Mpow X3 User manual

PACKING LIST
DRIAful
USER MANUAL
s*"Ss
ss
,&. q..
i-:.-,.) lr':j
.,l*ai ir&i
I: I ,ll:t,l 'ijrl 11
r. - :--- ,i 'li :l,r;
r:S'' .:9Sr
, . ir'; : I j:);,\
li . t '
(EI:rIa S0ft Earaip:,
tu$##tu$ H$
€iltJ il \i\ji * iltil*$ s'* ** *$
X1
X1
X1
X1
ivtoDEt Bt432A
':
:1 ..
DIAGRAM PAI R I NG/KOPPLU NG/I U M ELAG E/
EM PARE,AM 1 E1r116/[SSOCI AREI47 U > I
LED
-,.jLJ -,t
LED light Type-C
charging port
/-)
Connected
:t "ts
$;s
E
"s
d,"
&, rs
s{x
r-
F
*
R
LID light . *----. .
C-:* .
is
ANC&Talkinq nric d -
-&
FI i:i3 (l'l u itilu nctrcn Buitonsi
[r:u..:h Controi)
I
,-$-.--uoo*xs
Bluetooth
Mpow X3
-. Talking mic
Left (L)/ Right (R) Iogo .---
Maqnetic charging connectors '- -------'-.
EN:
Take out the earphones thqy automatically enter the pairing rncde
when the green and red lights start flashing alternately. and then
select "i\,4pow X3".
Note: The earbud will reconnect to the paired device try priority. lf
)ou want to pair to other smatphone please disconnect Biuetooth
on the paired smartphone.
I
] (size v is prernstalled
I Ofr €ArDuds.)
VIP
{ iettings Btuetooth

EN:
Twin mode press and hold the Right{R) earbud for 2 seconds
to turn on or offthe ANC(Active Noise Cancellation)
Note the Right(R) mono mode does not supportANC.
. DE:
Twin-l/odus Drucken Sie den rchten (R)Ohrhorer 2 Sekunden
lang, um den ANC {Acti\e Noise Cancellation)
eln- oder auszuschalten.
Hinweis; Der recht-a {R) Mono-Modus unterstutzt nicht ANC
Funktion.
ee.
Modo Cemela mantenga presionando el auricular derecho (R)
duEnte 2 segundos pate encendero apagar el ANC (cancelacion
actile de ruido).
Nota: el modo m del dereckp {R} no c @mpatible mn ANC
FR:
ModeTwin: appuyez et maintenez l'6couteurdroit (Rlpendant 2
secondes pour activer olr clesactiver I ANC (Active Noise
Cancellaticn).
Remarque Le mcde mono droit {R) ne prend pas en charge ANC
IT:
Modo doppia: premuto l'auricolare destro (R) per 2 secondi per
attivare o disattivare l'ANC (.Active Noise Cancellation).
Notai la modo mono destra (R) non c'6 ANC modo.
. f,p:
ffi trrff,graBi:. anFlla>4rt &wffi +ryL*fr {rr,ANCt/:/
;t: h a h Ha a,t*frj..6 iry- ANcffi fi E rf :I*ffi L rr rd r r *rJ,4,.
. Why is not the noise cancelling effect very significant?
L Choase the pefect size of eartips which fit your
2. Cive the earbuds a sliltht tvvist to snugly lmk them
canals
3. Experience ANC effectwithout music playing when you are
in a noise place
RESET/RT,TCKSTELLEN/hEtN ITIALtSER/
REINICIAR/RESETTARE/U.EY F
FAQ ABOUT ANC TECH NOLOGY
. How to experience the ANC effect correctlln
!f you are *agcr ts experienre the 3,NC effu(t \a/h€n yo{.r
receive this produrt, you san d* as fcllswi
\ ./hen you are at home or inclms, you can turn on )our air
conditioneCs cool or fan mode, and ther, we3r Mpow X3 both
earbuds without Jrusic piayinq, next turn on and offANC for 2 3
tlmes, lou will find the noire difference bet\ren ANC on ancl of.
When lou are outdoo6,)ou c.an stanci on the rcadside and then
wear Mpow'X3 both earbuds witholrt music piaying. next turn
on and offANC for'2 3 times next careiully listen
io the ncise when cars or truck are pasing by. you will fuel the
noticeabie noise diference betw€n ANC on and ofl
llnese methcds are used to solely experience the ANC effect.
When you are listening to rxusic lvith h4pcwX3 both earbuds,
the outside noise is hani to he heatd.
. ls ANC valid when l'm using earbuds to take a phone calll
N.lpow Xi lras nolse redurltion u/hen you are having phone ca ls.
What is worth mentioning. noise cencellirrg technology umd on
plrone calis is different lrom ANC{i\ctive Noise Canceliation)
tq:hnoiogy, lh€y are used br different scenados. M pow X3 adopts
ANC technology to effectivel-\.' cancel lo*"frequency harrnfu I
ncis.
. ls ANC valid when I wear only one earbud?
No. it isnt. ANC is onlyvalid in binaural mcde.
lO Drucken Sie l0 Sekunden lang den r-echten (R) Kopftorec die
rote LElleuchte wird 3 mal fiackern, das hei8! die gekoppelten
Cerdte erfolgreich geloscht \ /erden.
FR:
O D6sactivez le bluetooth sur \otre t6lephone ou autre appareil
Bluetooth
@ Retirez l'-;cor-iteur droit (R) de l'etui de chargement.
@ Appul,raz et maintenez i'a1Iuteur droit (R) pendant I O secondes.
Le voyant rouge du 6couteur cliEnote trois fois pour indiquer
que les informations de couplage ont bien 6tr-i effacees.
ES:
lD Apaque la funci6n de Bluetooth de su teie,fono moMl o de otG
dispositN/3s.
@ Saque el auricularderecho de la caja de carga.
lO Mantenga tocando durante i 0 segundos ei boton de MFB
del derecho Si ia luz rqja parpadea 3 iecessignifica que se han
eliminado ios emparejamientos anteriores
con exito.
IT:
O Disconnessione il brluetooth.
lA TiB il auricolare R esci da cassa ricarica.
@ Tocca il auricolare R per'l O secondi.Dopo la spia rosso
sul'auricolare splende 3 \^3lta signifiG rretta gli auricolari.
fP:
o 7< *8,l]]A? r \4 Zd)BluetmthilEag&tr7 I LLE&
"
@ aaa++*>*fiE -zn'5qnrsL*?.
@ lra:.
< > ; t - *-b\38+jffd-6*r. frHo) 4 t ;t'> &#i1w)Fa+ryLffi
ttT- 47 t
) > r' ffia;g|][*L? U tz v F LFf"
ear canals
in your ear
R
Bluetooth -
' ;$t
#i$:
6o
$
lOs
Q Turn off your phone's or other Bluetooth-enabled device's
BluetoDth.
@ 'fake out the Right(R)earbud from the charging GSe.
@ Press and holcl the Riqht(R) earbud for I 0 seconcls. The red
LED light wiil flash 3 times. which means that the paired
information is cleared successfu iiy.
DE:
O Lbalcivieren Sie Bluet(rth-Funktion vln lhren Celate aus
@ Nehnren Sie den rechten(R) Kopfhorer aus die Ladebox.
Mpowx3 Conneded
Bluetooth

Wiedergabe/Pause:
Beruhren Sie auf die MFB-Taste am R- oder L-Kopflrorer doppel.
Nechster /Vorheriger Titel:
N$elrsterTitel: beruhren Sie dreimal auf die MFB-Taste am
Vorheri$erTitel: beruhren Sie dreimal auf die MFB-Tast€ am
L-Kopfirorer
Antworten
Beruhren Sie einmal auf die MFB-Taste an'r R- oder L-Kopihorer
Auflegen
BeruhrenSiearifdieMFB-Tasbam R-cderL-Kopffierdop|3d
Ablehnen
l{alt€n Sie die MFts-Taste am R- ocler L-Kopftrorer 2 Sekunden lang
qedruckL
SiriAktivieren
TLq,in-Msdu$ Dr;cken sie den linken {L}Ohrhorer 2 Sekunden lang,
um Siri zu ai<tivioren.
Redhter M(]n6-Mcdusr Drucken sie den rechten (R) Ohrhorer 2
Seklrnden lang. uin Siri zu aktivieren.
F{inweis Der linke ohrhorer (L) untelstulz nlcht den MonGModus
. SR: M{JSiSLiE & etrFEL & Siri
Volume Haute/Basse
Volurne +: Cliquez une fois sur l'ticouteur clroit (R) pour
augmenter le volume.
Volume-:CliqLrez une fois sur l'ecouteur gauche (L) pour baiser le
volume.
Lecture/Pause:
Doullle-touchez sur ie bouton MFB de l'6couteur R ou L
. Ehl: MUSle & lNeSMiF,i$ C&LL &Sini
Volume Up/ Down
\&krrrre+,click the Right(R) eari:ud once to increase one ls,/el.
Vslume - : click the Left(L) earbucl once to decrease one level.
Play/ Pause:
Double tap the MFB buti:on on the ,Qight {R) or Left (L) earphone
Next/Previous Track:
Ne!ftTrackrTriple-'ap the MFB bution on the Right (R) mrphone
Prwiousl?sc1*Tripl*tap the MFB lrutton on the Left (L) earphone.
Answer
Tapthe l'4FB button on the RblltF) or left(L) earphone once.
Hang up
Dcuble tap fte I\,18 h,ttcn or tl're Right (R) or Left (L) earphcrp.
Reject
Keep pre$ing the MFB button on the Right (R) or lsft iL) eaq:hone
for 2s.
Activate Siri
Twin nrde press and hold the Left{L) earbud for 2 seconds to
activate 5iri.
Right m6nr mode: pre$ and hold the Right[R) earbud for 2
seconds ta activate Siri.
l{otethe Left{L) earbud does not sl-rpport mono mode.
DE: MUS$K & ElNfiffiF{€NSffRANRSF & Siri
Lauter/ Leiser
Lautstirke+; Kiicken Sie einmal auf den rechten Ohiiorer (RI urn
eine Stufe zu erhohen.
Lautstal&e-: Klicken Sie einnralauf den linken Ohrhorcr {L), um eine
stufu zu \,erringern.
Piste Suivante / Pr6c6dente:
PistesuivanteTripie tcuchez sur le bouton MFB cie l'&outeur R.
Pistep6cffenteTriple-touchez sur le Llouton MFB cle l'muteur L
R6ponser
Touchez une fois slir ie bcutcn MFB cje i'e.outeur R ou L
Elaccrochez
Double-Touchez sur ie bouton MFB de i'ecauieu!' R ou L
Rejeter
Continuez :r appuyer sur le bouton MFB de l'dcouteur R ou L
pendant 2 secondes.
Activer Siri
ModeTwin:Appuyez et maintenez l'ecouteur gauche {L) pendant
2 secondes pour activer siri.
ModeMono DroitApplry€z et maintenez l'6couteur droit (R) pour
activer Siri.
Remarque L'dcouteur gauche (L) ne prend pas en charge le mcde
mono.
. fiS: ibtt,$ECA, & l-LJl,MltDl\ E$ITRAilITE & Siri
Volumen Arriba /Abajo
Volumen +: haga clic en el iermho pa€ aumentar el volunren un
cuadro.
lJolumen -: haga clic en el izquierdr: paru disminuir ei volumen un
cuadro.
Fleproducir / Pausar:
Tocar dos veces el i:ot6n MFB en el auricular R o L
Canci6n siguiente/ anterior :
Siguiente.anci6n: Tocar tres,/eces el boton I'lFB ciel auricular R.

FCCSTATEMENT
AnyChangs or moCifiGtioro not e?ffily app-q€cl bythe party
responsible for compliance could void the usefs authority to
opeEte the equipment.
This dwlce mmplies with part l5 cf the rcC Rules Operation is
subjtrt iofie lbll@ing t!re (ond[ions
(l )'This device may not cause harmful interierence, and i2) this
cleic must acpt eny interfurenre reired, including interfuence
that may cus undesired opeEtion.
FCe Radiation Expesure StEt*rnent:
ll1 is equ ip! refii: com plies \rr'ith lca 6cj iatEn exr:csirre lifillr iet
-' :L :i' .r.1..t- i,tir( ; .. i ea'.:r'. t4 :L,'-
MPOW TEEHNOL*fiY CS", LTD
Copyright e fdPOW inc. AII rlghts r*.seruec1.
CHARGING l
Output: DC 5V .
ENr Do not put the earbuds in the charging case when the
earbuds are wet.
DE: Legen Sie die Kopfhorer NICHT in die Ladebox, lvenn die
Kopfhorer nass sind.
FR: Ne pas meftez les ecouteurs dans le boitier de charge
lorsque celles-ci sont humides.
ESi No cargue cuando los auriculares est6n n.tojados.
iT: Non mettere gii auricolari nelia custoclia di ricarica quanda
gli auricolari sono Lragnati.
lFr -f f fr >z)\ffi 1-Lrt\6ffi id, fi €t*a,-,\i-Lr$t\T(fJ 3,t\.
CORRECT DISPOSAL OF TH !S PRODUCT
I&,
%s
-t' M(Waste Electricai& Electronic Equipmeirt )
-ihis Marking shown on the procluct or il! liteEtureindicate
that;t shcuiC nct be disposel with other household wastes
tx at the end of its workinq life.
io prevent Dcssible harm to the environment or hurren heaith
from uncontroiled waste disposai. pleese sepaEte this froryr other
types ofwastes and recycle lt respcnsib y to promote the
sirstainabie reuse of materiai resources.llouseholcl user should
contact elther the retai er w-here they purchesed this prodLrct. or
their local government office. for details ofu/here and how they
can take this item for environmentally safe recycling.
Busines Lrsers should contact their supplier and check the terms
and conditions ofthe purchase contacL This product should not
be mixed with other commeicial wastes for disposal.
s*t,f H
M"WAJ
"ilr j.
**

M US I C/M US I l(/M USIQU E/M US ICA/
MUSICA/E* I NCOMING CALL/EINGEH ENDER ANRUF/
APPET/.IAMADA ENTRANTE/CH IAMATA
IN ARRIVO/E'iH
S,Q
TapOnG
ox2
{Ja
DoublaTap
s' s:
TBFOnc
Tijpi0TEF
SE'
.$- ts4
L
r'in-ir C)
jor k
,ii vI
ll-h
NI 4+
Hold cn {i-:5}
ACTIVATE SI R!/SI RI AIfl MERE]VACIIVER SI R/
ACTIVA SIRI/ATTIVARE SIR/SI RI TI+UHT
TapOfre
x* psl
n "'-
lh1.
t ; s*:
i--ii:*i-.ia r-n;: &
l-{nld Dn ?5
DHr
Nehnren Siedie Kopfttrer heraussieu.,echselnwn sich selhrEt
in den Pairing-Modus wenn die grune und rote Anzeigen
abwechelnd blinken. und dann wdhlen sie bitte,,Mp,(}i/X3:
Achtunq: Der ohrhorerrerbindet dch auiomatishch wieder
mit dem lezteten gekoppelten Cerat. Wbnn sie mit dem
z\^reiten Smadphone koppeln mochten, deaktivieren Sie
bitte Bluetcoth auf dem gekoppelten Smartphone.
FR:
Sortez ls 6couteu6, ils enteront automatiquement en mode
de jumelage lorcque les vcyants veft et rojo clignotent en
alternance. puis sdlectionnez " Mpow X3,
Remarque l'oreillette se rsonnectera par priorit6 au
tebpf Dne portaille junrele S ro-s r,rculezlunreler ledeuldrne
potable, d6sactivez Bluetooth du t6iSphonejumel6,.
tr<.
Saque los auriculares, ingresan autom6ticamente en el
modo de emparejamiento cuando las luces \,erde y roja
comienzan a parpadear aitemativamente, y iuego
s€leccionan "N4poul X3"
Nota: El auricular volver6 a conectarse al dispositivo
emparejado por prioridad. 5i necesita conectare al
segundo telefono inteligente, desactive Bluetooth en el
telefono inteligente emparejado.
tn
Estrane Eli auricolari. entEno automaticanmte nella nrodaliG
di a-ssociazrore quando le iuce retde e tosso iniziano a
Iampeggiare alternativamente, poi selezionare "Mpffi X3'
Notar l'auricolare si riconneftera al dispositivo accoppiato
per prioriti. Se si desidem assrciare il secondo smartphone
disabilitare Bluetooth sullo smartphonc associato.
1D.
1 ? fi >XB\D &L<. 7>7r***/#(18.*;fi L(^7rl >r€
-i.l:/JD *A.tL(MpcwX3tlvf Lt /<7t)>9#7 L*-{"
) - | i)R@l P7tr>tmDH? r Hft 1;."{7 | ) >' L*t. trfr'a
; ) \1 7t :.f7' ) > 1-{6186'*, *??rtr.r7 t) :/1 C trLf.? } \
-f 7Obluetootht:f7{; L-C<7a JL\.
POWER ON
LED
POWEROFF
*r 'k
W& "s
s
.E
--F
I
@
€-:
tssS
i"
:
r- ffi
W')
+
@
F',h
=+:)S
B,rG S$,S
t)iii.:c
i. .s
F€$

Canci6n anterior: haga clic tres veces el bot6n MFB en el
auricular L
Responder
Tocar el bcton MFB en el auricular R o L una vez
Colgar
Tocar dos veces en el bot6n MFB en el auricular R o L
Rechazar
N,4antenga tmndoel boton MFB en elauricular R o LduEnte2
segundos
Activar Siri
Modocernelo mantenga presionando el auricular izquierdo (L)
durdnrc 2 Pgundos para dciiEr Siri.
Modo Monq del Derech(r mantenga presionando durante 2
segundos ei auricular derecho (R) pan acti\ErSiri.
Nota:el auricular izquierdo {L) no admite el modo mono.
. !T: MUSI*A & C&{EAM&YA lhl.*{RRiVS & $iri
Aumentare /Abbasare ll Volume
Volume +: fure ciic une \.oli.r s.ill'auricclare destro (R) perr
aumcntare il volume di un livelio.
Volume- ; fure clic Jna \.olta sull'auricolare sinistrc iL) per
d ^ i,,:tr:" ,l rt,r,nrp a. _n i,r':.,i J
Riprodurre / Pausare:
Fare Cooprio ctic :ui puisitte LlFB sljllauricoiare R o L
Canzone Successiva / Precedente :
CanEonesuccessiva: tare triDlo clia sul pulsante MFE
suli*Lrricolarr: R.
Cartzone precedente: flre trlpia ciic sui pulsante i\,lFB
suii'auri.clare L.
Rispondere
FarF ciic una vcit& sul pul$ante MFB sull'auricc,iare R o L
ANC MODE/ANC- MODUSA4ODE ANC/
MODO ANCA4ODATTA Dl ANqANCE - l's
Riattaccare
Fare doppio clic sul pul$nte MFB sull'auricolare R o L
Rifiutare
Continuare a toccare il pulsanLe MFB sull'auricalare R o L per 2
recondi.
Attivare Siri
Mododgppia: premuto l'auricolare sinistro (LJ per 2 secondi per
attirrare 5iri.
Mado mono destra: premuto l'auricolare ci*trc (R) per 2 secondi pe j
attivare Siri.
Nota: i'auricolare sinistro {L) non slrppo,ta la modo mono. '
. rP,€#l€{H/stRrt&ffi
EEt.Erfa/T116
gE+ : 6o-f f fr >oMFBdr>U 1tr,ry L-r. EE€1Px'[g]tl*!;
E€-: Eo-r13;lilo)MFBdrrElE+F L(. EEElfqFgTrf *?;
Et/-tslFil:
-rY*>o l\4 FBfr?>fr2q*'y f L *t"
ffiED/EL:
&R L : L{EIIOMFBrir>83E]0 v* L*-{.
fi€
MF siF>ZIHg.y*Lt!,:"
rn6
MFBX;g>t2H9vfL*'{.
+E5
tvl! BX'? >d2fl
)Y"15 v 7 Lffiij *t.
SiritE9!:
EiEE- I::Eo{17il>t2firF6E}ryLL(.siritEB}L*?"
Htr(68)t- Ir:6-rfmlt2tlf.5E,ryLL-(.sirittEE L*3;
;+ : E-rY*:,r*+r*T{*ffi f 6; tsi\?3 *r./,"
@
@o
-!'::iid in $u*! *:*c5*.
ANCON
H*ld *n ?s
ANCOFF
H*ld Gn ?g
6)o
lrh
et
@or
1nl o
da
Other manuals for X3
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Mpow Headphones manuals