manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mora
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Mora Temp Prof 701980 User manual

Mora Temp Prof 701980 User manual

Mora Armatur AB
Box 440
SE-792 27 MORA
SWEDEN
www.moraarmatur.com
Mora Temp Profi
Rev. 001 14.01 . MA nr 890835
1 (4)
Monteringsanvisning / Installation instruction
1
[1]
[2]
[3]
[4]
1.5mm 70 84 75
1a 1b
2b
2a
2c
+
1
2
3
4 MAnr
85 13 58
20 90 98 20 92 54
[4]
[3]
[2]
[1]
1.5mm 708475 Ma-nr 70 84 75
2a
2c
2b
[1]
[2] [3]
[4] [5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
3mm
Ma-nr 70 89 61
2d
Rev. 001 14.01 . MA nr 890835
Monteringsanvisning / Installation instruction
2 (4)
Mora Temp Profi
13 95 20
3
4 5
Ma-nr 13 13 65
Ma-nr 31 00 05
3mm
Ma-nr 15 90 27
+Ma-nr 89 10 19
3mm
[1]
[2]
6
7
[4] Ma-nr 40 93 54
[3]
2.5 mm
Ma-nr 891048
Ma-nr 31 90 67
Ma-nr 70 86 78
Ma-nr 70 86 65
(2 x ) + (2 x ) = Ma-nr70 89 61
2d
[1]
(19,5mm)
[2]
5,5mm
31 00 05
Mora ESS
90°
30°
Ma-nr 30 95 18
Rev. 001 14.01 . MA nr 890835
Monteringsanvisning / Installation instruction
Mora Temp Profi
3 (4)
SVENSKA
Montering 701980, -85 (Komplett blandare + förspoln.anordning)
OBS! Vid nyinstallation måste ledningarna fram till blandaren renspolas innan montage.
De medföljande stödhylsorna skall användas i blandarens anslutningsrör.
Mora Temp Profi skall INTE monteras i diskbänkar tillverkade av rostfri plåt. Dessa ger inte
tillräcklig stabilitet, utan vi rekommenderar montage i tjockare bänkskivor endast!
Montera enligt [1a] och [1b].
Serviceinstruktion;
1. Montering. ( 1a, 1b)
2a.Dropp ur pip eller vid huvmutter, när blandaren är stängd:
Åtgärd: Byte av ventilhylsa (20 90 98) eller både kolv och ventilhylsa (85 13 58)
2b.Läckage vid överpipsinfästningen: Byte av o-ringar: Utför [1] - [10], byt o-ringar, [10]
Ma-nr 70 89 61. Vid behov fetta in dess o-ring.
2c.Läckage vid huvudpipsinfästningen: Byte av o-ring.Ma-nr: 70 84 75
2d.Vid dropp ur handduschen trots att den är stängd - byt avstängningsöverstycke
Ma-nr13 95 20.
3. Spakrörelsen går tungt: Åtgärd: Demontera överdelen (se fig.2), och rengör kolv och
hetvattenspärr. Infetta ventilhylsans inre fettkammare.
4. Byte av kolv eller spak.
5. Korrekt spakrörelse Mora ESS.
6. Vid dropp ur utloppspipen trots att omkastarvredet står i läge "handdusch": Byt
överstycke 40 93 54.
7. Dåligt flöde: Skräp i strålsamlare: Gör ren insatsen från föroreningar.
Vid risk för frost:
Om blandaren kommer att utsättas för yttre temperaturer lägre än 0 °C (t.ex. i ouppvärmda
fritidshus) ska vattenledningar och blandare tömmas på vatten. Lämna blandaren i
öppet läge. Alternativt kan blandaren demonteras och förvaras i uppvärmt utrymme.
Skador som orsakas till följd av spänningskorrosion som uppstår på grund av vatt-
nets eller den omgivande miljöns beskaffenhet samt felaktig montering inkluderas
inte i produktansvaret.
Uttjänta produkter kan återlämnas till Mora Armatur för återvinning!
DANSK
Monteringsanvisning
NB: Ved nyinstallation skal rørledningerne skylles rene, inden montering af blandings-bat-
teriet. De medfølgende støttebøs skal anvendes i blandingsbatteriets tilslutningsrør.
Mora Temp Profi bør ikke monteres i tynde bordplader/vaske fremstillet af stål, da disse
ikke giver tilstrækkelig stabilitet til blandingsbatteriet, og vi anbefaler derfor
montering i kraftige bordplader.
Serviceinstruktion
1. Montering ( 1a, 1b)
2a.Dryp ud af tud eller ved greb, når blandingsbatteriet er helt lukket:
Skift stempel Ma-20 92 54 og cylinderpakning Ma-20 90 98
2d. Ved dryp fra håndbruseren, selv om den er helt lukket - udskift lukketop-
stykket Ma-13 95 20.
3. Grebet går stramt:Demonter overdelen (se fig. 2) og rengør stempel og varm
vandsbegrænseren. Smør cylinderpakningen indvendig med cilikonefedt.
4. Udskiftning af stempel eller greb.
5. Korrekt indstilling af greb med Mora ESS.
6. Ved dryp fra udløbstuden, selv om omskifteren står på ”bruser” - udskift topstykke
Ma- 40 93 54.
7. Nedsat vandmængde: Skru perlatoren af og rens denne for urenheder.
Ved risiko for frost:
Hvis blandingsbatteriet kan blive udsat for ydre temperaturer under 0 °C (fx i et uopvarmet
fritidshus), skal vandledninger og blandingsbatteri tømmes for vand. Lad blandingsbat-
teriet stå åbent. Alternativt kan blandingsbatteriet afmonteres og opbevares i et opvarmet
rum.
Mora Armatur tager gamle armaturer retur til genanvendelse.
ENGLISH
Assembly Instructions
Caution! The pipes connected to the mixer must, by new installation, be flushed before
assembly. The enclosed supporting valve cylinders shall be used in the connecting pipes of
the mixer. Mora Temp Profi must not be mounted on stainless sinks. These do not give ne-
cessary stability, instead we recommend mounting only on sinks made of thicker materials.
Service Instructions
1. Assembly ( 1a, 1b)
2a.Drip from the spout or from head nut, when the flow is closed. Action: replace
valve packing cylinder (MA.Nr: 20 90 98) or both piston and valve packing cylinder
(MA.Nr: 85 13 58)
2d.By leakage form the hand shower: Replace the on/off head work MA.Nr: 13 95 20.
3. The movement of the lever is sluggish. Action: Dismount the head work (see Fig.2)
and clean piston and the hot-water limitation part. Lubricate the inside chambers of the
valve packing cylinder.
4. Replacing the piston or the lever.
5. Correct lever movement of Mora ESS
6. By leakage form the spout, despite that the diverter stands in position
“hand shower“: replace the head work MA.Nr 40 93 54.
7. Bad flow: Blocked jet concentrator: Clean the insert from any water deposits.
Freeze damage risks:
If the mixer will be subjected to external temperatures below 0°C (e.g. in an unheated sum-
mer house), empty the water out of the mixer and the water supply lines. Leave the
mixer in the open position. Alternatively, you can disconnect the mixer and store it in a
heated place.
End-of-life products may be returned to Mora Armatur for recycling.
DEUTSCH
Montageanleitung
Achtung! Bei der Neuinstallation müssen vor der Montage die Anschlußrohre zur
Armatur freigespült werden. Die mitgelieferten Stützhülsen sollen im Anschlußrohr
der Armatur montiert werden. Mora Temp Profi darf nicht auf Spülen aus rostfreiem
Stahl (Nirostaspülen) montiert werden. Diese geben nicht genügend Stabilität, daher
empfehlen wir eine Montage auf dickeren Spülen..
Serviceanleitung
1. Montage ( 1a, 1b)
2a. Wenn der Mischer am Auslauf oder am Oberteil undicht ist. Maß
nahme: Dichtungsbuchse (20 90 98) oder Kolben und Dichtungsbuchse (85 13 58)
austauschen.
2d.Tropfen der Handdusche: Selbstschlußoberteil tauschen. MA Nr. 13 95 20
3. Der Hebel bewegt sich schwer. Maßnahme: Oberteil demontieren (siehe Fig. 2)
und Kolben und Heiflwassersperre reinigen. Die Dichtungsbuchse einfetten.
4. Tausch des Kolbens oder des Hebels.
5. Korrekte Hebelbewegung Mora ESS.
6. Tropfen aus dem Auslauf, obwohl der Umsteller auf "Handdusche“ steht:
Oberteil austauschen MA Nr. 40 93 54.
7. Mangelhafter Durchfluss: Schmutz im Strahlensammler. Einsatz reinigen
Bei Frostgefahr:
Wird der Mischer Außentemperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt (z.B. unbeheizte
Sommerhäuser oder Datschen) muss das Wasser aus Leitungen und Mischer entleert
werden. Belassen Sie den Mischer in der geöffneten Stellung. Optional kann der Mi-
scher auch demontiert und in warmen Bereichen gelagert werden.
Recyclingzwecken bei Mora Armatur abgegeben werden.
Rev. 001 14.01 . MA nr 890835
Monteringsanvisning / Installation instruction
4 (4)
Mora Temp Profi
Русский
Внимание! Перед началом монтажа прочистить трубы от грязевой
пробки. Входящие в комплект кронштейны, должны быть смонтированы на
соединительной трубке. Mora Temp Profi нельзя монтировать на мойках из
нержавеющей стали. Их поверхность не обладает необходимой жесткостью,
поэтому монтаж нужно производить на мойках из более толстого и твердого
материала.
Сервисное руководство.
1. Монтаж. (1а, 1в).
2а. Подтекание воды из излива или из верхней части смесителя, когда он
закрыт.
Замена уплотнительной буксы МА-№209098 или уплотнительной буксы вместе
с рычажным стержнем МА-№851358.
2d. Подтекание воды из ручного душа. Замена запорного клапана МА-№139520.
3. Затрудненный ход рукоятки. Демонтаж верхней части (см. шаг 2). Очистка
рычажного стержня и уплотнительной буксы, обработать их тонким слоем
силиконовой смазки.
4. Замена рычажного стержня или рукоятки.
5. Корректировка хода рукоятки Mora ESS.
6. Подтекание воды из выпуска в то время, как переключатель находится в
положении «Ручной душ». Замена кран-буксы переключателя.
7. Недостаточный напор воды. Грязь в душевой лейке. Очистка вкладыша.
При риске замерзания
Если смеситель будет подвергаться влиянию наружной температуры ниже 0 °C
(например, в неотапливаемых летних домиках), то из водоподводящих трубо-
проводов и смесителя должна быть слита вода.Оставьте смеситель в открытом
положении. Альтернативно смеситель можно демонтировать и хранить в отапли-
ваемом помещении.
Неисправную продукцию можно вернуть в Mora Armatur для восстановле-
ния.

Other Mora Bathroom Fixture manuals

Mora Cera B5 User manual

Mora

Mora Cera B5 User manual

Mora Lavena 150700 User manual

Mora

Mora Lavena 150700 User manual

Mora Tronic User manual

Mora

Mora Tronic User manual

Mora INXX II 271900.44 Technical specifications

Mora

Mora INXX II 271900.44 Technical specifications

Mora MMIX W5 User manual

Mora

Mora MMIX W5 User manual

Mora CAVA User manual

Mora

Mora CAVA User manual

Mora Cera Family L User manual

Mora

Mora Cera Family L User manual

Mora INXX II Technical specifications

Mora

Mora INXX II Technical specifications

Mora MMIX S6 User manual

Mora

Mora MMIX S6 User manual

Mora MMIX User manual

Mora

Mora MMIX User manual

Mora CERA DUO 242102 Technical specifications

Mora

Mora CERA DUO 242102 Technical specifications

Mora Tronic WMS Technical specifications

Mora

Mora Tronic WMS Technical specifications

Mora Classic User manual

Mora

Mora Classic User manual

Mora MMIX User manual

Mora

Mora MMIX User manual

Mora Rexx K5 Technical specifications

Mora

Mora Rexx K5 Technical specifications

Mora Inxx A2 160 User manual

Mora

Mora Inxx A2 160 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

VIGO NOMA V601009 manual

VIGO

VIGO NOMA V601009 manual

Delinia LOA instruction manual

Delinia

Delinia LOA instruction manual

Xibu TOWEL hybrid manual

Xibu

Xibu TOWEL hybrid manual

Triton Aria 2181557B quick start guide

Triton

Triton Aria 2181557B quick start guide

BELLOSTA romina 0311/4A/C installation instructions

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0311/4A/C installation instructions

Foremost LAGOON manual

Foremost

Foremost LAGOON manual

Porcelanosa Noken Arquitect 100122004 N390000041 installation instructions

Porcelanosa

Porcelanosa Noken Arquitect 100122004 N390000041 installation instructions

GoodHome Blyth 3663602300120 manual

GoodHome

GoodHome Blyth 3663602300120 manual

Santec HANA 4164TR Series quick start guide

Santec

Santec HANA 4164TR Series quick start guide

Roltechnik INTEGRO installation instructions

Roltechnik

Roltechnik INTEGRO installation instructions

Pulse Shower Spas 1089-BN owner's manual

Pulse Shower Spas

Pulse Shower Spas 1089-BN owner's manual

Relax 0203-SC2 Assembly instructions

Relax

Relax 0203-SC2 Assembly instructions

Hans Grohe Rainfinity 130 3jet 26864700 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Rainfinity 130 3jet 26864700 Assembly instructions

brondell FreshSpa Thinline FSA-15 owner's manual

brondell

brondell FreshSpa Thinline FSA-15 owner's manual

American Standard PORTSMOUTH T415.50X Series installation instructions

American Standard

American Standard PORTSMOUTH T415.50X Series installation instructions

Kraus KEA-177 Series installation guide

Kraus

Kraus KEA-177 Series installation guide

BELLOSTA Brunsin 5701/A1L Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA Brunsin 5701/A1L Installation instruction

Orbital Systems R3 OS8733-E Installation

Orbital Systems

Orbital Systems R3 OS8733-E Installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.