manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Security Camera
  8. •
  9. Monacor TVCCD-28COL User manual

Monacor TVCCD-28COL User manual

Farbkamera
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Die Farbkamera mit 3,6-mm-Objektiv (TVCCD-28COL)
bzw. 3,7-mm-Nadelöhr-Objektiv (TVCCD-28PCOL) eig-
net sich durch ihre geringen Abmessungen besonders für
den unauffälligen Einsatz in Videoüberwachungsanlagen
(CCTV). Sie verfügt über einen automatischen elektroni-
schen Shutter, eine automatische Verstärkungsregelung
(AGC) und einen automatischen Weißabgleich. Über ein
eingebautes Mikrofon liefert sie zudem ein Audiosignal.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Kamera entspricht allen erforderlichen Richtlinien der
EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GDie Kamera ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatz-
temperaturbereich 0 – 40 °C).
GBerühren Sie die Objektivlinsen nicht mit den Fingern
und verwenden Sie für ihre Reinigung nur Mittel spe-
ziell für optische Linsen.
GReinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch, niemals mit Chemikalien oder Wasser.
GWird die Kamera zweckentfremdet, falsch angeschlos-
sen oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für die Kamera übernommen werden.
3 Inbetriebnahme
1) Das Videosignal am BNC-Stecker (3) über ein abge-
schirmtes Kabel auf den Videoeingang eines Monitors
geben. Bei einer Kabellänge über 100 m sollte ein
Videoverstärker zwischen Kamera und Kabel geschal-
tet werden, um die Kabelverluste auszugleichen.
2) Die Cinch-Kupplung (4) über ein abgeschirmtes An-
schlusskabel mit dem Audioeingang des Monitors ver-
binden.
3) An die Kleinspannungskupplung (2) ein stabilisiertes
12-V-Netzgerät mit einer Belastbarkeit von mindes-
tens 90 mA anschließen (z. B. PSS-600E von MONA-
COR). Es wird ein Kleinspannungsstecker 5,5/2,1 mm
(Außen-/Innendurchmesser) benötigt. Unbedingt auf
die richtige Polung achten: Den Pluspol an den Mittel-
kontakt des Steckers anlegen.
4) Nach dem Anlegen der Betriebsspannung den Monitor
einschalten und durch Ausrichten der Kamera auf den
Überwachungsbereich die optimale Montagestelle für
sie feststellen. An dieser Stelle die Kamera über ihren
Montagebügel festschrauben. Nach der Montage die
zwei Schrauben am Montagebügel lösen, die Kamera
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltfreundlichen Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
in die gewünschte Stellung neigen und die Schrauben
wieder festziehen.
5) Wird das zu überwachende Objekt nicht scharf abge-
bildet, die Fokuseinstellung korrigieren: Dazu das
Objektiv (1) vorsichtig so weit drehen, bis das Bild
scharf ist.
4 Technische Daten
Bildaufnehmer: . . . . . . . CCD-Chip, 8,5 mm (1⁄3″)
Video-System: . . . . . . . . PAL, hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz
Anzahl der Bildpunkte: . hor. 512 × vert. 582
Auflösung: . . . . . . . . . . . 350 Linien
Gamma-Korrekturfaktor: 0,45
Objektiv
TVCCD-28COL: . . . . 1 : 2,0/3,6 mm
TVCCD-28PCOL: . . . 1 : 2,0/3,7 mm, Nadelöhr
Blickwinkel
TVCCD-28COL: . . . . 70°
TVCCD-28PCOL: . . . 67,5°
Shutter: . . . . . . . . . . . . . 1⁄50 s bis 1⁄100 000 s
Mindestbeleuchtung: . . . 0,5 Lux
Signal/Rausch-Abstand: > 48 dB
Videoausgang: . . . . . . . 1 Vss/75 Ω
Einsatztemperatur: . . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung: . . . . . 12 V , ±10 %/90 mA
Änderungen vorbehalten.
TVCCD-28COL
TVCCD-28PCOL
Best.-Nr. 19.0120
Best.-Nr. 19.0130
®
Colour Camera
Please read these operating instructions carefully prior to
the installation and keep them for later use.
1 Applications
The colour camera with 3.6 mm lens (TVCCD-28COL) or
3.7 mm pinhole lens (TVCCD-28PCOL) is especially suit-
able for inconspicuous use in video surveillance systems
(CCTV) due to its small dimensions. It has an automatic
electronic shutter, an automatic gain control (AGC), and
an automatic white balance. Via an installed microphone
it additionally supplies an audio signal.
2 Safety Notes
The camera corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with .
GThe camera is only suitable for indoor use. Protect it
against dripping water and splash water, high air hu-
midity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
GDo not touch the lenses of the lens assembly with your
fingers and only use specific cleaning agents for optical
lenses for cleaning.
GFor cleaning of the housing only use a dry, soft cloth, by
no means chemicals or water.
GNo guarantee claims for the camera and no liability for
any resulting personal damage or material damage will
be accepted if the camera is used for other purposes
than originally intended, if it is not connected correctly,
or not repaired in an expert way.
3 Operation
1) Feed the video signal at the BNC plug (3) via a
screened cable to the video input of a monitor. With a
cable length of more than 100 m a video amplifier
should be inserted between camera and cable to com-
pensate cable loss.
2) Connect the phono inline jack (4) via a screened cable
to the audio input of the monitor.
3) Connect a regulated 12 V power supply unit with a cur-
rent rating of at least 90 mA (e. g. PSS-600E from
MONACOR) to the low voltage inline jack (2). A low
voltage plug 5.5/2.1 mm (outside/inside diameter) is
required. Observe in any case the correct polarity: Con-
nect the positive pole to the centre contact of the plug.
4) After applying the operating voltage, switch on the
monitor, and by adjusting the camera to the surveil-
lance area, determine the optimum place of mounting
for it. Tightly screw the camera via its mounting brack-
et to this place. After mounting, release the two screws
at the mounting bracket, incline the camera to the
desired position, and retighten the screws.
5) If the object to be monitored is not clearly reproduced,
readjust the mechanical focus setting: For this purpose
carefully turn the lens (1) until the image is clear.
If the camera is to be put out of operation defin-
itively, take it to a local recycling plant for a dis-
posal which is not harmful to the environment.
4 Specifications
Image sensor: . . . . . . . . 8.5 mm (1⁄3″) CCD chip
Video system: . . . . . . . . PAL, hor. 15 625 Hz,
vert. 50 Hz
Number of pixels: . . . . . hor. 512 × vert. 582
Resolution: . . . . . . . . . . 350 lines
Gamma correction
factor: . . . . . . . . . . . . . . 0.45
Lens
TVCCD-28COL: . . . . 1 : 2.0/3.6 mm
TVCCD-28PCOL: . . . 1 : 2.0/3.7 mm, pinhole
Angle of view
TVCCD-28COL: . . . . 70°
TVCCD-28PCOL: . . . 67.5
Shutter: . . . . . . . . . . . . . 1⁄50 s to 1⁄100 000 s
Minimum illumination: . . 0.5 lux
S/N ratio: . . . . . . . . . . . > 48 dB
Video output: . . . . . . . . . 1 Vpp/75 Ω
Ambient temperature: . . 0 – 40 °C
Power supply: . . . . . . . . 12 V , ±10 %/90 mA
Subject to technical modifications.
D A CH
GB
12V
Audio
Video
1
TVCCD-28PCOL TVCCD-28COL
1
2
3
4
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0362.99.04.04.2011
®
Caméra couleur
Veuillez lire la présente notice avec attention avant lʼins-
tallation et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
La caméra couleur avec objectif 3,6 mm (TVCCD-28COL)
ou objectif hyper miniature 3,7 mm (TVCCD-28PCOL) est
spécialement adaptée, grâce à ses petites dimensions, à
une utilisation discrète dans des installations de vidéo
surveillance (CCTV). Elle dispose dʼune obturation élec-
tronique automatique, dʼun réglage dʼamplification auto-
matique (AGC) et dʼune compensation automatique du
blanc. Via un microphone intégré, elle délivre en plus un
signal audio.
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
La caméra répond à toutes les directives nécessaires de
lʼUnion Européenne et porte donc le symbole .
GLa caméra nʼest conçue que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-la de tout type de projections dʼeau,
des éclaboussures, dʼune humidité élevée et de la cha-
leur (plage de température de fonctionnement autori-
sée 0 – 40 °C).
GNe touchez pas les lentilles de lʼobjectif avec les doigts
et pour les nettoyer, utilisez uniquement des produits
spécifiques pour les lentilles optiques.
GPour nettoyer le boîtier, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, nʼutilisez jamais de produits chimiques ou
dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si la caméra
est utilisée dans un but autre que celui pour lequel elle
a été conçue, si elle nʼest pas correctement branchée
ou nʼest pas réparée par une personne habilitée, de
même, la garantie deviendrait caduque.
3 Fonctionnement
1) Appliquez le signal vidéo présent à la prise BNC (3) via
un câble blindé à lʼentrée vidéo dʼun moniteur. Pour
une longueur de câble supérieure à 100 m, il est re-
commandé dʼinstaller un amplificateur vidéo entre la
caméra et le câble pour compenser les pertes en ligne.
2) Reliez la fiche RCA (4) via un cordon audio blindé à
lʼentrée audio du moniteur.
3) Connectez une alimentation stabilisée 12 V avec une
puissance de 90 mA au moins (par exemple PSS-600E
de MONACOR) à la fiche alimentation (2). Une fiche
basse tension 5,5/2,1 mm (diamètre extérieur/diamè-
tre intérieur) est nécessaire. Veillez à respecter impé-
rativement la polarité : mettez le pôle plus au contact
médian de la fiche.
4) Une fois la tension de fonctionnement appliquée, allu-
mez le moniteur et en orientant la caméra sur la zone
de surveillance, déterminez le lieu de montage le
mieux adapté. Vissez la caméra à cet emplacement via
Lorsque la caméra est définitivement retirée du
service, vous devez la déposer dans une usine
de recyclage de proximité pour contribuer à son
élimination non polluante.
son étrier de montage. Une fois lʼinstallation réalisée,
desserrez les deux vis sur lʼétrier de montage, inclinez
la caméra dans la position voulue et revissez les vis.
5) Si lʼobjet à surveiller nʼest pas reproduit avec netteté,
corrigez le réglage du focus : pour ce faire, tournez avec
précaution lʼobjectif (1) jusquʼà ce que lʼimage soit nette.
4 Caractéristiques techniques
Système : . . . . . . . . . . . puce CCD, 8,5 mm (1⁄3″)
Système vidéo : . . . . . . PAL, hor. 15 625 Hz,
vert. 50 Hz
Nombre de points : . . . . hor. 512 × vert. 582
Résolution : . . . . . . . . . . 350 lignes
Facteur de
correction gamma : . . . . 0,45
Objectif
TVCCD-28COL : . . . . 1 : 2,0/3,6 mm
TVCCD-28PCOL : . . 1 : 2,0/3,7 mm, objectif hyper
miniature
Angle de vue
TVCCD-28COL : . . . . 70°
TVCCD-28PCOL : . . 67,5°
Obturation : . . . . . . . . . . 1⁄50 s à 1⁄100 000 s
Luminosité minimale : . . 0,5 lux
Rapport signal/bruit : . . > 48 dB
Sortie vidéo : . . . . . . . . . 1 Vcc/75 Ω
Température fonc. : . . . . 0 – 40 °C
Alimentation : . . . . . . . . 12 V , ±10 %/90 mA
Tout droit de modification réservé.
TVCCD-28COL
TVCCD-28PCOL
Best.-Nr. 19.0120
Best.-Nr. 19.0130
®
Telecamera a colori
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima dellʼinstallazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
La telecamera a colori con obiettivo di 3,6 mm (TVCCD-
28COL) oppure con obiettivo pin hole di 3,7 mm (TVCCD-
28PCOL), grazie alle dimensioni ridotte, è adatta in parti-
colar modo per lʼimpiego discreto in impianti di sorve-
glianza video (CCTV). Dispone di un otturatore automati-
co, di regolazione automatica del guadagno (AGC) e di
bilanciamento automatico del bianco. Grazie al microfono
integrato è in grado di fornire anche un segnale audio.
2 Avvisi di sicurezza
La telecamera è conforme a tutte le direttive richieste del-
lʼUE e pertanto porta la sigla .
GLa telecamera è prevista solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerla dallʼacqua gocciolante e dagli spruz-
zi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tem-
peratura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
GNon toccare le lenti degli obiettivi con le dita, e per pulir-
le usare solo mezzi per lenti ottiche.
GPer la pulizia del contenitore usare solo un panno mor-
bido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati o di
riparazione non a regola dʼarte della telecamera, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per la telecamera.
3 Messa in funzione
1) Portare il segnale video presente al connettore BNC
(3) sullʼingresso video di un monitor servendosi di un
cavo schermato. Se il cavo supera i 100 m di lunghez-
za conviene inserire un amplificatore del segnale
video fra telecamera e cavo per compensare le perdi-
te dovute al cavo.
2) Collegare la presa RCA (4) con lʼingresso audio del
monitor per mezzo di un cavo schermato di collega-
mento.
3) Alla presa per alimentazione DC (2) si collega un ali-
mentatore 12 V con potenza minima di 90 mA (p. es.
PSS-600E della MONACOR). È richiesta una spina
per alimentazione DC 5,5/2,1 mm (diametro esterno/
interno). Fare assolutamente attenzione alla corretta
polarità: collegare il polo positivo con il contatto cen-
trale della spina.
4) Dopo aver applicato la tensione dʼesercizio, accende-
re il monitor e individuare il posto ottimale per il mon-
taggio della telecamera orientandola in direzione della
zona da sorvegliare. Avvitare la telecamera in quel
punto per mezzo della sua staffa di montaggio. Dopo
il montaggio, allentare le due viti sulla staffa di mon-
Se si desidera eliminare la telecamera definiti-
vamente, consegnarla per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
taggio, orientare la telecamere nella direzione deside-
rata e stringere di nuovo le viti.
5) Se lʼoggetto da sorvegliare non è a fuoco, correggere
lʼimpostazione del fuoco: per fare ciò girare lʼobiettivo
(1) delicatamente finché lʼimmagine è a fuoco.
4 Dati tecnici
Sensore ottico: . . . . . . . chip CCD, 8,5 mm (1⁄3″)
Sistema video: . . . . . . . PAL, orizz. 15 625 Hz,
vert. 50 Hz
Numero pixel: . . . . . . . . orizz 512 × vert. 582
Risoluzione: . . . . . . . . . 350 linee
Fattore di correzione
del gamma: . . . . . . . . . . 0,45
Obiettivo
TVCCD-28COL: . . . . 1 : 2,0/3,6 mm
TVCCD-28PCOL: . . . 1 : 2,0/3,7 mm, pin hole
Angolo visivo
TVCCD-28COL: . . . . 70°
TVCCD-28PCOL: . . . 67,5°
Otturatore: . . . . . . . . . . . 1⁄50 s a 1⁄100 000 s
Illuminazione minima: . . 0,5 Lux
Rapporto S/R: . . . . . . . . > 48 dB
Uscita video: . . . . . . . . . 1 Vpp/75 Ω
Temperatura dʼesercizio: 0 – 40 °C
Alimentazione: . . . . . . . 12 V , ±10 %/90 mA
Con riserva di modifiche tecniche.
F B CH
I
12V
Audio
Video
1
TVCCD-28PCOL TVCCD-28COL
1
2
3
4
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0362.99.04.04.2011
®
Kamera kolorowa
Prosimy o uważne przeczytanie poniższej instrukcji przed
użyciem urządzenia oraz o zachowanie tekstu do wglądu.
1 Zastosowania
Kamera wyposażona w obiektyw 3,6 mm (TVCCD-28COL)
lub obiektyw otworkowy 3,7 mm (TVCCD-28PCOL) jest
przeznaczona szczególnie do użytku w systemie nadzoru
wideo z powodu jej niewielkich rozmiarów. Posiada elek-
troniczną migawkę, automatyczną regulację wzmocnienia
(AGC) i automatyczny balans bieli. Oraz wbudowany
mikrofon do transmisji sygnału audio.
2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ponieważ urządzenie spełnia wszelkie normy obowiązują-
ce w Unii Europejskiej, zostało oznaczone symbolem .
GKamera jest przeznaczona tylko do użytku wewnątrz
pomieszczeń. Chroń przed wodą, wysoką wilgotnością
i wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres temperatu-
ry to 0 – 40 °C)
GNie dotykać soczewek palcami. Do czyszczenia socze-
wek stosować tylko odpowiednie detergenty do szkieł
optycznych.
GDo czyszczenia obudowy używać suchej, miękkiej ście-
reczki. Nie stosować wody ani środków czyszczących.
GProducent ani dostawca nie ponosi odpowiedzialności
za wynikłe szkody materialne, jeśli urządzenie było
używane niezgodnie z przeznaczeniem, zostało zain-
stalowane lub obsługiwane niepoprawnie lub poddawa-
ne nieautoryzowanym naprawom.
4
Cámara de color
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de la
instalación y consérvelas para usos posteriores.
1 Posibilidades de utilización
La cámara de color con objetivo 3,6 mm (TVCCD-28COL)
u objetivo hiperminiatura 3,7 mm (TVCCD-28PCOL) se
adapta especialmente, mediante sus pequeñas dimen-
siones, a una utilización discreta en instalaciones de
vídeo vigilancia (CCTV). Dispone de una obturación elec-
trónica automática, de un reglaje de amplificación auto-
mático (AGC) y de una compensación automática del
blanco. Vía un micrófono instalado proporciona adicio-
nalmente una señal audio.
2 Consejos de utilización y de seguridad
La cámara corresponde a todas las directivas requeri-
das por la UE y por ello está marcada con .
GLa cámara está únicamente fabricada para una utiliza-
ción en interior. Protéjala de todo tipo de proyecciones
de agua, de salpicaduras, de una humedad elevada y
del calor (temperatura de funcionamiento autorizada
0 – 40 °C).
GNo manipule las lentes del objetivo con los dedos y
para limpiarlas, utilice únicamente productos específi-
cos para las lentes ópticas.
GPara limpiar la caja, utilice un trapo seco y suave, no
utilice nunca productos químicos o agua.
GDeclinamos cualquier responsabilidad en caso de des-
perfectos materiales o corporales resultandos si la
cámara se utiliza para otro fin que no sea por el que ha
sido concebida, si no está correctamente conectada,
reparada por una persona debidamente habilitada;
además carecería de todo tipo de garantía.
3 Funcionamiento
1) Aplique la señal vídeo presente a la toma BNC (3) vía
un cable blindado a la entrada vídeo de un monitor.
Para una longitud de cable superior a 100 m, le acon-
sejamos instalar un amplificador de vídeo entre la
cámara y el cable para compensar las perdías en línea.
2) Conectar la toma RCA de línea (4) vía un cable blin-
dado a la entrada audio del monitor.
3) Conecte una alimentación estabilizada de 12 V con
una potencia de 90 mA como mínimo (p. ej. PSS-600E
de MONACOR) a la toma de alimentación (2). Es
necesaria una toma baja tensión de 5,5/2,1 mm (diá-
metro exterior/diámetro interior). Respecte imperativa-
mente la polaridad: conecte el polo positivo al contac-
to del medio de la toma.
4) Una vez la tensión de funcionamiento aplicada, conec-
te el monitor y orientando la cámara hacia la zona de
vigilancia, determine el lugar de montaje mejor adapta-
do. Atornille la cámara en este sitio vía su soporte de
montaje. Una vez la instalación realizada, desatornille
Cuando la cámara se retira definitivamente del
circuito de distribución, debe depositarse en una
fábrica de reciclaje adaptada para su elimina-
ción no contaminante.
las dos tuercas del soporte de montaje, incline la cáma-
ra en la posición deseada y atornille las tuercas.
5) Si el objeto a vigilar no se reproduce con nítidad, co-
rrija el reglaje del enfoque: para efectuar esta manipu-
lación, gire con precaución el objetivo (1) hasta que la
imagen sea nítida.
4 Características técnicas
Óptica: . . . . . . . . . . . . . Óptica CCD, 8,5 mm (1⁄3″)
Sistema vídeo: . . . . . . . PAL, hor. 15 625 Hz,
vert. 50 Hz
Píxeles: . . . . . . . . . . . . . hor. 512 × vert. 582
Resolución: . . . . . . . . . . 350 líneas.
Factor corrección
gamma: . . . . . . . . . . . . . 0,45
Objetivo
TVCCD-28COL: . . . . 1 : 2,0/3,6 mm
TVCCD-28PCOL: . . . 1 : 2,0/3,7 mm objetivo hiper-
miniatura
Angulo de vista
TVCCD-28COL: . . . . 70°
TVCCD-28PCOL: . . . 67,5°
Obturación: . . . . . . . . . . 1⁄50 s a 1⁄100 000 s
Luminosidad mínima: . . 0,5 lux
Relación señal/ruido: . . > 48 dB
Salida vídeo: . . . . . . . . . 1 Vcc/75 Ω
Temperatura func.: . . . . 0 – 40 °C
Alimentación: . . . . . . . . 12 V , ±10 %/90 mA
Nos reservamos el derecho de modificación.
TVCCD-28COL
TVCCD-28PCOL
Best.-Nr. 19.0120
Best.-Nr. 19.0130
®
3 Działanie
1) Podłączyć wtyczkę BNC (3) za pomocą ekranowane-
go kabla do wejścia wideo monitora. Jeśli długość
kabla przekracza 100 m, należy zainstalować wzmac-
niacz wideo pomiędzy kamerą i kablem w celu skom-
pensowania strat związanych z długim okablowaniem.
2) Połączyć gniazdo nakablowe typu chinch (4) za
pomocą ekranowanego przewodu z wejściem audio
monitora.
3) Podłącz zasilacz o wyjściowym napięciu 12 V, o natę-
żeniu przynajmniej 90 mA (np. PSS-600E z oferty
MONACOR) do wtyczki zasilania (2). Należy zastoso-
wać niskonapięciową wtyczkę o wymiarach 5,5/
2,1 mm (średnica wewnętrzna/zewnętrzna). Proszę
zawsze przestrzegać prawidłowej biegunowości: bie-
gun dodatni powinien znajdować się na wewnętrznym
styku wtyczki.
4) Po podłączeniu zasilania, włącz monitor i ustaw kame-
rę tak, aby optymalnie monitorowała dane miejsce.
Kamerę należy solidnie przymocować, używając do
tego klamry mocującej. Po przykręceniu klamry, kame-
rę można ustawić pod odpowiednim katem za pomocą
dwóch śrub na klamrze.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej uży-
wane, wskazane jest przekazanie go do miejsca
utylizacji odpadów, aby zostało utylizowane bez
szkody dla środowiska.
5) Jeżeli monitorowany obszar nie jest wyraźny, należy
ręcznie ustawić ostrość: W tym celu należy delikatnie
obracać obiektywem (1), aż do wyostrzenia obrazu.
4 Dane techniczne
Przetwornik obrazu: . . . układ scalony CCD, 8,5 mm
(1⁄3″)
System wideo: . . . . . . . PAL, poziomy 15 625 Hz,
pionowy 50 Hz
Liczba pikseli: . . . . . . . . poziomo 512 × pionowo 582
Rozdzielczość: . . . . . . . 350 linii
Współczynnik korekcji
gamma: . . . . . . . . . . . . . 0,45
Obiektyw
TVCCD-28COL: . . . . 1 : 2,0/3,6 mm
TVCCD-28PCOL: . . . 1 : 2,0/3,7 mm,
obiektyw otworkowy
Kąt widzenia
TVCCD-28COL: . . . . 70°
TVCCD-28PCOL: . . . 67,5°
Migawka: . . . . . . . . . . . . 1⁄50 s do 1⁄100 000 s
Minimalne oświetlenie: . 0,5 Lux
Stosunek S/N: . . . . . . . > 48 dB
Wyjście wideo: . . . . . . . 1 Vpp/75 Ω
Dopuszczalna
temperatura pracy: . . . . 0 – 40 °C
Zasilanie: . . . . . . . . . . . 12 V , ±10 %/90 mA
Może ulec zmianie.
E
PL
12V
Audio
Video
1
TVCCD-28PCOL TVCCD-28COL
1
2
3
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0362.99.04.04.2011
®

This manual suits for next models

3

Other Monacor Security Camera manuals

Monacor HDCAM-620 User manual

Monacor

Monacor HDCAM-620 User manual

Monacor TVCCD-320/SW User manual

Monacor

Monacor TVCCD-320/SW User manual

Monacor TVCCD-2006 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-2006 User manual

Monacor security TVCCD-189HCOL User manual

Monacor

Monacor security TVCCD-189HCOL User manual

Monacor INC-1500THERM User manual

Monacor

Monacor INC-1500THERM User manual

Monacor Security TVCCD-550 User manual

Monacor

Monacor Security TVCCD-550 User manual

Monacor TVCCD-25IR User manual

Monacor

Monacor TVCCD-25IR User manual

Monacor security TVCCD-33COL User manual

Monacor

Monacor security TVCCD-33COL User manual

Monacor TVCCD-34COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-34COL User manual

Monacor AV-3033CCD User manual

Monacor

Monacor AV-3033CCD User manual

Monacor TVCAM-110BF User manual

Monacor

Monacor TVCAM-110BF User manual

Monacor TVCCD-123COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-123COL User manual

Monacor TVCCD-140IR User manual

Monacor

Monacor TVCCD-140IR User manual

Monacor INC-2036DM User manual

Monacor

Monacor INC-2036DM User manual

Monacor TVCCD-250SET User manual

Monacor

Monacor TVCCD-250SET User manual

Monacor TVCCD-140SET User manual

Monacor

Monacor TVCCD-140SET User manual

Monacor security DVT-410SET User manual

Monacor

Monacor security DVT-410SET User manual

Monacor TVCCD-120 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-120 User manual

Monacor AV-432SET User manual

Monacor

Monacor AV-432SET User manual

Monacor TVD-30 User manual

Monacor

Monacor TVD-30 User manual

Monacor TVCCD-147COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-147COL User manual

Monacor TVCCD-35 COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-35 COL User manual

Monacor AXC-3557PTZ HYBRID User manual

Monacor

Monacor AXC-3557PTZ HYBRID User manual

Monacor INC-4312BVM User manual

Monacor

Monacor INC-4312BVM User manual

Popular Security Camera manuals by other brands

Sony SST-6420 operating manual

Sony

Sony SST-6420 operating manual

Lorex IPSC1240P quick start

Lorex

Lorex IPSC1240P quick start

Lorex SG620R quick guide

Lorex

Lorex SG620R quick guide

Samsung Wisenet SDC-9443DF user manual

Samsung

Samsung Wisenet SDC-9443DF user manual

Swann SwannOne SoundView SWO-SV02K quick start guide

Swann

Swann SwannOne SoundView SWO-SV02K quick start guide

Wetekom 81 59 24 instruction manual

Wetekom

Wetekom 81 59 24 instruction manual

Vivitar IPC 112 user manual

Vivitar

Vivitar IPC 112 user manual

HIK VISION DS-2CD7026G0-EP-I-H user manual

HIK VISION

HIK VISION DS-2CD7026G0-EP-I-H user manual

Data Video PTC-150TW instruction manual

Data Video

Data Video PTC-150TW instruction manual

Swann SWWHD-PTCAM quick start guide

Swann

Swann SWWHD-PTCAM quick start guide

TP-Link TL-SC3430N Declaration of conformity

TP-Link

TP-Link TL-SC3430N Declaration of conformity

Intellisystem IT3G520 Quick installation guide

Intellisystem

Intellisystem IT3G520 Quick installation guide

American Dynamics IP speedDome Ultra 8 installation guide

American Dynamics

American Dynamics IP speedDome Ultra 8 installation guide

Alecto DVM-150C manual

Alecto

Alecto DVM-150C manual

HIK VISION DS-2TD2137-7P user manual

HIK VISION

HIK VISION DS-2TD2137-7P user manual

Comelit IPFCAMA06FA manual

Comelit

Comelit IPFCAMA06FA manual

Mitsubishi Black Diamond BDM5203H user manual

Mitsubishi

Mitsubishi Black Diamond BDM5203H user manual

Siemens CCDA1435-DNX Quick installation guide

Siemens

Siemens CCDA1435-DNX Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.