manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. Monacor img Stage Line MPS-1 User manual

Monacor img Stage Line MPS-1 User manual

MPS-1
Best.-Nr. 24.3790
www.imgstageline.com
Mikrofon-Splitter
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für
ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Mit dem Mikrofon-Splitter MPS-1 lässt sich ein
Mikrofonsignal auf zwei Audiogeräte (z. B. Haupt-
mischpult und Monitormischpult) verteilen. Durch
die galvanische Trennung des Eingangs (2) und
des Ausgangs ISO OUT (3) werden Brummschlei-
fen vermieden.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtli-
nien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GVerwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder
Wasser.
GWird das Gerät zweckentfremdet, falsch an-
geschlossen oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garan-
tie für das Gerät übernommen werden.
3 Inbetriebnahme
1) Das Mikrofon an die Buchse INPUT (2) an-
schließen.
2) Die beiden Ausgänge DIRECT OUT (1) und
ISO OUT (3) jeweils mit dem Mikrofoneingang
eines Audiogerätes verbinden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es
zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3) Den Schiebeschalter (4) vorerst nach unten in
die Position GND stellen. Falls sich eine
Brummschleife in der Audioanlage gebildet hat
(Brummton während leiser Audiopassagen zu
hören), den Schalter nach oben in die Position
LIFT schieben. Dadurch wird die Masseverbin-
dung zwischen dem Eingang und der Buchse
ISO OUT unterbrochen.
4 Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . 10 – 30 000 Hz
Ein-/Ausgangsimpedanz: . 600 Ω
zulässige Einsatz-
temperatur: . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . . 100 × 80 × 40 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 310 g
Anschlüsse: . . . . . . . . . . . XLR, sym.
Änderungen vorbehalten.
Microphone Splitter
Please read these operating instructions carefully
prior to operation and keep them for later reference.
1 Applications
The microphone splitter MPS-1 allows to distribute
a microphone signal to two audio units (e. g. main
mixer and monitor mixer). Due to the DC separa-
tion of the input (2) and the output ISO OUT (3),
hum loops are prevented.
2 Safety Notes
This unit corresponds to all required directive of
the EU and is therefore marked with .
GThe unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temper-
ature range 0 – 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
GNo guarantee claims for the unit and no liability
for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the unit is used for
other purposes than originally intended, if it is
not correctly connected or not repaired in an
expert way.
3 Operation
1) Connect the microphone to the jack INPUT (2).
2) Connect the two outputs DIRECT OUT (1) and
ISO OUT (3) each to the microphone input of an
audio unit.
If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
3) For the time being, set the sliding switch (4) to
the lower position GND. If a hum loop has been
created in the audio system (hum noise audible
during audio passages of low volume), set the
switch to the upper position LIFT. Thus, the
ground connection between the input and the
jack ISO OUT is interrupted.
4 Specifications
Frequency range: . . . . . . . 10 – 30 000 Hz
Input/Output impedance: . 600 Ω
Admissible ambient
temperature: . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . . 100 × 80 × 40 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 310 g
Connections: . . . . . . . . . . XLR, bal.
Subject to technical modification.
Répartiteur micro
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Avec le répartiteur micro MPS-1, un signal micro
peut être réparti sur deux appareils audio (par
exemple table de mixage principale et table de
mixage moniteur). On évite les boucles de ronfle-
ments grâce à la séparation galvanique de lʼentrée
(2) et de la sortie ISO OUT (3).
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le
symbole .
GLʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des projections dʼeau
et éclaboussures, dʼune humidité élevée et de la
chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée 0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correc-
tement branché ou sʼil nʼest pas réparé par une
personne habilitée ; en outre, la garantie devien-
drait caduque.
3 Fonctionnement
1) Reliez le microphone à la prise INPUT (2).
2) Reliez les deux sorties DIRECT OUT (1) et ISO
OUT (3) respectivement à lʼentrée micro dʼun
appareil audio.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3) Mettez tout dʼabord le potentiomètre à glis-
sières (4) vers le bas sur la position GND. Si
une boucle de ronflement venait à se former
dans lʼinstallation audio (ronflement audible
pendant les passages à volume bas), mettez le
potentiomètre sur la position LIFT supérieure.
Ainsi, la liaison masse entre lʼentrée et la prise
ISO OUT est interrompue.
4 Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . 10 – 30 000 Hz
Impédance
entrée/sortie : . . . . . . . . . . 600 Ω
Température
fonc. autorisée : . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . . 100 × 80 × 40 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . 310 g
Branchements : . . . . . . . . XLR, sym.
Tout droit de modification réservé.
ISO OUTINPUTDIRECT OUT GND
LIFT
1
2
3
4
2
1
3
3
2
1
3
2
1
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
•
Zum Falsch 36
•
28307 Bremen
•
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0285.99.03.06.2011
GB
D A CH
F B CH
MPS-1
Best.-Nr. 24.3790
www.imgstageline.com
Splitter per microfono
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Con lo splitter per microfono MPS-1 è possibile
distribuire un segnale di microfono su due appa-
recchi audio (p. es. mixer principale e mixer moni-
tor). Grazie alla separazione galvanica dellʼin-
gresso (2) e dellʼuscita ISO OUT (3) si evitano
degli anelli di terra.
2 Avvertenze di sicurezza
Il apparecchio è sono conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GFar funzionare lʼapparecchio solo allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola dʼarte del-
lʼapparecchio, non si assume nessuna respon-
sabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna
garanzia per lʼapparecchio.
3 Messa in funzione
1) Collegare il microfono con la presa INPUT (2).
2) Collegare le due uscite DIRECT OUT (1) e ISO
OUT (3) ognuna con lʼingresso microfono di un
apparecchio audio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo smal-
timento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
3) Per il momento, spostare lʼinterruttore (4) verso
il basso, in posizione GND. Se nellʼimpianto
audio si è creato un anello di terra (ronzìo
durante i brani a basso volume), spostare lʼin-
terruttore in alto in posizione LIFT. In questo
modo, il collegamento di massa fra lʼingresso e
la presa ISO OUT viene interrotto.
4 Dati tecnici
Gamma di frequenze: . . . 10 – 30 000 Hz
Impedenza
ingresso/uscita: . . . . . . . . 600 Ω
Temperatura dʼesercizio: . 0 – 40 °C
Dimensioni . . . . . . . . . . . . 100 × 80 × 40 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 310 g
Collegamenti: . . . . . . . . . . XLR, simm.
Con riserva di modifiche tecniche.
Repartidor de micrófono
Lea atentamente las instrucciones de funciona-
miento antes de utilizar el aparato y guárdelas
para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El repartidor de micrófono MPS-1 permite distribuir
una señal de micrófono a dos unidades de audio
(p. ej. mezclador principal y mezclador monitor).
A causa de la separación DC de la entrada (2) y de
la salida ISO OUT (3), se previenen zumbidos.
2 Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas reque-
ridas por la UE y por tanto está marcado con el
símbolo .
GLa unidad está pensada para usos interiores
exclusivamente. Protegerla contra todo tipo de
proyecciones de aguas, las salpicaduras, la
humedad elevada del aire, y el calor (rango de
temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C).
GPar limpiarlo utilizar sólo un trapo seco y suave;
nunca utilizar productos químicos o agua.
G
Rechazamos cualquier responsabilidad en caso
de daños materiales o corporales resultandos si
el aparato se utiliza en otro fin para el cual ha sido
fabricado, si no está correctamente conectado o
reparado por una persona habilitada; por estos
mismos motivos carecería todo tipo de garantía.
3 Funcionamiento
1) Conectar el micrófono la toma INPUT (2).
2) Conectar las dos salidas DIRECT OUT (1) y
ISO OUT (3) cada una a la entrada del micró-
fono de una unidad de audio.
Cuando el aparato esté definitivamente
retirado del servicio, tendrá que deposi-
tarlo en una fábrica de reciclaje adaptada
para su eliminación no contaminante.
3) Por el momento, colocar el potenciómetro des-
lizante (4) en la posición inferior GND. Si se ha
creado un bucle de zumbido en el sistema de
audio (zumbido audible durante melodías de
bajo volumen), colocar el potenciómetro en la
posición superior LIFT. Así, la conexión de
masa entre la entrada y la toma ISO OUT se
interrumpe.
4 Especificaciones
Rango frecuencia: . . . . . . 10 – 30 000 Hz
Impedancia
entrada/salida: . . . . . . . . . 600 Ω
Temperatura
ambiente admisible: . . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . . 100 × 80 × 40 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 310 g
Conexiones: . . . . . . . . . . . XLR, sim.
Sujeto a modificaciones técnicas.
Rozdzielacz mikrofonowy
Przed rozpoczęciem pracy proszę zapoznać się z
niniejszą instrukcją a następnie zachować ją do
wglądu.
1 Zastosowanie
MPS-1 służy do rozdzielenia sygnału mikrofono-
wego do dwóch urządzeń (np. mikser główny, mik-
ser odsłuchu). Wejście (2) oraz wyjście ISO OUT
(3) jest odizolowane galwanicznie, przez co unika
się problemu przydźwięku sieciowego.
2 Środki ostrożności
Urządzene spełnia wszystkie wymogi norm UE i
dlatego posiadają oznaczenie certyfikatem .
G
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić przed do-
staniem się jakiejkolwiek cieczy do środka urzą-
dzenia, dużą wilgotnością oraz ciepłem (tempe-
ratura otoczenia powinna wynosić od 0 – 40 °C).
GDo czyszczenia należy używać tylko suchej,
miękkiej ściereczki. Nie wolno używać wody ani
żadnych środków chemicznych.
GNie ponosi się odpowiedzialności za wynikłe
uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika
w przypadku, gdy urządzenia są wykorzysty-
wane w innych celach niż to się przewiduje lub,
jeśli są nieodpowiednio zain- stalowane, użyt-
kowane lub naprawiane.
3 Obsługa
1) Podłączyć mikrofon do gniazda wejściowego
INPUT (2).
2) Podłączyć dwa wyjścia DIRECT OUT (1) oraz
ISO OUT (3) do wejść mikrofonowych urządze-
nia audio.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całko-
witym zakończeniu eksploatacji urządzeńe
należy je oddać do punktu recyklingu.
3) Ustawić wstępnie przełącznik (4) w dolnej
pozycji GND. Jeśli w ten sposób powstanie
pętla masy (będzie słyszalny przy niskich gło-
śnościach przydźwięk sieciowy), przełącznik
należy ustawić w pozycji LIFT. W ten sposób
zostanie rozdzielona masa pomiędzy wejściem
a wyjściem ISO OUT.
4 Dane techniczne
Pasmo przenoszenia: . . . 10 – 30 000 Hz
Impedancja
wejściowa/wyjściowa: . . . 600 Ω
Temperatura pracy: . . . . . 0 – 40 °C
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . 100 × 80 × 40 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . 310 g
Podłączenia: . . . . . . . . . . XLR, zbalansowane
Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
ISO OUTINPUTDIRECT OUT GND
LIFT
1
2
3
4
2
1
3
3
2
1
3
2
1
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
•
Zum Falsch 36
•
28307 Bremen
•
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0285.99.03.06.2011
E
I
PL

This manual suits for next models

1

Other Monacor Media Converter manuals

Monacor PA-24AD User manual

Monacor

Monacor PA-24AD User manual

Monacor CPA-1200 User manual

Monacor

Monacor CPA-1200 User manual

Monacor SMC-1 User manual

Monacor

Monacor SMC-1 User manual

Monacor HDTVI-100 CON User manual

Monacor

Monacor HDTVI-100 CON User manual

Monacor IMG STAGE LINE LSP-102 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGE LINE LSP-102 User manual

Monacor TD-204 User manual

Monacor

Monacor TD-204 User manual

Monacor VTM-14 User manual

Monacor

Monacor VTM-14 User manual

Monacor Security USB-20AV User manual

Monacor

Monacor Security USB-20AV User manual

Monacor IMG STAGELINE LSP-102 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE LSP-102 User manual

Monacor IMG STAGELINE LSP-102 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE LSP-102 User manual

Monacor SR-103DMX User manual

Monacor

Monacor SR-103DMX User manual

Monacor TVSP-42COL User manual

Monacor

Monacor TVSP-42COL User manual

Monacor IMG Stageline LSP-102 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline LSP-102 User manual

Monacor HDAHD-100 CON User manual

Monacor

Monacor HDAHD-100 CON User manual

Monacor TVSP-410 User manual

Monacor

Monacor TVSP-410 User manual

Monacor SW-2412/5 User manual

Monacor

Monacor SW-2412/5 User manual

Monacor MPS-1 User manual

Monacor

Monacor MPS-1 User manual

Monacor DTRA-2 User manual

Monacor

Monacor DTRA-2 User manual

Monacor DADC-144DT User manual

Monacor

Monacor DADC-144DT User manual

Monacor VTM-25 User manual

Monacor

Monacor VTM-25 User manual

Monacor USB-10AV User manual

Monacor

Monacor USB-10AV User manual

Monacor UA-960 User manual

Monacor

Monacor UA-960 User manual

Monacor HDRCA-100CON User manual

Monacor

Monacor HDRCA-100CON User manual

Monacor HDDIST-104 User manual

Monacor

Monacor HDDIST-104 User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

La Boite Concept LP160 user manual

La Boite Concept

La Boite Concept LP160 user manual

Axis P7216 installation guide

Axis

Axis P7216 installation guide

RGBlink FLEX RS1 quick start

RGBlink

RGBlink FLEX RS1 quick start

Densei-Lambda ZWS150PAF Series instruction manual

Densei-Lambda

Densei-Lambda ZWS150PAF Series instruction manual

Toyo CV-3010 Operation manual

Toyo

Toyo CV-3010 Operation manual

Converters.TV CDM-630 Operation manual

Converters.TV

Converters.TV CDM-630 Operation manual

MD mXion DRIVE-SR user manual

MD

MD mXion DRIVE-SR user manual

YATO YT-09910 Original instructions

YATO

YATO YT-09910 Original instructions

ADF Web HD67E19-A1 user manual

ADF Web

ADF Web HD67E19-A1 user manual

Taiden HCS-4112M user manual

Taiden

Taiden HCS-4112M user manual

Wadax Arcadia DAC user manual

Wadax

Wadax Arcadia DAC user manual

Baumer HOG 86 Mounting and operating instructions

Baumer

Baumer HOG 86 Mounting and operating instructions

Benchmark DAC3 B instruction manual

Benchmark

Benchmark DAC3 B instruction manual

Orivision DH931 user guide

Orivision

Orivision DH931 user guide

ICPDAS I-7550 user manual

ICPDAS

ICPDAS I-7550 user manual

Siemens SINAMICS S150 NEMA operating instructions

Siemens

Siemens SINAMICS S150 NEMA operating instructions

Audiofront eDrumin 4 user manual

Audiofront

Audiofront eDrumin 4 user manual

APLIC 301583 user manual

APLIC

APLIC 301583 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.