Mizco International ToughTested TT-PBW6 User manual

Mizco International Inc.
Cranford, NJ 07016
www.toughtested.com
TT-PBW6
WEATHERPROOF / DUSTPROOF / SHOCKPROOF
RUGGED BATTERY PACK
USER MANUAL
Bloc-piles résistant aux chocs, aux intempéries et étanche aux poussières
Paquete de batería resistente a prueba de golpes, polvo y la intemperi

01
Quick start guide ......................................................................................................................................
Package contents .....................................................................................................................................
Knowing your battery pack .......................................................................................................................
Charging your TT-PBW6 rugged battery pack ..............................................................................................
Warning and safety ...................................................................................................................................
Specifications ...........................................................................................................................................
Limited warranty. ......................................................................................................................................
02
03
04
05
06
07
08
TABLE OF CONTENTS
Thank you for purchasing the TT-PBW6 battery pack.
Take it off-road anywhere to charge mobile phones, tablets, action cams, GPSs and other portable devices.

02 03
Congratulations on the purchase of your new Rugged Battery Pack from ToughTested®
1. It is recommended that you fully charge your rugged battery (5-6 hours) before its first use. This can be done
with a USB wall or car charger using the included micro USB cable.
2. The TT-PBW6 battery pack is designed so that both USB ports can be used at the same time.
Either port will provide up to 2.1 amps (10.5W) to a single device. When two devices are plugged in at the
same time the output will be divided between the 2 ports.
3. To check that your TT-PBW6 is fully charged, press the power button and the blue power level indicator will
light up. If all lights on the power level indicators are blue, your battery is fully charged.
4. To power on Rugged Battery Pack, press POWER button once.
5. To power off Rugged Battery Pack, press POWER button twice.
6. To activate flashlight, long press POWER button for 3 seconds.
7. To deactivate flashlight, long press the POWER button for 3 seconds.
QUICK START GUIDE PACKAGE CONTENTS
Features:
• 6000 mAh battery
• Dual USB output, optimized for both iPad and Android OS.
• Multiple safety protection system to ensure devices
safety: over charge protection.
• Over current and short circuit protection.
• Smart LED displays remaining power
Package Includes:
1X 6000 mAh battery
1X carabiner
1X micro braided USB charging cable
1X manual
Rugged Battery Micro USB
charging cable
Carabiner

04 05
CHARGING YOUR TT-PBW6 RUGGED BATTERY PACK
Charging your rugged powered battery pack using a USB wall or car charger
Charge your battery to full capacity. Using the micro cable provided, connect the cable to the micro USB port
on the side of the power bank (see illustration on page 4). Connect the other end of the cable to your wall
charger or car charger.
• It will take 5-6 hours to fully charge your TT-PBW6 battery pack.
Working with the LED LIGHTS
To check that your TT-PBW6 is fully charged, press the power button – the blue power level indicator will light
up; If all lights are blue on the power level indicators, the battery has a full charge.
• When all 4 LED lights are on = 100% battery charge
• When only 3 LED lights are on = 75% battery charge
• When only 2 LED lights are on = 50% battery charge
• When only 1 LED light is on = 25% or less battery charge
KNOWING YOUR BATTERY PACK
LED indicator Hook for carabiner
Micro USB input
USB output
LED flashlight
USB output
Power button

06 07
WARNING AND SAFETY SPECIFICATIONS
1). Please read this user manual carefully and follow all instructions.
2). To avoid any damage or malfunction, DO NOT drop device from high places.
3). Do not place or keep this device near any heat sources – such as direct sunlight or extreme heat,
radiators, stoves or any other apparatus that produces heat – as this may cause an explosion, diminish the
device’s performance and/or reduce the battery life.
4). DO NOT leave device exposed for prolonged periods in a hot car.
5). DO NOT modify, repair or disassemble device, especially the battery – doing so will void the warranty.
6). DO NOT place heavy objects on the device.
FOR BEST RESULTS, TURN THE BATTERY OFF WHEN NOT IN USE.
Battery type: Lithium-ion
Capacity: 6000mAh/22.2 Wh
Input: Micro 5V 2A (MAX)
Output: 2 USB ports with 5V 2.1A(max)
Dimensions: 4” X 3”X 1”
Weight:
Operating temperature:
Micro USB charging cable:
8.4oz
0-45c (32-113F)
1.5ft. fabric cable

08 LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing a ToughTested®product from Mizco international, Inc.
We want you to enjoy this product without any problems. However, in the unlikely event that it malfunctions,
we will either repair or replace it as part of the product’s 5 year limited warranty.
At the first sign of trouble and before returning the product, we encourage you to contact ToughTested®.
If the product has malfunctioned during normal use, the responsibility of ToughTested®is limited solely to the
repair or replacement (at its option) of the product. This warranty does not extend to damage or failure that
results from misuse, neglect, accidents, alteration, abuse, improper installation or maintenance.
All brands represented herein are registered trademarks of their respective manufacturers. Design and
specifications are subject to change without notice.
©Mizco International, Inc. All rights reserved.
All trade names are registered trademarks of the respective manufacturers listed.
Mizco International Inc., Cranford, NJ 07016
www.mizco.com
Merci d’avoir choisi le bloc-piles TT-PBW6.
Emportez-le n’importe où pour charger des téléphones mobiles, tablettes, caméras d’action, GPS et autres
appareils portables.

10 11
Guide de démarrage rapide .....................................................................................................................
Contenu de l’emballage ...........................................................................................................................
Connaître votre bloc-piles ........................................................................................................................
Chargement de votre bloc-piles robuste TT-PBW6 ...................................................................................
Mise en garde et consignes de sécurité ..................................................................................................
Caractéristiques techniques .....................................................................................................................
Garantie limitée. ......................................................................................................................................
11
12
13
14
15
16
17
TABLE DES MATIÈRES
Félicitations pour l’achat de votre nouveau bloc-piles robust ToughTested®
1. Il est recommandé de charger complètement votre bloc-piles robuste (de 5 à 6 heures) avant la première
utilisation. Cette opération peut être faite avec un chargeur mural USB ou un chargeur de voiture USB à l’aide
du câble micro-USB fourni.
2. Le bloc-piles TT-PBW6 de grande puissance est conçu de façon à permettre l’utilisation simultanée des deux
ports USB. Chaque port fournira jusqu’à 2,1A (10.5W) à un seul appareil. Si deux appareils sont branchés en
même temps, la puissance de sortie sera répartie entre les deux ports.
3. Pour vérifier si votre bloc-piles TT-PBW6 est complètement chargé, appuyez sur le bouton d’alimentation –
le témoin bleu s’allumera. Si tous les témoins sont allumés en bleu sur l’indicateur de niveau de charge, cela
signifie que votre bloc-piles est complètement chargé.
4. Pour mettre le bloc-piles robuste sous tension, appuyez une fois sur le bouton POWER.
5. Pour mettre le bloc-piles robuste hors tension, appuyez deux fois sur le bouton POWER.
6. Pour activer la lampe torche, appuyez sur le bouton POWER de 3 secondes.
7. Pour désactiver la lampe torche, appuyez sur le bouton POWER de 3 secondes.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

12 13
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Caractéristiques :
• Bloc-piles de 6000 mAh
• Sortie USB double, optimisée pour les tablettes iPad et Android.
• Système de protection multiple des appareils : protection
contre les surcharges.
• Témoin lumineux intelligent qui indique la charge restante
Contenu de l’emballage :
1 bloc-piles de 6000 mAh
1 mousqueton
1 câble de charge micro-USB tressé
1 guide d’utilisation
Bloc-piles Câble de charge
Micro-USB tressé
Mousqueton
Voyant indicateur Le crochet à mousqueton
Port d’entrée micro-USB
USB sortie
Voyant
USB sortie
Bouton d’alimentation
CONNAÎTRE VOTRE BLOC-PILES

14 15
CHARGEMENT DE VOTRE BLOC-PILES ROBUSTE TT-PBW6
Chargement de votre bloc-piles robuste via un port USB mural ou dans une voiture
Chargez votre bloc-piles à sa pleine capacité. Connectez le câble micro USB fourni au port micro-USB sur le
côté de la batterie (voir l’illustration à la page 4). Connectez l’autre extrémité du câble à votre chargeur mural
ou votre chargeur de voiture.
• Il faut compter de 5 à 6 heures pour charger complètement votre bloc-piles TT-PBW6 via une prise murale.
Signification des témoins lumineux :
Pour vérifier si votre bloc-piles TT-PBW6 est complètement chargé, appuyez sur le bouton d’alimentation – le
témoin bleu s’allumera. Si tous les témoins sont allumés en bleu sur l’indicateur de niveau de charge, cela
signifie que le bloc-piles est complètement chargé
• Lorsque tous les témoins sont allumés = le bloc-piles est complètement chargé
• Lorsque trois témoins seulement sont allumés = le bloc-piles est chargé à 75%
• Lorsque deux témoins seulement sont allumés = le bloc-piles est chargé à 50%
• Lorsqu’un seul témoin est allumé = le bloc-piles est chargé à 25%
MISE EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1). Veuillez lire attentivement le présent guide et suivre toutes les instructions.
2). Pour éviter tout dommage ou mauvais fonctionnement, faites attention de NE PAS le laisser tomber par terre.
3). Évitez de le placer ou de le garder près d’une source de chaleur telle que la lumière directe du soleil ou
les chaleurs extrêmes, les radiateurs, les poêles ou autres appareils qui produisent de la chaleur, car cela
risquerait de provoquer une explosion, d’atténuer la performance de l’appareil et/ou de réduire la durée de
vie du bloc-piles.
4). NE laissez PAS l’appareil exposé au soleil pendant de longues périodes dans une voiture très chaude.
5). ÉVITEZ de modifier, de réparer ou de démonter l’appareil, surtout le bloc-piles car ce faisant, pour
annuleriez la garantie.
6). NE posez PAS d’objet lourd sur l’appareil.
POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX, ÉTEIGNEZ LE BLOC-PILES LORSQUE VOUS NE L’UTILISEZ PAS.

16 17
Type de pile Lithium-ion
Capacité : 6 000 mAh/22.2 Wh
Entrée : Micro 5 V, 1A (max.)
Sortie : 2 ports USB de 5 V 2,1 A (max.)
Dimensions : 4” X 3”X 1”
Poids :
Température de fonctionnement :
Câble de charge micro-USB :
8.4oz
0-45c (32-113F)
Câble 4,5 pi
SPECIFICATIONS GARANTIE LIMITÉE
Merci d’avoir choisi un produit ToughTested® de Mizco International, Inc.
Nous voulons que vous profitiez de ce produit en n’ayant aucun problème. Cependant, dans le cas peu
probable de mauvais fonctionnement, nous le réparerons ou le remplacerons dans le cadre de la garantie
limitée de cinq (5) ans du produit.
Au premier signe de mauvais fonctionnement et avant de retourner le produit, nous vous invitons à
communiquer.
Si le produit devient défectueux pendant une utilisation normale, la responsabilité de ToughTested® se limitera
à la réparation ou au remplacement (à son gré) du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages
ou aux pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un accident, d’une modification, d’un
abus, d’une mauvaise installation ou d’un entretien inadéquat.
Toutes les marques mentionnées aux présentes sont les marques de commerce déposées de leurs fabricants
respectifs. Les caractéristiques techniques et de conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
©Mizco International, Inc. Tous droits réservés.
Toutes les marques de commerce sont des marques déposées des fabricants respectifs énumérés.
Mizco International Inc., Cranford, NJ 07016
www.mizco.com

18 19
Gracias por adquirir el paquete de batería TT-PBW6
Úselo en cualquier lugar para cargar sus teléfonos celulares, tabletas, cámaras, GPS y otros
dispositivos portátiles.
Guía de instalación rápida ........................................................................................................................
Contenido del paquete .............................................................................................................................
Conozca el paquete de batería .................................................................................................................
Carga del paquete de batería robusto TT-PBW6 .......................................................................................
Advertencias y seguridad ..........................................................................................................................
Especificaciones .......................................................................................................................................
Garantía limitada. ......................................................................................................................................
19
20
21
22
23
24
25
ÍNDICE
Felicidades por adquirir su nuevo paquete de batería robusto de ToughTested®
1. Se recomienda que cargue completamente su batería resistente (5-6 horas) antes de su primer uso.
Esto puede hacerse con un cargador USB de pared o para automóvil con el cable micro USB incluido.
2. El paquete de baterías de alta potencia TT-PBW6 está diseñado para que ambos puertos USB se puedan uti
lizar al mismo tiempo. Cualquiera de los puertos proporcionará hasta 2.1 amperios a un solo dispositivo.
Cuando dos dispositivos están conectados al mismo tiempo, la salida se divide entre los 2 puertos.
3. Para verificar si su TT-PBW6 está completamente cargado, oprima el botón de encendido: se encenderá el
indicador de nivel de carga azul. Si todas las luces están en azul, la batería está completamente cargada
4. Para encender el paquete de batería robusto, pulse el botón de encendido una vez.
5. Para apagar el paquete de batería robusto, pulse el botón de encendido dos veces.
6. Para encender la linterna, pulse el botón de encendido durante 3 segundos.
7. Para apagar la linterna, pulse el botón de encendido durante 3 segundos.
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA

20 21
CONTENIDO DEL PAQUETE
Características:
• Batería de 6000 mAh
• Salida USB doble, optimizada para tabletas iPad y Android.
• Sistema de protección múltiple para garantizar la seguridad
de los dispositivos: protección contra sobrecarga.
• Indicadores LED inteligentes que muestran la energía restante
El paquete contiene:
1 batería de 6000 mAh
1 mosquetón
1 cable trenzado micro USB para carga
1 manual
Batería Cable trenzado micro
USB para carga
Mosquetón
Luz LED indicador Gancho de mosquetón
Entrada micro USB
Salida USB
Luz LED
Salida USB
Botón de energía
CONOZCA EL PAQUETE DE BATERÍA

22 23
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA ROBUSTO TT-PBW6
Cargue su batería con un cargador de pared USB o de automóvil:
Para cargar su batería a maxima capacidad utilize el cable micro incluido, conecte el cable al puerto micro
USB en el costado del banco de energía (batería). (vea la ilustración en la página 4). Conecte el otro extremo
del cable a su cargador de pared o cargador de automóvil.
• Tardará entre 5 y 6 horas en cargar completamente la batería TT-PBW6.
SIGNIFICADO DE LAS LUCES LED:
Para verificar que su TT-PBW6 está completamente cargado, oprima el botón de encendido: el indicador
de nivel de carga azul se encenderá. Si todas las luces son azules en los indicadores de nivel de batería, la
batería tiene carga completa.
• Cuando las 4 luces LED están encendidas = batería cargada al 100%
• Cuando hay solo 3 luces LED encendidas = batería cargada al 75%
• Cuando hay solo 2 luces LED encendidas = batería cargada al 50%
• Cuando hay solo 1 luz LED encendida = batería cargada al 25% o menos
1). Por favor, lea cuidadosamente este manual y siga todas las instrucciones.
2). Para evitar cualquier daño o desperfecto, NO deje caer el dispositivo desde lugares altos.
3). No coloque o almacene el dispositivo cerca de una fuente de calor, como de luz solar directa o calor
extremo, radiadores, estufas o cualquier otro aparato que produzca calor, ya que esto podría provocar una
explosión, disminuir el rendimiento del dispositivo y/o reducir la vida de la batería.
4). NO deje el dispositivo durante períodos prolongados en un auto caliente.
5). NO modifique, repare o desarme el dispositivo, especialmente la batería; hacerlo anula la garantía.
6). NO coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
PARA MEJORES RESULTADOS, APAGUE LA BATERÍA CUANDO NO ESTÉ EN USO.
ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD

24 25
ESPECIFICACIONES
Tipo de batería: Lithium-ion
Capacidad: 6000mAh/22.2 Wh
Entrada: Micro 5V 2A (MÁX.)
Salida: 2 USB ports with 5V 2.1A(Máx.)
Dimensiones: 4” X 3”X 1”
Peso:
Temperatura de funcionamiento:
Cable de carga Micro USB :
8.4oz
32-113F
4.5 pies cable
GARANTÍA LIMITADA
Gracias por comprar un producto ToughTested®de Mizco International, Inc.
Queremos que disfrute de este producto sin ningún problema. Sin embargo, en el caso improbable de un
desperfecto, nosotros lo repararemos o reemplazaremos como parte de la garantía limitada del 5 años
del producto.
Ante la primera señal de un problema y antes de devolver el producto, le recomendamos que se comunique
directamente con ToughTested®.
Si el producto no funciona correctamente durante su uso normal, la responsabilidad de ToughTested®se
limita exclusivamente a la reparación o reemplazo, según su preferencia, del producto. Esta garantía no
abarca daños o fallas que resulten de un mal uso, negligencia, accidentes, alteraciones, abuso, instalación o
mantenimiento inadecuados. Esta garantía no se extiende al equipo utilizado con este producto.
Todas las marcas representadas en este documento son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
©Mizco International, Inc. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres comerciales son marcas comerciales registradas de los
respectivos fabricantes enumerados.
Mizco International Inc., Cranford, NJ 07016
www.toughtested.com
Table of contents
Languages:
Other Mizco International Batteries Pack manuals