manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MSW
  6. •
  7. Tools
  8. •
  9. MSW MSW-ETT-29 User manual

MSW MSW-ETT-29 User manual

EXPONDO.DE
TIMINGTOOL KIT
MSW-ETT-29
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
2 3
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
PRODUKTNAME ARRETIERWERKZEUG-SATZ
PRODUCT NAME TIMING TOOL KIT
NAZWA PRODUKTU BLOKADA ROZRZĄDU
NÁZEV VÝROBKU NÁŘADÍ NA SEŘIZOVÁNÍ
NOM DU PRODUIT COFFRET DE CALAGE DISTRIBUTION
NOME DEL PRODOTTO BLOCCO DI DISTRIBUZIONE
NOMBRE DEL PRODUCTO HERRAMIENTA DE AJUSTE
MODELL
MSW-ETT-29
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Die Begrie "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
ARRETIERWERKZEUG-SATZ.
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend,
beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand bei der Verwendung
des Gerätes.
b) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
c) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden.
Reparieren Sie es nicht selbst!
d) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
e) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
f) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich
anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen
Betriebsanweisungen richten.
g) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
h) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten
Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen
fähig und entsprechend geschult sind und die
diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
haben und im Rahmen der Sicherheit und des
Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult
wurden.
i) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben des
Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während
der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
j) Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung,
die den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen
vorgegebenen Maßgaben entspricht. Die Verwendung
einer geeigneten und zertizierten Schutzausrüstung
verringert das Verletzungsrisiko.
k) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen Sie
für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies gibt
Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle
unerwarteter Situationen.
l) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu
vermeiden.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
m) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
n) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
o) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die
Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das Gerät verwendet wird. .
p) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
q) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
r) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen,
um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
s) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken
an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt
es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der
Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente
besteht bei der Bedienung immer noch ein
Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
Der Satz dient zum Einstellen und Verriegeln der
Ventilsteuerung und ist für die folgenden Modelle der GM-
Baureihe bestimmt:
• Opel/Vauxhall - Agila (00-03), Agila B (08-10), Adam
(12-15), Ampera (11-15), Astra J (09-15), Cascada
(13-15), Corsa D (06-14), Corsa C (00-14), lnsignia
(11-15), Meriva B (10-15), Mokka (12-15), Zara C
Tourer (12-15).
• Chevrolet - Aveo (11-15), Cruze (11-15),
Orlando (11-15), Trax (13-15), Volt (11-14).
• Holden – Volt (11-14)
• Cadillac – ELR (14-16)
Mit den folgenden Motoren (Code):
• 1.0/1.0 Ecoex (A10XEP)
• 1.2 (A12XEL, LWD/A12XEL, L2Q/A12XEL)
• 1.2 Ecoex (A12XEL, A 12XER)
• 1.4 (A14XER, LUJ/A14NET, LDD/A14XEL, LDD/A14XER,
LDD/A14XEL, A14XEL, L2Z/A14XEL)
• 1.4 Ecoex (LDD, LUU, LUJ/A14NET, A14XER,
LUH/A14NEL)
• 1.4 Turbo (LUJ/A14NET, LUJ/A14NEL)
 Deutsch
 English
 Polski
 Česky
 Français
 Italiano
 Español
3
4
5
6
7
8
9
Rev. 22.02.2021
Rev. 22.02.2021
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
Handschutz benutzen.
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen!
LEGEND
The terms "device" or "product" are used in the warnings and
instructions to refer to TIMING TOOL KIT.
a) Make sure the workplace is clean and well lit. A messy
or poorly lit workplace may lead to accidents. Try
to think ahead, observe what is going on and use
common sense when working with the device.
b) If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you nd damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
c) Only the manufacturer’s service centre may make
repairs to the product. Do not attempt to make repairs
yourself!
d) Keep packaging elements and small assembly parts in
a place not available to children.
e) Keep the device away from children and animals.
f) If this device is used together with another equipment,
the remaining instructions for use shall also be
followed.
g) Do not use the device when tired, ill or under the
inuence of alcohol, narcotics or medication which
can signicantly impair the ability to operate the
device.
h) The device can be handled only by physically t
persons who are capable of handling it, properly
trained, familiar with this manual and trained within
the scope of occupational health and safety.
i) When working with the device, use common sense
and stay alert. Temporary loss of concentration while
using the device may lead to serious injuries.
j) Use personal protective equipment as required
for working with the device, specied in section 1
(Legend). The use of correct and approved personal
protective equipment reduces the risk of injury.
k) Do not overestimate your abilities. When using the
device, keep your balance and remain stable at all
times. This will ensure better control over the device
in unexpected situations.
l) The device is not a toy. Children must be supervised to
ensure that they do not play with the device.
m) Keep the device in perfect technical condition. Before
each use check for general damage and especially
check for cracked parts or elements and for any other
conditions which may impact the safe operation of
the device. If damage is discovered, hand over the
device for repair before use.
n) Keep the device out of the reach of children.
o) When transporting and handling the device between
the warehouse and the destination, observe the
occupational health and safety principles for manual
transport operations which apply in the country where
the device will be used.
p) Clean the device regularly to prevent stubborn grime
from accumulating.
q) The device is not a toy. Cleaning and maintenance may
not be carried out by children without supervision by
an adult person.
r) It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
s) Keep the device away from sources of re and heat.
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there
is still a slight risk of accident or injury when using
the device. Stay alert and use common sense when
using the device.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do BLOKADA ROZRZĄDU.
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie
lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d) Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
e) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
f) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz
z innymi urządzeniami należy zastosować się również
do pozostałych instrukcji użytkowania.
g) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają
w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
h) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne
zycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją
oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa
i higieny pracy.
i) Należy być uważnym, kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
j) Należy używać środków ochrony osobistej
wymaganych przy pracy urządzeniem
wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli.
Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków
ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
k) Nie należy przeceniać swoich możliwości.
Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas
pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
l) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
m) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie
technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy
nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych
z elementami ruchomymi (pęknięcia części
i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą
mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia).
W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do
naprawy przed użyciem.
n) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
o) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia
z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania
należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny
pracy przy ręcznych pracach transportowych
obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są
użytkowane.
p) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie
dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
q) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie
i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
r) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
s) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
54
EN PL
INSTRUKCJA OBSŁUGIUSER MANUAL
The set is designed to place and block the timing gear and is
dedicated to the following GM models:
• Opel/Vauxhall - Agila (00-03), Agila B (08-10), Adam
(12-15), Ampera (11-15), Astra J (09-15), Cascada
(13-15), Corsa D (06-14), Corsa C (00-14), lnsignia
(11-15), Meriva B (10-15), Mokka (12-15), Zara C
Tourer (12-15).
• Chevrolet - Aveo (11-15), Cruze (11-15),
Orlando (11-15), Trax (13-15), Volt (11-14).
• Holden – Volt (11-14)
• Cadillac – ELR (14-16)
With the following engines (code):
• 1.0/1.0 Ecoex (A10XEP)
• 1.2 (A12XEL, LWD/A12XEL, L2Q/A12XEL)
• 1.2 Ecoex (A12XEL, A 12XER)
• 1.4 (A14XER, LUJ/A14NET, LDD/A14XEL, LDD/A14XER,
LDD/A14XEL, A14XEL, L2Z/A14XEL)
• 1.4 Ecoex (LDD, LUU, LUJ/A14NET, A14XER,
LUH/A14NEL)
• 1.4 Turbo (LUJ/A14NET, LUJ/A14NEL)
Zestaw przeznaczony jest do ustawienia oraz blokady
rozrządu i dedykowany jest do następujących modeli
konstrukcji GM:
• Opel/Vauxhall - Agila (00-03), Agila B (08-10), Adam
(12-15), Ampera (11-15), Astra J (09-15), Cascada
(13-15), Corsa D (06-14), Corsa C (00-14), lnsignia
(11-15), Meriva B (10-15), Mokka (12-15), Zara C
Tourer (12-15).
• Chevrolet - Aveo (11-15), Cruze (11-15),
Orlando (11-15), Trax (13-15), Volt (11-14).
• Holden – Volt (11-14)
• Cadillac – ELR (14-16)
Z następującymi silnikami (kod):
• 1.0/1.0 Ecoex (A10XEP)
• 1.2 (A12XEL, LWD/A12XEL, L2Q/A12XEL)
• 1.2 Ecoex (A12XEL, A 12XER)
• 1.4 (A14XER, LUJ/A14NET, LDD/A14XEL, LDD/A14XER,
LDD/A14XEL, A14XEL, L2Z/A14XEL)
• 1.4 Ecoex (LDD, LUU, LUJ/A14NET, A14XER,
LUH/A14NEL)
• 1.4 Turbo (LUJ/A14NET, LUJ/A14NEL)
Rev. 22.02.2021
Rev. 22.02.2021
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Wear protective gloves.
ATTENTION! Hand crush hazard!
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
Stosować rękawice ochronne.
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech
a návodu se vztahuje na NÁŘADÍ NA SEŘIZOVÁNÍ.
a) Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré
osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou
vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se
během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením
vždy zachovávejte zdravý rozum.
b) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
c) Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
d) Obalový materiál a drobné montážní prvky
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
e) Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí
a zvířat.
f) Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké
další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k
použití.
g) Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků, které významně snižují
schopnost zařízení ovládat.
h) S výrobkem mohou pracovat pouze fyzicky zdravé
osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí být
náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci a seznámené s tímto návodem.
i) Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým
rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může vést k
vážnému úrazu.
j) Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro
práci se zařízením, specikované v bodě 1 vysvětlením
symbolů. Používání vhodných, atestovaných osobních
ochranných prostředků snižuje nebezpečí úrazu.
k) Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj
a rovnováhu po celou dobu práce. To vám umožní
lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích.
l) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály
se zařízením.
m) Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu.
Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav
i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu,
a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné
nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, nechte
zařízení opravit.
n) Udržujte zařízení mimo dosah dětí.
o) Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo
používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti
a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v
zemi, ve které se zařízení používá.
p) Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému
usazovaní nečistot.
q) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět
děti bez dohledu dospělé osoby.
r) Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry
nebo konstrukci.
s) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu
a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
SYMBOLES
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
gurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au COFFRET DE CALAGE DISTRIBUTION.
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insusant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve de
bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
b) En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
c) Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas
de réparer le produit par vous-même !
d) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de
xation de petit format hors de portée des enfants.
e) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
f) Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec
d’autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
g) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'eet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
h) Seules des personnes aptes physiquement à se servir
de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée
et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le
produit. En outre, ces personnes doivent connaître les
exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
i) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que
vous utilisez l’appareil. Un moment d'inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
j) Utilisez l'équipement de protection individuel
approprié pour l'utilisation de l'appareil,
conformément aux indications faites dans le tableau
des symboles, au point 1. L'utilisation de l'équipement
de protection individuel adéquat certié réduit le
risque de blessures.
k) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours
une position de travail stable vous permettant de
garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur
contrôle en cas de situations inattendues.
l) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
m) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vériez l’absence de dommages en
général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous
qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vériez
que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire
de l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit
impérativement être envoyé en réparation avant
d’être utilisé de nouveau.
n) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
o) Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de
l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de
sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
p) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l’encrassement.
q) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision
d’un adulte responsable.
r) Il est défendu de modier l’appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
s) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de
chaleur.
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que
des caractéristiques de sécurité supplémentaires,
il n’est pas possible d’exclure entièrement tout
risque de blessure lors de son utilisation. Nous
recommandons de faire preuve de prudence et de
bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
76
CZ FR
MANUEL D‘UTILISATIONNÁVOD K OBSLUZE
Sada je určena pro použití při nastavení a zajištění rozvodu v
následujících modelech konstrukce GM:
• Opel/Vauxhall - Agila (00-03), Agila B (08-10), Adam
(12-15), Ampera (11-15), Astra J (09-15), Cascada
(13-15), Corsa D (06-14), Corsa C (00-14), lnsignia
(11-15), Meriva B (10-15), Mokka (12-15), Zara C
Tourer (12-15).
• Chevrolet - Aveo (11-15), Cruze (11-15),
Orlando (11-15), Trax (13-15), Volt (11-14).
• Holden – Volt (11-14)
• Cadillac – ELR (14-16)
S následujícími motory (kód):
• 1.0/1.0 Ecoex (A10XEP)
• 1.2 (A12XEL, LWD/A12XEL, L2Q/A12XEL)
• 1.2 Ecoex (A12XEL, A 12XER)
• 1.4 (A14XER, LUJ/A14NET, LDD/A14XEL, LDD/A14XER,
LDD/A14XEL, A14XEL, L2Z/A14XEL)
• 1.4 Ecoex (LDD, LUU, LUJ/A14NET, A14XER,
LUH/A14NEL)
• 1.4 Turbo (LUJ/A14NET, LUJ/A14NEL)
Le kit est conçu pour régler et verrouiller la distribution et est
dédié aux modèles GM:
• Opel/Vauxhall - Agila (00-03), Agila B (08-10), Adam
(12-15), Ampera (11-15), Astra J (09-15), Cascada
(13-15), Corsa D (06-14), Corsa C (00-14), lnsignia
(11-15), Meriva B (10-15), Mokka (12-15), Zara C
Tourer (12-15).
• Chevrolet - Aveo (11-15), Cruze (11-15),
Orlando (11-15), Trax (13-15), Volt (11-14).
• Holden – Volt (11-14)
• Cadillac – ELR (14-16)
Avec les moteurs suivants (code):
• 1.0/1.0 Ecoex (A10XEP)
• 1.2 (A12XEL, LWD/A12XEL, L2Q/A12XEL)
• 1.2 Ecoex (A12XEL, A 12XER)
• 1.4 (A14XER, LUJ/A14NET, LDD/A14XEL, LDD/A14XER,
LDD/A14XEL, A14XEL, L2Z/A14XEL)
• 1.4 Ecoex (LDD, LUU, LUJ/A14NET, A14XER,
LUH/A14NEL)
• 1.4 Turbo (LUJ/A14NET, LUJ/A14NEL)
Rev. 22.02.2021
Rev. 22.02.2021
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci
(všeobecná výstražná značka).
Používejte ochranné rukavice.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou!
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l'attention sur des
circonstances spéciques (symboles
d'avertissement généraux).
Portez des protections pour les mains.
ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque
de blessures des mains !
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e
descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al BLOCCO
DI DISTRIBUZIONE.
a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il
disordine o una scarsa illuminazione possono portare
a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che
cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando
si adopera il dispositivo.
b) In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del
dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio
clienti del produttore.
c) Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore.
Non auto-ripararlo.
d) Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di
assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
e) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e
degli animali.
f) Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea
con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre
istruzioni d’uso.
g) Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato
di aaticamento, malattia, sotto l'inuenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di
utilizzare il dispositivo.
h) Il dispositivo può essere usato solo da persone
con capacità siche adeguate che sono state
adeguatamente istruite e che hanno letto queste
istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme
di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.
i) Prestare attenzione e usare il buon senso quando si
utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione
durante il lavoro può causare gravi lesioni.
j) Utilizzare dispositivi di protezione individuale adeguati
quando si utilizza il dispositivo, conformemente alle
speciche indicate nella spiegazione dei simboli al
punto 1. L'uso di dispositivi di protezione individuale
adeguati e certicati riduce il rischio di lesioni.
k) Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere
l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo è
possibile controllare meglio il dispositivo in caso di
situazioni impreviste.
l) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati anché non giochino con
il prodotto.
m) Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima di
ogni utilizzo, vericare che non vi siano danni generali
o danni alle parti mobili (frattura di parti e componenti
o altre condizioni che potrebbero compromettere il
funzionamento sicuro del prodotto). In caso di danni,
l'unità deve essere riparata prima dell'uso.
n) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
o) Quando si trasporta e si sposta l'apparecchiatura
dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti
di sicurezza e di igiene per la movimentazione
manuale devono essere rispettati per il paese in cui
l'apparecchiatura viene utilizzata.
p) Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare
l'accumulo di sporcizia.
q) Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano sotto la supervisione
di un adulto.
r) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modicare i suoi parametri o la sua costruzione.
s) Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni
o addirittura al decesso.
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se reeren a HERRAMIENTA
DE AJUSTE.
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b) En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
c) El producto solamente puede ser reparado por el
fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
d) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
e) Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
f) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben
observarse otras instrucciones de uso.
g) No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la inuencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
h) El producto solamente puede utilizarse por personas
con la forma física adecuada para el trabajo, con el
equipo de protección personal apropiado, que hayan
leído atentamente y comprendido este manual
de instrucciones y que cumplan con la normativa
en materia de seguridad y salud para el trabajo
correspondiente.
i) Actúe con precaución y use el sentido común cuando
maneje este producto. La más breve falta de atención
durante el trabajo puede causar lesiones graves.
j) Utilice el equipo de protección personal necesario
para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con
las especicaciones del punto 1 de las explicaciones
de los símbolos. El uso de un equipo de protección
personal apropiado y certicado reduce el riesgo de
lesiones.
k) No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio
durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el
dispositivo en caso de situaciones inesperadas.
l) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los
niños no jueguen con él.
m) Mantenga el aparato en perfecto estado de
funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo
en busca de daños generales o de piezas móviles
(fractura de piezas y componentes u otras
condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento
seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato
debe ser reparado antes de volver a ponerse en
funcionamiento.
n) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
o) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se
observarán los requisitos de seguridad e higiene para
la manipulación manual en el país en que se utilice el
equipo.
p) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
q) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
r) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modicar sus parámetros o diseño.
s) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
98
IT ES
MANUAL DE INSTRUCCIONESISTRUZIONI PER L’USO
Il kit serve alla regolazione e al bloccaggio della distribuzione
ed è destinato ai seguenti modelli di produzione GM:
• Opel/Vauxhall - Agila (00-03), Agila B (08-10), Adam
(12-15), Ampera (11-15), Astra J (09-15), Cascada
(13-15), Corsa D (06-14), Corsa C (00-14), lnsignia
(11-15), Meriva B (10-15), Mokka (12-15), Zara C
Tourer (12-15).
• Chevrolet - Aveo (11-15), Cruze (11-15),
Orlando (11-15), Trax (13-15), Volt (11-14).
• Holden – Volt (11-14)
• Cadillac – ELR (14-16)
Con i seguenti motori (codice):
• 1.0/1.0 Ecoex (A10XEP)
• 1.2 (A12XEL, LWD/A12XEL, L2Q/A12XEL)
• 1.2 Ecoex (A12XEL, A 12XER)
• 1.4 (A14XER, LUJ/A14NET, LDD/A14XEL, LDD/A14XER,
LDD/A14XEL, A14XEL, L2Z/A14XEL)
• 1.4 Ecoex (LDD, LUU, LUJ/A14NET, A14XER,
LUH/A14NEL)
• 1.4 Turbo (LUJ/A14NET, LUJ/A14NEL)
El kit está indicado para ajustar y bloquear la distribución
especialmente en los siguientes modelos de GM:
• Opel/Vauxhall - Agila (00-03), Agila B (08-10), Adam
(12-15), Ampera (11-15), Astra J (09-15), Cascada
(13-15), Corsa D (06-14), Corsa C (00-14), lnsignia
(11-15), Meriva B (10-15), Mokka (12-15), Zara C
Tourer (12-15).
• Chevrolet - Aveo (11-15), Cruze (11-15),
Orlando (11-15), Trax (13-15), Volt (11-14).
• Holden – Volt (11-14)
• Cadillac – ELR (14-16)
Con los siguientes motores (código):
• 1.0/1.0 Ecoex (A10XEP)
• 1.2 (A12XEL, LWD/A12XEL, L2Q/A12XEL)
• 1.2 Ecoex (A12XEL, A 12XER)
• 1.4 (A14XER, LUJ/A14NET, LDD/A14XEL, LDD/A14XER,
LDD/A14XEL, A14XEL, L2Z/A14XEL)
• 1.4 Ecoex (LDD, LUU, LUJ/A14NET, A14XER,
LUH/A14NEL)
• 1.4 Turbo (LUJ/A14NET, LUJ/A14NEL)
Rev. 22.02.2021
Rev. 22.02.2021
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di
avvertenza).
Utilizzare dei guanti protettivi.
ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani!
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
Utilizar guantes de protección.
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de lesiones
en manos!
NOTES/NOTIZEN
11
Rev. 22.02.2021
10 Rev. 22.02.2021
PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT’S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT
LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO
expondo.de
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:
OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ OTÁZEK
NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!
POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!
SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!
PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:

Other MSW Tools manuals

MSW MSW-ETT-VAG-110 User manual

MSW

MSW MSW-ETT-VAG-110 User manual

MSW MSW-SPS-16 User manual

MSW

MSW MSW-SPS-16 User manual

MSW MSW-ETT-BMW-105 User manual

MSW

MSW MSW-ETT-BMW-105 User manual

MSW MSW-ETTDBZ-01 User manual

MSW

MSW MSW-ETTDBZ-01 User manual

MSW MSW-HFT-01 User manual

MSW

MSW MSW-HFT-01 User manual

MSW MSW-DA-10 User manual

MSW

MSW MSW-DA-10 User manual

MSW MSW-MPS-01 User manual

MSW

MSW MSW-MPS-01 User manual

MSW MSW-PBR-1016 COMBI User manual

MSW

MSW MSW-PBR-1016 COMBI User manual

MSW MSW-ETT-27 User manual

MSW

MSW MSW-ETT-27 User manual

MSW MSW-HT2 User manual

MSW

MSW MSW-HT2 User manual

MSW MSW-DENTPULLER.SET13 User manual

MSW

MSW MSW-DENTPULLER.SET13 User manual

MSW MSW-PTM-02 User manual

MSW

MSW MSW-PTM-02 User manual

MSW MSW-OPG-12.2 User manual

MSW

MSW MSW-OPG-12.2 User manual

MSW MSW-ETTBMW-06 User manual

MSW

MSW MSW-ETTBMW-06 User manual

MSW MSW-ETT-32 User manual

MSW

MSW MSW-ETT-32 User manual

MSW MSW-ETT-11 User manual

MSW

MSW MSW-ETT-11 User manual

MSW MSW-ETT.2 User manual

MSW

MSW MSW-ETT.2 User manual

MSW MSW-CA-119 User manual

MSW

MSW MSW-CA-119 User manual

MSW DENTPULLER.SET13 User manual

MSW

MSW DENTPULLER.SET13 User manual

MSW ACC-LKH1 User manual

MSW

MSW ACC-LKH1 User manual

MSW MSW-TRB-200 User manual

MSW

MSW MSW-TRB-200 User manual

MSW MSW-PRO-A 10-2 User manual

MSW

MSW MSW-PRO-A 10-2 User manual

MSW MSW-ETTBMW-05 User manual

MSW

MSW MSW-ETTBMW-05 User manual

MSW MSW-SPS-25 User manual

MSW

MSW MSW-SPS-25 User manual

Popular Tools manuals by other brands

RST Instruments MEMS Tilt Beam instruction manual

RST Instruments

RST Instruments MEMS Tilt Beam instruction manual

Makita EX2650LH instruction manual

Makita

Makita EX2650LH instruction manual

Grizzly H6472 Manual insert

Grizzly

Grizzly H6472 Manual insert

Ingersoll-Rand 9001-EU instructions

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand 9001-EU instructions

Hardinge 3C Instructions for use

Hardinge

Hardinge 3C Instructions for use

Ferm RCT-600 user guide

Ferm

Ferm RCT-600 user guide

Flexco SRTA Instructions for installation

Flexco

Flexco SRTA Instructions for installation

Hitachi Koki DA300E Handling instructions

Hitachi Koki

Hitachi Koki DA300E Handling instructions

Desoutter MC51-10 Technical manual

Desoutter

Desoutter MC51-10 Technical manual

Eastwood 21566 instructions

Eastwood

Eastwood 21566 instructions

Sealey VS0204T manual

Sealey

Sealey VS0204T manual

De Havilland DHC-4 CARIBOU Maintenance manual

De Havilland

De Havilland DHC-4 CARIBOU Maintenance manual

Signode JOSEF KIHLBERG JK10-680 operating instructions

Signode

Signode JOSEF KIHLBERG JK10-680 operating instructions

Urrea 6223 User manual and warranty

Urrea

Urrea 6223 User manual and warranty

Macnaught M3D-DEF-7530 instruction manual

Macnaught

Macnaught M3D-DEF-7530 instruction manual

Bosch GTA 60 W Professional Original instructions

Bosch

Bosch GTA 60 W Professional Original instructions

Arconic 2624 Series instruction manual

Arconic

Arconic 2624 Series instruction manual

Vesco Turbinator-2 Build manual

Vesco

Vesco Turbinator-2 Build manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.