manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Monacor EDL-156 User manual

Monacor EDL-156 User manual

EDL-156
Bestell-Nr. •Order No. 0161910
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0534.00.05.11.2022
⌀190
⌀226
2 − 25
100
71
14
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Haut-parleur de plafond Public Adress
Cette notice s’adresse aux installateurs ayant des
connaissances techniques en sonorisation 100V.
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant l‘installation et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce haut-parleur est spécialement conçu pour une uti-
lisation dans des installations de Public Adress. Il est
équipé d’un transformateur pour un fonctionnement
dans des installations 100V. L’adaptation de la puis-
sance connectée s’effectue via la sélection de bornes
de branchement. Ce haut-parleur est adapté, en tant
que système 2 voies, pour la restitution de musique et
discours. Il est réalisé en matériau ABS résistant aux
températures élevées et résiste jusqu’à 100°C. Il est ré-
sistant aux intempéries (IP65), aux UV et à l’eau salée
(testé selon la norme ASTM B117, essai au brouillard
salin 400h). Il est ainsi adapté pour une installation en
extérieur ou dans des zones de sauna ou de piscine.
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les directives né-
cessaires de l’Union Européenne et porte donc le
symbole .
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour le-
quel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché
ou s’il y a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, éliminez-le conformément
aux directives locales.
3 Montage
1) Découpez un trou de taille adéquate dans le pla-
fond (voir caractéristiques techniques).
2) Effectuez le branchement électrique (chapitre 4).
3) Dépliez les quatre bras à pince vers le haut.
4) Insérez par une légère pression le haut-parleur
dans l’ouverture du plafond jusqu’à ce que les bras
à pince se replient pour fixer le haut-parleur au pla-
fond.
4 Branchement électrique
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une ten-
sion de contact dangereuse jusqu’à
100V est présente sur le câble haut-
parleur. Seul un personnel qualifié
peut effectuer l‘installation.
Faites attention à la charge de l‘amplificateur PA par
les haut-parleurs. Une surcharge peut endommager
l‘amplificateur ! La somme des puissances de l’en-
semble des haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser
la puissance de l’amplificateur.
1) Si l’installation Public Adress est allumée, veillez à la
débrancher totalement !
2) Reliez le haut-parleur : reliez la borne COM et la
borne repérée avec la puissance nominale souhaitée
à la sortie 100V de l’amplificateur.
3) Si plusieurs haut-parleurs sont branchés, veillez à ce
que les haut-parleurs aient tous la même polarité
(p.ex. borne COM = pôle moins).
Tout droit de modification réservé.
PA Ceiling Speaker
These instructions are intended for installers with
specific knowledge of 100V technology for PA
applications. Please read the instructions care-
fully prior to installation and keep them for later
reference.
1 Applications
This speaker is specially designed for applications in
PAsystems. It is equipped with a transformer for oper-
ation at 100V systems. The connected load is matched
via selection of the terminals. As a 2-way system, the
speaker is ideally suited for speech and music repro-
duction. The speaker is made of a high-temperature
ABS material and is temperature-resistant up to 100°C.
It is weatherproof (IP65), resistant to UV radiation and
salt water (tested according to ASTM B117, salt spray
test 400h). Thus, it is also suitable for outdoor instal-
lations or for applications in sauna areas or swimming
pool areas.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with .
No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
purposes than originally intended, if it is not correctly
connected, or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of operation
definitively, dispose of the speaker in ac-
cordance with local regulations.
3 Mounting
1) Saw a cutout of the appropriate size into the ceiling
(see specifications).
2) Make the electrical connection (chapter 4).
3) Fold the four clamps upwards.
4) Insert the speaker into the ceiling cutout by exerting
a slight pressure until the clamps are folded down
and the speaker is clamped on the ceiling.
4 Electrical Connection
WARNING During operation, there is a hazard of
contact with a voltage up to 100V at the
connection cable. The installation must
be carried out by skilled personnel only.
Observe the load of the PA amplifier by the speakers.
An overload may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must not exceed the
amplifier power.
1) If the PA system is switched on, switch it off com-
pletely before connecting it!
2) Connect the speaker: Connect the terminal COM
and the terminal marked with the desired power
rating to the 100V output of the amplifier.
3) When connecting several speakers, make sure that
all speakers have the same polarity (e.g. COM ter-
minal = negative pole).
Subject to technical modification.
ELA-Deckenlautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstech-
nik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Instal-
lation gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Lautsprecher ist speziell für den Einsatz in
ELA-Anlagen konzipiert. Er ist mit einem Übertrager
für den Betrieb an 100-V-Anlagen ausgestattet. Die An-
passung der Anschlussleistung erfolgt über die Auswahl
der Anschlussklemmen. Als 2-Wege-System ist der Laut-
sprecher für Sprach- und Musikwiedergabe geeignet.
Der Lautsprecher ist aus Hochtemperatur-ABS-Material
gefertigt und temperaturfest bis 100°C. Er ist wetter-
fest (IP65), UV-beständig und salzwasserresistent (ge-
testet nach ASTM B117, Salzwassersprühtest 400h).
Damit eignet er sich auch für die Außeninstallation
oder den Einsatz im Sauna- oder Schwimmbadbereich.
2 Wichtige Hinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht angeschlossen oder überlastet, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden und keine Garantie für den Lautsprecher
übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, entsorgen Sie ihn
gemäß den örtlichen Vorschriften.
3 Montage
1) In die Decke ein entsprechend großes Loch sägen
(siehe technische Daten).
2) Den elektrischen Anschluss herstellen (Kapitel 4).
3) Die vier Klemmarme nach oben klappen.
4) Den Lautsprecher mit leichtem Druck in die Decken-
öffnung einsetzen, bis die Klemmarme umgeklappt
sind und den Lautsprecher an der Decke festklem-
men.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100V an der Lautspre-
cherleitung an. Die Installation darf nur
durch Fachpersonal erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen
aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstär-
kerleistung nicht überschreiten.
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst
komplett ausschalten!
2) Den Lautsprecher anschließen: Die Anschluss-
klemme COM und die Klemme, die mit der ge-
wünschten Nennleistung bezeichnet ist, mit dem
100-V-Ausgang des Verstärkers verbinden.
3) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf
achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt wer-
den (z. B. COM-Klemme = Minuspol).
Änderungen vorbehalten.
Technische Daten Specifications Caractéristiques techniques EDL-156
Nennbelastbarkeit Power rating Puissance nominale 15 / 10 / 5 / 2,5 / 1,25W
Kennschalldruck SPL Pression sonore nominale 88 dB (1W / 1 m)
Frequenzbereich Frequency range Bande passante 60 – 20 000 Hz
Abmessungen
Einbautiefe
Einbauöffnung
Dimensions
Mounting depth
Mounting cutout
Dimensions
Profondeur montage
Découpe montage
⌀226 mm × 85 mm
75 mm
⌀190 mm
Gehäuseschutzart Protective class of housing Classe de protection du boîtier IP 65
Einsatztemperatur Ambient temperature Température fonc. −30 °C … +100 °C
Gewicht Weight Poids 1,1 kg
Deutsch
English
Français
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
EDL-156
Bestell-Nr. •Order No. 0161910
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0534.00.05.11.2022
⌀190
⌀226
2 − 25
100
71
14
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Altavoz de techo para megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores
con conocimientos específicos sobre la tecnolo-
gía de 100V en aplicaciones para megafonía. Lea
atentamente estas instrucciones antes de la insta-
lación y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este altavoz está especialmente diseñado para aplica-
ciones en sistemas de megafonía. Está equipado con un
transformador para el funcionamiento en sistemas de
100V. La carga conectada se adapta mediante la selec-
ción de los terminales. Como un sistema de 2 vías, el alta-
voz es ideal para reproducir habla y música. El altavoz
está hecho de un material de ABS de alta temperatura
y es resistente hasta 100°C de temperatura. Es resis-
tente a la intemperie (IP65), resistente a la radiación
UV y al agua salada (probado de acuerdo con el test
ASTM B117, ensayos en niebla salina 400h). De este
modo, también está indicado para instalaciones en
exterior o para usos en zonas de saunas o de piscinas.
2 Notas importantes
El altavoz cumple con todas las directivas relevantes de
la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo .
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad al-
guna por cualquier daño personal o material resul-
tante si el altavoz se utiliza para otros fines diferentes
a los originalmente concebidos, si no se conecta ade-
cuadamente o si se sobrecarga.
Si el altavoz se va a dejar fuera de servicio
definitivamente, deshágase del altavoz
según las normativas locales.
3 Montaje
1) Sierre un agujero del tamaño apropiado en el techo
(vea características técnicas).
2) Haga la conexión eléctrica (capítulo 4).
3) Pliegue las cuatro abrazaderas hacia arriba.
4) Introduzca el altavoz en el agujero del techo ejer-
ciendo una ligera presión hasta que las abrazaderas
se plieguen hacia abajo y el altavoz quede sujeto
en el techo.
4 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, existe el
peligro de contacto con un voltaje de
hasta 100V en el cable de altavoz. La
instalación tiene que llevarse a cabo
sólo por el persona cualificado.
Preste atención a la carga del amplificador de me-
gafonía con los altavoces. ¡Una sobrecarga puede
dañar el amplificador! La potencia total de todos los
altavoces conectados no puede sobrepasar la poten-
cia del amplificador.
1) ¡Si el sistema de megafonía está encendido, apá-
guelo completamente antes de conectarlo!
2) Conecte el altavoz: Conecte el terminal COM y el
terminal marcado con la potencia nominal deseada
a la salida de 100V del amplificador.
3) Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de que
todos los altavoces tienen la misma polaridad (p.ej.
terminal COM = polo negativo).
Sujeto a modificaciones técnicas.
Głośnik sufitowy PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalato-
rów posiadających wiedzę w zakresie systemów
PA pracujących w technice 100 V. Przed rozpoczę-
ciem użytkowania proszę zapoznać się z instruk-
cją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Głośnik EDL-156 przeznaczony jest do zastosowania
w systemach PA, został wyposażony w transformator
do pracy w technice 100V. Wymaganą moc głośnika
można wybrać przyłączając linię głośnikową do odpo-
wiedniego zacisku. EDL-156 jest układem dwudroż-
nym, zatem doskonale nadaje się do odtwarzania mu-
zyki i komunikatów słownych. Ponieważ głośnik został
wykonany z wysokotemperaturowego tworzywa ABS,
jest odporny na działanie wysokich temperatur (do
100°C). Obudowa głośnika jest również odporna na
działanie czynników atmosferycznych (klasa ochrony
IP65), na promieniowanie ultrafioletowe oraz na
działanie słonej wody (badanie odporności korozyjnej
w mgle solnej ASTM B117, 400 godz.). Dzięki temu
głośnik nadaje się również do montażu na zewnątrz,
można go także zainstalować w saunie lub na basenie.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Głośnik spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki
temu został oznaczony symbolem .
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności
za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub obrażenia
użytkownika), jeśli urządzenie jest używane niezgod-
nie z przeznaczeniem, jeżeli zostało nieprawidłowo
podłączone bądź jeśli nastąpiło jego przeciążenie.
Po zakończeniu eksploatacji urządzenie
należy zutylizować zgodnie z lokalnymi
przepisami.
3 Montaż
1) Należy wyciąć w suficie otwór odpowiedniej wielko-
ści (por. dane techniczne).
2) Należy podłączyć urządzenie (rozdział 4).
3) Należy zagiąć do góry cztery zaciski.
4) Należy wprowadzić głośnik do otworu sufitowego
lekko pchając urządzenie, aż zaciski złożą się i gło-
śnik zostanie zablokowany w otworze.
4 Podłączenie urządzenia
UWAGA Podczas pracy, na zaciskach głośnika
występuje wysokie napięcie do 100V.
Instalację należy zlecić osobie prze-
szkolonej.
Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiedni
dobór mocy głośnika do mocy wzmacniacza. Niedo-
pasowanie mocowe może spowodować przeciążenie
wzmacniacza i w konsekwencji jego uszkodzenie!
Sumaryczna moc głosników, nie może przekraczać
mocy wzmacniacza.
1) Jeśli system PA jest włączony, należy go wyłączyć
przed rozpoczęciem podłączania głośników!
2) Należy podłączyć głośnik: połączyć zacisk COM oraz
zacisk o kolorze odpowiadającym żądanej mocy zna-
mionowej głośnika z wyjściem 100V wzmacniacza.
3) Przy podłączaniu kilku głośników należy się upew-
nić, czy wszystkie głośniki mają odpowiednią biegu-
nowość (np. zacisk COM = biegun ujemny).
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Altoparlante PA da soffitto
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche della tec-
nica di sonorizzazione a 100V. Vi preghiamo di
leggerle attentamente prima dell‘installazione e
di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo altoparlante è stato realizzato in modo parti-
colare per l’impiego in impianti PA. È equipaggiato con
un trasformatore per impianti con uscita audio a 100V.
L’adattamento alla potenza di connessione avviene
scegliendo i morsetti di connessione. Come sistema
a 2 vie, l’altoparlante è adatto per la riproduzione di
musica e della lingua parlata. È prodotto in materiale
ABS ad alta temperatura ed è resistente al calore fino
a 100°C. È resistente alla intemperie (IP65), ai raggi UV
e all’acqua salata (testato secondo ASTM B117, test di
polverizzazione con acqua salata per 400h). Pertanto è
adatto anche per l’installazione all’esterno oppure per
l’impiego in saune o piscine.
2 Avvertenze importanti
L’apparecchio è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o di
sovraccarico dell’altoparlante, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per
l’altoparlante.
Se l’altoparlante deve essere messo defini-
tivamente fuori servizio, smaltire l’altopar-
lante in conformità con le normative locali.
3 Montaggio
1) Praticare l’apertura necessaria nel soffitto (vedi dati
tecnici).
2) Eseguire il collegamento elettrico (cap. 4).
3) Ribaltare i quattro bracci di sostegno verso l’alto.
4) Con una leggera pressione inserire l’altoparlante
nel soffitto finché i bracci si abbassano nuovamente
stringendo l’altoparlante contro il soffitto.
4 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nel cavo
di collegamento è presente una ten-
sione fino a 100V, pericolosa in caso
di contatto. L’installazione deve es-
sere eseguita solo da personale spe-
cializzato.
Tener presente anche la potenza dell’amplificatore
rispetto agli altoparlanti. Un sovraccarico può dan-
neggiare l’amplificatore! La somma delle potenze di
tutti gli altoparlanti collegati non deve superare la
potenza dell’amplificatore.
1) Se l’impianto PA è acceso occorre dapprima spe-
gnerlo completamente!
2) Collegare l’altoparlante: collegare il morsetto COM
e il morsetto contrassegnato con la potenza nomi-
nale, con l’uscita 100V dell’amplificatore.
3) Nel caso di collegamento di più altoparlanti fare
attenzione all’identica polarità di tutti gli altopar-
lanti (p.es. morsetto COM = polo negativo).
Con riserva di modifiche tecniche.
Italiano
Español
Polski
Dati tecnici Especificaciones Dane Techniczne EDL-156
Potenza nominale Potencia nominal Moc znamionowa RMS 15 / 10 / 5 / 2,5 / 1,25W
Pressione sonora nominale SPL SPL 88 dB (1W / 1 m)
Gamma di frequenze Rango de frecuencias Bande passante 60 – 20 000 Hz
Dimensioni
Profondità di montaggio
Apertura di montaggio
Dimensiones
Profundidad de montaje
Agujero de montaje
Wymiary
Głębokość montażu
Otwór montażowy
⌀226 mm × 85 mm
75 mm
⌀190 mm
Grado di protezione del contenitore Clase de protección de la carcasa Klasa szczelności obudowy IP 65
Temperatura d’esercizio Temperatura ambiente Zakres temperatur −30 °C … +100 °C
Peso Peso Waga 1,1 kg

This manual suits for next models

1

Other Monacor Speakers manuals

Monacor EDL-24 User manual

Monacor

Monacor EDL-24 User manual

Monacor IT-130AK User manual

Monacor

Monacor IT-130AK User manual

Monacor IMG Stageline ENANO -1 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ENANO -1 User manual

Monacor EDL-82/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-82/WS User manual

Monacor 0163450 User manual

Monacor

Monacor 0163450 User manual

Monacor GLS-201/GR User manual

Monacor

Monacor GLS-201/GR User manual

Monacor EDL-530EN/SW User manual

Monacor

Monacor EDL-530EN/SW User manual

Monacor WALL-05SET/WS User manual

Monacor

Monacor WALL-05SET/WS User manual

Monacor EDL-35 User manual

Monacor

Monacor EDL-35 User manual

Monacor KATANA-M1 User manual

Monacor

Monacor KATANA-M1 User manual

Monacor ESP-5U User manual

Monacor

Monacor ESP-5U User manual

Monacor MKA-60SET/SW User manual

Monacor

Monacor MKA-60SET/SW User manual

Monacor CT-193 User manual

Monacor

Monacor CT-193 User manual

Monacor IT-100TW User manual

Monacor

Monacor IT-100TW User manual

Monacor ESP-15/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-15/WS User manual

Monacor EDL-82/CR User manual

Monacor

Monacor EDL-82/CR User manual

Monacor EUL-50/SW User manual

Monacor

Monacor EUL-50/SW User manual

Monacor PA EDL-156 User manual

Monacor

Monacor PA EDL-156 User manual

Monacor EDL-10TW/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-10TW/WS User manual

Monacor TXA-1020USB User manual

Monacor

Monacor TXA-1020USB User manual

Monacor EDL-65TW User manual

Monacor

Monacor EDL-65TW User manual

Monacor EDL-706 User manual

Monacor

Monacor EDL-706 User manual

Monacor PA EDL-65TW User manual

Monacor

Monacor PA EDL-65TW User manual

Monacor EDL-606 User manual

Monacor

Monacor EDL-606 User manual

Popular Speakers manuals by other brands

NAIM OVATOR S-400 brochure

NAIM

NAIM OVATOR S-400 brochure

Clarion CMQ1620R quick start guide

Clarion

Clarion CMQ1620R quick start guide

Takstar ESC-044F quick start guide

Takstar

Takstar ESC-044F quick start guide

XD XDCLUSIVE P329.87 Series manual

XD

XD XDCLUSIVE P329.87 Series manual

JBL Stage XD-5 quick start guide

JBL

JBL Stage XD-5 quick start guide

Infinity TOTAL SPEAKER SOLUTIONS TSS-STAND4000 owner's guide

Infinity

Infinity TOTAL SPEAKER SOLUTIONS TSS-STAND4000 owner's guide

Beta Three MU Series Pro user manual

Beta Three

Beta Three MU Series Pro user manual

TIC B Series instruction manual

TIC

TIC B Series instruction manual

poly-planar SB100 Assembly Installation Guide

poly-planar

poly-planar SB100 Assembly Installation Guide

Fugoo FSNA2 user manual

Fugoo

Fugoo FSNA2 user manual

iLive Cooler Pro quick start guide

iLive

iLive Cooler Pro quick start guide

Samsung HW-K650 user manual

Samsung

Samsung HW-K650 user manual

Tokai BT-910A user manual

Tokai

Tokai BT-910A user manual

GZ electronics GZ-88 user guide

GZ electronics

GZ electronics GZ-88 user guide

Electro-Voice EVM 12L BlackLabel Brochure & specs

Electro-Voice

Electro-Voice EVM 12L BlackLabel Brochure & specs

KODA FTCS Speakers instruction manual

KODA

KODA FTCS Speakers instruction manual

JBL FLIP 3 quick start guide

JBL

JBL FLIP 3 quick start guide

Boston Acoustics HSi 455W2 manual

Boston Acoustics

Boston Acoustics HSi 455W2 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.