phillips
Destornillador cruciforme
Adjustable wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Silicone sealant
Enduit d'étanchéité au silicone
Sellodor de silicona
Faucet Installation Procedures/Procédures d’installation du robinet/Instalación del Grifo
1. Shut off water supply.
Couper l’alimentation en eau.
Corte el suministro de agua.
2. Unscrew screws on lock nut. Remove the lock nut from
the faucet body.
Dévissez les vis du contre-écrou. Retirez lecontre-écrou
du corps du robinet.
Desenrosca los tornillos de la contratuerca. Retira la
contratuerca del cuerpo del grifo.
3. The cover plate is optional, please determine
whether you want to install it or not. Place putty
beneath the plastic gasket and install faucet through
center hole. Slide rubber washer and metal washer
onto shank. Secure shank with lock nut.
Veuillez déterminer si elle doit être installée
ou non. Mettre du mastic sous le joint de plastique et
installer le robinet dans le trou central. Faites glisser la
rondelle en caoutchouc et la rondelle en métal sur la tige.
Fixez la tige avec le contre-écrou.
La placa de base es opcional y usted debe decidir
si desea o no instalarla. Ponga la masilla por debajo
del empaque de plàstico e instale el grifo por el
orificio del centro. Coloca la arandela de goma y la
arandela de metal en elvástago. Fija el vástago con la
contratuerca.
4. Connect and tighten the water supply line nuts with
wrench.
Raccordez et serrez les écrous des tuyaux d’alimentation
en eau en utilisant le clé à molette.
Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua
mediante el uso de llave ajustable.
Shut off main water supply before installation.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
To avoid over tightening inlet port to spout shank, use a second wrench to prevent inlet port from turning while attaching water hose, as seen in diagram.
Utiliser une deuxième clé pour empêcher l'orifice d’entrée de tourner pendant l’installation du tuyau et éviter de le serrer trop fort à la tige du bec, comme illustré.
Para evitar apretar demasiado el orificio de alimentación de agua en el vástago del vertedor, use otra llave para impedir que el orificio de alimentación gire al
colocar la manguera de agua, como se ve en el diagrama.
5. Attach the weight to cover the weight locator label on the
spray hose.
Fixez le poids pour couvrir l’étiquette d’emplacement du
poids sur le boyau de douchette.
Coloque el peso para cubrir la etiqueta de colocación de
peso en la manguera del rociador.
6. Remove the plastic seal cover from the outlet port prior
to pushing the hose adapter onto the same port, you will
hear a "click" sound once they are joined.
Enlever le capuchon de plastique sur l'orifice de sortie
avant depousser en place l’adaptateur du tuyau. Un clic
vous indiquera que les deux pièces sont raccordées.
Quite la cubierta obturadora de plástico de la conexión
de salida antes de presionar el adaptador de manguera
contra la misma conexión; cuando se haya producido la
conexión oirá un “clic”.
7. Remove spray head from hose line. Turn on water to remove
any left over debris. Re-assemble spray head.
Enlever la tête d’arroseur de la conduite de boyau. Faire
couler l’eau et vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Réassembler
la tête d’arroseur en place.
Levante la cabeza rociadora de la manguera. Abra el
suministro del agua y revise que no este goteando. Vuelva
la cabeza rociadora.
A B CD
Hot / Chaud / Caliente
Open / Ouvrir / Abrir
Cold / Froid / Frío
Trouble-Shooting/Dépannage/Guía de Solucionar Problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Problem/Problème/Problema Cause/Cause/Causa Action/Correctif/Solución
Locking nut has come loose. O-ring
on cartridge is dirty or damaged.
L’écrou de serrage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale
ou endommagé.
La tuerca de retención está floja. El
aro tórico en el cartucho está sucio o
dañado.
Metal weight is not installed in the
appropriate position.
Le poids en métal n’est pas dans la
position correcte.
El pesa de metal no está en la
posición correcta.
Hose and spray head connection may
be loose.
Le raccord du tuyau a la tete de
vaporisation peut etre desserre.
La conexión entre el cabezal del
rociador y la manguera puede estar
floja.
Tighten the locking nut. Clean or
replace O-ring.
Serrez l’écrou de serrage. Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Aprieta la tuerca de retención. Limpia
o reemplaza el aro tórico.
Reinstall metal weight.
Installez à nouveau poids en metal.
Reinstalar el pesa de metal.
Tighten the connection between the
spray head and hose.
Serrez le raccord entre la tete de
vaporisation et le tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal
del rociador y la manguera.
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Hose does not retract.
Le tuyau ne s’escamote pas.
La manguera no se retrae.
There are leaks from the hose
underneath the deck.
Il y a des fruites du tuyau sous la
plaque.
Hay fugas de la manguera debajo
de la cubierta.
Replacement Parts/Pièces de rechange/Repuestos
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Entretien Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement
avec un chiffon doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les
produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Mantenimiento Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva
limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque
deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
1 Metal handle / Manette en métal / Manija metálicas
2 Trim ring / Garniture circulaire / Argolla ornamental
3 Adjusting ring / Bague de réglage / Anillo de ajuste
4 Ceramic disc cartridge / Cartouche à disque en céramique / Cartucho de
disco cerámico
5 Cover plate & putty plate / Applique et plaque de mastic / Cubierta y
placa de masilla
6 Hose guide / Guide de boyau / Guía de la manguera
7 Pull-out spray head / Tuyau de douchette rétractable / Manguera del
rociador retráctil
8 Spray hose / Boyau de douchette / Manguera del rociador
9 Weight / Poids / Pesas
10 Hose adaptor assembly / Assemblage d’adaptateur de boyau /
Ensamblaje del adaptador de manguera
11 Mounting hardware assembly / Assemblage du matériel de fixation /
Ensamblaje de ferreterria de montaje
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. 11.

This manual suits for next models

1

Other miseno Plumbing Product manuals

miseno MNOSH625ECP User manual

miseno

miseno MNOSH625ECP User manual

miseno MNOTS250CP User manual

miseno

miseno MNOTS250CP User manual

miseno Mia MNO1343SLCP User manual

miseno

miseno Mia MNO1343SLCP User manual

miseno MNOTS250CP User manual

miseno

miseno MNOTS250CP User manual

miseno MNOSA225CP User manual

miseno

miseno MNOSA225CP User manual

miseno MNOSH515-CP User manual

miseno

miseno MNOSH515-CP User manual

miseno MNO335CP User manual

miseno

miseno MNO335CP User manual

miseno MNO191CP User manual

miseno

miseno MNO191CP User manual

miseno MNOSH425ECP User manual

miseno

miseno MNOSH425ECP User manual

miseno MNOSA225CP User manual

miseno

miseno MNOSA225CP User manual

miseno MNO171DCP User manual

miseno

miseno MNO171DCP User manual

miseno MNO163620F6040 User manual

miseno

miseno MNO163620F6040 User manual

miseno MNO621A User manual

miseno

miseno MNO621A User manual

miseno MNO601CH User manual

miseno

miseno MNO601CH User manual

miseno MNO191ECP User manual

miseno

miseno MNO191ECP User manual

miseno MNO361 CP User manual

miseno

miseno MNO361 CP User manual

miseno KIDO- 2510 User manual

miseno

miseno KIDO- 2510 User manual

miseno MNO521CP User manual

miseno

miseno MNO521CP User manual

miseno MNO003DCP User manual

miseno

miseno MNO003DCP User manual

miseno MNO381PBORB User manual

miseno

miseno MNO381PBORB User manual

miseno MNO2113RU User manual

miseno

miseno MNO2113RU User manual

miseno MNOSA216BN User manual

miseno

miseno MNOSA216BN User manual

miseno MNO441 BN User manual

miseno

miseno MNO441 BN User manual

miseno MNO183119WS User manual

miseno

miseno MNO183119WS User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe Axor Montreux 16520 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Montreux 16520 Series Instructions for use/assembly instructions

Sanela SLUN 64 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLUN 64 Mounting instructions

Signature Hardware 949064 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware 949064 quick start guide

Waterpik CASCADIA CF-261(C) instruction manual

Waterpik

Waterpik CASCADIA CF-261(C) instruction manual

Jacob Delafon FLIGHT PURE E62326-F-00 user manual

Jacob Delafon

Jacob Delafon FLIGHT PURE E62326-F-00 user manual

Riobel PB66C-EM installation guide

Riobel

Riobel PB66C-EM installation guide

Kohler Sunstruck K-1967-GHW quick start guide

Kohler

Kohler Sunstruck K-1967-GHW quick start guide

Elkay Elite Gourmet 4826EGT Specifications

Elkay

Elkay Elite Gourmet 4826EGT Specifications

Franke CHRONOS E-BS602E Installation and operating instructions

Franke

Franke CHRONOS E-BS602E Installation and operating instructions

Schmidlin ECOPUR 200W manual

Schmidlin

Schmidlin ECOPUR 200W manual

Signature Hardware CLARISSA installation instructions

Signature Hardware

Signature Hardware CLARISSA installation instructions

Grohe Ladylux Pro user guide

Grohe

Grohe Ladylux Pro user guide

Spectrum Brands Pfister Aliante LF-042-AT Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Aliante LF-042-AT Quick installation guide

Intra INU 02PA Instructions for use

Intra

Intra INU 02PA Instructions for use

Gessi OVALE 23049 manual

Gessi

Gessi OVALE 23049 manual

Hans Grohe AXOR One Select 48112 9 Series Installation

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR One Select 48112 9 Series Installation

Hans Grohe Logis 71130000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Logis 71130000 Instructions for use/assembly instructions

aquabrass Grill 6745N installation guide

aquabrass

aquabrass Grill 6745N installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.