manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. Monacor TD-204 User manual

Monacor TD-204 User manual

Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 11.01.01
®
Videosignal-Verteiler
1Einsatzmöglichkeiten
Der Videosignal-Verteiler TD-204 wird in Video-Überwa-
chungsanlagen eingesetzt und kann das Videosignal
einer Überwachungskamera auf bis zu acht Geräte ver-
teilen (z. B. Monitor, Videorecorder, Kameraumschalter
etc.) oder die Signale von zwei Kameras auf jeweils bis
zu vier Geräte. Alle Signalein- und ausgänge sind als
BNC-Buchsen ausgeführt.
2Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektromagne-
tische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Nieder-
spannungsrichtlinie 73/23/EWG.
●Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schüt-
zen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-
feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperatur-
bereich 0 – 40 °C).
●Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Achtung!
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung
(230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst Ein-
griffe im Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeglicher
Garantieanspruch.
●Die im Gerät entstehende Wärme muss durch Luftzir-
kulation abgegeben werden. Decken Sie darum die
Lüftungsöffnungen des Gehäuses nicht ab.
●Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen! Da-
bei kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
●Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzan-
schlussleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf
einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.
●Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
durch den Hersteller oder eine autorisierte Fachwerk-
statt ersetzt werden.
●Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus
der Steckdose.
●Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
●Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann für eventuelle Schä-
den keine Haftung übernommen werden.
●Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen
werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Ent-
sorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Video Signal Distributor
1Applications
The video signal distributor TD-204 is used in video sur-
veillance systems and can distribute the video signal of
a surveillance camera to up to eight units (e. g. monitor,
video recorder, camera switcher, etc.) or the signals of
two cameras to up to four units each. All signal inputs
and signal outputs are BNC jacks.
2Safety Notes
This unit corresponds to the directive 89/336/EEC for
electromagnetic compatibility and to the low voltage
directive 73/23/EEC.
●The unit is suitable for indoor use only. Protect it against
dripping water and splash water, high humidity, and
heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
●Do not place any vessels filled with liquid, e. g. drink-
ing glasses, on the unit.
●The heat being generated in the unit has to be re-
moved via air circulation. Therefore, the air vents at
the housing must not be covered with any objects.
●Do not insert or drop anything into the air vents! This
could result in an electric shock.
●Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
Attention! The unit is supplied with hazardous mains
voltage (230 V~). Leave servicing to skilled personnel
only. Inexpert handling may cause an electric shock
hazard. Furthermore, any guarantee claim will expire if
the unit has been opened.
1. there is visible damage to the unit or to the mains
cable,
2. a defect might have occurred after a drop or similar
accident,
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by skilled per-
sonnel.
●Adamaged mains cable must only be replaced by the
manufacturer or by authorized, skilled personnel.
●Never pull the mains cable to disconnect the mains
plug from the mains socket.
●For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.
●If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is not operated correctly, or not repaired in
an expert way, there is no liability for possible damage.
●If the unit is to be put out of operation definitively, take
it to a local recycling plant for disposal which is not
harmful to the environment.
●Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:
green/yellow = earth; blue = neutral; brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this appli-
ance may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow must
be connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter Eor by the earth symbol ,
or coloured green or green and yellow.
2. The wire which is coloured blue must be connected
to the terminal which is marked with the letter Nor
coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the let-
ter Lor coloured red.
Warning – This appliance must be earthed.
3Setting into Operation
1) Connect the video outputs of the cameras (or of other
video sources) to jacks VIDEO IN (3) and (4). Set the
sliding switch (2) in case of two connected video
sources to the upper position “2-4”. In this case the
input signal of the jack (3) is distributed to the lower
output jacks (6) and the input signal of the jack (4) to
the upper jacks (5) – see fig.
For distributing one video signal only, apply it to
one of the jacks VIDEO IN and set the switch to the
lower position “1-8”. The video signal is now distri-
buted to all eight output jacks.
2) Connect the outputs VIDEO OUT (5) and (6) each to
the video input of the following unit (e. g. monitor,
video recorder, etc.).
3) Finally connect the mains plug of the cable (1) to a
socket (230 V~/50 Hz) and switch on the video signal
distributor with the mains switch on the front panel.
4Specifications
Inputs: . . . . . . . . . . . . . . . 2 x BNC, 1 – 2 Vpp/75 Ω
Outputs: . . . . . . . . . . . . . . 8 x BNC, 1 – 2 Vpp/75 Ω
Video bandwidth: . . . . . . . 10 MHz, ±3 dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . > 55 dB
Ambient temperature: . . . 0 – 40 °C
Power supply: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/6 VA
Dimensions, weight:. . . . . 216 x 44 x 240 mm, 2.5 kg
According to the manufacturer. Subject to change.
®
TD-204 Best.-Nr. 19.7400
Camera 1
VIDEO IN
1
VIDEO OUT
F
U
S
E
T315mA
CCD CAMERA
®
Monitors 1–4
TD-204
AC
IN
2
1-1 2-1 3-1 4-1
1-2 2-2 3-2 4-2
1-8
2-4
®
POWER
H-HOLD V-HOLD BRIGHT CONTRAST
Monitors 5–8
®
POWER
H-HOLD V-HOLD BRIGHT CONTRAST
Camera 2
Signal Camera 1
Signal Camera 2
4
4
CCD CAMERA
®
12 3 45 6
®
D A CH
GB
3Inbetriebnahme
1) Die Videoausgänge der Kameras (oder von anderen
Videoquellen) an die Buchsen VIDEO IN (3) und (4)
anschließen. Den Schiebeschalter (2) bei zwei ange-
schlossenen Videoquellen in die obere Position „2-4“
stellen. Das Eingangssignal der Buchse (3) wird
dann auf die unteren Ausgangsbuchsen (6) verteilt
und das Eingangssignal der Buchse (4) auf die obe-
ren Buchsen (5) – siehe Abbildung.
Soll nur ein Videosignal verteilt werden, dieses auf
eine der Buchsen VIDEO IN geben und den Schalter
in die untere Position „1-8“ stellen. Das Videosignal
wird jetzt auf alle acht Ausgangsbuchsen verteilt.
2) Die Ausgänge VIDEO OUT (5) und (6) jeweils mit
dem Videoeingang des nachfolgenden Gerätes ver-
binden (z. B. Monitor, Videorecorder etc.).
3) Zum Schluss den Netzstecker des Anschlusskabels
(1) in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken und
den Videosignal-Verteiler mit dem Netzschalter auf
der Frontseite einschalten.
4Technische Daten
Eingänge:. . . . . . . . . . . . . 2 x BNC, 1 – 2 Vss/75 Ω
Ausgänge: . . . . . . . . . . . . 8 x BNC, 1 – 2 Vss/75 Ω
Videobandbreite: . . . . . . . 10 MHz, ±3 dB
Signal/Rauschabstand: . . > 55 dB
Einsatztemperatur:. . . . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung: . . . . . . 230 V~/50 Hz/6 VA
Abmessungen, Gewicht: . 216 x 44 x 240 mm, 2,5 kg
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
0Répartiteur de signal vidéo
1Possibilités d’utilisation
Le répartiteur de signal vidéo TD-204 est utilisé dans
des installations de surveillance vidéo et peut répartir le
signal vidéo d’une caméra de surveillance sur 8 ap-
pareils au plus (p. ex. magnétoscope, moniteur, sélec-
teur de caméras, etc.) ou bien répartir les signaux de
deux caméras sur respectivement 4 appareils au plus.
Toutes les entrées et sorties de signal se font par prises
BNC.
2Conseils de sécurité
Le TD-204 répond à la norme européenne 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique et à la norme
73/23/CEE portant sur les appareils à basse tension.
●L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de l’eau dégouttage et de l’eau
projetée, de l’humidité élevée et de la chaleur
(température d’utilisation admissible 0 –40 °C).
●En aucun cas, ne posez d’objet contenant du liquide
sur l’appareil (un verre à boire par exemple).
Attention!
L’appareil est alimenté par une tension en 230 V~. Ne
touchez jamais l’intérieur de l’appareil car en cas de
mauvaise manipulation vous pourriez subir une
décharge électrique mortelle. En outre, l’ouverture de
l’appareil rend tout droit à la garantie caduque.
●La chaleur dégagée par l’appareil doit être correcte-
ment évacuée par les ouïes de ventilation. En aucun
cas, ces dernières ne doivent être obturées.
●Ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation!
Vous pourriez subir une décharge électrique.
●Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le
immédiatement lorsque:
1. des dommages sur l’appareil ou sur le cordon sec-
teur apparaissent,
2. après une chute ou accident similaire, l’appareil
présente un défaut,
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
●Tout cordon secteur endommagé ne doit être remplacé
que par le fabricant ou un technicien spécialisé, habilité.
●Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cor-
don secteur.
●Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon sec et sou-
ple, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de domma-
ge si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement
utilisé ou n’est pas réparé par une personne habilitée.
●Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service,
vous devez le déposer dans une usine de recyclage
locale pour une élimination non polluante.
3Mise en service
1) Reliez les sorties vidéo des caméras (ou des autres
sources vidéo) aux prises VIDEO IN (3) et (4): met-
tez le sélecteur (2) sur la position supérieure “2-4”
dans le cas où 2 sources vidéo sont connectées. Le
signal d’entrée de la prise (3) est réparti sur les pri-
ses inférieures de sortie (6) et le signal d’entrée de la
prise (4) sur les prises supérieures (5) – voir schéma.
Si un seul signal vidéo doit être réparti, appliquez-
le à une des prises VIDEO IN et mettez le sélecteur
sur la position inférieure “1-8”; le signal vidéo est
réparti sur les 8 prises de sortie.
2) Reliez les sorties VIDEO OUT (5) et (6) respective-
ment à l’entrée vidéo de l’appareil suivant (p. ex.
moniteur, magnétoscope, etc.).
3) Reliez enfin le cordon secteur (1) à une prise secteur
(230 V~/50 Hz) et allumez l’appareil avec l’interrup-
teur situé sur la face avant.
4Caractéristiques techniques
Entrées: . . . . . . . . . . . . . . 2 x BNC, 1 – 2 Vcc /75 Ω
Sorties:. . . . . . . . . . . . . . . 8 x BNC, 1 – 2 Vcc/75 Ω
Largeur bande vidéo:. . . . 10 MHz, ± 3 dB
Rapport signal/bruit: . . . . > 55 dB
Température ambiante: . . 0 – 40 °C
Alimentation: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/6 VA
Dimensions, poids: . . . . . 216 x 44 x 240 mm, 2,5 kg
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
Distributore di segnali video
1Possibilità d’impiego
Il distributore di segnali video TD-204 viene impiegato in
impianti di sorveglianza video e può distribuire il segna-
le video di una telecamera su un massimo di otto appa-
recchi (p. es. monitor, videoregistratore, selettore di tele-
camere ecc.) oppure di due telecamere su un massimo
di quattro apparecchi ciascuna. Tutti gli ingressi e tutte
le uscite dei segnali sono con prese BNC.
2Avvertenze di sicurezza
Quest’apparecchio è conforme alle direttive CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73/23/CEE
per apparecchi a bassa tensione.
●Far funzionare lo strumento solo all’interno di locali.
Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tempe-
ratura d’impiego ammessa fra 0 – 40 °C).
●Non poggiare sullo strumento contenitori riempiti di
liquidi, p. es. bicchieri.
●Dev’essere garantita la libera circolazione dell’aria
per dissipare il calore che viene prodotto all’interno
Attenzione!
Quest’apparecchio funziona con tensione di rete di
230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la manipo-
lazione scorretta può provocare delle scariche perico-
lose. Inoltre, se l’apparecchio viene aperto, cessa ogni
diritto di garanzia.
dell’apparecchio. Non coprire in nessun modo le fes-
sure d’aerazione.
●Non inserire oggetti nelle fessure d’aerazione! Altri-
menti si potrebbe provocare una scarica elettrica.
●Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare su-
bito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei danni
visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.
●Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.
●Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tirare
il cavo.
●Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
●Nel caso d’uso improprio, d’impiego scorretto o di
riparazione non a regola d’arte non si assume nessu-
na responsabilità per eventuali danni.
●Se si desidera eliminare l’apparecchio definitivamen-
te, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione
locale per il riciclaggio.
3Messa in funzione
1) Collegare le uscite video delle telecamere (o di altre
sorgenti video) con le prese VIDEO IN (3) e (4). Se
sono collegate due sorgenti video, spostare il com-
mutatore (2) nella posizione superiore “2-4”. Allora il
segnale d’ingresso della presa (3) viene distribuito
sulle prese inferiori d’uscita (6), e quello della presa
(4) sulle prese superiori (5) – vedi illustrazione.
Se si deve distribuire un solo segnale video, por-
tarlo su una delle prese VIDEO IN e spostare il com-
mutatore nella posizione inferiore “1-8”. In questo
caso, il segnale video viene distribuito su tutte e 8 le
prese d’uscita.
2) Collegare le uscite VIDEO OUT (5) e (6) con l’in-
gresso video dell’apparecchio a valle (p. es. monitor,
videoregistratore ecc.).
3) Alla fine inserire la spina del cavo di collegamento (1)
in una presa (230 V~/50 Hz) e accendere il distribu-
tore dei segnali video con l’interruttore di rete sito sul
frontale.
4Dati tecnici
Ingressi: . . . . . . . . . . . . . . 2 x BNC, 1 – 2 Vpp/75 Ω
Uscite: . . . . . . . . . . . . . . . 8 x BNC, 1 – 2 Vpp/75 Ω
Larghezza di
banda video: . . . . . . . . . . 10 MHz, ±3 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . > 55 dB
Temperatura d’impiego: . . 0 – 40 °C
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/6 VA
Dimensioni, peso: . . . . . . 216 x 44 x 240 mm, 2,5 kg
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
®
TD-204 Best.-Nr. 19.7400
Camera 1
VIDEO IN
1
VIDEO OUT
F
U
S
E
T315mA
CCD CAMERA
®
Monitors 1–4
TD-204
AC
IN
2
1-1 2-1 3-1 4-1
1-2 2-2 3-2 4-2
1-8
2-4
®
POWER
H-HOLD V-HOLD BRIGHT CONTRAST
Monitors 5–8
®
POWER
H-HOLD V-HOLD BRIGHT CONTRAST
Camera 2
Signal Camera 1
Signal Camera 2
4
4
CCD CAMERA
®
12 3 45 6
®
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 11.01.01
®
I
F B CH

This manual suits for next models

1

Other Monacor Media Converter manuals

Monacor SMC-1 User manual

Monacor

Monacor SMC-1 User manual

Monacor VTM-14 User manual

Monacor

Monacor VTM-14 User manual

Monacor IMG STAGE LINE LSP-102 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGE LINE LSP-102 User manual

Monacor HDRCA-100CON User manual

Monacor

Monacor HDRCA-100CON User manual

Monacor DTTA-2 User manual

Monacor

Monacor DTTA-2 User manual

Monacor DADC-144DT User manual

Monacor

Monacor DADC-144DT User manual

Monacor MPS-1 User manual

Monacor

Monacor MPS-1 User manual

Monacor img Stage Line MPS-1 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line MPS-1 User manual

Monacor HDAHD-100 CON User manual

Monacor

Monacor HDAHD-100 CON User manual

Monacor HDSDI-100CON User manual

Monacor

Monacor HDSDI-100CON User manual

Monacor USB-10AV User manual

Monacor

Monacor USB-10AV User manual

Monacor PA-24AD User manual

Monacor

Monacor PA-24AD User manual

Monacor SW-2412/5 User manual

Monacor

Monacor SW-2412/5 User manual

Monacor CPA-1200 User manual

Monacor

Monacor CPA-1200 User manual

Monacor IMG STAGELINE LSP-102 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE LSP-102 User manual

Monacor TVSP-42COL User manual

Monacor

Monacor TVSP-42COL User manual

Monacor UA-960 User manual

Monacor

Monacor UA-960 User manual

Monacor HDTVI-100 CON User manual

Monacor

Monacor HDTVI-100 CON User manual

Monacor SR-103DMX User manual

Monacor

Monacor SR-103DMX User manual

Monacor Security USB-20AV User manual

Monacor

Monacor Security USB-20AV User manual

Monacor CPA-1005 USB User manual

Monacor

Monacor CPA-1005 USB User manual

Monacor HDDIST-104 User manual

Monacor

Monacor HDDIST-104 User manual

Monacor VTM-10 User manual

Monacor

Monacor VTM-10 User manual

Monacor VTM-25 User manual

Monacor

Monacor VTM-25 User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

SOUNDLIGHT DMX Booster/Splitter 3405A-FG operating manual

SOUNDLIGHT

SOUNDLIGHT DMX Booster/Splitter 3405A-FG operating manual

Harmonic ProView 7000 installation guide

Harmonic

Harmonic ProView 7000 installation guide

evertz 5550 operating instructions

evertz

evertz 5550 operating instructions

VOLKTEK IRF-629 Quick installation guide

VOLKTEK

VOLKTEK IRF-629 Quick installation guide

Transition Networks S4110-4848 install guide

Transition Networks

Transition Networks S4110-4848 install guide

Biamp TesiraLUX IDH-1 Operation manual

Biamp

Biamp TesiraLUX IDH-1 Operation manual

Pico Macom PM-SE Specifications

Pico Macom

Pico Macom PM-SE Specifications

HEIDENHAIN TTR ERM 2200 C Mounting instructions

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TTR ERM 2200 C Mounting instructions

Ross GearLite DMX-9259-A user guide

Ross

Ross GearLite DMX-9259-A user guide

CHD Elektroservis K770-KBD installation manual

CHD Elektroservis

CHD Elektroservis K770-KBD installation manual

MRC SOUNDER 0001866 quick start guide

MRC

MRC SOUNDER 0001866 quick start guide

StarTech.com SAT32MSAT257 user guide

StarTech.com

StarTech.com SAT32MSAT257 user guide

Asus Xonar Essence STU Quick start guides

Asus

Asus Xonar Essence STU Quick start guides

AxelTech Falcon Series user manual

AxelTech

AxelTech Falcon Series user manual

Ratoc Systems U2SCX-LVD user guide

Ratoc Systems

Ratoc Systems U2SCX-LVD user guide

Linear 968A-D quick start guide

Linear

Linear 968A-D quick start guide

TFT 3320 instructions

TFT

TFT 3320 instructions

Axis P7214 user manual

Axis

Axis P7214 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.