manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Security Camera
  8. •
  9. Monacor TVCCD-140IR User manual

Monacor TVCCD-140IR User manual

1
CCTV-S/W-Kamera
Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Diese Schwarzweißkamera mit 6 IR-LEDs ist für den
unauffälligen Einsatz in Video-Überwachungsanlagen
konzipiert. Sie ist mit einem Fixfokus-Objektiv ausge-
stattet und verfügt über eine Verstärkungsregelung (AGC)
und einen automatischen elektronischen Shutter. Durch
ihr wetterfestes Gehäuse ist sie auch für Außeninstal-
lationen geeignet.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Kamera entspricht allen erforderlichen Richtlinien der
EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GSchützen Sie die Kamera vor Hitze und großer Kälte
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0–40 °C).
GVerwenden Sie für die Reinigung der Kamera keine
scharfen Reinigungsmittel oder Chemikalien.
VORSICHT: Blicken Sie nie aus der Nähe
direkt in die eingeschalteten IR-LEDs. Ob-
wohl das Infrarotlicht unsichtbar ist, kann es
Augenschäden verursachen.
GWird die Kamera zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie für die Kamera
übernommen werden.
3 Inbetriebnahme
1) Die BNC-Kupplung (2) über ein 75-Ω-Kabel mit dem
Videoeingang eines Monitors verbinden. Bei einer
Kabellänge über 100 m sollte zum Ausgleich von Pegel-
verlusten durch das Kabel ein Videoverstärker zwischen
die Kamera und das lange Kabel geschaltet werden.
2) An die Kleinspannungskupplung (1) ein stabilisiertes
12-V-Netzgerät mit mindestens 150 mA Belastbarkeit
anschließen. Es wird ein Kleinspannungsstecker
5,5/2,1 mm (Außen-/Innendurchmesser) benötigt. Den
Pluspol an den Mittelkontakt des Steckers anlegen.
Die Anschlüsse (1, 2) und der Kabelverteiler (3) sind
nicht wetterfest. Bei einem Außenanschluss mussen sie
entsprechend geschutzt werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3) Den Monitor einschalten und durch Ausrichten der
Kamera auf den Überwachungsbereich die optimale
Montagestelle für sie feststellen. An dieser Stelle die
Kamera über den Kamerahalter festschrauben. Nach
der Montage die Schraube (4) am Kamerahalter lösen,
die Kamera in die gewünschte Stellung bewegen und
die Schraube wieder festziehen.
4 Technische Daten
Bildabtaster: . . . . . . . . 8,5-mm-CCD-Chip (1/3")
Synchronisation: . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Anzahl der Bildpunkte: 290 000
Auflösung: . . . . . . . . . . 400 Linien
Objektiv: . . . . . . . . . . . 1: 2,0/3,6 mm
Mindestbeleuchtung: . . 0,1 Lux
Signal/Rauschabstand: > 45 dB
Videoausgang: . . . . . . 1 Vss, 75 Ω
Stromversorgung: . . . . 12 V , 150 mA
Schutzart: . . . . . . . . . . IP 68
(maximale Wassertiefe 60 cm,
maximale Eintauchdauer 2 h)
Maße, Gewicht: . . . . . . ∅35 mm × 53 mm, 200 g
Änderungen vorbehalten.
TVCCD-140IR Best.-Nr. 19.3530
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0897.99.02.09.2008
®
CCTV B/W Camera
Please read these operating instructions carefully prior to
the installation and keep them for later reference.
1 Applications
This black and white camera with 6 IR LEDs is suitable for
inconspicuous use in video surveillance systems. It is
equipped with a fixfocus lens and has an automatic gain
control (AGC) and an automatic electronic shutter. Due to
its weatherproof housing the camera is also suitable for
outside installation.
2 Important Notes
The camera corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with .
GProtect the camera against very hot and cold tempera-
tures (admissible ambient temperature range 0–40 °C).
GDo not use strong detergents or chemicals for cleaning
the camera.
CAUTION: Never look directly into the lit IR
LEDs at close range. Although the infrared
light is invisible, it may cause eye damage.
GNo guarantee claims for the camera and no liability for
any resulting personal damage or material damage will
be accepted if the camera is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connected,
or not repaired in an expert way.
3 Operation
1) Connect the BNC inline jack (2) via a 75 Ω cable to the
video input of a monitor. With a cable length of more
than 100 m a video amplifier should be inserted
between the camera and the long cable to compensate
level loss caused by the cable.
2) Connect a regulated 12 V power supply unit with at
least 150 mA current rating to the low voltage inline
jack (1). A low voltage plug 5.5/2.1 mm (outside/inside
diameter) is necessary. Place the positive pole at the
centre pin of the plug.
The connectors (1, 2) and the cable distributor (3) are
not weatherproof. In case of an outside installation they
must be protected accordingly.
If the camera is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a dis-
posal which is not harmful to the environment.
3) Switch on the monitor, and by adjusting the camera to
the surveillance area, determine the optimum place of
mounting for it. Tightly screw the camera via its mount-
ing bracket to this place. After mounting, release the
screw (4) at the mounting bracket, incline the camera
to the desired position, and retighten the screw.
4 Specifications
Image sensor: . . . . . . . 8.5 mm (1/3") CCD chip
Synchronization: . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Number of pixels: . . . . 290 000
Resolution: . . . . . . . . . 400 lines
Lens: . . . . . . . . . . . . . . 1: 2.0/3.6 mm
Minimum illumination: . 0.1 lux
S/N ratio:. . . . . . . . . . . > 45 dB
Video output: . . . . . . . . 1 Vpp, 75 Ω
Power supply: . . . . . . . 12 V , 150 mA
Protective class: . . . . . IP 68
(maximum water depth 60 cm,
maximum time of immersion 2 h)
Dimensions, weight: . . dia. 35 mm × 53 mm, 200 g
Subject to technical modifications.
3
4
2
D A CH
GB
Caméra CCTV Noir et Blanc
Veuillez lire la présente notice avec attention avant lʼins-
tallation de la caméra et conservez-la pour pouvoir vous
y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
La caméra noir et blanc avec 6 LEDs infrarouges est con-
çue pour une installation dissimulé dans des installations
de vidéosurveillance. Elle est equipée dʼun objectif à
focale fixe et dispose dʼun réglage automatique dʼamplifi-
cation (AGC) et dʼune obturation électronique automati-
que. Grâce à son boîtier résistant aux intempéries, elle
est également adaptée à des installations en extérieur.
2 Conseils importants dʼutilisation
La caméra répond à toutes les directives nécessaires de
lʼUnion Européenne et porte donc le symbole .
GProtégez la caméra de la chaleur et du froid extrême
(température dʼutilisation autorisée 0 – 40 °C).
PRECAUTION : Ne regardez jamais de près
et directement les LEDs infrarouges allu-
mées. Bien que la lumière infrarouge soit
invisible, elle peut causer des troubles de la
vision.
GPour la nettoyer, nʼutilisez en aucun cas de produits chi-
miques ou de détergents abrasifs.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si la caméra
est utilisée dans un but autre que celui pour lequel elle
a été conçue, si elle nʼest pas correctement branchée
ou nʼest pas réparée par une personne habilitée, de
même, la garantie deviendrait caduque.
3 Fonctionnement
1) Reliez la prise BNC (2) via un câble 75 Ω à lʼentrée
vidéo dʼun moniteur. Pour une longueur de câble supé-
rieure à 100 m, il convient de brancher entre la caméra
et le long câble un amplificateur vidéo pour compenser
les pertes de niveau générées par le câble.
2) Branchez une alimentation stabilisée 12 V, 150 mA au
moins, à la prise DC (1). Un adaptateur DC 5,5/2,1 mm
Les branchements (1, 2) et le répartiteur de câble (3) ne
sont pas résistants aux intempéries. Pour un branche-
ment en extérieur, il faut les protéger en conséquence.
Lorsque la caméra est définitivement retirée du ser-
vice, vous devez la déposer dans une usine de recy-
clage de proximité pour contribuer à son élimination
non polluante.
(∅extérieur/∅intérieur) est nécessaire, mettez le pôle
plus au contact médian de la fiche.
3) Allumez le moniteur et en orientant la caméra sur la
zone de surveillance, déterminez le lieu de montage le
mieux adapté. Vissez la caméra à cet emplacement via
son étrier de montage. Une fois lʼinstallation réalisée,
desserrez la vis (4) sur lʼétrier de montage, inclinez la
caméra dans la position voulue et revissez la vis
4 Caractéristiques techniques
Puce : . . . . . . . . . . . . . Puce CCD 8,5 mm (1/3")
Synchronisation :. . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Nombre de points : . . . 290 000
Résolution : . . . . . . . . . 400 lignes
Objectif : . . . . . . . . . . . 1 : 2,0/3,6 mm
Luminosité minimale : . 0,1 lux
Rapport signal/bruit : . > 45 dB
Sortie vidéo : . . . . . . . . 1 Vcc, 75 Ω
Alimentation : . . . . . . . 12 V , 150 mA
Protection : . . . . . . . . . IP 68 (profondeur dʼeau maxi-
male 60 cm, durée maximale
dʼimmersion 2 h)
Dimensions, poids :. . . ∅35 mm × 53 mm, 200 g
Tout droit de modification réservé.
Telecamera CCTV b/n
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima dellʼinstallazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
La telecamera b/n con 6 LED IR è stata realizzata per
lʼimpiego discreto in impianti di sorveglianza video. È equi-
paggiata con un obiettivo a fuoco fisso e dispone di un
otturatore elettronico automatico e di regolazione automa-
tica del guadagno (AGC). Grazie al contenitore resistente
alle intemperie può essere installata anche allʼesterno.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
La telecamera è conforme a tutte le direttive richieste del-
lʼUE e pertanto porta la sigla .
GProteggere la telecamera dal calore e dal grande fred-
do (temperatura dʼimpiego ammessa 0–40 °C).
GPer la pulizia non impiegare detergenti aggressivi o
prodotti chimici.
ATTENZIONE: Non guardare mai da vicino
direttamente nei LED IR accesi. Sebbene la
luce infrarossa sia invisibile può provocare
dei danni agli occhi.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati o di
riparazione non a regola dʼarte della telecamera, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per la telecamera.
3 Messa in funzione
1) Collegare la presa BNC (2) con lʼingresso video di un
monitor, servendosi di un cavo coassiale 75 Ω. Con
una lunghezza del cavo oltre i 100 m, per compensare
le perdite di livello per via del cavo, conviene inserire
un amplificatore video fra telecamera e il cavo lungo.
2) Collegare un alimentatore 12 V stabilizzato con poten-
za minima di 150 mA con la presa per piccole tensioni
(1) della telecamera. È richiesto un connettore
5,5/2,1 mm (diametro esterno/ interno) con il positivo
al contatto centrale.
I contatti (1 e 2) e il ripartitore dei cavi (3) non sono resi-
stenti alle intemperie. In caso di installazione allʼesterno
richiedono una protezione adeguata.
Se si desidera eliminare la telecamera definitiva-
mente, consegnarla per lo smaltimento ad unʼistitu-
zione locale per il riciclaggio.
3) Accendere il monitor e individuare il posto ottimale per
il montaggio della telecamera orientandola in direzione
della zona da sorvegliare. Avvitare la telecamera in quel
punto per mezzo del suo supporto. Dopo il montaggio,
allentare la vite (4) sul supporto, orientare la telecame-
ra nella direzione desiderata e stringere di nuovo la vite.
4 Dati tecnici
Sensore ottico: . . . . . . chip CCD 8,5 mm (1/3")
Sincronizzazione: . . . . orizz. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Numero pixel: . . . . . . . 290 000
Risoluzione:. . . . . . . . . 400 righe
Obiettivo: . . . . . . . . . . . 1 : 2,0/3,6 mm
Illuminazione minima: . 0,1 lux
Rapporto S/R:. . . . . . . > 45 dB
Uscita video: . . . . . . . . 1 Vpp, 75 Ω
Alimentazione:. . . . . . . 12 V , 150 mA
Grado di protezione: . . IP 68 (profondità massima
dellʼacqua di 60 cm, durata
massima di 2 h)
Dimensioni, peso: . . . . ∅35 mm × 53 mm, 200 g
Con riserva di modifiche tecniche.
Cámara CCTV B/N
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de la
instalación y guárdelas para su uso posterior.
1 Aplicaciones
La cámara en blanco y negro con 6 LEDs infrarrojos está
fabricada para una instalación disimulada dentro de
instalaciones de vídeo vigilancia. Está equipada con un
objetivo de foco fijo y tiene un control automático de
ganancia (AGC) y un obturador electrónico automático.
Gracias a su caja resistente a la intemperie, también está
equipada para instalaciones en el exterior.
2 Notas importantes
La cámara responde a todas las Directivas requeridas por
la UE y por lo tanto está marcada con .
GProteja la cámara contra las temperaturas extremas
(temperatura de funcionamiento 0–40 °C).
GPara limpiarla no use detergentes o sustancias quími-
cas agresivas.
PRECAUCIÓN: No mire nunca directa-
mente a los LEDs infrarrojos conectados
desde una distancia cercana; esto puede
causar daños en los ojos.
GNo se aceptará ninguna reclamación de garantía para
la cámara y no se asumirá ninguna responsabilidad por
cualquier daño personal o material si la cámara es usa-
da para otros fines distintos a aquel para el que fue ori-
ginalmente fabricada, si no es correctamente conecta-
da, o si no es reparada de manera experta.
3 Funcionamiento
1) Conecte la toma BNC (2) vía un 75 Ω cable a la entra-
da vídeo de un monitor. Con una longitud de cable de
más de 100 m es necesario un amplificador de video
que debe insertarse entre la cámara y el cable largo
para compensar para las pérdidas del cable.
2) Conecte un alimentador 12 V estabilizado de como mí-
nimo 150 mA a la toma de alimentación (1). Es nece-
sario un conector de bajo voltage 5,5/2,1 mm (fuera/
dentro de diámetro). Ponga el polo positivo en el pin
del centro del enchufe.
Las tomas de conexión (1, 2) y el repartidor de cable (3)
no son resistentes a la intemperie. En caso de uso en
exterior, deben ser protegidos de manera adecuada.
Si la cámara es retirada definitivamente del funcio-
namiento, llévela a un centro de reciclaje para su eli-
minación no contaminante para el medio ambiente.
3) Encienda el monitor y, orientando la cámara hacia la
zona de vigilancia, determine el lugar de montaje
mejor adaptado. Atornille la cámara en este emplaza-
miento por el soporte de montaje. Una vez haya reali-
zado la instalación, afloje la tuerca (4) sobre el sopor-
te de montaje, incline la cámara en la posición desea-
da y atornille la tuerca.
4 Características técnicas
Sensor de imagen:. . . 8,5 mm (1/3") chip CCD
Sincronización: . . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Nombre de pixels: . . . . 290 000
Resolución: . . . . . . . . . 400 líneas
Lente: . . . . . . . . . . . . . 1 : 2,0/3,6 mm
Iluminación mínima: . . 0,1 lux
S/N ratio:. . . . . . . . . . . > 45 dB
Salida video: . . . . . . . . 1 Vcc, 75 Ω
Alimentador: . . . . . . . . 12 V , 150 mA
Protección . . . . . . . . . . IP 68 (profundidad de agua
máxima 60 cm, duración máxi-
ma de immersión 2 h)
Dimensiones, peso:. . . dia. 35 mm × 53 mm, 200 g
Reservado el derecho a cualquier modificación.
TVCCD-140IR Best.-Nr. 19.3530
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0897.99.02.09.2008
®
F B CH
I
E

This manual suits for next models

1

Other Monacor Security Camera manuals

Monacor TVCCD-123COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-123COL User manual

Monacor INC-2036DM User manual

Monacor

Monacor INC-2036DM User manual

Monacor TVCCD-400COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-400COL User manual

Monacor TVCCD-170Z User manual

Monacor

Monacor TVCCD-170Z User manual

Monacor TVCCD-34MCOL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-34MCOL User manual

Monacor AV-432SET User manual

Monacor

Monacor AV-432SET User manual

Monacor TVCCD-160SCOL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-160SCOL User manual

Monacor TVCCD-35 COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-35 COL User manual

Monacor Security TVCCD-550 User manual

Monacor

Monacor Security TVCCD-550 User manual

Monacor TVCCD-310COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-310COL User manual

Monacor TVCCD-150SET User manual

Monacor

Monacor TVCCD-150SET User manual

Monacor AVC-400 User manual

Monacor

Monacor AVC-400 User manual

Monacor TVCCD-187HCOL Manual

Monacor

Monacor TVCCD-187HCOL Manual

Monacor TVCCD-350 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-350 User manual

Monacor DVT-420USB User manual

Monacor

Monacor DVT-420USB User manual

Monacor TVCCD-700COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-700COL User manual

Monacor INC-2000BX User manual

Monacor

Monacor INC-2000BX User manual

Monacor TVCCD-157SET User manual

Monacor

Monacor TVCCD-157SET User manual

Monacor HDCAM-620 User manual

Monacor

Monacor HDCAM-620 User manual

Monacor TVCCD-375COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-375COL User manual

Monacor Security AV-430SET User manual

Monacor

Monacor Security AV-430SET User manual

Monacor TVCCD-180COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-180COL User manual

Monacor TVCCD-1622COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-1622COL User manual

Monacor TVCCD-320/SW User manual

Monacor

Monacor TVCCD-320/SW User manual

Popular Security Camera manuals by other brands

Sony SST-6420 operating manual

Sony

Sony SST-6420 operating manual

Lorex IPSC1240P quick start

Lorex

Lorex IPSC1240P quick start

Lorex SG620R quick guide

Lorex

Lorex SG620R quick guide

Samsung Wisenet SDC-9443DF user manual

Samsung

Samsung Wisenet SDC-9443DF user manual

Swann SwannOne SoundView SWO-SV02K quick start guide

Swann

Swann SwannOne SoundView SWO-SV02K quick start guide

Wetekom 81 59 24 instruction manual

Wetekom

Wetekom 81 59 24 instruction manual

Vivitar IPC 112 user manual

Vivitar

Vivitar IPC 112 user manual

HIK VISION DS-2CD7026G0-EP-I-H user manual

HIK VISION

HIK VISION DS-2CD7026G0-EP-I-H user manual

Data Video PTC-150TW instruction manual

Data Video

Data Video PTC-150TW instruction manual

Swann SWWHD-PTCAM quick start guide

Swann

Swann SWWHD-PTCAM quick start guide

TP-Link TL-SC3430N Declaration of conformity

TP-Link

TP-Link TL-SC3430N Declaration of conformity

Intellisystem IT3G520 Quick installation guide

Intellisystem

Intellisystem IT3G520 Quick installation guide

American Dynamics IP speedDome Ultra 8 installation guide

American Dynamics

American Dynamics IP speedDome Ultra 8 installation guide

Alecto DVM-150C manual

Alecto

Alecto DVM-150C manual

HIK VISION DS-2TD2137-7P user manual

HIK VISION

HIK VISION DS-2TD2137-7P user manual

Comelit IPFCAMA06FA manual

Comelit

Comelit IPFCAMA06FA manual

Mitsubishi Black Diamond BDM5203H user manual

Mitsubishi

Mitsubishi Black Diamond BDM5203H user manual

Siemens CCDA1435-DNX Quick installation guide

Siemens

Siemens CCDA1435-DNX Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.