nedis HPBT8053BK User manual

ned.is/hpbt8053bk
Fully Wireless Sports
Earphones
with ear hooks for supreme
comfort

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 8
bGuide de démarrage rapide 12
dSnelstartgids 16
jGuida rapida all’avvio 21
hGuía de inicio rápido 25
iGuia de iniciação rápida 29
eSnabbstartsguide 34
gPika-aloitusopas 38
fHurtigguide 42
2Vejledning til hurtig start 46
kGyors beüzemelési útmutató 50
nPrzewodnik Szybki start 54
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 58
1Rýchly návod 63
lRychlý návod 67
yGhid rapid de inițiere 71

5
1
2
4
3
q
w
6
8
9
7
A
B

4
aQuick start guide
Fully Wireless Sports
Earphones
HPBT8053BK
For more information see the extended manual
online: ned.is/hpbt8053bk
Intended use
The Nedis HPBT8053BK is a pair of fully wireless earphones.
With ear hooks for supreme comfort and t during sporting
activities.
The product can be paired with any Bluetooth enabled audio/
video device.
Earphones can be charged up to 3 times in the charging case.
Any modication of the product may have consequences for
safety, warranty and proper functioning.
Specications
Product FullyWireless Sport Earphones
Article number HPBT8053BK
Maximum battery play
time (at 50% volume)
Up to 4 hours
Voice control Siri, Google Assistant
Case recharges Up to 3 times
Charging time Up to 1.5 hours
Bluetooth® version 5.0
Bluetooth® frequency
range
2402 - 2480 MHz
Max. radio transmit power 4 dBm
Frequency response 20 Hz - 20 KHz
Driver diameter 6 mm
Impedance 32 Ω
Battery capacity
earphones
2 x 50 mAh
Battery capacity charging
case
300 mAh
Connection USB Type-C™
Power input 5.0 VDC ; 300 mA
Protection rating No

5
Main parts (image A)
1Left earphone slot
2Right earphone slot
3Charging case indicator
LED
4USB Type-C™ charging
port
5Left earphone button
6Right earphone button
7Microphone
8Charging indicator LED
9Connection indicator LED
qUSB to USB Type-C™
cable
w2 pairs of ear tips (M)
Safety instructions
To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods.
-
WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective product immediately.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or
heat.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not open the product.
• Keep the product out of reach from children.
• This product is not a toy. Never allow children or pets to play
with this product.
• Using earphones with both ears covered while participating
in trac is discouraged and may be illegal in some areas.
• Listening on high volume for a long time will damage your
hearing.
• Some wireless devices may interfere with implantable
medical devices and other medical equipment, such as
pacemakers, cochlear implants and hearing aids. Consult the
manufacturer of your medical equipment for more
information.
• Do not use the product at locations where the use of wireless
devices is prohibited due to potential interference with other
electronic devices, which may cause safety hazards.
• This product is equipped with a non-removable internal
battery. Do not attempt to replace the battery yourself.
• Do not short circuit.
• Do not repair the product. If damaged, it must be properly
disposed of.
• Only use the product as described in this manual.
• Listening on high volume for a long time will damage your
hearing.

6
• To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Pairing the earphones to a Bluetooth audio
source
1. Take the earphones out of the charging case. The earphones
switch on automatically.
4Press and hold both earphone buttons A5A6for 2
seconds to switch the earphones on manually.
2. The charging and connection indicator LEDs A89 start
blinking respectively red and blue to indicate pairing mode
is active.
3. Enable Bluetooth on the device you want to pair the
earphones with.
4. Select "HPBT8053BK" from the list of available Bluetooth
devices on your device.
4Leave one earphone in the case to pair only one earphone
instead of both.
Charging the product (image B)
4The product is delivered with a partially charged battery.
For optimal battery life, fully charge the battery before
rst use.
1. When the battery is low, the charging indicator LED blinks
red and the earphones emit the voice alert "Please charge".
2. Place the earphones into the respective slots A1A2to
charge the earphones.
3. A8lights up red when charging.
4. When full charged, A8goes o and A9goes on for 15
seconds before going o.
4The earphones and the charging case can charge
simultaneously.
5. The earphones can be charged up to 3 times in the fully
charged case.
To charge the product:
1. Plug the USB-C cable Aqinto the USB-C port A4.
2. Plug the other end of Aqinto a computer or power
adapter.
3. Plug the power adapter into a power outlet.
4. A3ashes when charging and A3will be constant on
when full charged.
Switching on the product
• Press and hold A5and A6for 2 seconds to switch the
product on or o.

7
Making phone calls
With the earphones connected to a mobile phone via
Bluetooth, phone calls will automatically be redirected to the
earphones.
• To answer an incoming call, press A5or A6.
• To reject an incoming call, press and hold A5or A6for 1
second.
• To end a call, press A5or A6.
Controlling the music
• Press A5or A6to play or pause the music.
• Double press A6to skip to the next track.
• Double press A5to skip to the previous track.
Add Siri/Google Assistant function
• Press and hold A5or A6for 1 seconds to activate Siri/
Google Assistant.
Restore to default settings
1. Make sure that the earphones are switched o.
2. Press and hold A5and A6for 8 seconds.
4This function is suggested to be used when the earphones
cannot connect to each other under the conditions of
common use.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
HPBT8053BK from our brand Nedis®, produced in China,
has been tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed successfully.
This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety
datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/hpbt8053bk#support
For additional information regarding the compliance, contact
the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands

8
cKurzanleitung
Vollständig kabellose
Sport-Kopfhörer
HPBT8053BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/hpbt8053bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis HPBT8053BK ist ein vollständig kabelloses
Kopfhörerset.
Mit Ohrhaken für höchsten Komfort und optimale Passform bei
sportlichen Aktivitäten.
Das Produkt kann mit jedem Bluetooth-fähigen Audio-/
Videogerät gekoppelt werden.
Die Kopfhörer können in dem Ladecase bis zu 3 mal aufgeladen
werden.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität
haben.
Spezikationen
Produkt Vollständig kabellose
Sport-Kopfhörer
Artikelnummer HPBT8053BK
Maximale
Akkuwiedergabezeit (bei
50% Lautstärke)
Bis zu 4 Stunden
Sprachsteuerung Siri, Google Assistant
Auaden im Case Bis zu 3 mal
Ladezeit Bis zu 1,5 Stunden
Bluetooth® Version 5.0
Bluetooth®
Frequenzbereich
2402 - 2480 MHz
Max. Funksendeleistung 4 dBm
Frequenzgang 20 Hz - 20 KHz
Treiberdurchmesser 6 mm
Impedanz 32 Ω
Akkukapazität Kopfhörer 2 x 50 mAh
Akkukapazität Ladecase 300 mAh
Anschluss USB Typ-C™

9
Stromeingang 5.0 VDC ; 300 mA
Schutzklasse Nein
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1Aussparung für linken
Kopfhörer
2Aussparung für rechten
Kopfhörer
3Ladecase-Anzeige-LEDs
4USB Typ-C™
Ladeanschluss
5Taste am linken Kopf-
hörer
6Taste am rechten
Kopfhörer
7Mikrofon
8Ladeanzeige-LED
9Verbindungsanzeige-LED
qUSB-zu-USB-C™-Kabel
w2 Paar Aufsätze (M)
Sicherheitshinweise
Um einer möglichen Schädigung des
Hörvermögens vorzubeugen, nutzen Sie den
Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher
Lautstärke.
-
WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Produkt unverzüglich.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
oenen Flammen oder Hitze aus.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden
Sie Kollisionen.
• Önen Sie das Produkt nicht.
• Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie niemals
Kindern oder Haustieren, mit diesem Produkt zu spielen.
• Von der Verwendung von Ohrhörern auf beiden Ohren
während der Teilnahme am Straßenverkehr wird abgeraten
und dies kann in einigen Gebieten sogar illegal sein.
• Überhöhte Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann Ihr
Gehör beeinträchtigen.
• Einige kabellose Geräte können implantierbare medizinische
Geräte und andere medizinische Geräte wie
Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte stören.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller
Ihres medizinischen Geräts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die
Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund möglicher

10
Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten verboten
ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.
• Dieses Produkt ist mit einem nicht austauschbaren internen
Akku ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst
auszutauschen.
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
• Reparieren Sie das Produkt nicht. Falls es beschädigt ist, muss
es ordnungsgemäß entsorgt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
• Überhöhte Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann Ihr
Gehör beeinträchtigen.
• Um einer möglichen Schädigung des Hörvermögens
vorzubeugen, nutzen Sie den Kopfhörer nicht für längere Zeit
bei hoher Lautstärke.
Koppeln des Kopfhörers mit einer
Bluetooth-Audioquelle
1. Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladecase heraus. Die
Kopfhörer schalten sich automatisch ein.
4Halten Sie beide Kopfhörer-Tasten A5A62 Sekunden
lang gedrückt, um die Kopfhörer manuell einzuschalten.
2. Die Lade- und Verbindungsanzeige-LEDs A89 beginnen,
abwechselnd rot und blau zu blinken, um anzuzeigen, dass
der Kopplungsmodus aktiv ist.
3. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie den
Kopfhörer koppeln möchten.
4. Wählen Sie„HPBT8053BK“ aus der Liste der verfügbaren
Bluetooth-Geräte auf Ihrem Gerät.
4Lassen Sie einen Kopfhörer im Ladecase, um nur einen
Kopfhörer anstelle von beiden zu koppeln.
Laden des Produkts (Abbildung B)
4Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batterie
geliefert. Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie
den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
1. Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die Ladeanzeige-LED rot
und die Kopfhörer geben die Sprach-Benachrichtigung„Bitte
auaden“ aus.
2. Setzen Sie die Ohrhörer in die entsprechenden
Aussparungen A1A2, um die Ohrhörer aufzuladen.
3. A8leuchtet während des Ladevorgangs rot auf.
4. Bei vollständiger Auadung erlischt A8und A9leuchtet
für 15 Sekunden, bevor sie ebenfalls erlischt.
4Die Kopfhörer können gleichzeitig im Ladecase aufgeladen
werden.

11
5. Die Ohrhörer können in dem voll aufgeladenen Case bis zu 3
mal mal aufgeladen werden.
Zum Auaden des Produkts:
1. Stecken Sie das USB-C Kabel Aqin den USB-C Anschluss
A4.
2. Schließen Sie das andere Ende von Aqan einem Computer
oder einem Netzteil an.
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
4. A3blinkt während des Ladevorgangs und A3leuchtet
bei vollständiger Auadung dauerhaft.
Einschalten des Produkts
• Halten Sie A5und A62 Sekunden lang gedrückt, um das
Produkt ein- oder auszuschalten.
Einen Anruf tätigen
Wenn der Kopfhörer per Bluetooth mit einem Mobiltelefon
verbunden ist, werden Anrufe automatisch an die Kopfhörer
weitergeleitet.
• Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie A5
oder A6.
• Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, halten Sie A5
oder A61 Sekunden lang gedrückt.
• Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie A5oder A6.
Musikwiedergabe steuern
• Drücken Sie A5oder A6, um Musik wiederzugeben oder
die Musikwiedergabe zu pausieren.
• Drücken Sie zweimal A6, um zum nächsten Titel zu
springen.
• Drücken Sie zweimal auf A5, um zum vorherigen Titel zu
springen.
Siri/Google Assistent hinzufügen
• Halten Sie A5oder A61 Sekunden lang gedrückt, um Siri
oder den Google Assistant zu aktivieren.
Auf Standardeinstellungen zurücksetzen
1. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer ausgeschaltet sind.
2. Halten Sie A5und A68 Sekunden lang gedrückt.
4Diese Funktion wird empfohlen, wenn die Kopfhörer sich
bei normaler Verwendung nicht miteinander verbinden.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt

12
HPBT8053BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach
allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter
anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter:
nedis.de/hpbt8053bk#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie
über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
bGuide de démarrage rapide
Écouteurs sport
entièrement sans l
HPBT8053BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel
détaillé en ligne: ned.is/hpbt8053bk
Utilisation prévue
Les HPBT8053BK Nedis sont une paire d’écouteurs entièrement
sans l.
Avec des contours d'oreille pour un confort et un ajustement
suprêmes pendant les activités sportives.
Le produit peut être appairé à n'importe quel appareil audio /
vidéo compatible Bluetooth.
Les écouteurs peuvent être rechargés jusqu'à 3 fois dans le
boîtier de charge.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur
la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Écouteurs sport entièrement
sans l
Article numéro HPBT8053BK
Temps de lecture maxi
de la batterie (volume
à 50 %)
Jusqu'à 4 heures
Commande vocale Siri, Google Assistant

13
Le boîtier se recharge Jusqu’à 3 fois
Temps de recharge Jusqu'à 1,5 heures
Version Bluetooth® 5.0
Gamme de fréquence
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Puissance max. de
transmission radio
4 dBm
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz
Diamètre du châssis du
haut-parleur
6 mm
Impédance 32 Ω
Capacité de la batterie
des écouteurs
2 x 50 mAh
Capacité de la batterie du
boîtier de charge
300 mAh
Connexion USB type C™
Alimentation électrique 5.0 VDC ; 300 mA
Indice de protection Non
Pièces principales (image A)
1Emplacement pour
écouteur gauche
2Emplacement pour
écouteur droit
3Voyant LED du boîtier de
charge
4Port de charge USB
Type-C™
5Bouton d’écouteur
gauche
6Bouton d’écouteur droit
7Microphone
8Voyant LED de charge
9Voyant LED de connexion
qCâble USB vers USB
Type-C™
w2 paires d’embouts
auriculaires (M)
Consignes de sécurité
An d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à
un volume élevé pendant de longues périodes.
-
AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux

14
ammes ou à la chaleur.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ne pas ouvrir le produit.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne jamais laisser des enfants ou
des animaux jouer avec ce produit.
• L'utilisation d'écouteurs avec les deux oreilles couvertes tout
en étant dans la circulation est déconseillée et peut être
illégale dans certaines régions.
• Une écoute à volume élevé pendant une période prolongée
endommagera votre audition.
• Certains appareils sans l peuvent interférer avec des
appareils médicaux implantables et d'autres équipements
médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants
cochléaires et des aides auditives. Pour plus d'informations,
consultez le fabricant de votre équipement médical.
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation
d'appareils sans l est interdite en raison d'interférences
potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui peut
entraîner des risques pour la sécurité.
• Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible.
Ne pas tenter de remplacer la batterie vous-même.
• Ne pas court-circuiter.
• Ne réparez pas le produit. S’il est endommagé, il doit être
éliminé de manière correcte.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
manuel.
• Une écoute à volume élevé pendant une période prolongée
endommagera votre audition.
• An d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un
volume élevé pendant de longues périodes.
Appairer les écouteurs à une source audio
Bluetooth
1. Retirez les écouteurs de l'étui de charge. Les écouteurs se
mettent automatiquement en marche.
4Appuyez et maintenez les boutons des deux écouteurs
A5A6pendant 2 secondes pour mettre les écouteurs
en marche manuellement.
2. Les voyants LED de charge et de connexion A89
commencent à clignoter respectivement en rouge et bleu
pour indiquer que le mode appairage est actif.
3. Activez le Bluetooth sur le périphérique avec lequel vous
souhaitez appairer les écouteurs.
4. Sélectionnez «HPBT8053BK»dans la liste des appareils

15
Bluetooth disponibles sur votre appareil.
4Laissez un écouteur dans l’étui pour appairer un seul
écouteur au lieu des deux.
Charger le produit (image B)
4Le produit est livré avec une batterie partiellement
chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie,
chargez complètement la batterie avant la première
utilisation.
1. Lorsque la batterie est déchargée, le voyant LED de charge
clignote en rouge et les écouteurs émettent l’alerte vocale «
Please charge» («Veuillez charger »).
2. Placez les écouteurs dans les emplacements respectifs
A1A2pour charger les écouteurs.
3. A8s'allume en rouge lors de la charge.
4. Une fois la charge complète eectuée, A8s’éteint et A9
s’allume pendant 15 secondes avant de s’éteindre.
4Les écouteurs et le boîtier de recharge peuvent se charger
simultanément.
5. Les écouteurs peuvent être chargés jusqu'à 3 fois dans le
boîtier entièrement chargé.
Pour charger le produit:
1. Branchez le câble USB-C Aqdans le port USB-C A4.
2. Branchez l'autre extrémité de Aqdans un ordinateur ou un
adaptateur secteur.
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
4. A3clignote lors de la charge et A3reste xe lorsque la
charge est complète.
Mettre le produit sous tension
• Appuyez et maintenez A5et A6pendant 2 secondes pour
mettre le produit sous ou hors tension.
Passer des appels
Lorsque les écouteurs sont connectés à un téléphone portable
via Bluetooth, les appels téléphoniques sont automatiquement
redirigés vers les écouteurs.
• Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur A5ou A6.
• Pour rejeter un appel entrant, appuyez et maintenez A5ou
A6pendant 1 seconde.
• Pour mettre n à un appel, appuyez sur A5ou A6.
Contrôler la musique
• Appuyez sur A5ou A6pour diuser de la musique ou la
mettre en pause.

16
• Appuyez deux fois sur A6pour passer au morceau suivant.
• Appuyez deux fois sur A5pour passer au morceau
précédent.
Ajouter la fonction Siri/Google Assistant
• Appuyez et maintenez A5ou A6pendant 1 secondes
pour activer Siri / Google Assistant.
Restaurer les paramètres par défaut
1. Assurez-vous que les écouteurs soient hors tension.
2. Appuyez et maintenez A5et A6pendant 8 secondes.
4Il est suggéré d'utiliser cette fonction lorsque les écouteurs
ne peuvent pas se connecter l’un à l’autre dans les
conditions d'utilisation courante.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
HPBT8053BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été
testé conformément à toutes les normes et réglementations CE
en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le
cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via :
nedis.fr/hpbt8053bk#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service
client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
dSnelstartgids
Volledig draadloze
sport oortelefoons
HPBT8053BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/hpbt8053bk
Bedoeld gebruik
De Nedis HPBT8053BK zijn volledig draadloze oordopjes.
Met oorhaken voor ultiem comfort en pasvorm tijdens
sportactiviteiten.
Het product kan met elk audio-/videoapparaat met Bluetooth

17
worden gekoppeld.
De oortelefoon kan maximaal 3 keer in de laadkoer worden
opgeladen.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Volledig draadloze sport
oortelefoons
Artikelnummer HPBT8053BK
Maximale afspeeltijd
van de batterij (bij 50%
volume)
Maximaal 4 uur
Spraakbesturing Siri, Google Assistent
Dock is aan het opladen Maximaal 3 keer
Oplaadtijd Maximaal 1,5 uur
Bluetooth®-versie 5.0
Bluetooth®
frequentiebereik
2402 - 2480 MHz
Max. zendvermogen van
de radio
4 dBm
Frequentiebereik 20 Hz - 20 KHz
Diameter speaker 6 mm
Impedantie 32 Ω
Batterijcapaciteit
oordopjes
2 x 50 mAh
Batterijcapaciteit
oplaaddock
300 mAh
Aansluiting USB Type-C™
Stroomingang 5.0 VDC ; 300 mA
Bescherming Nee
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1Linker oordopgleuf
2Rechter oordopgleuf
3Oplaadcase LED
controlelampje voor
opladen
4USB type-C™
oplaadpoort
5Linker oordopknop
6Rechter oordopknop
7Microfoon
8Oplaadindicatie LED
9LED-controlelampje voor
verbinding
qUSB naar USB
type-C™-kabel
w2 paar oorkussentjes (M)

18
Veiligheidsvoorschriften
Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen,
moet u niet lange tijd op een hoog volumeniveau
(naar muziek) luisteren.
-
WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze
handleiding.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang een beschadigd of defect product
onmiddellijk.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of
hitte.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Open het product niet.
• Houd het product buiten bereik van kinderen.
• Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen of huisdieren
nooit met dit product spelen.
• Het gebruik van oordopjes waarbij beide oren zijn bedekt
terwijl u aan het verkeer deelneemt, wordt afgeraden en kan
in sommige gebieden zelfs strafbaar zijn.
• Lange tijd op hoog volume naar muziek luisteren zal uw
gehoor beschadigen.
• Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken
op implanteerbare medische apparaten en andere medische
apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire implantaten en
hoortoestellen. Voor meer informatie, raadpleeg de fabrikant
van uw medische apparatuur.
• Gebruik het product niet waar het gebruik van draadloze
apparaten verboden is. Dit kan een storing van andere
elektronische apparaten en dus veiligheidsrisico's
veroorzaken.
• Dit product bevat een niet-verwijderbare interne batterij.
Probeer niet om de batterij zelf te vervangen.
• Niet kortsluiten.
• Repareer het product niet. Als het beschadigd is, moet het op
de juiste wijze worden weggeworpen.
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze
handleiding.
• Lange tijd op hoog volume naar muziek luisteren zal uw
gehoor beschadigen.
• Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, moet u
niet lange tijd op een hoog volumeniveau (naar muziek)
luisteren.

19
De oordopjes aan een Bluetooth-audiobron
koppelen
1. Verwijder de oordopjes uit de oplaaddock. De oordopjes
worden automatisch ingeschakeld.
4Houd beide oortelefoonknoppen A5A62 seconden
lang ingedrukt om de oortelefoon handmatig aan te
zetten.
2. De LED-controlelampjes voor opladen en verbinding A89
knipperen respectievelijk rood en blauw om aan te geven
dat de koppelingsmodus actief is.
3. Schakel Bluetooth in op het apparaat waarmee u de
oordopjes wilt koppelen.
4. Kies "HPBT8053BK" uit de lijst met beschikbare Bluetooth-
apparaten op uw toestel.
4Laat één oordopje in de case om slechts één oordopje te
koppelen in plaats van beide.
Het product opladen (afbeelding B)
4Het product wordt met een gedeeltelijk opgeladen batterij
geleverd. Voor een optimale levensduur van de batterij
moet u de batterij vóór de eerste ingebruikname volledig
opladen.
1. Wanneer de batterij bijna leeg is, knippert het LED-
controlelampje rood en geven de oordopjes een gesproken
waarschuwing:‘Please charge’.
2. Plaats de oortelefoons in de respectievelijke gleuven
A1A2om de oortelefoons op te laden.
3. A8gaat tijdens het opladen rood branden.
4. Zodra volledig opgeladen, gaat A8uit en gaat A9
gedurende 15 seconden branden.
4De oordopjes en de oplaaddock kunnen gelijktijdig
worden opgeladen.
5. De oordopjes kunnen maximaal 3 keer worden opgeladen in
de volledig opgeladen oplaaddock.
Om het product op te laden:
1. Steek de USB-C kabel Aqin de USB-C poort A4.
2. Sluit het andere uiteinde van Aqaan op een computer of
voedingsadapter.
3. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact.
4. A3knippert tijdens het opladen en A3blijft constant
branden wanneer volledig opgeladen.
Het product aanzetten
• Houd A5en A62 seconden lang ingedrukt om het
product aan of uit te zetten.

20
Telefoongesprekken voeren
Wanneer de oordopjes via Bluetooth op een mobiele telefoon
zijn aangesloten, worden de telefoongesprekken automatisch
naar de oordopjes doorgeschakeld.
• Om een inkomend gesprek te beantwoorden, druk op A5of
A6.
• Om een inkomend gesprek te weigeren, houd A5of A61
seconden lang ingedrukt.
• Om een gesprek te beëindigen, druk op A5of A6.
Muziek afspelen
• Druk op A5of A6om muziek af te spelen of te pauzeren.
• Druk twee keer op A6om naar het volgende nummer te
gaan.
• Druk twee keer op A5om naar het vorige nummer te gaan.
Siri/Google Assistent-functie toevoegen
• Houd A5of A61 seconden lang ingedrukt om Siri/Google
Assistent te activeren.
Standaardinstellingen herstellen
1. Zorg ervoor dat de oordopjes zijn uitgeschakeld.
2. Houd A5en A68 seconden lang ingedrukt.
4Het wordt aanbevolen om deze functie te gebruiken
wanneer de oordopjes niet met elkaar kunnen worden
verbonden onder normale omstandigheden.
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product
HPBT8053BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is
getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en
dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet
beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden
gevonden en gedownload via:
nedis.nl/hpbt8053bk#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Table of contents
Languages:
Other nedis Headphones manuals

nedis
nedis HPBT1200BK User manual

nedis
nedis 5412810327027 User manual

nedis
nedis HPBT5054BK User manual

nedis
nedis HPBT3053BK User manual

nedis
nedis HPBT2052WT User manual

nedis
nedis HPRF010BK User manual

nedis
nedis HPRF010BK User manual

nedis
nedis HPBT2102BK User manual

nedis
nedis HPBT8000BK User manual

nedis
nedis FSHP250AT User manual

nedis
nedis HPBT5052BK User manual

nedis
nedis BlackHPRF200BK User manual

nedis
nedis 5412810328659 User manual

nedis
nedis FSHP150AT User manual

nedis
nedis HPBT5056GY User manual

nedis
nedis HPBT2261BK User manual

nedis
nedis FSHP150GY User manual

nedis
nedis HPBT1050BK User manual

nedis
nedis 5412810326945 User manual

nedis
nedis HPBT6050BK User manual