MSW MSW-ETTDBZ-01 User manual

EXPONDO.DE
MERCEDES M271 ENGINETIMINGTOOL SET
MSW-ETTDBZ-01
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
2 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
PRODUKTNAME MOTOR-EINSTELLWERKZEUG MERCEDES M271
PRODUCT NAME MERCEDES M271 ENGINE TIMING TOOL SET
NAZWA PRODUKTU ZESTAW BLOKAD ROZRZĄDU MERCEDES M271
NÁZEV VÝROBKU SADA NÁSTROJŮ PRO NAČASOVÁNÍ MOTORU MERCEDES M271
NOM DU PRODUIT COFFRET D'OUTILS DE CALAGE DE DISTRIBUTION MERCEDES M271
NOME DEL PRODOTTO KIT PER MESSA IN FASE MOTORE MERCEDES M271
NOMBRE DEL PRODUCTO HERRAMIENTA PARA AJUSTE DE MOTORES MERCEDES M271
MODELL
MSW-ETTDBZ-01
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise nden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code.
EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below.
PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR
zamieszczonym poniżej.
CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže.
FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni
ci-dessous.
IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code.
ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR
incluido más abajo.
manuals.expondo.com/10061146
scan it
think before printing
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Die Begrie "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und
Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf MOTOR-
EINSTELLWERKZEUG MERCEDES M271. Benutzen Sie das
Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder
in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern! Lassen Sie das
Gerät nicht nass werden. Oberächenkorrosionsgefahr!
SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte
Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie
vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird,
und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand
bei der Verwendung des Gerätes.
b) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
c) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden.
Reparieren Sie es nicht selbst!
d) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
e) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
f) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich
anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen
Betriebsanweisungen richten.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten
Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen
fähig und entsprechend geschult sind und die
diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
haben und im Rahmen der Sicherheit und des
Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
c) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben des
Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während
der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
d) Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung,
die den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen
vorgegebenen Maßgaben entspricht. Die Verwendung
einer geeigneten und zertizierten Schutzausrüstung
verringert das Verletzungsrisiko.
e) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen Sie
für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies gibt
Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle
unerwarteter Situationen.
f) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
Handschutz benutzen.
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen!
SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am
Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen
(defekte Komponenten oder andere Faktoren, die
den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen
könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor
Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
b) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
c) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die
Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das Gerät verwendet wird. .
d) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
f) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen,
um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
g) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken
an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt
es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der
Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente
besteht bei der Bedienung immer noch ein
Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
Das Produkt soll bei der richtigen Motoreinstellung bei
Mercedes-Benz Motoren helfen, die mit dem Code M271
gekennzeichnet sind: E18ML, DE18ML, E16ML, DE18LA.
Rev. 28.04.2020
Rev. 28.04.2020
Das Set ist folgenden Mercedes-Benz Modellen gewidmet:
• W209 „CLK” – 200 K, 200 CGI
• W/S/CL203 „C” – 180 K, 200 K, 230 K, 200 CGI,
SportCoupe 160 K, 180 K, 200 K, 230 K
• W/S/C204 „C” – 180 K, CLC 180 K, CLC 200 K , 180 CGI,
200 CGI, 250 CGI
• W/S211 „E” – 200 K, 200 NGT
• W/S212 „E” – 200 CGI (2009-13), 250 CGI (2009-13)
• C/A207 „E” - 200 CGI (2010-13), 250 CGI (2009-11)
• R171 „SLK” - 200 K
• R172 „SLK” – 200 BlueEiciency, 250 BlueEiciency

LEGEND
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to MERCEDES M271 ENGINE
TIMING TOOL SET. Do not use in very humid environments
or in the direct vicinity of water tanks. Prevent the device
from getting wet. Risk of surface corrosion!
SAFETY IN THE WORKPLACE
a) Make sure the workplace is clean and well lit. A messy
or poorly lit workplace may lead to accidents. Try
to think ahead, observe what is going on and use
common sense when working with the device.
b) If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you nd damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
c) Only the manufacturer’s service centre may make
repairs to the product. Do not attempt to make repairs
yourself!
d) Keep packaging elements and small assembly parts in
a place not available to children.
e) Keep the device away from children and animals.
f) If this device is used together with another equipment,
the remaining instructions for use shall also be
followed.
PERSONAL SAFETY
a) Do not use the device when tired, ill or under the
inuence of alcohol, narcotics or medication which can
signicantly impair the ability to operate the device.
b) The device can be handled only by physically t
persons who are capable of handling it, properly
trained, familiar with this manual and trained within
the scope of occupational health and safety.
c) When working with the device, use common sense
and stay alert. Temporary loss of concentration while
using the device may lead to serious injuries.
d) Use personal protective equipment as required
for working with the device, specied in section 1
(Legend). The use of correct and approved personal
protective equipment reduces the risk of injury.
e) Do not overestimate your abilities. When using the
device, keep your balance and remain stable at all
times. This will ensure better control over the device
in unexpected situations.
f) The device is not a toy. Children must be supervised to
ensure that they do not play with the device.
SAFE DEVICE USE
a) Keep the device in perfect technical condition. Before
each use check for general damage and especially
check for cracked parts or elements and for any other
conditions which may impact the safe operation of
the device. If damage is discovered, hand over the
device for repair before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Wear protective gloves.
ATTENTION! Hand crush hazard!
b) Keep the device out of the reach of children.
c) When transporting and handling the device between
the warehouse and the destination, observe the
occupational health and safety principles for manual
transport operations which apply in the country where
the device will be used.
d) Clean the device regularly to prevent stubborn grime
from accumulating.
e) The device is not a toy. Cleaning and maintenance may
not be carried out by children without supervision by
an adult person.
f) It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
g) Keep the device away from sources of re and heat.
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury or even death.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there
is still a slight risk of accident or injury when using
the device. Stay alert and use common sense when
using the device.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do ZESTAW BLOKAD
ROZRZĄDU MERCEDES M271. Nie należy używać
urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej
wilgotności/w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą!
Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko
korozji powierzchniowej!
BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie
lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d) Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
e) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
f) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz
z innymi urządzeniami należy zastosować się również
do pozostałych instrukcji użytkowania.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają
w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne
zycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją
oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa
i higieny pracy.
c) Należy być uważnym, kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
d) Należy używać środków ochrony osobistej
wymaganych przy pracy urządzeniem
wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli.
Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków
ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
e) Nie należy przeceniać swoich możliwości.
Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas
pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
Stosować rękawice ochronne.
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym.
Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada
uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami
ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie
inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne
działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia,
oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
b) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
c) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia
z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania
należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy
przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących
w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.
d) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie
dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
e) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie
i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
f) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
g) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
5
Rev. 28.04.2020
4Rev. 28.04.2020
INSTRUKCJA OBSŁUGIUSER MANUAL
Produkt przeznaczony jest do pomocy w prawidłowym
ustawieniu rozrządu w silnikach Mercedes-Benz oznaczonych
kodem M271: E18ML, DE18ML, E16ML, DE18LA.
Zestaw dedykowany jest do następujących modeli
Mercedes-Benz:
• W209 „CLK” – 200 K, 200 CGI
• W/S/CL203 „C” – 180 K, 200 K, 230 K, 200 CGI,
SportCoupe 160 K, 180 K, 200 K, 230 K
• W/S/C204 „C” – 180 K, CLC 180 K, CLC 200 K , 180 CGI,
200 CGI, 250 CGI
• W/S211 „E” – 200 K, 200 NGT
• W/S212 „E” – 200 CGI (2009-13), 250 CGI (2009-13)
• C/A207 „E” - 200 CGI (2010-13), 250 CGI (2009-11)
• R171 „SLK” - 200 K
• R172 „SLK” – 200 BlueEiciency, 250 BlueEiciency
The product is intended to enable correct timing setting
on Mercedes Benz engines marked with M271: E18ML,
DE18ML, E16ML, DE18LA codes.
The kit is dedicated to the following Mercedes Benz models:
• W209 „CLK” – 200 K, 200 CGI
• W/S/CL203 „C” – 180 K, 200 K, 230 K, 200 CGI,
SportCoupe 160 K, 180 K, 200 K, 230 K
• W/S/C204 „C” – 180 K, CLC 180 K, CLC 200 K , 180 CGI,
200 CGI, 250 CGI
• W/S211 „E” – 200 K, 200 NGT
• W/S212 „E” – 200 CGI (2009-13), 250 CGI (2009-13)
• C/A207 „E” - 200 CGI (2010-13), 250 CGI (2009-11)
• R171 „SLK” - 200 K
• R172 „SLK” – 200 BlueEiciency, 250 BlueEiciency

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech
a návodu se vztahuje na SADA NÁSTROJŮ PRO NAČASOVÁNÍ
MOTORU MERCEDES M271. Zařízení nepoužívejte v prostředí
s velmi vysokou vlhkostí / v přímé blízkosti nádrží s vodou!
Zařízení nenořte do vody. Nebezpečí koroze povrchu!
BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a) Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré
osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou
vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se
během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením
vždy zachovávejte zdravý rozum.
b) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
c) Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
d) Obalový materiál a drobné montážní prvky
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
e) Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí
a zvířat.
f) Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké
další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k
použití.
OSOBNÍ BEZPEČNOST
a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků, které významně snižují
schopnost zařízení ovládat.
b) S výrobkem mohou pracovat pouze fyzicky zdravé
osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí být
náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci a seznámené s tímto návodem.
c) Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým
rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může vést k
vážnému úrazu.
d) Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro
práci se zařízením, specikované v bodě 1 vysvětlením
symbolů. Používání vhodných, atestovaných osobních
ochranných prostředků snižuje nebezpečí úrazu.
e) Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj
a rovnováhu po celou dobu práce. To vám umožní
lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích.
f) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály
se zařízením.
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
a) Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. Kontrolujte
před každou prací jeho celkový stav i jednotlivé díly
a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, a uživateli tak při
práci se zařízením nehrozí žádné nebezpečí. V případě,
že zjistíte poškození, nechte zařízení opravit.
b) Udržujte zařízení mimo dosah dětí.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci
(všeobecná výstražná značka).
Používejte ochranné rukavice.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou!
c) Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo
používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti
a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v
zemi, ve které se zařízení používá.
d) Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému
usazovaní nečistot.
e) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět
děti bez dohledu dospělé osoby.
f) Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry
nebo konstrukci.
g) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu
a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem,
požáru anebo těžkému úrazu či smrti. POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
SYMBOLES
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» gurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au COFFRET D'OUTILS DE CALAGE DE
DISTRIBUTION MERCEDES M271. N'utilisez pas l'appareil
dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à
proximité immédiate de récipients d'eau! Ne mouillez pas
l'appareil. Risque de corrosion supercielle!
SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insusant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve de
bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
b) En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur celui-ci,
veuillez communiquer avec le service client du fabricant.
c) Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas
de réparer le produit par vous-même !
d) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de
xation de petit format hors de portée des enfants.
e) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
f) Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec
d’autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade,
sous l'eet de drogues ou de médicaments et que cela
pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Seules des personnes aptes physiquement à se servir
de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée
et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le
produit. En outre, ces personnes doivent connaître les
exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
c) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que
vous utilisez l’appareil. Un moment d'inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
d) Utilisez l'équipement de protection individuel
approprié pour l'utilisation de l'appareil, conformément
aux indications faites dans le tableau des symboles, au
point 1. L'utilisation de l'équipement de protection
individuel adéquat certié réduit le risque de blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours
une position de travail stable vous permettant de
garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur
contrôle en cas de situations inattendues.
f) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l'attention sur des
circonstances spéciques (symboles
d'avertissement généraux).
Portez des protections pour les mains.
ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque
de blessures des mains !
UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vériez l’absence de dommages en
général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous
qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vériez
que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire
de l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit
impérativement être envoyé en réparation avant
d’être utilisé de nouveau.
b) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
c) Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de
l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de
sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
d) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l’encrassement.
e) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision
d’un adulte responsable.
f) Il est défendu de modier l’appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
g) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de
chaleur.
ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que
des caractéristiques de sécurité supplémentaires,
il n’est pas possible d’exclure entièrement tout
risque de blessure lors de son utilisation. Nous
recommandons de faire preuve de prudence et de
bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
7
Rev. 28.04.2020
6Rev. 28.04.2020
MANUEL D‘UTILISATIONNÁVOD K OBSLUZE
Le produit est dédié aux modèles Mercedes-Benz suivants:
• W209 „CLK” – 200 K, 200 CGI
• W/S/CL203 „C” – 180 K, 200 K, 230 K, 200 CGI,
SportCoupe 160 K, 180 K, 200 K, 230 K
• W/S/C204 „C” – 180 K, CLC 180 K, CLC 200 K , 180 CGI,
200 CGI, 250 CGI
• W/S211 „E” – 200 K, 200 NGT
• W/S212 „E” – 200 CGI (2009-13), 250 CGI (2009-13)
• C/A207 „E” - 200 CGI (2010-13), 250 CGI (2009-11)
• R171 „SLK” - 200 K
• R172 „SLK” – 200 BlueEiciency, 250 BlueEiciency
Výrobek je určen pro použití při správném nastavování
časování motorů Mercedes-Benz označených kódem
M271: E18ML, DE18ML, E16ML, DE18LA.
Výrobek je určen pro následující modely Mercedes-Benz:
• W209 „CLK” – 200 K, 200 CGI
• W/S/CL203 „C” – 180 K, 200 K, 230 K, 200 CGI,
SportCoupe 160 K, 180 K, 200 K, 230 K
• W/S/C204 „C” – 180 K, CLC 180 K, CLC 200 K , 180 CGI,
200 CGI, 250 CGI
• W/S211 „E” – 200 K, 200 NGT
• W/S212 „E” – 200 CGI (2009-13), 250 CGI (2009-13)
• C/A207 „E” - 200 CGI (2010-13), 250 CGI (2009-11)
• R171 „SLK” - 200 K
• R172 „SLK” – 200 BlueEiciency, 250 BlueEiciency
Le produit est destiné à aider au réglage correct de
distribution sur les moteurs Mercedes-Benz marqués du
code M271: E18ML, DE18ML, E16ML, DE18LA.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e
descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al KIT PER
MESSA IN FASE MOTORE MERCEDES M271. Non utilizzare
l'apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle
immediate vicinanze di contenitori d'acqua! Non bagnare il
dispositivo. Rischio di corrosione superciale!
SICUREZZA SUL LAVORO
a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il
disordine o una scarsa illuminazione possono portare
a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che
cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando
si adopera il dispositivo.
b) In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del
dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio
clienti del produttore.
c) Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore.
Non auto-ripararlo.
d) Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di
assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
e) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e
degli animali.
f) Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea
con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre
istruzioni d’uso.
SICUREZZA PERSONALE
a) Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato
di aaticamento, malattia, sotto l'inuenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di
utilizzare il dispositivo.
b) Il dispositivo può essere usato solo da persone
con capacità siche adeguate che sono state
adeguatamente istruite e che hanno letto queste
istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme
di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.
c) Prestare attenzione e usare il buon senso quando si
utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione
durante il lavoro può causare gravi lesioni.
d) Utilizzare dispositivi di protezione individuale adeguati
quando si utilizza il dispositivo, conformemente alle
speciche indicate nella spiegazione dei simboli al
punto 1. L'uso di dispositivi di protezione individuale
adeguati e certicati riduce il rischio di lesioni.
e) Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere
l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo è
possibile controllare meglio il dispositivo in caso di
situazioni impreviste.
f) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati anché non giochino con
il prodotto.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di
avvertenza).
Utilizzare dei guanti protettivi.
ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani!
USO SICURO DEL DISPOSITIVO
a) Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima di
ogni utilizzo, vericare che non vi siano danni generali
o danni alle parti mobili (frattura di parti e componenti
o altre condizioni che potrebbero compromettere il
funzionamento sicuro del prodotto). In caso di danni,
l'unità deve essere riparata prima dell'uso.
b) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
c) Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare
l'accumulo di sporcizia.
d) Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare
l'accumulo di sporcizia.
e) Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano sotto la supervisione
di un adulto.
f) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modicare i suoi parametri o la sua costruzione.
g) Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a shock elettrici,
incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se reeren a HERRAMIENTA
PARA AJUSTE DE MOTORES MERCEDES M271. ¡No utilizar
el aparato en locales con humedad muy elevada/en las
inmediaciones de depósitos de agua! ¡No permita que el
aparato se moje! ¡Riesgo de corrosión supercial!
SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b) En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
c) El producto solamente puede ser reparado por el
fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
d) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
e) Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
f) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben
observarse otras instrucciones de uso.
SEGURIDAD PERSONAL
a) No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la inuencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
b) El producto solamente puede utilizarse por personas
con la forma física adecuada para el trabajo, con el
equipo de protección personal apropiado, que hayan
leído atentamente y comprendido este manual
de instrucciones y que cumplan con la normativa
en materia de seguridad y salud para el trabajo
correspondiente.
c) Actúe con precaución y use el sentido común cuando
maneje este producto. La más breve falta de atención
durante el trabajo puede causar lesiones graves.
d) Utilice el equipo de protección personal necesario
para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con
las especicaciones del punto 1 de las explicaciones
de los símbolos. El uso de un equipo de protección
personal apropiado y certicado reduce el riesgo de
lesiones.
e) No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio
durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el
dispositivo en caso de situaciones inesperadas.
f) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los
niños no jueguen con él.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
Utilizar guantes de protección.
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de lesiones en
manos!
MANEJO SEGURO DEL APARATO
a) Mantenga el aparato en perfecto estado de
funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo
en busca de daños generales o de piezas móviles
(fractura de piezas y componentes u otras condiciones
que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de
la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser
reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.
b) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
c) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se
observarán los requisitos de seguridad e higiene para
la manipulación manual en el país en que se utilice el
equipo.
d) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
e) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
f) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modicar sus parámetros o diseño.
g) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
9
Rev. 28.04.2020
8Rev. 28.04.2020
MANUAL DE INSTRUCCIONESISTRUZIONI PER L’USO
El producto está indicado para ayudar a ajustar
adecuadamente el árbol de levas en los motores Mercedes-
Benz marcados con el código M271: E18ML, DE18ML,
E16ML, DE18LA.
El kit está indicado para los siguientes modelos de
Mercedes-Benz:
• W209 „CLK” – 200 K, 200 CGI
• W/S/CL203 „C” – 180 K, 200 K, 230 K, 200 CGI,
SportCoupe 160 K, 180 K, 200 K, 230 K
• W/S/C204 „C” – 180 K, CLC 180 K, CLC 200 K , 180 CGI,
200 CGI, 250 CGI
• W/S211 „E” – 200 K, 200 NGT
• W/S212 „E” – 200 CGI (2009-13), 250 CGI (2009-13)
• C/A207 „E” - 200 CGI (2010-13), 250 CGI (2009-11)
• R171 „SLK” - 200 K
• R172 „SLK” – 200 BlueEiciency, 250 BlueEiciency
Il prodotto è destinato a facilitare la corretta regolazione
della fasatura nei motori Mercedes-Benz con codice M271:
E18ML, DE18ML, E16ML, DE18LA.
Il kit è dedicato ai seguenti modelli Mercedes-Benz:
• W209 „CLK” – 200 K, 200 CGI
• W/S/CL203 „C” – 180 K, 200 K, 230 K, 200 CGI,
SportCoupe 160 K, 180 K, 200 K, 230 K
• W/S/C204 „C” – 180 K, CLC 180 K, CLC 200 K , 180 CGI,
200 CGI, 250 CGI
• W/S211 „E” – 200 K, 200 NGT
• W/S212 „E” – 200 CGI (2009-13), 250 CGI (2009-13)
• C/A207 „E” - 200 CGI (2010-13), 250 CGI (2009-11)
• R171 „SLK” - 200 K
• R172 „SLK” – 200 BlueEiciency, 250 BlueEiciency

NOTES/NOTIZEN
NOTES/NOTIZEN
11
Rev. 28.04.2020
10 Rev. 28.04.2020

expondo.de
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:
OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ OTÁZEK
NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!
POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!
SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!
PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:
Table of contents
Other MSW Tools manuals

MSW
MSW MSW-CA-106 User manual

MSW
MSW MSW-SPS-25 User manual

MSW
MSW MSW-SPS-15 User manual

MSW
MSW MSW-ETTBMW-06 User manual

MSW
MSW MSW-ARC-11 User manual

MSW
MSW MSW-TRB-200 User manual

MSW
MSW MSW-PRO-A 10-2 User manual

MSW
MSW MSW-HFT-01 User manual

MSW
MSW MSW-DV-125 User manual

MSW
MSW MSW-ETT-BMW-105 User manual

MSW
MSW MSW-ETTVAG-01 User manual

MSW
MSW PRO-A 10 User manual

MSW
MSW MSW-ETT-VAG-110 User manual

MSW
MSW MSW-GSL2-10080-2PC User manual

MSW
MSW WIRESTRIPPER-006 User manual

MSW
MSW MSW-HP-01 User manual

MSW
MSW MSW-ETT-BMW-107 User manual

MSW
MSW MSW-SPS-14 User manual

MSW
MSW MSW-HT2 User manual

MSW
MSW MSW-ETT-11 User manual