MSW ACC-LKH1 User manual

EXPONDO.COM
L-KEY SET HEX
ACC-LKH1
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones

DE
Produktname:
WINKELSCHLÜSSEL-SATZ
EN
Product name:
L-KEY SET HEX
PL
Nazwa produktu:
ZESTAW KLUCZY IMBUSOWYCH
CZ
Název výrobku
SADA IMBUSOVÝCH KLÍČŮ
FR
Nom du produit:
JEU DE CLÉS HEXAGONALES
IT
Nome del prodotto:
SET DI CHIAVI AD ANGOLO
ES
Nombre del producto:
JUEGO DE LLAVES EN ÁNGULO
HU
Termék neve
IMBUSZKULCS KÉSZLET
DA
Produktnavn
SÆT MED UNBRAKONØGLER
DE
Modell:
ACC-LKH1
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DA
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
DE
Anschrift des Herstellers
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del produttore
ES
Dirección del fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse

Technische Daten
Beschreibung
des Parameters
Wert
des Parameters
Produktbezeichnung
WINKELSCHLÜSSEL-SATZ
Modell
ACC-LKH1
Abmessungen (Breite x Tiefe x
Höhe) [cm]
170x90x20
Gewicht [kg]
0,33
1. Allgemeine Beschreibung
Die Bedienungsanweisung dient als Hilfe bei einer sicheren und zuverlässigen
Benutzung. Das Produkt wurde strikt gemäß den technischen Empfehlungen, unter
Einsatz der modernsten Technologien und Komponenten sowie bei Einhaltung der
höchsten qualitätsbezogenen Standards konzipiert und hergestellt.
VOR DER AUFNAHME DER ARBEIT IST
DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANWEISUNG
SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Produktes sicherzustellen, muss das
Produkt ordnungsgemäß bedient und nach den Empfehlungen der vorliegenden
Anweisung gewartet werden. Technische Daten und Spezifikationen, die der
vorliegenden Bedienungsanweisung zu entnehmen sind, sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, die Änderungen vorzunehmen, die mit der Erhöhung der
Qualität zusammenhängen.
Erklärung des Symbole
Vor Benutzung ist die Bedienungsanweisung zu lesen.
ANMERKUNG! oder WARNHINWEIS! oder MERKEN! Mit Beschreibung
der jeweiligen Situation
(Allgemeines Warnzeichen).
Schutzbrille tragen.

Schutzhandschuhe anwenden.
ANMERKUNG! Die Bilder der vorliegenden Anweisung haben einen
informativen Charakter und können bei manchen
Details vom tatsächlichen Aussehen des Produktes
abweichen.
Die originelle Fassung der Bedienungsanweisung ist die deutsche Fassung des
Dokuments. Sonstige Sprachversionen sind die Übersetzungen aus der deutschen
Sprache.
2. Sicherheit der Benutzung
ANMERKUNG! Alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen müssen gelesen
werden. Bei Nichteinhaltung der Warnhinweise und der Anweisungen kann es
zu schweren Verletzungen oder zum Tod kommen.
Der Termin „Gerät” oder „Produkt“ bezieht sich in Warnhinweisen und in der
Beschreibung auf: WINKELSCHLÜSSEL-SATZ.
a) ANMERKUNG! Der Einsatz der Werkzeuge kann gefährlich sein. Während der
Benutzung ist besondere Vorsicht und sicherer Abstand von den Kindern
geboten. Am Arbeitsplatz ist die Schutzbrille zu tragen und entsprechende Art
und Größe der Werkzeuge auszuwählen.
b) Für Ordnung und gute Beleuchtung am Arbeitsplatz sorgen. Unordnung oder
eine nicht ordnungsgemäße Beleuchtung können zu Unfällen führen. Bei
Verwendung des Gerätes muss man vorausschauend sein und beobachten,
was man macht und sich vernünftig verhalten.
c) Bei Bedenken, ob das Produkt funktionsfähig ist oder bei Feststellung einer
Beschädigung ist Service-Stelle des Herstellers zu kontaktieren.
d) Am Arbeitsplatz dürfen sich weder Kinder noch unbefugte Personen aufhalten.
(Unaufmerksamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.)
e) Die Gebrauchsanweisung ist zur späteren Nutzung aufzubewahren. Wenn das
Gerät an Dritte übergeben wird, dann ist auch die Gebrauchsanweisung zu
übergeben.
f) Die Verpackungsmaterialien und kleine Montageteile sind außer Reichweite
von Kindern aufzubewahren.
g) Das Gerät ist weit von Kindern und Tieren zu halten.
h) Es ist nicht gestattet, das Gerät zu bedienen, wenn man müde ist oder unter
Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss steht, die die Fähigkeit
wesentlich einschränken, das Gerät zu bedienen.

i) Das Gerät ist nicht für Personen (darunter Kinder) mit eingeschränkten
psychischen, sensorischen und geistigen Funktionen oder für Personen ohne
entsprechende Erfahrung und/oder Kenntnisse geeignet, es sei denn, dass sie
durch Personen beaufsichtigt werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich
sind und von diesen Personen hinsichtlich der Bedienung des Gerätes
unterwiesen wurden.
j) Während der Arbeit mit dem Gerät muss man vorsichtig sein und sich nach
dem gesunden Menschenverstand richten. Ein Augenblick der
Unaufmerksamkeit kann zu ernsthaften Körperverletzungen führen.
k) Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass
sie nicht mit dem Gerät spielen können.
l) Nicht gebrauchte Geräte sind an einer Stelle aufzubewahren, die für die
Kinder und für die Personen nicht zugänglich ist, die mit dem Gerät und mit
der vorliegenden Bedienungsanweisung nicht vertraut sind. Die Geräte
können gefährlich sein, wenn sie in Hände von unerfahrenen Benutzern
gelangen.
m) Das Gerät ist vor Kindern zu schützen.
n) Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Gerät darf nicht durch die Kinder ohne
Aufsiche einer erwachsenen Person durchgeführt werden.
o) Der Eingriff in die Konstruktion des Produktes zwecks der Änderung der
Parameter oder des Aufbaus des Gerätes ist nicht gestattet.
p) Beim Gebrauch der Schlüssel ist besondere Vorsicht geboten. Keine rückartige
Bewegungen ausführen. Sonst kann es zu Körperveretzungen kommen.
ANMERKUNG! Obwohl das Gerät so ausgelegt wurde, dass es sicher ist und
entsprechende Schutzvorrichtungen besitzt und mit zusätzlichen Bauteilen
ausgerüstet wurde, die den Benutzer schützen sollen, besteht bei der Arbeit
mit dem Gerät ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen,
sich bei der Benutzung des Gerätes vorsichtig und vernünftig zu verhalten.
3. Benutzungsregeln
Ein Inbussschlüsselsatz besteht aus Inbussschlüsseln mit einem langen Arm zum
Eindrehen/Ausdrehen der Schrauben mit einem Sechskant-Sitz. Das kugelige
Endstück ermöglicht das Arbeiten mit einem Schlüssel, der mit einem Winkel von
25° gegenüber der Achse einer Schraube eingestellt werden kann. Der Satz ist für
die Demontage und erneute Montage von verschiedenen Vorrichtungen bei den
Instandsetzungen geeignet.
Die Verantwortung für jegliche Schäden, die sich aus einer nicht
bestimmungsgemäßen Verwendung des Produktes ergeben, übernimmt der
Benutzer.

3.1. Beschreibung des Gerätes
Inbussschlüssel-Satz
Der Schlüsselsatz besteht aus 9 Inbussschlüsseln:
1,5 / 2,0 / 2,5 / 3,0 / 4,0 / 5,0 / 6,0 / 8,0 / 10,0 mm
Tabelle zur Anpassung der Schlüsselweite an die Größe der Innensechskant-
Schrauben:
Schlüsselweite
[mm]
1,5
M1,6 / M2
–
–
M3
2
M2,5
M3
M3
M4
2,5
M3
M4
M4
M5
3
M4
M5
M5
M6
4
M5
M6
M6
M8
5
M6
M8
M8
M10
6
M8
M10
M10
M12 / M14
8
M10
M12
M12
M16
Das Produkt wird in einer Hülle geliefert, in der die Elemente des Satzes geordnet
und aufbewahrt werden können.

Nachfolgende Abbildungen präsentieren Beispiele der Benutzung der Schlüssel,
die dem Satz gehören.
Korrekt
Nicht korrekt
3.2. Reinigung und Wartung
a) Das Produkt ist an einem trockenen und kühlen Ort aufzubewahren, der gegen
Feuchte und direkte Sonnenstrahlung geschützt wird.
b) Das Produkt muss regelmäßig auf technische Funktionsfähigkeit und auf
Schäden überprüft werden.
c) Für die Reinigung dürfen keine scharfen Gegenstände und/oder Gegenstände
aus Metall eingesetzt werden (z.B. Drahtbürste oder Metallspachtel), weil sie
die Oberfläche des Materials beschädigten könnten, aus dem das Produkt
hergestellt wurde.
d) Das Gerät darf nicht mit einem sauren Stoff, medizinischen Mitteln,
Verdünnungsmitteln, Kraftstoffen, Ölen oder anderen Chemikalien gereinigt
werden, weil dies zur Beschädigung des Gerätes führen könnte.

Technical data
Parameter
specification
Parameter
value
Product name
L-KEY SET HEX
Model
ACC-LKH1
Dimensions (width x depth x
height) [mm]
170x90x20
Weight (kg)
0.33
1. General overview
This manual is intended to assist you in safe and reliable use. The product is designed
and manufactured strictly according to technical specifications using the latest
technology and components, and maintaining the highest quality standards.
READ THE MANUAL CAREFULLY AND
UNDERSTAND IT BEFORE USE.
To ensure long and reliable operation of the product, operate and maintain it correctly
and strictly in compliance with this manual. The technical data and specifications in this
manual are up-to-date. The manufacturer reserves the right to modifications for the
purpose of quality improvement.
Explanation of symbols
Read the manual before use.
CAUTION!
or
WARNING!
or
REMEMBER!
indicates a specific instruction
(general warning sign).
Wear safety glasses.
Wear safety gloves.

CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary
in some details from the actual appearance of the product.
The original version of the manual is in German language. Other language
versions are translations from German.
2. Operating safety
CAUTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in serious injury or death.
The term “appliance” or “product” in the warnings and instructions refers to the L-KEY
SET HEX.
a) CAUTION! Operation of tools can be hazardous. Be careful and keep children
away when using the product. Wear safety glasses at work. Always choose the
right tool type and size for your work.
b) Keep the workplace tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to
accidents. Be careful, watch what you are doing and use common sense when
working with the appliance.
c) If in doubt as to whether the product is working properly or found to be
damaged, contact the manufacturer’s technical service.
d) No children or unauthorised individuals shall be allowed at the workplace.
(Lack of attention may result in loss of control over the appliance).
e) Keep this manual for future reference. If the appliance is to be handed over to
a third party, hand it over with this user manual.
f) Keep packaging components and small installation parts out of the reach of
children.
g) Keep the appliance away from children and animals.
h) Do not operate the product if you are tired, ill or under the influence of alcohol,
drugs or medication which might significantly impair your ability to operate
the product.
i) The product is not intended to be used by individuals (including children) with
reduced mental, sensory or intellectual capacity or lack of experience and/or
knowledge, unless they are supervised by an individual responsible for their
safety or have been given instructions by the responsible individual on how to
operate the product.
j) Be careful and use common sense when operating the product. Even a brief
moment of distraction during operation may lead to serious injury.
k) The appliance is not a toy. Children must be supervised to ensure that they do
not play with it.

l) Keep unused appliances out of the reach of children and anyone unfamiliar
with the appliance or this manual. Appliances are dangerous in the hands of
inexperienced users.
m) Keep the appliance out of the reach of children.
n) The appliance is not a toy. Cleaning and maintenance shall not be performed
by children without adult supervision.
o) Never attempt to tamper with the appliance to change its parameters or
structure.
p) Exercise extreme caution and avoid sudden movements when using the keys
to avoid the risk of injury.
CAUTION! Although the appliance has been designed to be safe and has
been provided with adequate safeguards, and despite the use of additional
safety measures, there is still a low, residual risk of accident or injury during its
operation. Caution and common sense are advised when using the appliance.
3. Rules of use
A set of Allen keys with long shanks and ball bits, intended for driving Allen socket
bolts. The ball bits allow driving bolts with the key at up to 25° from the bolt
centreline. This set comes handy for removal and reinstallation of equipment
during repairs.
The user is responsible for any damage caused by non-intended use.
3.1. Appliance overview
Set of Allen keys

The set includes 9 Allen keys:
1.5 / 2.0 / 2.5 / 3.0 / 4.0 / 5.0 / 6.0 / 8.0 / 10.0 mm
Table of Allen key selection to Allen socket bolt size:
Key size [mm]
1.5
M1.6 / M2
–
–
M3
2
M2.5
M3
M3
M4
2.5
M3
M4
M4
M5
3
M4
M5
M5
M6
4
M5
M6
M6
M8
5
M6
M8
M8
M10
6
M8
M10
M10
M12 / M14
8
M10
M12
M12
M16
The product is supplied in a case for organisation and storage of the set
components.
The following figures illustrate examples of using the keys kitted in this set.
OK
NOT OK

3.2. Cleaning and maintenance
a) Store the product in a dry and cool place, protected from moisture and direct
sunlight.
b) Regularly inspect the product for technical defects and damage.
c) Do not clean with any sharp and/or metal implements (e.g. a wire brush or a
metal scraper) as these may damage the surface of the appliance.
d) Do not clean the appliance with acidic substances, medical products, thinners,
fuel, oil or other chemicals as they may damage it.

Technické údaje
Popis
parametru
Hodnota
parametru
Název výrobku
SADA IMBUSOVÝCH KLÍČŮ
Model
ACC-LKH1
Rozměry (šířka x hloubka x výška)[
mm]
170x90x20
Hmotnost [kg]
0,33
1. Obecný popis
Návod je určen jako pomůcka pro bezpečné a spolehlivé používání. Výrobek je navržen
a vyroben striktně podle technických pokynů s použitím nejnovějších technologií
akomponent a také za dodržení nejvyšších standardů kvality.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ
A S POROZUMĚNÍM PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD.
Abyste zajistili dlouhodobou a spolehlivou práci tohoto zařízení, musíte zajistit jeho
správnou obsluhu a údržbu, a to v souladu s pokyny, jež jsou obsaženy v tomto návodu.
Technické údaje a specifikace obsažené v tomto návodu jsou aktuální. Výrobce
si vyhrazuje právo provádět změny, které souvisí se zvyšováním kvality.
Vysvětlení symbolů
Před použitím se seznamte s návodem.
POZNÁMKA! nebo VÝSTRAHA! nebo ZAPAMATUJTE SI! popisující danou
situaci
(obecný výstražný symbol).
Používejte ochranné brýle.
Používejte ochranné rukavice.

POZOR! Obrázky v tomto návodu k obsluze mají pouze ilustrativní
charakter a vněkterých detailech se mohou lišit
od skutečného vzhledu výrobku.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní jazykové verze jsou překlady
z němčiny.
2. Bezpečnost používání
POZOR! Přečte se všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny
návody. Nerespektování výstrah a nedodržování návodů může způsobit vážná
zranění nebo být příčinou smrti.
Termín „zařízení“ nebo „výrobek“ ve výstrahách a v popisu se týká: SADA IMBUSOVÝCH
KLÍČŮ.
a) POZOR! Používání nářadí může být nebezpečné, buďte opatrní a po celou
dobu, kdy s nářadím pracujete, dodržujte bezpečný odstup od dětí,
na pracovišti používejte ochranné brýle, k práci si volte správný druh a velikost
nářadí.
b) Na pracovišti udržujte pořádek a zajistěte dobré osvětlení. Nepořádek, nebo
špatné osvětlení může být příčinou nehod. Během používání zařízení sledujte,
co se děje, předpokládejte vývoj událostí a řiďte se zdravým rozumem.
c) Pokud máte pochybnosti, zda výrobek pracuje správně, nebo v případě výskytu
poruchy kontaktujte servis výrobce.
d) Zákaz setrvávání dětí a nepovolaných osob na pracovišti. (Nepozornost může
způsobit ztrátu kontroly nad zařízením.)
e) Uschovejte návod na použití zařízení za účelem jeho dalšího použití
v budoucnu. Pokud bude zařízení předáno třetí osobě, musí být společně s ním
předán také návod na jeho použití.
f) Části obalu a malé montážní prvky musí být uskladněny v místě, které je mimo
dosah dětí.
g) Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí a zvířat.
h) Zařízení je zakázáno používat, pokud jste unaven, nemocen, pod vlivem
alkoholu, omamných návykových látek nebo léků, které v podstatné míře
omezují schopnost toto zařízení obsluhovat.
i) Zařízení není určeno k tomu, aby bylo používáno osobami (včetně dětí), které
mají omezené psychické, senzorické a duševní funkce nebo nemají
odpovídající zkušenosti a/nebo znalosti, pokud nejsou hlídány osobou, která
je zodpovědná za jejich bezpečnost nebo od ní tyto osoby nedostaly pokyny,
jak je nutné toto zařízení obsluhovat.

j) Během práce se zařízením musí obsluha udržovat pozornost a řídit se zdravým
rozumem. Chvilková nepozornost během práce se zařízením může vést
k vážným úrazům.
k) Toto zařízení není hračka. Je nutné dohlížet na děti, aby si se zařízením nehrály.
l) Nepoužívaná zařízení musí být skladována v místě, které není přístupné dětem
ataké osobám, které neznají samotné zařízení nebo tento návod. V rukou
nezkušených uživatelů jsou tato zařízení nebezpečná.
m) Chraňte zařízení před dětmi.
n) Toto zařízení není hračka. Čištění a údržba nemohou být prováděny dětmi
bez dohledu dospělé osoby.
o) Je zakázáno zasahovat do konstrukce zařízení za účelem změny jeho parametrů
nebo složení.
p) Během používání klíčů věnujte této činnosti zvláštní pozornost a neprovádějte
žádné prudké pohyby, abyste se vyhnuli zranění.
POZOR! I když bylo zařízení navrženo tak, aby bylo bezpečné, bylo
vybaveno odpovídajícími bezpečnostními prostředky a také kromě použití
dodatečných prvků pro ochranu uživatele, existuje během práce s tímto
zařízením stále vysoká pravděpodobnost nehody nebo způsobení úrazu.
Doporučujeme během jeho používání dodržovat bezpečnost a používat zdravý
rozum.
3. Pravidla používání
Sada imbusových klíčů obsahuje imbusové klíče s dlouhým ramenem a kuličkou,
které slouží k zašroubování/vyšroubování šroubů s hlavou s imbusovou drážkou.
Kulička umožňuje práci s klíčem, který je vychýlen o 25 ° od osy šroubu. Sadu lze
použít pro demontáž a zpětnou montáž různých zařízení během oprav.
Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako důsledek používání výrobku
způsobem, který není v souladu s jeho určením, je na straně uživatele.

3.1. Popis zařízení
Sada imbusových klíčů
Sada obsahuje 9 ks imbusových klíčů:
1,5 / 2,0 / 2,5 / 3,0 / 4,0 / 5,0 / 6,0 / 8,0 / 10,0 mm
Tabulka přizpůsobení rozměru klíče rozměru šroubu s imbusovou drážkou:
Rozměr klíče
[mm]
1,5
M1,6/M2
–
–
M3
2
M2,5
M3
M3
M4
2,5
M3
M4
M4
M5
3
M4
M5
M5
M6
4
M5
M6
M6
M8
5
M6
M8
M8
M10
6
M8
M10
M10
M12/M14
8
M10
M12
M12
M16
Výrobek je dodáván v držáku, který slouží pro uspořádání a skladování jednotlivých
prvků sady.

Níže uvedené obrázky znázorňují příklady použití klíčů ze sady.
Správně
Špatně
3.2. Čištění a údržba
a) Výrobek skladujte na suchém a chladném místě, které je chráněno proti
vlhkosti a přímému slunečnímu záření.
b) Je nutné provádět pravidelné prohlídky výrobku s ohledem na jeho technickou
funkčnost a také jeho veškerá poškození.
c) K čištění je zakázáno používat ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěný
kartáč nebo kovovou lopatku), protože tyto předměty mohou poškodit povrch
materiálu, ze kterého je zařízení vyrobeno.
d) Nečistěte zařízení látkami s kyselým pH, prostředky určenými pro použití
v lékařství, ředidly, palivy, oleji nebo jinými chemickými látkami, může to vést
k poškození zařízení.

Dane techniczne
Opis
parametru
Wartość
parametru
Nazwa produktu
ZESTAW KLUCZY IMBUSOWYCH
Model
ACC-LKH1
Wymiary (Szerokość x Głębokość x
Wysokość) [mm]
170x90x20
Ciężar [kg]
0,33
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu.
Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu
najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów
jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową
obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent
zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację
(ogólny znak ostrzegawczy).
Założyć okulary ochronne.
Stosować rękawice ochronne.

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter
poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od
rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są
tłumaczeniami z języka niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
UWAGA! Przeczytaćwszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz
wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do:
ZESTAW KLUCZY IMBUSOWYCH.
a) UWAGA! Używanie narzędzi może być niebezpieczne, zachować ostrożność
oraz bezpieczny dystans od dzieci przez cały czas używania, zakładać okulary
ochronne w miejscu pracy, dobierać odpowiedni rodzaj i rozmiar narzędzi do
pracy.
b) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub
złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
c) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia
uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta.
d) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione.
(Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
e) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie,
gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
f) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
g) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
h) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod
wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
i) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i
umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy,
chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy
obsługiwać urządzenie.

j) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy
urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
k) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
l) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia
są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
m) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
n) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
o) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego
parametrów lub budowy.
p) Zachować szczególną ostrożność i nie wykonywać gwałtownych ruchów
podczas użytkowania kluczy, aby uniknąć zranień ciała.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby było
bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje
niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z
urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego
użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Zestaw kluczy imbusowych zawiera klucze imbusowe z długim ramieniem i kulistą
końcówką służące do wkręcania / wykręcania śrub z gniazdem sześciokątnym.
Kulista końcówka umożliwia pracę z kluczem ustawionym pod kątem do 25°
względem osi śruby. Zestaw przydatny do demontażu i ponownego montażu
różnych urządzeń podczas napraw.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
Table of contents
Languages:
Other MSW Tools manuals

MSW
MSW MSW-CA-106 User manual

MSW
MSW MSW-OPG-12.2 User manual

MSW
MSW MSW-PRO-A 30-2 User manual

MSW
MSW MSW-ETT-BMW-105 User manual

MSW
MSW PRO-A 10 User manual

MSW
MSW MSW-DFV-100 User manual

MSW
MSW PRO-A 10 User manual

MSW
MSW MSW-SPS-15 User manual

MSW
MSW MSW-ETT-VW-120 User manual

MSW
MSW MSW-ETT-29 User manual