Morningstar TriStar MPPT 600V User manual

Installation, Operation and Maintenance Manual
Solar Charging System Controller
www.morningstarcorp.com
Solar Battery Charger with
TrakStarTM Maximum Power Point Tracking Technology
MODELS
TS-MPPT-60-600V-48
TS-MPPT-60-600V-48-DB
MAXIMUM POWER POINT TRACKING
TRISTAR MPPT 600VTM
For the most recent manual revision, see the version at:
www.morningstarcorp.com

3TriStar MPPT 600V Operator’s Manual
Dimensions in Inches [Millimeters] Table of Contents
1.0 Important Safety Instructions 5
2.0 Getting Started 11
2.1 Overview 11
2.2 Regulatory Information 11
2.3 Versions and Ratings 12
2.4 Features 13
2.5 Optional Accessories 18
3.0 Installation 19
3.1 General Information 19
3.2 Wiring Zones 20
3.3 Conduit Knock-outs and Wiring Routing 22
3.4 Controller Preparation 24
3.5 Mounting 27
3.6 Network Connections 29
3.7 Wiring Connections 31
3.8 Conguration 38
3.9 Grounding, Power-up (and Power-down) 40
4.0 Operation 43
4.1 TrakStarTM MPPT Technology 43
4.2 Battery Charging Information 44
4.3 Push-button 52
4.4 LED Indications 53
4.5 Protections, Faults & Alarms 55
5.0 Networking and Communications 58
5.1 Introduction 58
5.2 Morningstar MeterBusTM 59
5.3 Serial RS-232 60
5.4 EIA-485 (formerly RS-485) 62
5.5 Ethernet 63

5TriStar MPPT 600V Operator’s Manual
4
Table of Contents (Cont.)
6.0 Troubleshooting 67
6.1 Battery Charging and Performance Issues 67
6.2 Network and Communications Issues 68
7.0 Maintenance and Service 70
7.1 Important Safety Instructions 70
7.2 Maintenance Schedule 75
8.0 Warranty and Claim Procedure 77
9.0 Technical Specications 79
10.0 Appendix 82
11.0 Certications 90
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This manual contains important safety, installation and operating instructions for the
TriStar MPPT 600V solar controller. The following symbols are used throughout this manual to
indicate potentially dangerous conditions or mark important safety instructions:
WARNING:
Indicates a potentially dangerous condition. Use extreme caution
when performing this task.
!
CAUTION:
Indicates a critical procedure for safe and proper operation of the
controller.
NOTE:
Indicates a procedure or function that is important for the safe and
proper operation of the controller.
AVERTISSEMENT :
Indique une condition potentiellement dangereuse. Faites preuve
d’une prudence extrême lors de la réalisation de cette tâche.
!
PRUDENCE :
Indique une procédure critique pour l’utilisation sûre et correcte du
contrôleur.
REMARQUE :
Indique une procédure ou fonction importante pour l’utilisation sûre et
correcte du contrôleur.
Safety Information
• Read all of the instructions and cautions in the manual before beginning installation.
• There are no user serviceable parts inside the TriStar MPPT 600V. Do not disassemble
or attempt to repair the controller.
WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
NO POWER OR ACCESSORY TERMINALS ARE ELECTRICALLY ISOLATED FROM
DC INPUT, AND MAY BE ENERGIZED WITH HAZARDOUS SOLAR VOLTAGE. UNDER
CERTAIN FAULT CONDITIONS, BATTERY COULD BECOME OVER-CHARGED. TEST
BETWEEN ALL TERMINALS AND GROUND BEFORE TOUCHING.
• External solar and battery disconnects are required.
• Disconnect all sources of power to the controller before installing or adjusting the
TriStar MPPT 600V.
• There are no fuses or disconnects inside the TriStar MPPT 600V Do not attempt to repair.
1.0 Important Safety Instructions
Contents

7TriStar MPPT 600V Operator’s Manual
6Important Safety Instructions
•This charge controller is to be connected to DC circuits only. These DC connections are identied
by the symbol below:
Direct Current Symbol
The TriStar MPPT 600V controller must be installed by a qualified technician in accordance with the
electrical regulations of the country where the product is installed. A means of disconnecting all
power supply poles must be provided. These disconnects must be incorporated in the fixed wiring.
A permanent, reliable earth ground must be established with connection to the wiring compartment
ground terminal.
The grounding conductor must be secured against any accidental detachment. The knock-outs in
the wiring compartment must protect wires with conduit or rubber rings.
Précautions de Sécurité D’installation
AVERTISSEMENT: L’appareil n’est pas fourni avec un dispositif GFDI. Ce
contrôleur de charge doit être utilisé avec un dispositif GFDI externe tel que requis
par l’Article 690 du Code électrique national de l’emplacement de l’installation.
• Montez le TriStar MPPT 600V à l’intérieur. Empêchez l’exposition aux éléments et la pénétration
d’eau dans le contrôleur.
• Installez le TriStar MPPT 600V dans un endroit qui empêche le contact occasionnel. Le dissipateur
de chaleur peut devenir très chaud pendant le fonctionnement.
• Utilisez des outils isolés pour travailler avec les batteries.
• Évitez le port de bijoux pendant l’installation.
• Le groupe de batteries doit être constitué de batteries du même type, fabricant et âge.
• Ne fumez pas à proximité du groupe de batteries.
•Les connexions d’alimentation doivent rester serrées pour éviter une surchaue excessive d’une
connexion desserrée.
• Utilisez des conducteurs et des coupe-circuits de dimensions adaptées.
•La borne de mise à la terre se trouve dans le compartiment de câblage et est identiée par le
symbole ci-dessous estampillé dans le boit:
Informations de Sécurité
•Lisez toutes les instructions et les avertissements gurant dans le manuel avant de com-
mencer l’installation.
• Le TriStar MPPT 600V ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne démontez
pas ni ne tentez de réparer le contrôleur.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLETRIQUE.
NON ALIMENTATION OU AUX BORNES D’ACCESSOIRES SONT ISOLÉS ÉLEC-
TRIQUEMENT DE L’ENTRÉE DE C.C ET DOIT ÊTRE ALIMENTÉS À UNE TENSION DAN-
GEREUSE SOLAIRE. SOUS CERTAINES CONDITIONS DE DÉFAILLANCE, LA BATTERIE
POURRAIT DEVENIR TROP CHARGÉE. TEST ENTRE TOUTES LES BORNES ET LA MASSE
AVANT DE TOUCHER.
External solaire et la batterie se déconnecte sont nécessaires.
• Déconnectez toutes les sources d’alimentation du contrôleur avant d’installer ou de régler
le TriStar MPPT 600V.
• Le TriStar MPPT 600V 600Vne contient aucun fusible ou interrupteur. Ne tentez pas de
réparer.
• Installez des fusibles/coupe-circuits externes selon le besoin.
Installation Safety Precautions
WARNING:
This unit is not provided with a GFDI device. This charge controller must be
used with an external GFDI device as required by the Article 690 of the National
Electrical Code for the installation location.
• Mount the TriStar MPPT 600V indoors. Prevent exposure to the elements and do not allow
water to enter the controller.
• Install the TriStar MPPT 600V in a location that prevents casual contact. The
TriStar MPPT 600V heatsink can become very hot during operation.
• Use insulated tools when working with batteries.
• Avoid wearing jewelry during installation.
• The battery bank must be comprised of batteries of same type, make, and age.
•Do not smoke near the battery bank.
• Power connections must remain tight to avoid excessive heating from a loose connection.
• Use properly sized conductors and circuit interrupters.
•The grounding terminal is located in the wiring compartment and is identied by the
symbol below.
Ground Symbol

9TriStar MPPT 600V Operator’s Manual
8Important Safety Instructions
• Servicing of batteries should be performed, or supervised, by personnel knowledgeable about
batteries, and the proper safety precautions.
•Be very careful when working with large lead-acid batteries. Wear eye protection and have fresh
water available in case there is contact with the battery acid.
•Remove watches, rings, jewelry and other metal objects before working with batteries.
• Wear rubber gloves and boots
•Use tools with insulated handles and avoid placing tools or metal objects on top of batteries.
• Disconnect charging source prior to connecting or dis-connecting battery terminals.
• Determine if battery is inadvertently grounded. If so, remove the source of contact with ground.
Contact with any part of a grounded battery can result in electrical shock. The likelihood of such
a shock can be reduced if battery grounds are removed during installation and maintenance
(applicable to equipment and remote battery supplies not having a grounded supply circuit).
•Carefully read the battery manufacturer’s instructions before installing / connecting to, or removing
batteries from, the TriStar MPPT 600V.
•Be very careful not to short circuit the cables connected to the battery.
•Have someone nearby to assist in case of an accident.
•Explosive battery gases can be present during charging. Be
certain there is enough ventilation to
release the gases.
•Never smoke in the battery area.
• If battery acid comes into contact with the skin, wash with
soap and water. If the acid contacts the
eye, ood with fresh water and get medical attention.
•Be sure the battery electrolyte level is correct before starting charging. Do not attempt to charge a frozen
battery.
•Recycle the battery when it is replaced.
•Entretien des batteries devrait être eectué ou supervisé, par un personnel bien informé sur les
piles et les précautions de sécurité appropriées.
• Soyez très prudent quand vous travaillez avec des grandes batteries au plomb. Portez des lunettes
de protection et ayez de l’eau fraîche à disposition en cas de contact avec l’électrolyte.
• Enlevez les montres, bagues, bijoux et autres objets mé talliques avant de travailler avec des piles.
• Porter des bottes et des gants de caoutchouc
• Utiliser des outils avec poignées isolantes et évitez de placer des outils ou des objets métalliques
sur le dessus de batteries.
• Débrancher la source de charge avant de brancher ou dis-reliant les bornes de la batterie.
• Utilisez des outils isolés et évitez de placer des objets métalliques dans la zone de travail.
•Déterminer si batterie repose par inadvertance. Dans l’armative, supprimer la source du contact
avec le sol. Contact avec n’importe quelle partie d’une batterie mise à la terre peut entraîner un
choc électrique. La probabilité d’un tel choc peut être réduite si des motifs de batterie sont suppri-
més pendant l’installation et maintentretien (applicable à l’équipement et les fournitures de pile de
la télécommande n’ayant ne pas un circuit d’alimentation mise à la terre *).
• Lisez attentivement les instructions du fabricant de la batterie avant d’installer / connexion à ou
retrait des batteries du TriStar MPPT 600V.
• Veillez à ne pas court-circuiter les câbles connectés à la batterie.
• Ayez une personne à proximité qui puisse aider en cas d’accident.
• Ce contrôleur de charge ne doit être connecté qu’à des circuits en courant continu. Ces connex-
ions CC sont identiées par le symbole ci-dessous:
Le contrôleur TriStar MPPT 600V 600V600V doit être installé par un technicien qualié conformé-
ment aux règlementations électriques du pays où est installé le produit.
Un moyen d’assurer la déconnexion de tous les pôles de l’alimentation doit être fourni. Cette décon-
nexion doit être incorporée dans le câblage xe.
À l’aide de la borne de mise à la masse du TriStar MPPT 600V 600V600V (dans le compartiment de
câblage), un moyen permanent et able de mise à la terre doit être fourni. La xation de la mise à la
terre doit être xée contre tout desserrage accidentel.
Les ouvertures d’entrée au compartiment de câblage du TriStar MPPT 600V 600V600V doivent être
protégées avec un conduit ou une bague.
Battery Safety
WARNING: A battery can present a risk of electrical shock or burn from large amounts
of short-circuit current, re, or explosion from vented gases. Observe proper precautions.
AVERTISSEMENT: Une batterie peut présenter a ris que de choc électrique ou de brûlure
de grandes quantités de court-circuit curlouer, incendie ou explosion de ventilé gaz.
Observer précautions appropriées.
WARNING: Risk of Explosion.
Proper disposal of batteries is required. Do not dispose of batteries in re. Refer to
local regulations or codes for requirements.
AVERTISSEMENT: Risque d’Explosion.
Au rebut des piles est nécessaire. Ne pas jeter les piles dans le feu. Se référer aux régle
mentations locales ou des codes pour les exigences.
CAUTION: When replacing batteries, proper specied number, sizes types and ratings
based on application and system design
PRUDENCE: Lorsque le remplacement des piles, utilisez correctement nombre spécifié,
tailles, types et les évaluations basées sur conception de système et d’application.
CAUTION: Do not open or mutilate batteries. Released electrolyte is harmful to skin,
and may be toxic.
PRUDENCE: Ne pas ouvrir ou mutiler les piles. L’électrolyte est nocif pour la peau et
peut être toxique.
Other manuals for TriStar MPPT 600V
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Morningstar Batteries Charger manuals