Mizco International TOUGHTESTED TT-PBW85 User manual

Mizco International Inc.
80 Essex Avenue East Avenel, NJ 07001
Toll free: (800) 266.4026 Fax: 732.912.2001
www.tough-tested.com
TT-PBW85
WEATHERPROOF / DUSTPROOF / SHOCKPROOF
RUGGED BATTERY PACK
USER MANUAL
Bloc-piles résistant aux chocs, aux intempéries et étanche aux poussières
Paquete de batería resistente a prueba de golpes, polvo y la intemperi

01
Package contents and features ...................................................................................................................
Charging your battery & working with the led lights ....................................................................................
Charging your devices ................................................................................................................................
What is ? ...............................................................................................................................
Charging chart ............................................................................................................................................
Safety & general information .....................................................................................................................
Specifications .............................................................................................................................................
Limited Warranty ........................................................................................................................................
Contenu de l’emballage et caractéristiques .................................................................................................
Chargement de votre bloc-piles et signification des témoins lumineux ........................................................
Chargement de vos appareils portables ......................................................................................................
Qu’est-ce que ? .....................................................................................................................
Tableau de charge ......................................................................................................................................
Consignes de sécurité et renseignements généraux ..................................................................................
Spécifications .............................................................................................................................................
Garantie limitée ..........................................................................................................................................
Contenido del paquete y características ......................................................................................................
Cómo cargar la batería y significado de las luces led ..................................................................................
Cómo cargar sus dispositivos portátiles ......................................................................................................
¿Qué es ? ..............................................................................................................................
Tabla de carga ............................................................................................................................................
Información general y de seguridad ...........................................................................................................
Especificaciones .........................................................................................................................................
Garantía limitada ........................................................................................................................................
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
TABLE OF CONTENTS . TABLE DES MATIÈRES . ÍNDICE
Thank you for purchasing the TT-PBW85 battery pack.
Your battery pack is 8000 mAh. Take it off-road anywhere to charge mobile phones, tablets, action cams,
GPSs and other portable devices.
Merci d’avoir choisi le bloc-piles TT-PBW85.
Votre bloc-piles a une puissance de 8000 mAh. Emportez-le n’importe où pour charger des téléphones
mobiles, tablettes, caméras d’action, GPS et autres appareils portables.
Gracias por adquirir el paquete de batería TT-PBW85.
Su paquete de batería es de 8000 mAh. Úsela en cualquier lugar para cargar sus teléfonos celulares,
tabletas, cámaras, GPS y otros dispositivos portátiles.

02 03
CHARGING YOUR BATTERY & WORKING WITH THE LED LIGHTS
PACKAGE CONTENTS AND FEATURES
Features:
• IP65 Rating weatherproof/dustproof and shock proof design
• High capacity 8000mAh battery
• Dual USB output with Instasense chip inside, allows device recognition.
• Built in led ash-light
• Cable clip design to hang on any bag
• Multiple safety protection system to ensure devices safety: protection
from overcharge, overvoltage, overcurrent and short circuit.
Package Includes:
1X 8000 mAh battery
1X micro USB charging cable
1X USB car charger
1X manual
Rugged Battery Micro USB
charging cable USB Car charger
Charging your battery
Charge your battery to full capacity, using the micro cable provided, connect the cable to the middle port
between the two USB outputs connect the other end of the cable to your computer’s USB port, a wall charger
(optional) or car charger (included).
It will take 5-7 hours to fully charge your TT-PBW85 battery pack from a wall outlet or computer.
Working with the LED LIGHTS
To check that your TT-PBW85 is fully charged, press the power button – the blue power level indicator will
light up. If all lights are steady blue on the power level indicators, battery has a full charge.
• When all 4 LED lights are on = 100% battery charge
• When only 3 LED lights are on = 75% battery charge
• When only 2 LED lights are on = 50% battery charge
• When only 1 LED light is on = 25% or less battery charge

04 05
Charging your portable devices
• Press the power button once until the blue LED light comes on.
• Using your USB charging cable that came with your device, plug it into any USB port of the power bank.
• Your battery pack is equipped with instasense chip inside, which auto detects your device to give you optimal
charging. See explanation (on page.05).
• The micro USB charging cable included in the box can also be used with your devices that use Micro USB to charge.
• To turn on/off your ash light, press the power button for 3 seconds.
• To shut off the device, press the power button once until the blue LED light turns off.
CHARGING YOUR PORTABLE DEVICES WHAT IS ?
What is ?
Device recognition technology, automatically senses the power requirements of any smartphone or tablet and
delivers the fasteset possible charge exactly as the manufacturer had intended.
2 Ports share
distributes power automatically

06 07
CHARGING CHART
Device usage chart
Below are examples of how your devices will run using the battery pack:
Tablets Smartphones Action Cams Games GPS
Watch movies
4.2 hrs Shoot video
11 hrs Shoot video
11 hrs Playtime
26.5 hrs Navigation
40 hrs
Browse web
12.5 hrs Browse web
26 hrs Full charges
5 X Full charges
9 X Full charges
4 X
Full charges
1.5 X Full charges
5 X
Listen to music
160 hrs
GPS 24 hrs
SAFETY & GENERAL INFORMATION
1). Please read this user manual carefully and follow all instructions.
2). To avoid any damage or malfunction, DO NOT drop device from high places.
3). Keep device away from humidity, water or any other liquid. To avoid electrical shock, explosion, and injury
to the device or yourself, DO NOT operate the device if it is exposed to moisture or any form of liquid.
4). Keep away from children.
5). Do not place or keep this device near any heat sources – such as direct sunlight or extreme heat,
radiators, stoves or any other apparatus that produces heat – as this may cause an explosion, diminish the
device’s performance and/or reduce the battery life.
6). DO NOT leave device exposed for prolonged periods in a hot car.
7). DO NOT modify, repair or disassemble device, especially the battery – doing so will void the warranty.
8). DO NOT place heavy objects on the device.
9). Unplug this device during lightning storms.
10).The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated.
FOR BEST RESULTS, TURN THE BATTERY OFF WHEN NOT IN USE.

08 09
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing a ToughTested®product from Mizco international, Inc.
We want you to enjoy this product without any problems. However, in the unlikely event that it malfunctions,
we will either repair or replace it as part of the product’s limited warranty.
At the first sign of trouble and before returning the product, we encourage you to call the ToughTested®toll
free customer support line for assistance at 1-800-838-3200.
If the product has malfunctioned during normal use, the responsibility of ToughTested®is limited solely to the
repair or replacement, at its option, of the product. This warranty does not extend to damage or failure that
results from misuse, neglect, accidents, alteration, abuse, improper installation or maintenance.
All brands represented herein are registered trademarks of their respective manufacturers. Design and
specifications are subject to change without notice.
©Mizco International, Inc. All rights reserved.
All trade names are registered trademarks of the respective manufacturers listed.
Mizco International Inc., Avenel, NJ 07001
Tech Support: 1.800.266.4026
www.mizco.com
SPECIFICATIONS
Battery type: Li-ion Battery
Capacity: 8000mAh/29.6Wh
Input: Micro USB max. 1.7A
Output: InstaSense USB *2, 3.1A
Dimensions: 4.52” X 2.71”X 0.98”
Weight: 261 ± 10G

10 11
CHARGEMENT DE VOTRE BLOC-PILES ET SIGNIFICATION DES TÉMOINS LUMINEUX
CONTENU DE L’EMBALLAGE ET CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques :
• Design résistant aux chocs, aux intempéries et étanche aux
poussières (protection IP65)
• Pile de 8000 mAh de capacité élevée
• Sortie USB double dotée d’une puce Instasense, avec reconnaissance
d’appareil
• Lampe-éclair intégrée
• Pince pour câble permettant de l’agrafer à n’importe quel sac
• Système de protection multiple des appareils : protection contre les
surcharges, les surtensions, les surintensités et les courts-circuits.
Contenu de l’emballage :
1 bloc-piles de 8000 mAh
1 câble de charge micro-USB
1 chargeur USB pour la voiture
1 guide d’utilisation
Bloc-piles robuste Câble de charge
micro-USB
Chargeur USB pour
la voiture
Chargement de votre bloc-piles
Chargez votre bloc-piles à sa pleine capacité. Branchez une extrémité du micro-câble fourni dans le port situé
entre les deux sorties, puis l’autre extrémité du câble dans un port USB sur votre ordinateur, sur un chargeur
mural (facultatif) ou le chargeur pour voiture (fourni).
Il faut compter de 5 à 7 heures pour charger complètement votre bloc-piles TT-PBW85 via une prise murale ou
un ordinateur.
Signification des témoins lumineux
Pour vérifier si votre bloc-piles TT-PBW85 est complètement chargé, appuyez sur le bouton d’alimentation – le
témoin bleu s’allumera. Si tous les témoins sont allumés en bleu sur l’indicateur de niveau de charge, cela
signifie que le bloc-piles est complètement chargé.
• Lorsque les quatre témoins sont allumés = le bloc-piles est complètement chargé
• Lorsque trois témoins seulement sont allumés = le bloc-piles est chargé à 75 %
• Lorsque deux témoins seulement sont allumés = le bloc-piles est chargé à 50 %
• Lorsqu’un seul témoin est allumé = le bloc-piles est chargé à 25 %

12 13
Chargement de vos appareils portables
• Appuyez sur le bouton d’alimentation une fois jusqu’à ce que le témoin bleu s’allume.
• Branchez le câble de charge USB fourni avec votre appareil dans n’importe quel port USB du bloc-piles .
• Votre bloc-piles est doté d’une puce Instasense qui reconnaît automatiquement votre appareil pour lui
procurer une charge optimale. Voir explication (à la page 05).
• Le câble de charge micro-USB fourni peut également être utilisé sur les appareils compatibles avec ce type de câble.
• Pour allumer/ éteindre votre lampe-éclair, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant trois secondes.
• Pour éteindre l’appareil, appuyez rapidement à nouveau sur le bouton d’alimentation une fois jusqu’à ce
que le témoin lumineux s’éteigne.
CHARGEMENT DE VOS APPAREILS PORTABLES QU’EST-CE QUE ?
Qu’est-ce que ?
La technologie de reconnaissance d’appareil permet de détecter automatiquement la puissance que nécessite
chaque téléphone intelligent ou tablette et d’assurer la charge la plus rapide possible, exactement comme le
fabricant l’avait prévu.
Partagé par deux ports
distribue automatiquement l’alimentation

14 15
TABLEAU DE CHARGE
Tableau d’utilisation des appareils
Voici quelques exemples d’utilisation de vos appareils avec le bloc-piles :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Tablettes Téléphones intelligents Caméras d’action Jeux GPS
Regarder des lms
4,2 h Tourner des vidéos
11 h Tourner des vidéos
11 h Temps de jeue
26,5 h Navigation
40 h
Naviguer sur le Web
12,5 h Naviguer sur le Web
26 h Charges complètes
5 X Charges complètes
9 X Charges complètes
4 X
Charges complètes
1,5 X Charges complètes
5 X
Écouter de la musique
160 h
GPS 24 h
1). Veuillez lire attentivement le présent guide et suivre toutes les instructions.
2). Pour éviter tout dommage ou mauvais fonctionnement, faites attention de NE PAS le laisser tomber par terre.
3). Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité, de l’eau ou de tout autre liquide. Pour éviter de vous blesser ou
d’endommager l’appareil ou encore, pour atténuer les risques de choc électriques et d’explosion, n’utilisez
PAS l’appareil s’il a été exposé à l’humidité ou à toute autre forme de liquide.
4). Tenez-le hors de portée des enfants.
5). Évitez de le placer ou de le garder près d’une source de chaleur telle que la lumière directe du soleil ou
les chaleurs extrêmes, les radiateurs, les poêles ou autres appareils qui produisent de la chaleur, car cela
risquerait de provoquer une explosion, d’atténuer la performance de l’appareil et/ou de réduire la durée de
vie du bloc-piles.
6). NE laissez PAS l’appareil exposé au soleil pendant de longues périodes dans une voiture très chaude.
7). ÉVITEZ de modifier, de réparer ou de démonter l’appareil, surtout le bloc-piles car ce faisant, pour
annuleriez la garantie.
8). NE posez PAS d’objet lourd sur l’appareil.
9). Débranchez l’appareil pendant les orages.
10).La pile que contient cet appareil peut présenter un risque de feu ou de brûlure chimique si elle n’est pas
manipulée correctement.
POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX, ÉTEIGNEZ LE BLOC-PILES LORSQUE VOUS NE L’UTILISEZ PAS.

16 17
GARANTIE LIMITÉE
SPÉCIFICATIONS
Type de pile : Lithium-ion
Capacité : 8000mAh/29.6Wh
Entrée : Micro USB max. 1.7A
Sortie : InstaSense USB *2, 3.1A
Dimensions : 4,52 po x 2,71 po x 0,98 po
Poids : 261 ± 10G
Merci d’avoir choisi un produit ToughTested®de Mizco international, Inc.
Nous voulons que vous profitiez de ce produit en n’ayant aucun problème. Cependant, dans le cas peu
probable de mauvais fonctionnement, nous le réparerons ou le remplacerons dans le cadre de la garantie
limitée du produit.
Au premier signe de mauvais fonctionnement et avant de retourner le produit, nous vous invitons à
communiquer sans frais avec l’Assistance à la clientèle ToughTested®au numéro 1-800 838-3200.
Si le produit devient défectueux pendant une utilisation normale, la responsabilité de ToughTested®se limitera
à la réparation ou au remplacement, à son gré, du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages
ou aux pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un accident, d’une modification, d’un
abus, d’une mauvaise installation ou d’un entretien inadéquat.
Toutes les marques mentionnées aux présentes sont les marques de commerce déposées de leurs fabricants
respectifs. Les caractéristiques techniques et de conception sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
©Mizco International, Inc. Tous droits réservés.
Toutes les marques de commerce sont des marques déposées des fabricants respectifs énumérés.
Mizco International Inc., Avenel, NJ 07001
Soutien technique : 1.800.266.4026
www.mizco.com

18 19
CÓMO CARGAR LA BATERÍA Y SIGNIFICADO DE LAS LUCES LED
CONTENIDO DEL PAQUETE Y CARACTERÍSTICAS
Características:
• Diseño a prueba del clima, del polvo y de los golpes, con
clasificación IP65
• Batería de alta capacidad de 8000 mAh
• Dos salidas USB con chip Instasense integrado que le permite
reconocer dispositivos.
• Linterna de luz led integrada
• Diseño de cable con pinza para colgarlo a cualquier bolsa
• Sistema de protección múltiple para garantizar la seguridad
de los dispositivos: protección contra sobrecarga, sobretensión,
sobrecorriente y cortocircuito.
El paquete contiene:
1 batería de 8000 mAh
1 cable de carga micro USB.
1 cargador USB para auto
1 manual
Batería resistente Cable de carga
Micro USB
Cargador USB
para auto
Para cargar la batería
Cargue su batería a su máxima capacidad con el cable micro USB incluido: conecte el cable al puerto ubicado
entre las dos salidas USB y conecte el otro extremo del cable al puerto USB de su computadora, a un cargador
de pared (opcional) o a un cargador de auto (incluido).
Tomará de 5 a 7 horas para que el paquete de batería TT-PBW85 se cargue por completo desde una salida de
pared o de computadora.
Significado de las LUCES LED
Para verificar que su TT-PBW85 está completamente cargado, oprima el botón de encendido: el indicador
de nivel de carga azul se encenderá. Si todas las luces están en azul continuo en los indicadores de nivel de
carga, significa que la batería tiene una carga completa.
• Cuando hay 4 luces LED encendidas = batería cargada al 100%
• Cuando hay solo 3 luces LED encendidas = batería cargada al 75%
• Cuando hay solo 2 luces LED encendidas = batería cargada al 50%
• Cuando hay solo 1 luz LED encendida = batería cargada al 25% o menos

20 21
Cómo cargar sus dispositivos portátiles
• Oprima el botón de encendido hasta que la luz LED azul se encienda.
• Use el cable de carga USB que vino con su teléfono para conectarlo a cualquier puerto USB.
• Su paquete de baterías viene con un chip instasense integrado que le permite detectar su dispositivo para
una carga óptima. Vea la explicación de (página 5).
• El cable de carga Micro USB incluido en la caja también se puede utilizar con los dispositivos que utilizan Micro
USB para su carga.
• Para encender la luz de la linterna, pulse el botón de encendido durante 3 segundos.
• Para apagar el dispositivo, oprima el botón de encendido durante 1 segundos hasta que la luz LED se apague.
CÓMO CARGAR SUS DISPOSITIVOS PORTÁTILES ¿QUÉ ES ?
¿Qué es ?
La tecnología de reconocimiento de dispositivos detecta automáticamente los requisitos de energía de cualquier
teléfono inteligente o tableta y suministra la carga más rápida posible, tal como lo exige el fabricante.
2 puertos comparten
para distribuir la energía automáticamente

22 23
TABLA DE CARGA
Tabla de uso de dispositivo
A continuación se presentan ejemplos de cómo sus dispositivos funcionarán con el uso del paquete de batería:
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD
Tabletas Teléfonos inteligentes Cámaras de acción Juegos GPS
Ver películas
4.2 horas Shoot video
11 horas Filmar vídeo
11 horas Tiempo de juego
26.5 horas Navegación
40 horas
Navegar por Internet
12.5 horas Navegar por Internet
26 horas Cargas completas
5 X Cargas completas
9 X Cargas completas
4 X
Cargas completas
1.5 X Cargas completas
5 X
Escuchar música
160 horas
GPS 24 horas
1). Por favor, lea cuidadosamente este manual y siga todas las instrucciones.
2). Para evitar cualquier daño o desperfecto, NO deje caer el dispositivo desde lugares altos.
3). Mantenga el dispositivo alejado de la humedad, agua o cualquier otro líquido. Para evitar descargas
eléctricas, explosiones y daños al dispositivo o a usted mismo, NO opere el dispositivo si se expone a la
humedad o cualquier líquido.
4). Manténgalo alejado de los niños.
5). No coloque o almacene el dispositivo cerca de una fuente de calor, como de luz solar directa o calor
extremo, radiadores, estufas o cualquier otro aparato que produzca calor, ya que esto podría provocar una
explosión, disminuir el rendimiento del dispositivo y/o reducir la vida de la batería.
6). NO deje el dispositivo durante períodos prolongados en un auto caliente.
7). NO modique, repare o desarme el dispositivo, especialmente la batería; hacerlo anula la garantía.
8). NO coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
9). Desconecte este dispositivo durante las tormentas eléctricas.
10).La batería utilizada en este dispositivo puede presentar un riesgo de incendio o quemaduras químicas si
se maltrata.
PARA MEJORES RESULTADOS, APAGUE LA BATERÍA CUANDO NO ESTÉ EN USO.

24 25
GARANTÍA LIMITADA
ESPECIFICACIONES
Tipo de batería: Batería de iones de litio
Capacidad: 8000mAh/29.6Wh
Entrada: Micro USB max. 1.7A
Salida: InstaSense USB *2, 3.1A
Dimensiones: 4.52 X 2.71 X 0.98 pulgadas
Peso: 261 ± 10 G
Gracias por comprar un producto ToughTested®de Mizco International, Inc.
Queremos que disfrute de este producto sin ningún problema. Sin embargo, en el caso improbable de un mal
funcionamiento, lo repararemos o reemplazaremos como parte de la garantía limitada del producto.
Ante la primera señal de un problema y antes de devolver el producto, le recomendamos que llame a la línea
gratuita de atención al cliente ToughTested®al 1-800-838-3200.
Si el producto no funciona correctamente durante su uso normal, la responsabilidad de ToughTested®se
limita exclusivamente a la reparación o reemplazo, según su preferencia, del producto. Esta garantía no
abarca daños o fallas que resulten de un mal uso, negligencia, accidentes, alteraciones, abuso, instalación o
mantenimiento inadecuados.
Todas las marcas representadas en este documento son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
©2014 Mizco International, Inc. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres comerciales son marcas comerciales registradas de los respectivos fabricantes enumerados.
Mizco International Inc., Avenel, NJ 07001
Soporte técnico: 1.800.266.4026
www.mizco.com
Table of contents
Languages:
Other Mizco International Batteries Pack manuals