manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Transformer
  8. •
  9. Monacor PATL-100 User manual

Monacor PATL-100 User manual

100 V/Line Transformer
Please read these operating instructions carefully
prior to installation and keep them for later reference.
1 Applications
The transformer PATL-100 (100 V public address to
line) has been specially designed for transforming a
100 V PA signal into a line input signal. Thus, it is pos-
sible to insert an additional AF amplifier with line input
at any position of the 100 V line. The PATL-100 oper-
ates in a passive mode, i. e. it does not require any
operating voltage.
Due to the combination of various jumper arrange-
ments within the unit and a trimming potentiometer
accessible from the outside, the PATL-100 can be
matched to almost any electric PA units.
2 Safety Notes
The unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with .
GThe unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
GNo guarantee claims for the unit or liability for any
resulting personal damage or material damage will
be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connect-
ed or not repaired in an expert way.
100 V/Line-Übertrager
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der Übertrager PATL-100 (100 V Public Address to
Line) ist speziell für die Umsetzung eines 100-V-ELA-
Signals in ein Line-Eingangssignal entwickelt worden.
Damit ist es möglich, an jeder Stelle der 100-V-Leitung
einen Abgriff für einen zusätzlichen NF-Verstärker mit
Line-Eingang zu erhalten. Der PATL-100 arbeitet pas-
siv, d. h. er benötigt keine Betriebsspannung.
Durch die Kombination verschiedener Umsteck-
möglichkeiten im Innern des Gerätes und durch ein
von außen zugängliches Trimmpotentiometer kann
der PATL-100 für fast alle elektrischen ELA-Einheiten
angepasst werden.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GDas Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas-
ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
GWird das Gerät zweckentfremdet, falsch angeschlos-
sen oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Garantie für das Gerät und keine Haftung für
dadurch resultierende Sach- oder Personenschäden
übernommen werden.
3 Ausgangsspannung anpassen
Werksseitig ist die Steckkombination „A“ und „2“ für
eine effektive Ausgangsspannung von 1,6 V bei einer
Eingangsspannung von 100 V eingestellt. Wird ein
anderer Pegel benötigt, diesen durch Umstecken der
Brücken im Gerät einstellen. Diese Modifikation darf
nur bei nicht angeschlossenem Gerät erfolgen! In
der unten stehenden Tabelle sind die Steckmöglich-
keiten angegeben.
Zur Feineinstellung kann der Ausgangspegel mit
dem Trimmpotentiometer neben dem XLR-Anschluss
reduziert werden. Die Ausgangsspannung ist jedoch
immer von der Eingangsspannung abhängig, d. h. sie
verändert sich, wenn die Lautstärke am PA-Verstärker
geändert wird.
4 Anschlüsse
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an der Anschluss-
klemme an.
Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
1) Als Signaleingang dient die 2-polige Schraubklem-
me. Diese mit der 100-V-ELA-Leitung verbinden.
Die Klemme lässt sich zur besseren Hand-
habung aus ihrer Steckverbindung vom Gerät
abziehen und nach dem Anschluss anschließend
wieder aufstecken.
2) Den Line-Eingang des anzuschließenden Gerätes
mit dem XLR-Anschluss des Übertragers verbin-
den. Der XLR-Einbaustecker des PATL-100 ist wie
folgt belegt:
1 = nicht angeschlossen
2 = Signal +
3 = Signal
-
5 Technische Daten
Eingang: . . . . . . . . . . . . . 50 – 100 V
(2-polige Schraubklemme)
Ausgang: . . . . . . . . . . . . umsteckbar; werkseitige
Einstellung 1,6 V bei 100 V
am Eingang
(XLR-Einbaustecker, sym.)
Einsatztemperatur: . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . 171 × 81 × 61 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 520 g
Änderungen vorbehalten.
1
23
2) Connect the line input of the unit to be connected to
the XLR connector of the transformer. The configu-
ration of the XLR chassis plug of the PARL-100 is
as follows:
1 = not connected
2 = signal +
3 = signal
-
5 Specifications
Input: . . . . . . . . . . . . . . . 50 – 100 V
(2-pole screw terminal)
Output: . . . . . . . . . . . . . . to be rearranged;
factory-set adjustment
1.6 V at 100 V at the input
(XLR chassis plug, bal.)
Ambient temperature:. . . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . 171 × 81 × 61 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . 520 g
Subject to technical modification.
1
23
PATL-100 Best.-Nr. 17.1180
®
D A CH
GB
Eingangsspannung
Input voltage
100 V
Eingangsspannung
Input voltage
70 V
Eingangsspannung
Input voltage
50 V
Brücke
Jumper 1 2 3 1 2 3 1 2 3
A 1,10 V 1,60 V 2,25 V 0,80 V 1,12 V 1,56 V 0,54 V 0,77 V 1,10 V
B 1,60 V 2,25 V 3,20 V 1,12 V 1,60 V 2,25 V 0,78 V 1,10 V 1,56 V
C 2,25 V 3,20 V 4,60 V 1,60 V 2,30 V 3,23 V 1,10 V 1,56 V 2,22 V
D 2,75 V 4,00 V 5,64 V 1,96 V 2,78 V 4,00 V 1,35 V 1,90 V 2,70 V
3 Matching the Output Voltage
In the factory, the combination “A” and “2” of the jump-
ers for an effective output voltage of 1.6 V at an input
voltage of 100 V is preset. If a different level is re-
quired, adjust this level by rearranging the jumpers in
the unit. For this modification, the unit must be dis-
connected! The table below lists the possible ar-
rangements.
For fine adjustment, it is possible to reduce the out-
put level with the trimming potentiometer next to the
XLR connector. However, the output voltage always
depends on the input voltage, i. e. it will change with
the volume adjusted on the PA amplifier.
4 Connections
1) The 2-pole screw terminal serves as a signal input.
Connect this terminal to the 100 V PA line.
To facilitate handling, remove the terminal from
its plug-in connection on the unit and replace it after
connection.
WARNING During operation, there is a hazard of
contact as dangerous voltage up to
100 V is present at the terminal.
Installation must only be made by
skilled personnel.
If the unit is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environ-
ment.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0100.99.04.11.2011
®
Transformateur ligne 100 V
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y re-
porter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le transformateur PATL-100 (100 V Public Adress to
Line) est spécialement conçu pour transformer un si-
gnal PA 100 V en un signal dʼentrée Ligne. Il est ainsi
possible, à nʼimporte quel endroit de la ligne 100 V,
dʼobtenir un accès pour repiquer le signal pour un
amplificateur A.F. supplémentaire avec entrée Ligne.
Le PATL-100 fonctionne en mode passif, cʼest-à-dire
quʼil ne nécessite aucune tension de fonctionnement.
En combinant diverses possibilités de placement de
cavaliers dans lʼappareil et par un potentiomètre trimmer
accessible de lʼextérieur, le PATL-100 peut être adapté à
la quasi-totalité des unités électriques de Public Adress.
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole .
GLʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).
GPour nettoyer lʼappareil, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si lʼappareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il
a été conçu, sʼil nʼest pas correctement branché ou
sʼil nʼest pas réparé par une personne habilitée ; de
même, la garantie deviendrait caduque.
3 Adaptation de la tension de sortie
A lʼusine, la combinaison “A” et “2” des cavaliers pour
une tension de sortie effective de 1,6 V à une tension
dʼentrée de 100 V est préréglée. Si un autre niveau est
nécessaire, réglez-le en modifiant les cavaliers dans
lʼappareil. Cette modification ne doit être effectuée
que lorsque lʼappareil est déconnecté du secteur !
Le tableau ci-dessous présente les possibilités de
positionnement.
Pour un réglage précis, il est possible de diminuer
le niveau de sortie avec le potentiomètre trimmer à
côté du connecteur XLR. Cependant, la tension de
sortie dépend toujours de la tension dʼentrée, cʼest-à-
dire elle se modifie lorsque le volume est modifié sur
lʼamplificateur Public Adress.
4 Branchements
ATTENTION
Pendant le fonctionnement, une tension
de 100 V maximum dangereuse est
présente à la borne de branchement.
Seul un personnel qualifié et habilité
peut effectuer lʼinstallation.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du
marché, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage de proximité pour contri-
buer à son élimination non polluante.
1) La borne à vis 2 pôles sert dʼentrée de signal.
Reliez-la à la ligne PA 100 V.
Pour une meilleure manipulation, il est possible
de retirer la borne de son branchement encastré et
après le branchement de la replacer.
2) Reliez lʼentrée Ligne de lʼappareil à relier au
connecteur XLR du transformateur. La configura-
tion de la fiche XLR châssis mâle du PATL-100 est
la suivante :
1 = non relié
2 = signal +
3 = signal
-
5 Caractéristiques techniques
Entrée :. . . . . . . . . . . . . . 50 – 100 V
(borne à vis 2 pôles)
Sortie : . . . . . . . . . . . . . . modifiable, réglage dʼusine
1,6 V à 100 V en entrée
(fiche XLR châssis mâle,
sym.)
Température
de fonctionnement : . . . . 0 – 40 °C
Dimensions :. . . . . . . . . . 171 × 81 × 61 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 520 g
Tout droit de modification réservé.
1
23
Trasformatore 100V/Line
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il trasformatore PATL-100 (100 V Public Address to
Line) è stato realizzato per trasformare un segnale PA
100 V in un segnale dʼingresso Line. Così è possibile
inserire in un qualsiasi punto del circuito 100 V un
amplificatore supplementare a bassa frequenza con
ingresso Line. Il PATL-100 è a funzionamento passivo
e pertanto non richiedo nessuna tensione dʼesercizio.
Grazie alle diversi combinazioni possibili realizza-
bili allʼinterno dellʼapparecchio e a un potenziometro
accessibile dallʼesterno, il PATL-100 può essere adat-
tato a quasi tutte le unità PA elettriche.
2 Avvertenze di sicurezza
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GLo strumento è previsto solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calo-
re (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido, asciut-
to; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati o
di riparazione non a regola dʼarte cessa ogni diritto
di garanzia e non si assume nessuna responsabilità
per eventuali danni a persone o a cose.
3 Adattare la tensione dʼuscita
Dalla fabbrica è impostata la combinazione “A” e “2”
per offrire una tensione effettiva dʼuscita di 1,6 V con
tensione dʼingresso di 100 V. Se è richiesto un altro
livello, lo si ottiene spostando i ponticelli allʼinterno del-
lʼapparecchio. Tale modifica deve essere eseguita
solo con lʼapparecchio staccato! La tabella sotto-
stante mostra le varie possibilità di combinazioni.
Per una regolazione fine ci si può servire del poten-
ziometro vicino al connettore XLR. La tensione dʼuscita
dipende comunque sempre dalla tensione dʼingresso,
cioè cambia se il volume dellʼamplificatore PA viene
modificato.
4 Collegamenti
1) Il morsetto a vite a 2 poli serve da ingresso per il
segnale. Collegarlo con il circuito PA 100 V.
ATTENZIONE Durante il funzionamento, al morset-
to di collegamento è presente una
tensione fino a 100 V pericolosa in
caso di contatto.
Lʼinstallazione deve essere fatta solo
da personale qualificato.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
Per maggiore comodità, il morsetto può essere
sfilato dal suo connettore e rimesso dopo il colle-
gamento.
2) Collegare lʼingresso Line dellʼapparecchio da colle-
gare con il connettore XLR del trasformatore. I con-
tatti della spina da pannello XLR del PATL-100
sono i seguenti:
1 = libero
2 = segnale +
3 = segnale
-
5 Dati tecnici
Ingresso:. . . . . . . . . . . . . 50 – 100 V
(morsetto a vite a 2 poli)
Uscita: . . . . . . . . . . . . . . variabile; impostazione
dalla fabbrica 1,6 V con
100 V allʼingresso
(spina da pannello XLR,
simm.)
Temperatura
dʼesercizio: . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni:. . . . . . . . . . . 171 × 81 × 61 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 520 g
Con riserva di modifiche tecniche.
1
23
PATL-100 Best.-Nr. 17.1180
®
I
F B CH
Tension dʼentrée
Tensione dʼingresso
100 V
Tension dʼentrée
Tensione dʼingresso
70 V
Tension dʼentrée
Tensione dʼingresso
50 V
Cavalier
Ponticello 1 2 3 1 2 3 1 2 3
A 1,10 V 1,60 V 2,25 V 0,80 V 1,12 V 1,56 V 0,54 V 0,77 V 1,10 V
B 1,60 V 2,25 V 3,20 V 1,12 V 1,60 V 2,25 V 0,78 V 1,10 V 1,56 V
C 2,25 V 3,20 V 4,60 V 1,60 V 2,30 V 3,23 V 1,10 V 1,56 V 2,22 V
D 2,75 V 4,00 V 5,64 V 1,96 V 2,78 V 4,00 V 1,35 V 1,90 V 2,70 V
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0100.99.04.11.2011
®
Transformador línea 100 V
Lea atentamente estas instrucciones de funciona-
miento antes de la instalación y guárdelas para poste-
riores usos.
1 Posibilidades de utilización
El transformador PATL-100 (100 V Public Address To
Line) está especialmente fabricado para transformar
una señal PA 100 V en una señal de entrada línea. Así
es posible, en cualquier lugar de la línea 100 V, obte-
ner un acceso para grabar la señal para un amplifica-
dor A.F. suplementario con entrada línea. El PATL-100
funciona en modo pasivo, es decir, que no necesita
ninguna tensión de funcionamiento.
Combinando diversas posibilidades de colocación
de la grapa en el aparato y con un potenciómetro trim-
mer accesible desde el exterior, el PATL-100 puede
adaptarse a la casi todas las unidades eléctricas de
Public Address.
2 Consejos de utilización y de seguridad
El aparato cumple con todas las directivas requeridas
por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo .
G
El aparato está fabricado solo para una utilización en
interior. Protéjelo de todo tipo de proyección de agua,
de salpicaduras, de una humedad elevada y del calor
(temperatura de funcionamiento autorizada: 0 – 40 °C).
GPara limpiar el aparato, utilice únicamente un trapo
seco y suave, en ningún caso productos químicos o
agua.
GRechazamos toda responsabilidad en caso de daños
corporales o materiales si el aparato se utiliza en otro
fin para el cual ha sido fabricado, si no está correcta-
mente conectado o si no está reparado por una per-
sona habilitada, también por todos estos motivos el
aparato carecería de todo tipo de garantía.
3 Adaptación de la tensión de salida
En fábrica, la combinación “A” y “2” de las grapas para
una tensión de salida efectiva de 1,6 V para una tensión
de entrada de 100 V está prerregulada. Si otro nivel es
necesario, regule este nivel modificando las grapas en
el aparato. ¡Esta modificación debe efectuarse solo
cuando el aparato está desconectado! La tabéela
adjunta presenta las posibilidades de posiciones.
Para un reglaje preciso, es posible disminuir el
nivel de salida con el potenciómetro trimmer al lado de
la toma XLR. Pero la tensión de salida depende siem-
pre de la tensión de entrada, es decir, que se modifica
cuando el volumen está modificado en el amplificador
Public Address.
4 Conexiones
ATENCIÓN Durante el funcionamiento, una tensión
de 100 V máximo peligrosa está pre-
sente en el borne de conexión.
Solo un personal calificado puede efec-
tuar la instalación.
Cuando el aparato está definitivamente sa-
cado del servicio, debe depositarlo en una
fábrica de reciclaje a proximidad para contri-
buir a una eliminación no contaminante.
1) El borne de 2 polos sirve de entrada de señal.
Conéctelo con la línea 100 V PA.
Para una mejor manipulación, es posible sacar
el borne de su conexión y después la conexión
cambiarlo.
2) Conecte la entrada línea del aparato con la toma
XLR macho del transformador. La configuración de
la toma chasis XLR del PATL-100 es la siguiente:
1 = no conectado
2 = señal +
3 = señal
-
5 Características técnicas
Entrada: . . . . . . . . . . . . . 50 – 100 V (borne 2 polos)
Salida: . . . . . . . . . . . . . . modificable, reglaje
de fábrica 1,6 V à 100 V
en la entrada
(toma chasis XLR, sim.)
Temperatura
de funcionamiento: . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . 171 × 81 × 61 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 520 g
Nos reservamos el derecho de modificación.
1
23
100 V/ Transformator liniowy
Przed przystąpieniem do instalacji, prosimy zapoznać
się z instrukcją obsługi, a następnie zachować ją do
wglądu.
1 Zastosowanie
Transformator PATL-100 (100 V public address to
line) został specjalnie zaprojektowany do przekształ-
cania sygnału 100 V ze wzmacniacza mocy na liniowy
sygnał wejściowy. Pozwala to na przyłączenie w każ-
dym miejscu lini 100 V datkowego wzmacniacza AF.
Transformator PATL-100 jest urządzeniem biernym,
co oznacza, że nie wymaga napięcia roboczego.
Dzięki zastosowaniu różnych kombinacji ustawień
przełączników wewnętrznych oraz ustawień zewnętrz-
nego potencjometra urządzenia, może transformator
PATL-100 współpracować niemal z każdym urządze-
niem PA.
2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki czemu jest oznaczone symbolem .
GUrządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Chronić przed wodą, wyso-
ką wilgotnością i wysoką temperaturą (dopuszczal-
ny zakres temperatury to 0 – 40 °C).
GDo czyszczenia obudowy używać tylko suchej,
miękkiej ściereczki, nie stosować środków czysz-
czących i wody.
GDostawca ani producent nie ponoszą odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody materialne lub uszczerbek
na zdrowiu jeśli urządzenie było używane niezgod-
nie z przeznaczeniem, zostało zainstalowane lub
obsługiwane niepoprawnie lub poddawane nieauto-
ryzowanym naprawom.
3 Ustawianie napięcia wyjściowego
Dla efektywnego napięcia wyjściowego 1,6 V przy
napięciu wejściowym 100 V fabrycznie ustawiona jest
kombinacja przełączników “A” i “2”. W celu uzyskania
innego poziomu należy zmienić ustawienie przełączni-
ków. Podczas tej operacji urządzenie musi być
wyłączone z sieci! Tabela znajdująca się poniżej
przedstawia listę możliwych ustawień.
W celu uzyskania precyzyjnego ustawienia sygna-
łu, poziom wyjściowy można zredukować za pomocą
potencjometru znajdującego się obok gniazda XLR.
Napięcie wyjściowe zawsze zależy od napięcia wej-
ściowego, co oznacza, że będzie się zmieniać
z natężeniem ustawionym na wzmacniaczu mocy.
4 Połączenia
UWAGA Podczas pracy urządzenia istnieje ryzy-
ko porażenia prądem, jako że na koń-
cówkach występuje napięcie 100 V.
Instalacji może dokonywać tylko wy-
szkolona osoba.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów aby zostało utyli-
zowane bez szkody dla środowiska.
1) Dwupinowe gniazdo służy jako wejście sygnału.
Z gniazdem tym należy połączyć 100 V linię wzma-
cniacza mocy.
Aby ułatwić podłączenie, należy odłączyć koń-
cówkę od urządzenia i po dokonaniu połączeń
ponownie ją przyłączyć.
2) Połącz linię wejścia urządzenia, które ma być przy-
łączone do wtyku XLR transformatora. Konfigura-
cja pinów złącza XLR PATL-100 jak poniżej:
1 = nie połączony
2 = sygnał +
3 = sygnał
-
5 Dane techniczne
Wejście: . . . . . . . . . . . . . 50 – 100 V
(dwupinowa końcówka
łącząca)
Wyjście: . . . . . . . . . . . . . regulowane; ustawienia
fabryczne 1,6 V przy 100 V
na wejściu
(gniazdo męskie XLR,
symetryczne)
Temperatura pracy: . . . . 0 – 40 °C
Wymiary: . . . . . . . . . . . . 171 × 81 × 61 mm
Ciężar: . . . . . . . . . . . . . . 520 g
Może ulec zmianom.
1
23
PATL-100 Best.-Nr. 17.1180
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0100.99.04.11.2011
®
Tensión de entrada
Napięcie wejściowe
100 V
Tensión de entrada
Napięcie wejściowe
70 V
Tensión de entrada
Napięcie wejściowe
50 V
Grapa
Przełącznik 1 2 3 1 2 3 1 2 3
A 1,10 V 1,60 V 2,25 V 0,80 V 1,12 V 1,56 V 0,54 V 0,77 V 1,10 V
B 1,60 V 2,25 V 3,20 V 1,12 V 1,60 V 2,25 V 0,78 V 1,10 V 1,56 V
C 2,25 V 3,20 V 4,60 V 1,60 V 2,30 V 3,23 V 1,10 V 1,56 V 2,22 V
D 2,75 V 4,00 V 5,64 V 1,96 V 2,78 V 4,00 V 1,35 V 1,90 V 2,70 V
PL
E

This manual suits for next models

2

Other Monacor Transformer manuals

Monacor CPA-2500UP User manual

Monacor

Monacor CPA-2500UP User manual

Monacor PATL-100 User manual

Monacor

Monacor PATL-100 User manual

Monacor Security TVI-200 User manual

Monacor

Monacor Security TVI-200 User manual

Monacor accessories TR-525 User manual

Monacor

Monacor accessories TR-525 User manual

Monacor TR-1100 User manual

Monacor

Monacor TR-1100 User manual

Monacor IMG STAGELINE LR-1000T User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE LR-1000T User manual

Monacor TR-510 User manual

Monacor

Monacor TR-510 User manual

Monacor IMG Stageline FGA-102 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline FGA-102 User manual

Monacor 0171210 User manual

Monacor

Monacor 0171210 User manual

Monacor FGA-22 User manual

Monacor

Monacor FGA-22 User manual

Monacor FGA-30 User manual

Monacor

Monacor FGA-30 User manual

Monacor CARPOWER FGA-40 User manual

Monacor

Monacor CARPOWER FGA-40 User manual

Monacor FGA-22 User manual

Monacor

Monacor FGA-22 User manual

Monacor TR-510 User manual

Monacor

Monacor TR-510 User manual

Monacor CARPOWER FGA-40 User manual

Monacor

Monacor CARPOWER FGA-40 User manual

Monacor PATL-105 User manual

Monacor

Monacor PATL-105 User manual

Monacor TR-520 User manual

Monacor

Monacor TR-520 User manual

Monacor TR-525 User manual

Monacor

Monacor TR-525 User manual

Monacor Stage Line FGA-102 User manual

Monacor

Monacor Stage Line FGA-102 User manual

Monacor CARPOWER FGA-22 User manual

Monacor

Monacor CARPOWER FGA-22 User manual

Monacor FGA-30 User manual

Monacor

Monacor FGA-30 User manual

Monacor Security TVI-100 User manual

Monacor

Monacor Security TVI-100 User manual

Monacor TVI-200 User manual

Monacor

Monacor TVI-200 User manual

Monacor CarPower GA-22S User manual

Monacor

Monacor CarPower GA-22S User manual

Popular Transformer manuals by other brands

Messner 20 VA operating instructions

Messner

Messner 20 VA operating instructions

GE Kelman Minitrans installation manual

GE

GE Kelman Minitrans installation manual

Solar Electronics FK 4000-R installation instructions

Solar Electronics

Solar Electronics FK 4000-R installation instructions

Siemens MICROMASTER 430 Maintenance Instruction

Siemens

Siemens MICROMASTER 430 Maintenance Instruction

Volt VTR-150SL-SS-R1 installation guide

Volt

Volt VTR-150SL-SS-R1 installation guide

Vimar ELVOX 0832/030 Installer's guide

Vimar

Vimar ELVOX 0832/030 Installer's guide

Jobsite BT-DA Installation and user guide

Jobsite

Jobsite BT-DA Installation and user guide

Edisons ST-100W instruction manual

Edisons

Edisons ST-100W instruction manual

DX Engineering Maxi-Core DXE-BAL450H10-BP Connection instructions

DX Engineering

DX Engineering Maxi-Core DXE-BAL450H10-BP Connection instructions

Eaton Power-Sure 700 instruction manual

Eaton

Eaton Power-Sure 700 instruction manual

ATL Transformers 400/650VAC O & M Manual

ATL Transformers

ATL Transformers 400/650VAC O & M Manual

Zesto Audio Andros Allasso owner's manual

Zesto Audio

Zesto Audio Andros Allasso owner's manual

Hagerman Audio Labs StepUp manual

Hagerman Audio Labs

Hagerman Audio Labs StepUp manual

Maico TRE 1,6 S-2 ESS 20 Installation and operating instructions

Maico

Maico TRE 1,6 S-2 ESS 20 Installation and operating instructions

BRAHMA T13 Series Technical data

BRAHMA

BRAHMA T13 Series Technical data

Goobay 65581 user manual

Goobay

Goobay 65581 user manual

Audio Note AN-S1 Owner's Information

Audio Note

Audio Note AN-S1 Owner's Information

Apex Digital AHK1 quick start guide

Apex Digital

Apex Digital AHK1 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.