MPM MWA-03 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
model MWA-03
MWA-03_instrukcja_v01.indd 1 2013-10-14 11:56:03

INSTRUKCJA OBSŁUGI............................................................................... 3
USER MANUAL.......................................................................................... 6
NÁVOD K OBSLUZE ................................................................................... 9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ......................................................12
VARTOTOJO INSTRUKCIJA.........................................................................15
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ..........................................................18
GB
RU
LT
UA
PL
CZ
MWA-03_instrukcja_v01.indd 2 2013-10-14 11:56:03

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Produkt jest przeznaczony do pracy pod obciążeniem statycznym.
Elementy szklane należy chronić przed pęknięciem wskutek uderzenia, wstrząsu lub upadku
urządzenia.
Wagę należy czyścić wilgotną szmatką, jednak nie można dopuścić do dostania się wody dojej
wnętrza. Nie wolno używać chemicznych środków czyszczących. Część szkła, stykająca się
zmetalem nie może mieć kontaktu z wodą lub innymi płynami.
Wagę należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu, a nie w miejscach wilgotnych
igorących.
Wagi nie wolno przechowywać w pozycji pionowej!
Z wagą należy obchodzić się ostrożnie - jest ona przyrządem precyzyjnym. Nie rzucać jej ani
nie skakać po niej.
Jeżeli waga nie jest używana przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć z pojemnika.
Należy ważyć się zawsze tą samą wagą, położoną zawsze na tej samej powierzchni.
Nierówna powierzchnia może mieć wpływ na wynik pomiaru - najlepsza dokładność ważenia
jest zapewniona wtedy, gdy waga leży na twardej i płaskiej powierzchni.
Waga zaokrągla pomiar w górę lub w dół do 0,1 kg.
Powierzchnia wagi powinna być sucha w przeciwnym razie grozi to pośliznięciem się.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograni-
czonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub
znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.
OPIS URZĄDZENIA
Waga została zaprojektowana do dokładnego pomiaru przyrostu lub spadku wagi ciała
w danym okresie i powinna służyć przez wiele lat, jeżeli jest użytkowana w prawidłowych
warunkach.
Wagajest zasilana baterią CR 20323V.Dostęp dobateriijestmożliwy pootworzeniupojemnika
na baterie. Podczas wymiany baterii należy zwrócić uwagę na jej poprawne zamontowanie
oraz na biegunowość ogniwa. Waga posiada przełącznik jednostek wagi. Po wciśnięciu
przycisku przełącznika możliwe jest przełączenie pomiędzy następującymi jednostkami
wagi: kg - kilogramy, lb - funty (1 kg = 2,2 lb), st - stone (1kg = 0,16 st).
3
PL
MWA-03_instrukcja_v01.indd 3 2013-10-14 11:56:03

1. szklana płyta
2. elektroniczny wyświetlacz
3. nóżki antypoślizgowe
4. pojemnik na baterie
5. przełącznik jednostek wagi
UŻYCIE URZĄDZENIA
1. Położyć wagę na twardej, stabilnej i płaskiej powierzchni (nie na dywanie ani na innych mięk-
kich powierzchniach).
2. Waga jest od razu gotowa do użycia. Należy na niej stanąć i dokonać pomiaru wagi.
3. Stojąc na wadze należy równomiernie rozkładać ciężar ciała. Prawidłowa waga pojawi się
nawyświetlaczu 2.
4. Po zejściu z wagi, gdy nie będzie wykonywane ponowne ważenie, nastąpi jej automatyczne
wyłączenie - po upływie ok. 5 sekund.
5. Waga po włączeniu będzie pokazywać wynik w kilogramach, aby zmienić jednostkę na fun-
ty (lb) należy jednokrotnie nacisnąć przełącznik 5, dwukrotne naciśnięcie przełącznika 5
zmieni jednostkę na kamienie (st).
Uwaga: W razie przeciążenia wagi (powyżej 180 kg) na wyświetlaczu pojawi się komunikat Err. Jeżeli baterie
wymagają wymiany na wyświetlaczu pojawi się komunikat Lo. Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć
zurządzenia i wymienić je na nowe. Zużyte baterie należy przekazać wyspecjalizowanej organizacji odzysku.
Należy zawsze używać baterii tego samego typu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wagęnależy czyścić lekko zwilżoną szmatką. Nie zanurzać w wodzie. Nie używać chemicznych
i rysujących środków czyszczących. Po wyczyszczeniu należy odstawić do całkowitego
wyschnięcia.
1
2
3
4
5
4
PL
MWA-03_instrukcja_v01.indd 4 2013-10-14 11:56:03

DANE TECHNICZNE
Zasilanie:Bateria 1 x CR-2032 3V
Zakres wagi: do 180 kg
Podziałka: co 0,1 kg
Elektroniczny wyświetlacz: 76 mm (3,0")
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
nienależyusuwaćzinnymiodpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych.Abyuniknąćszkodliwego
wpływunaśrodowiskonaturalneizdrowie ludziwskutekniekontrolowanegousuwaniaodpadów,zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór zdomu.
Wceluuzyskaniaszczegółowych informacjinatemat miejsca isposobu bezpiecznegousuwania odpadów
elektrycznych ielektronicznych użytkownik powinien skontaktować się zpunktem sprzedaży detalicznej, lub zlokalnym
Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem zinnymi odpadami komunalnymi.
Polska
5
PL
MWA-03_instrukcja_v01.indd 5 2013-10-14 11:56:04

SAFETY OPERATION INSTRUCTIONS
This product is not designed to work under static loading.
Glass elements must be protected from breaks as a result of stroke, shock or dropping.
The balance should be cleaned with wet wipe, however, do not let the water inside the unit.
Do not use chemical agents. The glass element, which stays in contact with metal, can not
have contract with water or other liquids.
The balance must be stored in a cold and dry place, avoid humid and hot localizations.
The balance must be stored in horizontal position – never leave the unit in vertical position!
The balance is designed to weigh human’s body – do not use it for commercial purposes!
Take much care when using the unit – it’s very precise device. Do not jump on it and do not
throw it.
If the balance is not supposed to be used for a long period of time, remove batteries.
Weighing in should be made always on the same unit on the same surface.
Unequal surface may have impact on the result – the best weighing efficiency is provided
when the balance lies on flat and hard surface.
The balance rounds the result down by about 0,1 kg. In case there were taking two measure-
ments of the same person and there were provided two different results, the average value
should be assumed to be correct one.
The top area of the balance must be dry, otherwise, one can slide on it.
This unit is not designed to be used by persons (in these children) with limited physical capa-
bilities as well as sensual or psycho capabilities. It is also designed for persons without relevant
experience, however, such persons must be supervised and observe the manual handed over
by persons responsible for safety.
Children can not play with the unit.
APPLIANCE DESCRIPTION
The scale has been designed for an accurate measurement of body weight increase or
reduction in determined period and its service life should be long, provided that the appliance
is used in proper conditions. The appliance is supplied by means of CR 2032 3V battery which
accessible after the opening of the container incorporating the batteries. When replacing the
battery pay attention on its correct installation and the couple polarity. In order to enable
the selection of the weight units i.e. kilograms (kg), (st) the appliance has been provided with
weight units selector switch kg, lb (1 kg = 2,2 lb), st (1kg = 0,16 st).
6
GB
MWA-03_instrukcja_v01.indd 6 2013-10-14 11:56:04

1. Glass plate
2. Electronic display
3. Anti-slippery legs
4. Container for batteries
5. Switch of the units of measurement
APPLIANCE USE
1. Position the scale on a dry and stable surface and make it sure that its position is stable (any
carpets and other soft surfaces should be avoided)
2. The appliance is immediately ready to use. Enter onto the scale and perform the measure-
ment of body weight
3. The weight of body should be distributed on the scale when anybody is standing on it. The
correct weight will be indicated on a display 2.
4. The appliance will be switched o automatically after about 5 seconds after its leaving wi-
thout any repeated weighing cycle.
5. By default the weight is shown in kilograms. Press the switch 5once to change the unit into
pounds (lb), press twice to change the unit into stones (st).
Attention: In case of scale overload (above 180kg) a message (Err) will be displayed on the display. If the
replacementofbatteriesisrequired,amessage(Lo)willbedisplayedonthedisplay..Anydischargedbatteries
should be removed from the appliance and replaced by the new once. The old batteries should be handed over
to a specialized recycling company. Always use the same type of batteries.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the scale using slightly moistened cloth. Do not immerse in water. Do not use any
chemicals or scratching detergents. After cleaning allow to cool completely.
1
2
3
4
5
7
GB
MWA-03_instrukcja_v01.indd 7 2013-10-14 11:56:04

PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
This symbolontheproduct indicates thattheproduct, afteritslifetime,shouldnot bedisposedwithother
householdwastes.Toavoidharmfulinuence on the environmentand humanhealth dueto uncontrolled
waste disposal, dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report
collecting it from home. In order to obtain detailed information about the location and how to dispose
the waste electrical and electronic equipment in asafe way, contact your retailer or local Department of
Environmental Protection. Do not dispose the device with other municipal waste
Poland
TECHNICAL DATA
Power supply: Battery 1 x CR-2032 3V
Scope of weigh: 180 kg
Division every: 0,1 kg
Electronic display: 76 mm (3,0")
NOTE! MPM agd S.A. company reserves the right to technical changes.
8
GB
MWA-03_instrukcja_v01.indd 8 2013-10-14 11:56:04

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ
Výrobek je určen pro statický tlak.
Vyvarujte skleněné díly váhy nárazům, otřesům a nešetrným zacházením.
Váhu čistěte vlhkou utěrkou, zabraňte vniknutí vody do váhy. K čištění nepoužívejte deter-
genty. Části skla stýkající se s kovem nemohou přijít do styku s vodou nebo jinými prostředky.
Přístroj pokládejte vždy na chladné a suché místo, vyvarujte se vlhkosti a vysoké teplotě.
Váhu vždy skladujte ve vodorovné poloze - neskladujte váhu ve svislé poloze!
Osobní váha slouží k vážení osob - spotřebič není určen pro obchodní účely!
Váha je křehký měřicí přístroj - manipulujte s ní opatrně. Neházejte ji ani na ni neskákejte.
Pokud váhu nebudete dlouhodobě používat, vyjměte z ní baterii.
Vždy se važte výhradně na stejné váze umístěné na stejném místě na podlaze.
Nerovná plocha může ovlivňovat údaje – váhu vždy používejte na tvrdém, rovném povrchu.
Váha zaokrouhluje naměřenou hodnotu nahoru nebo dolů k nebližším 0,1 kg. Jestliže se
vážíte dvakrát a váhy naměří dvě odlišné hodnoty, nachází se Vaše váha mezi těmito dvěma
hodnotami.
Pokud je povrch váhy vlhký, může být kluzký.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
POPIS PŘÍSTROJE
Váha byla zkonstruována pro přesné označení Vašich přírůstků nebo úbytků hmotnosti
v průběhu určitého časového intervalu a při dodržování správných podmínek Vám zaručí
mnohaleté služby.
Váha je napájena z CR 2032 3 V baterie. Přístup k baterii je možný po otevření zásobníku
na baterie. Během výměny baterie dbejte na správně vložení baterie a dodržení správné
polarity. Váha je vybavená funkcí přepínání jednotek metrického systému. Stisknutím tlačítka
vypnutí/zapnutí lze přepínat mezi jednotkami: kg, lb (1 kg = 2,2 lb), st (1kg = 0,16 st).
9
CZ
MWA-03_instrukcja_v01.indd 9 2013-10-14 11:56:04

1. skleněná platforma
2. elektronický displej
3. protiskluzové nožičky
4. zásobník na baterie
5. přepínač měřicí jednotky
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
1. Postavte váhu na tvrdé, hladké a rovné ploše (vyvarujte se koberců nebo jiných měkkých
povrchů).
2. Váha je ihned připravena k použití. Postavte se na váhu a proveďte měření.
3. Při vážení rozdělte svou váhu rovnoměrně na obě nohy. Na displeji 2se zobrazí správná
naměřená hmotnost.
4. Váha se automaticky vypne po ukončení vážení, nebo pokud opět nevstoupíte na vážící plo-
chu po dobu 5 sekund.
5. Váha bude po zapnutí ukazovat výsledek v kilogramech. Chcete-li změnit jednotku na libry
(lb), musíte jedenkrát stisknout tlačítko 5. Dvojitým stisknutím tlačítka 5změníte jednotku
na kameny (st).
Upozornění: Přetížení váhy (nad 180 kg) je zobrazováno na displeji nápisem Err. V případě, že je třeba baterie
vyměnit, se zobrazí na displeji nápis Lo. Vybité baterie okamžitě vyjměte z přístroje a vyměňte za nové. Staré
baterieodevzdejtedo místního recyklačníhostřediska.
Vždy používejte pouze správný typ baterií.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Váhu čistěte mírně navlhčenou měkkou látkou. Neponořujte ji do vody a nepoužívejte pro
čistění chemické čistící prostředky a jiné látky schopné poškrábat povrch. Vždy nechte přístroj
úplně vyschnout.
1
2
3
4
5
10
CZ
MWA-03_instrukcja_v01.indd 10 2013-10-14 11:56:04

TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájení: Baterie 1 x CR-2032 3V
Rozsah vážení: do 180 kg
Stupnice dělena: po 0,1 kg
Elektronický displej: 76 mm (3,0")
UPOZORNĚNÍ! Firma MPM agd S.A. si vyhrazuje právo k technickým změnám.
EKOLOGICKÁ LIKVIDACE SPOTŘEBIČŮ (opotřebená elektrická aelektronická zařízení)
Označeníumístěnonavýrobku znázorňuje,že výrobeknesmíbýtpo uplynutí dobypoužíváníodstraňován
spolus jiným odpadempocházejícím zdomácností. Abyse zabrániloškodlivému vlivu na životní prostředí
azdraví lidí v důsledku nekontrolovaného odstraňování odpadu, je nutné opotřebené zařízení dodat
do místa odběru opotřebených domácích zařízení nebo oznámit jeho odběr zdomu. Za účelem získání
podrobnýchinformacíomístěazpůsobubezpečnéhoodstraňováníelektrickéhoaelektronickéhoodpadu,
prosíme, aby uživatel kontaktoval maloobchodní prodejnu nebo místní oddělení ochrany životního prostředí. Výrobek
nesmí být odstraňován spolu s jiným komunálním odpadem.
Polsko
11
CZ
MWA-03_instrukcja_v01.indd 11 2013-10-14 11:56:04

УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Продукт предназначен для работы под статической нагрузкой.
Стеклянные элементы следует предохранять от трещин вследствие удара, сотрясения
или падения устройства.
Весы следует чистить влажной тряпочкой, однако нельзя допускать к проникновению воды
в их средину. Нельзя применять химические чистящие средства. Часть стекла, которое
соприкасается с металлом, не может иметь контакта с водой или с другими жидкостями.
Весы следует хранить в холодном и сухом месте, а не во влажных и горячих местах.
Весы следует хранить в горизонтальном положении - запрещается хранить весы
в вертикальной позиции!
Весы предназначены для взвешивания человеческого тела - не следует применять их
для торговых целей!
С весами следует обращаться осторожно - они являются точным прибором. Запрещается
бросать весы, нельзя скакать по ним.
Если весы не применяются в течение более длительного времени, то батареи необходимо
вынуть из их гнезда.
Необходимо взвешиваться всегда на тех же самых весах, расположенных всегда на той
же самой поверхности.
Неравная поверхность может влиять на результат измерения - наилучшая точность
взвешивания достигается тогда, когда весы расположены на твердой и плоской
поверхности.
Весы округляют измерение вверх или вниз до значения 0,1 кг. В случае двукратного
взвешивания той же самой личности и получения двух разных результатов, следует
принять значение, лежащее между двумя отсчетами.
Поверхность весов должна быть сухой, в противном случае это может грозить скольжением.
Настоящий предмет домашнего обихода не предназначен для пользования лицами
(в том числе, детьми) с ограниченной физической, сенсорной или психической
способностью, или лицами, которые не имеют опыта или знания оборудования,
разве что это происходит под надзором других лиц, или в соответствии
с инструкцией по эксплуатации оборудования, предоставленной лицами, которые
отвечают за их безопасность.
Необходимо следить за детьми, чтобы они не игрались оборудованием.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Весы были спроектированы для точного измерения увеличения или падения веса
тела в данный период и должны служить в течение многих лет, если эксплуатируется
вправильных условиях.
Весы питаются от батарейки CR 2032 3В. Доступ к батарейке обеспечивается после
открытия гнезда для батарейки. Во время замены батарейки необходимо обратить
внимание на ее правильную установку, а также на полярность элемента питания. Весы
имеют переключатель единиц взвешивания. После нажатия кнопки переключателя
является возможным переключение между следующими единицами взвешивания: кг,
lb(1 kg = 2,2 lb), st (1kg = 0,16 st).
12
RU
MWA-03_instrukcja_v01.indd 12 2013-10-14 11:56:05

1. стеклянная пластина
2. электронный индикатор
3. противоскользящие ножки
4. гнездо для батареек
5. переключатель единиц весов
ПРИМЕНЕНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Установить весы на твердой, стабильной и плоской поверхности (ни на ковре, ни на
других мягких поверхностях).
2. Весы сразу готовы к применению. Необходимо на них встать и произвести измерения
веса.
3. Стоя на весах, следует равномерно распределить вес тела. Правильный вес будет
высветлен на дисплее 2.
4. После схода с весов, когда не будет выполняться повторное взвешивание, по истечении
около 5 секунд произойдет автоматическое выключение весов.
5. Весы после включения будут показывать результат в килограммах, чтобы изменить
единицы на фунты (lb) следует один раз нажать переключатель 5, двукратное нажатие
переключателя 5изменяет единицы на камни (шт).
Внимание: В случае перегрузки весов (выше 180 кг), на дисплее появится сообщение Err. Если
батареи требуют замены, на дисплее появится сообщение Lo. Использованные батареи следует
немедленно вынуть из устройства и заменить их новыми. Использованные батареи следует сдать
специализированной организации, которая занимается возвратом металла.
Следует всегда применять батареи того же самого типа.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
Весы следует чистить слегка смоченной тряпочкой. Не окунать в воду и не пользоваться
химическими и рисующими чистящими средствами. После завершения чистки, следует
оставить весы для полного высыхания.
1
2
3
4
5
13
RU
MWA-03_instrukcja_v01.indd 13 2013-10-14 11:56:05

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Питание:Батарейка 1 x CR-2032 3В.
Диапазон взвешивания: до 180 кг
Шкала: через каждых 0,1 кг.
Электронный дисплей: 76 мм (3,0").
ВНИМАНИЕ! Фирма АТ «MPM agd» оставляет за собою право вносить технические изменения.
ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА
(использованное электрическое и электронное оснащение)
Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя
выкидыватьсдругимиотходамидомашнегохозяйства.Чтобыизбежатьвредноговлияниянаокружающую
среду издоровье людей,вследствиене контролированногоудаленияотходов,использованное устройство
следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники или согласиться на её передачу дома.
Для получения подробной информации на тему места и способа безопасного удаления электрических
и электронных отходов пользователь должен связаться с точкой розничной продажи, или с местным Отделом охраны
окружающейсреды. Товарнельзя выкидывать вместе сдругими коммунальнымиотходами.
Польша
14
RU
MWA-03_instrukcja_v01.indd 14 2013-10-14 11:56:05

SAUGAUS NAUDOJIMO NURODYMAI
Šis produktas skirtas naudoti veikiant statinei apkrovai..
Stiklo detales saugoti nuo trūkimo dėl smūgių, vibracijų ar prietaiso nukritimo..
Svarstykles valyti drėgnu skudurėliu. Saugoti nuo vandens patekimo į vidų. Negalima naudoti
cheminių valymo priemonių. Stiklo dalis, sujungta su metalu, neturi liestis su vandeniu ar
kitais skysčiais
Svarstykles laikyti vėsoje ir sausoje vietoje. Saugoti nuo drėgmės ir aukštų temperatūrų poveikio
Svarstyklių negalima laikyti vertikalioje padėtyje!
Svarstykles yra tikslusis prietaisas - turi būti naudojamos atsargiai. Negalima jas mėtyti, ant
jų šokinėti.
Jeigu svarstyklės nenaudojamos ilgesnį laiką, išimti baterijas iš baterijų skyrelio
Visada sverti tomis pačiomis svarstyklėmis, ant to pat paviršiaus.
Nelygus paviršius gali turėti įtakos matavimo tikslumui. Siekiant užtikrinti kuo tikslesnį svėrimą,
svarstykles padėkite ant kieto ir plokščio paviršiaus
Svėrimo rezultatas suapvalinamas iki didesnės ar mažesnės vertės 0,1 kg tikslumu.
Svarstyklių paviršius turi būti sausas, priešingu atveju kyla paslydimo pavojus.
Prietaisas nėra skirtas tam, kad juo naudotųsi asmenys (įskaitant vaikus), kurių fizinė, jutiminė
arba dvasinė neįgalia, arba patirties bei žinių stoka neleidžia jiems saugiai naudotis prietaisu,
jeigu jų nestebi arba prietaisu naudotis nepamokė už jų saugumą atsakingas asmuo.
Užtikrinkite, kad vaikai nežaistų įrenginiu/prietaisu.
PRIETAISO APRAŠYMAS
Svarstyklės skirtos tiksliai matuoti kūno svorio prieaugį ar kritimą tam tikru laikotarpiu ir, jei
tinkamai naudojamos, turėtų tarnauti daugelį matų.
Svarstyklės maitinamos CR 2032 3V baterija. Norėdami pakeisti bateriją, atidarykite baterijų
skyrelį. Keičiantbaterijąreikiaatkreiptidėmesįį baterijos polių taisyklingą jungimą.Svarstyklės
aprūpintos svorio vienetų perjungimo funkcija. Paspaudus perjungiklį, galima pasirinkti šiuos
svorio vienetus: kg - kilogramai, lb - svarai (1 kg = 2,2 lb), st - stone (1kg = 0,16 st).
15
LT
MWA-03_instrukcja_v01.indd 15 2013-10-14 11:56:05

1. stiklo plokštė
2. elektroninis displėjus
3. neslystančios kojytės
4. baterijų skyrelis
5. svorio vienetų perjungiklis
PRIETAISO NAUDOJIMAS
1. Padėkite svarstykles ant kieto, stabilaus ir plokščio paviršaus (ne ant kilimo ar kitų minkštų
paviršių).
2. Svarstyklės iš karto paruoštos naudoti. Atsistokite ant svarstyklių ir pasisverkite.
3. Stovint ant svarstyklių kūno svoris turi būti tolygiai paskirstytas. Jūsų svoris pasirodys
displėjuje 2.
4. Baigę svėrimą, nulipkite nuo svarstyklių - svarstyklės išsijungs automatiškai po apie
5sekundžių.
5. Įjungus, svoris rodomas kilogramais. Norėdami pakeisti matavimo vienetą į svarus (lb), vieną
kartą paspauskite perjungiklį 5, norėdami pakeisti į stonus (st), paspauskite perjungiklį 5
du kartus (st).
Pastaba: Perkrovimo atveju (virš 180 kg), displėjuje pasirodys pranešimas Err. Jei baterijos išsikrovusios,
displėjuje pasirodys pranešimas Lo. Tokiu atveju, nedelsdami išimkite baterijas ir pakeiskite naujomis.
Panaudotasbaterijas atiduokite specializuotai atliekų surinkimo įmonei.
Visada naudokite tos pačios rūšies baterijas.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Svarstykles valykite lengvai sudrėkintu skudurėliu. Nemerkite į vandenį. Nenaudokite
cheminių ir draskančių valymo priemonių. Po valymo, leiskite joms visiškai išdžiūti.
1
2
3
4
5
16
LT
MWA-03_instrukcja_v01.indd 16 2013-10-14 11:56:05

TECHNINIAI DUOMENYS
Maitinimas: Baterija 1 x CR-2032 3V
Matavimo diapazonas: iki 180 kg
Skalė: kas 0,1 kg
Elektroninis displėjus: 76 mm (3,0”)
DĖMESIO!Firma MPM agd S.A. pasilieka sau teisę pakeisti techninius duomenis.
TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEKŲ ŠALINIMAS (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos)
Antgaminio pavaizduotassimbolisreiškia,kadšiogaminioatliekųnegalimašalinti su kitomisnamųūkyje
generuojamomis atliekomis. Siekiant išvengti kenksmingo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį
kelia nekontroliuojamas atliekų šalinimas, panaudotą gaminį reikia pristatyti į buitinės technikos atliekų
priėmimo vietą arba kreiptis dėl atliekų paėmimo iš namų. Dėl išsamesnės informacijos apie saugaus
elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų šalinimo būdus ir vietas naudotojas turi kreiptis į mažmeninės
prekybos vietą arba vietos valdžios organo aplinkos apsaugos skyrių. Šios gaminio atliekų negalima šalinti kartu su
komunalinėmis atliekomis
Lenkija
17
LT
MWA-03_instrukcja_v01.indd 17 2013-10-14 11:56:05

ВКАЗІВКИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Продукт призначений для роботи під статичним навантаженням.
Скляні елементи слід оберігати від тріщин унаслідок удару, струсу або падіння пристрою.
Вагу слід чистити вологою ганчірочкою, проте не можна допускати до проникнення
води у її середину. Не можна застосовувати хімічні чистильні засоби. Частина скла, яке
стикається з металом, не може мати контакту з водою або з іншими рідинами.
Вагу слід зберігати у холодному і сухому місці, а не у вологих і гарячих місцях.
Вагу слід зберігати у горизонтальному положенні - забороняється зберігати вагу
у вертикальній позиції!
Вага призначена для зважування людського тіла - не слід застосовувати їх для торгових
цілей!
З вагою слід поводитись обережно - вона є точним приладом. Забороняється кидати
вагу, не можна скакати по ній.
Якщо вага не застосовуються протягом тривалішого часу, то батареї необхідно вийняти
з їх гнізда.
Необхідно зважуватись завжди на тій же самій вазі, розташованій завжди на тій же самій
поверхні.
Нерівна поверхня може впливати на результат вимірювання - якнайкраща точність
зважування досягається тоді, коли вага розташована на твердій та плоскій поверхні.
Вага округляє вимірювання вгору або вниз до значення 0,1 кг. У випадку двократного
зважування тієї ж самої особи та отримання двох різних результатів, слід прийняти
значення, яке лежить між двома відліками.
Поверхня ваги повинна бути сухою, інакше це може загрожувати ковзанням.
Даний предмет домашнього ужитку не призначений для користування особами (зокрема,
дітьми) з обмеженою фізичною, сенсорною або психічною здатністю, або особами, які не
мають досвіду або знання пристрою, хіба що це відбувається під наглядом інших осіб,
або відповідно до інструкції з експлуатації пристрою, наданої особами, які відповідають
за їх безпеку.
Необхідно стежити за дітьми, щоби вони не грались устаткуванням.
ОПИС ПРИСТРОЮ
Вага була спроектована для точного вимірювання збільшення або падіння ваги тіла
у даний період та повинні служити протягом багатьох років, якщо експлуатується у
правильних умовах.
Вага живиться від батареї CR 2032 3В. Доступ до батарейки забезпечується після
відкриття гнізда для батарейки. Під час заміни батарейки необхідно звернути увагу на
її правильну установку, а також на полярність елементу живлення. Вага має перемикач
одиниць зважування. Після натиснення кнопки перемикача є можливим перемикання
між наступними одиницями зважування: кг, lb (1 kg = 2,2 lb), st (1kg = 0,16 st).
18
UA
MWA-03_instrukcja_v01.indd 18 2013-10-14 11:56:06

1. скляна пластина
2. електронний індикатор
3. протиковзкі ніжки
4. гніздо для батарейок
5. перемикач одиниць ваги
ЗАСТОСУВАННЯ ПРИСТРОЮ
1. Установити вагу на твердій, стабільній і плоскій поверхні (ні на килимі, ні на інших м’яких
поверхнях).
2. Вага відразу готова для застосування. Необхідно на ній встати та провести вимірювання
ваги тіла.
3. Стоячи на вазі, слід рівномірно розподілити вагу тіла. Правильна вага тіла буде
висвітлена на дисплеї 2.
4. Після сходу з ваги, коли не виконуватиметься повторне зважування, після закінчення
близько 5 секунд відбудеться автоматичне виключення ваги.
5. Вага після включення показуватиме результат в кілограмах, щоб змінити одиниці на
фунти (lb) слід один раз натиснути перемикач 5, дворазове натискання перемикача 5
змінить одиниці на камені (st).
Увага: У випадку перевантаження ваги (вище 180 кг), на дисплеї з’явиться повідомлення Err. Якщо
батарейки вимагають заміни, на дисплеї з’явиться повідомлення Lo. Використані батарейки слід
негайно вийняти з пристрою та замінити їх новими. Використані батарейки слід здати спеціалізованій
організації, яказаймається поверненням металу.
Слід завжди застосовувати батарейки того ж самого типу.
ЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНИЙ ДОГЛЯД
Вагу слід чистити злегка змоченою ганчіркою. Не занурювати у воду та не користуватися
хімічними і малювальними чистильними засобами. Після завершення чистки, слід
залишити вагу для повного висихання.
1
2
3
4
5
19
UA
MWA-03_instrukcja_v01.indd 19 2013-10-14 11:56:06

ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Живлення:Батарея 1 x CR-2032 3В.
Діапазон зважування: до 180 кг
Шкала: через кожних 0,1 кг
Електронний дисплей: 76 мм (3,0").
УВАГА! Фірма АТ «MPM agd» залишає за собою право вносити технічні зміни.
ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ
(використане електричне і електронне обладнання )
Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування
не треба викидати з іншими відходами, що походять з домашніх господарств. Щоби уникнути
шкідливого впливу на навколишнє середовище і здоров’я людей у наслідок неконтрольованої
утилізації відходів, використане обладнання слід віддати у пункт приймання використаної
домашньої техніки, або заявити про його передачу на дому. Для одержання додаткової інформації
на тему місця і способу безпечної ліквідації електричних і електронних відходів користувач повинен зв’язатися
зточкою роздрібного продажу, або місцевим Відділом охорони середовища. Продукт не можна викидати разом
з іншими комунальними відходами.
Польща
20
UA
MWA-03_instrukcja_v01.indd 20 2013-10-14 11:56:06
Table of contents
Languages:
Other MPM Scale manuals