Mora Lavena 150700 User manual

Mora Armatur
Box 480
SE-792 27 MORA
SWEDEN
www.moraarmatur.com
INSTRUKTION
1
Mora Lavena
Rev. 001 – 11.03. MA nr 890833
a)
b)
d
c
ba
AB
C
a
b
cd
70 84 49
12 93 80
70 87 64
15 90 26
40 93 54
15 90 16
15 90 25
15 90 17
15 90 20
45 92 02
22 90 72
70 84 51
70 89 97 70 80 42
70 84 49
70 89 98
71 91 67
RH RH
RH
RH
RH
RH

INSTRUKTION
2
Rev. 001 – 11.03. MA nr 890833
INSTRUKTION
2
Mora Lavena
SVENSKA
MONTERINGSINSTRUKTION
OBS! Vid installation måste ledningarna fram till blandaren renspolas innan blandaren monteras. Skruva fast blandaren med
kopplingsmuttrarna.
OBS! Vid installation i utrymmen där frysrisk kan föreligga (exempelvis fritidshus): Lösgör blandaren och töm den noggrant på vatten.
OBS! Ett visst efterdropp kan förekomma.
SERVICEINSTRUKTION
Felsymptom Åtgärd
Ger för lite vatten. A. Rengör inloppssilarna.
Dropp vid utlopp när blandaren B. a) Byt ut hela överstycket.
är stängd.
Inställning av ECO-stopp. B. b) Vrid flödesregleringsratten till stängd position. Demontera ratten. Drag av stoppringen och vrid den
medsols (c) för mindre flöde och motsols (d) för större flöde. Montera flödesregleringsratten med
tryckknappen i linje med markeringen på blandarhuset.
(a) stoppring (b) spindel (c) mindre flöde (d) större flöde
Ger enbart kallt eller varmt C. Blandaren är felkopplad, varmvatten måste anslutas till blandarens vänstra anslutning (vid
vatten. Blandaren reagerar flödesregleringsratten).
inte vid temperaturinställning.
Kalibrering. C. Kalibrering av blandaren. Demontera temperaturregleringsratten. Vrid spindeln (b) medsols för kallare
vatten och motsols för varmare vatten. När önskad vattentemperatur har erhållits, ca. 38°C, monteras
temperaturregleringsratten så att tryckknappen kommer i linje med markeringen på blandarhuset.
OBS! Stoppringen (a) skall monteras i linje med markeringen på blandarhuset.
(a) stoppring (b) spindel (c) kallare (d) varmare
RENGÖRING
Färgytbehandling bevaras bäst genom rengöring med mjuk trasa och tvållösning, eftersköljning med rent vatten och polering med torr
trasa. Man får absolut inte använda kalklösande, sura- eller sandhaltiga skurmedel. För att avlägsna kalkfläckar, använd hushålls-
ättika och spola efter med vatten.
Uttjänta produkter kan återlämnas till Mora Armatur för återvinning.
DANSK
MONTERINGSANVISNING
NB: Ved nyinstallation skal rørledningerne skylles rene inden montering af blandingsbatteriet. Skru
blandingsbatteriet fast med forskruningerne.
NB: Ved installation i fritidshuse o.l hvor er kan være risiko for frostskader, skal blandingsbatteriet
løsnes fra væggen og tømmes for vand.
NB: Der kan forekomme lidt efterdryp.
SERVICEINSTRUKTION
Fejlsymptom Løsning
Giver for lidt vand A. Rengør indløbsfiltre
Dryp ved udløb når blandings- B. a) Udskift den komplette overdel
batteriet er lukket
Indstilling af ECO-stop. B. b) Drej mængderegulerings håndtaget til lukket position. Demonter håndtaget. Træk stopringen
af og drej den med urets retning (c) for mindre vandmængde og mod urets retning (d) for
større vandmængde. Monter mængde reguleringshåndtag med trykknap i linie med marke-
ringen på blandingsbatteriets hus.
(a) stopring (b) spindel (c) mindre vandmængde (d) større vandmængde
Giver kun koldt eller varmt vand. C. Blandingsbatteriet er tilsluttet forkert, det varme vand skal tilsluttes blandingsbatteriet
Blandingsbatteriet reagerer ikke venstre tilslutning. (Ved mængderegulerings håndtaget).
ved temperaturindstilling.
Kalibrering. C. Kalibrering af blandingsbatteriet. Demonter temperaturregulerings håndtaget. Drej spindlen
(b) med uret for koldere og mod uret for varmere vand. Når ønsket vandtemperatur er opnået,
ca. 38°C, monteres temperaturreguleringshåndtaget således at trykknappen kommer i linie
med markeringen på blandingsbatteriets hus.
NB. Stopringen (a) skal være monteret på linie med markeringen på blandingsbatteriets hus.
a) stopring (b) spindel (c) koldere (d) varmere
RENGØRING
Farvede overflader kan bedst vedligeholdes ved regelmæssig rengøring med en blød klud og en sæbeopløsning. Skyl
efter med rent vand og poler med en tør klud. Afkalknings- og skurende rengøringsmaterialer må absolut ikke anvendes.
Ved fjernelse af kalkpletter kan anvendes husholdningseddike of efterskylning med vand.

INSTRUKTION
3
Rev. 001 – 11.03. MA nr 890833
INSTRUKTION
3
Mora Lavena
ENGLISH
FIXING INSTRUCTION
Note: At new installations the inlet tubes must be flushed before fixing the mixer. Fasten the mixer by screwing the connectors.
Note: At installations where a risk of frost (especially in vacated premises) is present, the mixer should be loosened and drained off
from water.
Note: After closing the mixer, a few water drops might come out from the spout.
SERVICE INSTRUCTION
Fault Symptom: Action:
Insufficient water flow. A. Clean the inlets.
Drips at the outlet when B. a) Exchange the complete headwork.
the mixer is turned off.
Setting the ECO-stop. B. b) Turn the handle to turned off position. Dismount the handle. Pull out the stop ring and turn clockwise
(c) for less flow and counter-clockwise (d) for bigger flow. Replace the handle with the stop button in
line with the mark on the mixer body at temperatur handle side.
(a) Stop ring (b) Spindle (c) less flow (d) bigger flow
Only cold or hot water obtain- C. The mixer is incorrectly connected, the hot water supply always to be connected at
able. The mixer does not react the left hand side of the mixer. (At the flow handle).
to adjustment of temperature.
Calibration. C. The calibration of the mixer. Dismount the handle. Turn the spindle (b) clockwise for colder water and
counterclockwise for warmer water. When desired water temperature is obtained (about 38°C), the
temperature handle is reassembled so that the stop button is in line with the mark on the mixer body.
Note: The stop ring (a) shall be in line with the mark on the mixer body.
(a) Stop ring (b) Spindle (c) colder (d) warmer
CLEANING
Coloured surfaces can be preserved in the best way by a regular cleaning with a soft cloth and a soap solution, rinse with clean water
and polish with a dry cloth. No scouring powders containing softening-acid nor sand must be used. In order to remove lime deposits
please use household-vinegar and rinse with water.
DEUTSCH
MONTAGEANLEITUNG
Achtung: Vor dem Ersteinbau ist das Leitungsnetz gut durchzuspülen. Den Mischer mit den S-Anschlüssen verschrauben.
Achtung: Bei der Montage in Gebäuden, die im Winter nicht beheizt werden, besteht die Gefahr des Einfrierens.
Achtung: Ein wenig Nachtropfen kann auftreten.
SERVICEANLEITUNG
Mögliche Fehler: Lösung:
Durchflußmenge zu klein A. Schmutzfangsiebe reinigen.
Tropfen aus dem Auslauf, wenn B. a) Das komplette Oberteil austauschen.
der Mischer geschlossen ist
ÖKO-Stop einstellen. B. b) Den Mengengriff zur geshlossenen Stellung drehen + demontieren. Den Anschlagring abziehen und
im Uhrzeigersinn drehen (c) für kleinere Wasermenge gegen den Uhrzeigersinn (d) für größere
Wassermenge. Den Mengengriff montieren daß der grüne Sicherungskopf mit der Markierung auf
dem Mischer fluchten.
(a) Anschlagring (b) Spindel (c) kleinere Wassermenge (d) größere Wassermenge
Nur kaltes oder warmes Wasser.
C. Der Mischer ist falsch angeschlossen. Rechts muß der Anschluß kalt und links warm sein.
Mischer reagiert nicht auf Tem- (Beim Mengengriff).
peraturverstellung
Temperatur justieren C. Justieren des Mischers. Den Temperaturgriff demontieren. Die Spindel (b) im Uhrzeigersinn für kälteres
Wasser und gegen den Uhrzeigersinn für wärmeres Wasser drehen. Wenn die erwünschte Wasser-
temperatur,ca.38°C,erreichtist,wirdderTemperaturgriffmontiert,sodaßderSicherungsknopfmitder
Markierung am Gehäuse des Mischers fluchtet.
Achtung: Der Anschlagring (a) soll mit der Markierung auf dem Mischer fluchten.
(a) Anschlagring (b) Spindel (c) kälter (d) wärmer
Reinigung
Sonderoberflächen dürfen nur regelmäßig mit einem feuchten, weichen Tuch gereinigt werden, da sie nicht die Widerstansfählgkeit einer
Verchromung besitzen.
Reklamationen, die durch unsachgemässe Behandlung mit Säuren, Chemikalien oder Scheuermitteln verusacht werden, oder durch mechani-
schen Abrieb entstehen, können wir nicht anerkennen.

INSTRUKTION
4
Rev. 001 – 11.03. MA nr 890833
INSTRUKTION
4
Mora Lavena
ASENNUSOHJE SUOMEKSI
Huomaa: Tulojohdot on aina huuhdeltava puhtaiksi ennen hanan asennusta! Tämä toimenpide on erityisen tärkeä uudisrakennuksissa ja
talokohtaisen putkistosaneerauksen jälkeen.
Huomaa: Hana on tyhjennettävä kokonaan vedestä niissä käyttökohteissa, joissa on jäätymisvaara.
Huomaa: Pientä käytön jälkeistä tiputusta saattaa esiintyä.
Huolto-ohje
HÄIRIÖ TOIMENPIDE
Vettä tulee liian vähän. A Puhdista hanan tuloliittimissä olevat siivilät.
Hana tiputtaa. B a) Korvaa käyttöventtiili uudella.
ECO- nupin perusasetus. B b) Kierrä vesimäärän säätöpyörä sulkuasentoon. Irroita säätöpyörä. Vedä rajoitinrengas ulos hammastuksesta ja kierrä rengasta
myötäpäivään (c) halutessasi vähentää virtaamaa ja vastapäivään (d) kun haluat suurentaa virtaamaa.
Palauta käsipyörä paikalleen niin, että rajoitinnuppi on linjassa rungossa olevan merkkipisteen kanssa.
(a) rajoitinrengas (b) kara (c) vähemmän vettä (d) enemmän vettä
Hanasta tulee vain kylmää tai C Hana on väärin asennettu. Lämmin vesi on liitettävä aina hanan vasempaan liitäntään (=vesimäärän
Hana ei reagoi lämpötilan säätöpyörän puoli).
valintaan.
Lämpötilan perussäätö. C Irroita lämpötilan säätöpyörä. Kierrä karaa (b) myötäpäivään saadaksesi kylmempää ja vastapäivään halutessasi
lämpimämpää. Kun sekoiteveden lämpötila on noin +38°C työnnä käsipyörä säätökaralle niin, että rajoitinnuppi tulee rungossa
olevan merkkipisteen kohdalle. Katso rajoitinren kaan (a) kohdistus piirroksesta.
Puhdistus (a) rajoitinrengas (b) säätökara (c) kylmempää (d) lämpimämpää.
Värilliset hanat on syytä puhdistaa säännöllisesti kostealla pyyhkeellä ja saippualiuoksella. Huuhtele pesun jälkeen puhtaalla vedellä ja
kiillota kuivalla pyyhkeellä. Kalkinpoisto- ja hiovia puhdistusaineita ei saa käyttää. Suosittelemme kalkkitäplien poistoon kotitalousetikkaa ja jälkihuuhte-
lua puhtaalla vedellä.
FLEMISH Montagevoorschriften
Opmerking : Bij nieuwe installaties moeten de leidingen gespoeld worden vóór U de mengkraan installeert.
Opmerking : Wanneer er kans is op bevriezing (vooral in leegstaande gebouwen), moet de mengkraan losgeschroefd en het water
afgelaten worden.
Service voorschriften
Wat loopt er fout? Hoe kan dit verholpen worden?
Onvoldoende debiet. A Reinig de toevoerleidingen.
De kraan lekt wanneer die is B a) Vervang het volledige kraanhoofd.
toegedraaid.
Instellen van de Eco-stop. B b) Draai de greep dicht. Demonteer de greep. Haal de stopring eruit, draai naar rechts (c) voor een kleiner debiet en draai
naar links (d) voor een groter debiet. Plaats de greep terug met de stopknop in het verlengde van de markering op het
kraanlichaam zitten.
(a) Stopring (b) as (c) kleiner debiet (d) groter debiet.
Er is enkel koud of warm water C De mengkraan is verkeerd aangesloten. De warm-water-toevoer moet altijd aan de linkerkant van de kraan aangesloten
beschikbaar. De kran reageert worden (aan de debietgreep).
niet op temperatuursaanpassingen.
Temperatuurinstelling C De temperatuurinstelling van de mengkraan. Demonteer de greep. Draai de as (b) naar rechts voor kouder water en naar links
voor warmer water. Wanneer de gewenste temperatuur bereikt is (ongeveer 38 C), kan de temperatuurgreep hergemonteerd
worden met de stopknop in het verlengde van de markering op het kraanlichaam.
Opmerking: De stopring moet in het verlengde van de markering op het kraanlichaam zitten.
(a) stopring (b) as (c) kouder (d) warmer.
Reinigen
Gekleurde oppervlakken blijven het mooist door ze regelmatig te reinigen met een zachte doek en wat zeepwater, spoel daarna met
zuiver water en poets ze op met een droge doek. Gebruik geen schuurpoeders die zuurafbrekende producten en zand bevatten.
Verwijder kalkresten met azijn en spoel daarna met zuiver water.
Русский Руководство по монтажу.
Внимание! Перед началом монтажа необходимо прочистить трубы от грязевой пробки. При монтаже в зданиях, не отапливаемых в зимний
период, есть опасность замерзания.
Сервисное руководство.
Возможные ошибки Способ устранения
Слабый напор воды. А. Очистить сетчатые фильтры
В. а) Замена кран-буксы в сборе.
В. в) Закрыть рукоятку напора воды и снять ее. Снять стопорное кольцо и поворачивать его по часовой
стрелке (с) для уменьшения напора воды, и против часовой стрелки (d)- для увеличения напора.
Установить рукоятку так, чтобы предохранительная кнопка зеленого цвета совпала с меткой на корпусе
смесителя.
(а)- стопорное кольцо, (в)- шпиндель, (с)- направление уменьшения напора, (d)- направление увеличения
напора воды.
С. Смеситель неправильно смонтирован. Справа должен находиться подвод холодной, а слева-горячей воды.
(Относительно рукоятки изменения напора воды).
С. Снять рукоятку регулировки температуры. Шпиндель (в) поворачивать по часовой стрелке (в сторону
холодной воды и против часовой стрелки (в сторону горячей воды). Когда будет достигнута желаемая
температура, 38°С, нужно установить рукоятку так, чтобы предохранительная кнопка на ней совпала с
меткой на корпусе смесителя. Внимание:а) Положение стопорного кольца должно совпадать с маркировкой
на корпусе смесителя.
а) стопорное кольцо, в) шпиндель, с) «холоднее» d) «горячее».
Чистка и уход.
Поверхность смесителя необходимо регулярно протирать влажной, мягкой тряпкой, чтобы не повредить хромовое покрытие.
Смесители, поврежденные кислотой, щелочью, а также чистящими средствами на абразивной основе и т.д., НЕ могут являться предметом рекламации.
Подтекание из излива,
когда смеситель закрыт.
Установка положения
«ЕСО-stop»
Идет либо холодная, либо
горячая вода. Смеситель не
реагирует на установленную
температуру
Калибровка температуры
воды.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Mora Bathroom Fixture manuals

Mora
Mora INXX II Technical specifications

Mora
Mora MMIX W5 User manual

Mora
Mora Classic User manual

Mora
Mora MMIX User manual

Mora
Mora Rexx K5 Technical specifications

Mora
Mora MMIX S6 User manual

Mora
Mora Inxx A2 160 User manual

Mora
Mora Cera B5 User manual

Mora
Mora Tronic User manual

Mora
Mora Temp Prof 701980 User manual
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Woodbridge
Woodbridge L2280 Installation instruction

Kohler
Kohler K-9033 Installation and care guide

Kohler
Kohler ROBERN M Series Installation and use

BELLOSTA
BELLOSTA revivre blue 134011 Installation instruction

American Standard
American Standard CCAS0462 manual

Brizo
Brizo Siderna 65880LF- LHP-ECO Series quick start guide