nedis HPBT2052WT User manual

ned.is/hpbt2052wt
Fully Wireless Earphones
with voice and touch control
HPBT2052WT
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 1 15-5-2020 15:32:22

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 7
bGuide de démarrage rapide 11
dSnelstartgids 15
jGuida rapida all’avvio 19
hGuía de inicio rápido 23
iGuia de iniciação rápida 27
eSnabbstartsguide 30
gPika-aloitusopas 34
fHurtigguide 38
2Vejledning til hurtig start 41
kGyors beüzemelési útmutató 45
nPrzewodnik Szybki start 48
xΟδηγό γρήγορη εκκίνηση 52
1Rýchly návod 56
lRychlý návod 60
yGhid rapid de iniiere 64
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 2 15-5-2020 15:32:22

1
2
6
7
8
9
6
q
3
4
5
A
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 3 15-5-2020 15:32:22

4
aQuick start guide
Fully Wireless
Earphones HPBT2052WT
For more information see the extended
manual online: ned.is/hpbt2052wt
Intended use
The Nedis HPBT2052WT is a pair of fully wireless earphones.
The product can be paired with any Bluetooth enabled audio/
video device.
The earphones can be charged up to 4 times in the fully
charged case.
Any modication of the product may have consequences for
safety, warranty and proper functioning.
Specications
Product Fully Wireless Earphones
Article number HPBT2052WT
Power input 5 VDC / 0.3 A
Bluetooth® version 5.0
Bluetooth® frequency range 2402 - 2480 MHz
Frequency response 20 - 20,000 Hz
Max. radio transmit power 4 dBm
Impedance 16 Ω
Sensitivity 103 ± 3 dB
Driver size 10 mm
Voice control Siri, Google Assistant
Battery type Lithium-Polymer
(earphones)
Lithium- Polymer
(charging case)
Charging time Up to 2 hours
Case recharges Up to 4 times
Battery capacity earphones 2 x 30 mAh
Battery capacity charging case 300 mAh
Play time Up to 3 hours
Waterproof No
Touch control Yes
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 4 15-5-2020 15:32:22

5
Main parts (image A)
Lid
Micro USB port
Right earphone slot
Charging indicator LED
Left earphone touch
control
Status indicator LED
Microphone
Left earphone slot
Micro USB cable
Right earphone touch
control
Safety instructions
-
WARNING
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective product immediately.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames
or heat.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not open the product.
• Keep the product out of reach from children.
• This product is not a toy. Never allow children or pets to play
with this product.
• Using earphones with both ears covered while participating
in trac is discouraged and may be illegal in some areas.
• Charge the battery for at least 2 hours when you use it for
the rst time.
• Only use the provided USB charging cable.
• Some wireless devices may interfere with implantable
medical devices and other medical equipment, such as
pacemakers, cochlear implants and hearing aids. Consult
the manufacturer of your medical equipment for more
information.
• Do not use the product at locations where the use of
wireless devices is prohibited due to potential interference
with other electronic devices, which may cause safety
hazards.
• This product is equipped with a non-removable internal
battery. Do not attempt to replace the battery yourself.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 5 15-5-2020 15:32:22

6
• Do not short circuit.
• Do not repair the product. If damaged, it must be properly
disposed of.
Pairing the earphones to a Bluetooth audio
source
1. Take the earphones out of the charging case.The earphones
switch on automatically.
4Tap and hold both earphone touch controls A5Aqfor 2
seconds to manually switch on the earphones.
2. One of the status indicator LED A6blinks red and blue to
indicate pairing mode is active.
3. Enable Bluetooth on the device you want to pair the
earphones with.
4. Select "HPBT2052WT" from the list of available Bluetooth
devices on your device.
Charging the product
1. Plug the Micro USB cable A9into the Micro USB port A2
of the charging case.
2. Plug the other end of A9into a computer or power
adapter.
3. Plug the power adapter into a power outlet.
4The charging indicator LED A4indicates the charging
progress of the battery.
4. Place the earphones into the respective slots A3A8and
close the lid A1to charge the earphones.
5. The status indicator LED A6on the earphones lights up
red.
6. A6switches o when the earphones are fully charged.
4The earphones and the charging case can charge
simultaneously.
Making phone calls
With the earphones connected to a mobile phone via
Bluetooth, phone calls will automatically be redirected to the
earphones.
• To answer an incoming call, tap A5or Aq.
• To reject an incoming call, tap and hold A5or Aqfor 2
seconds.
• To end a call, tap A5or Aq.
Controlling the music
• Tap A5or Aqto play or pause the music.
• Double tap Aqto skip to the next track.
• Double tap A5to skip to the previous track.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 6 15-5-2020 15:32:23

7
Using voice assistant
Tap and hold A5or Aqfor 3 seconds to activate Siri/Google
Assistant.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
HPBT2052WT from our brand Nedis®, produced in China,
has been tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed successfully.
This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety
datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/hpbt2052wt#support
For additional information regarding the compliance, contact
the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
cKurzanleitung
Kabellose Kopfhörer HPBT2052WT
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/hpbt2052wt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis HPBT2052WT ist ein vollständig kabelloses
Kopfhörerset.
Das Produkt kann mit jedem Bluetooth-fähigen Audio-/
Videogerät gekoppelt werden.
Die Ohrhörer können in dem voll aufgeladenen Case bis zu 4
mal mal aufgeladen werden.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität
haben.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 7 15-5-2020 15:32:23

8
Spezikationen
Produkt Kabellose Kopfhörer
Artikelnummer HPBT2052WT
Stromeingang 5 VDC / 0,3 A
Bluetooth® Version 5.0
Bluetooth® Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Frequenzgang 20 - 20.000 Hz
Max. Funksendeleistung 4 dBm
Impedanz 16 Ω
Empndlichkeit 103 ± 3 dB
Treibergröße 10 mm
Sprachsteuerung Siri, Google Assistant
Batterietyp Lithium-Polymer
(Ohrhörer)
Lithium-Polymer
(Ladecase)
Ladezeit Bis zu 2 Stunden
Auaden im Case Bis zu 4 mal
Akkukapazität Kopfhörer 2 x 30 mAh
Akkukapazität Ladecase 300 mAh
Wiedergabezeit Bis zu 3 Stunden
Wasserdicht Nein
Berührungssteuerung Ja
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Abdeckung
Einschub für Micro-USB-
Karte
Aussparung für rechten
Kopfhörer
Ladeanzeige-LED
Berührungssteuerung
am linken Ohrhörer
Statusanzeige-LED
Mikrofon
Aussparung für linken
Kopfhörer
Micro-USB-Kabel
Berührungssteuerung
am rechten Ohrhörer
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 8 15-5-2020 15:32:23

9
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Um einer möglichen Schädigung des
Hörvermögens vorzubeugen, nutzen Sie den
Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher
Lautstärke.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt
ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein
beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten
Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder Hitze aus.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit
aus.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden
Sie Kollisionen.
• Önen Sie das Produkt nicht.
• Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie niemals
Kindern oder Haustieren, mit diesem Produkt zu spielen.
• Von der Verwendung von Ohrhörern auf beiden Ohren
während der Teilnahme am Straßenverkehr wird abgeraten
und dies kann in einigen Gebieten sogar illegal sein.
• Laden Sie den Akku für mindestens 2 Stunden auf, bevor Sie
den Lautsprecher zum ersten Mal verwenden.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
• Einige kabellose Geräte können implantierbare
medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie
Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte
stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den
Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die
Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund möglicher
Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten verboten
ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.
• Dieses Produkt ist mit einem nicht austauschbaren internen
Akku ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst
auszutauschen.
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
• Reparieren Sie das Produkt nicht. Falls es beschädigt ist,
muss es ordnungsgemäß entsorgt werden.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 9 15-5-2020 15:32:23

10
Koppeln des Kopfhörers mit einer
Bluetooth-Audioquelle
1. Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladecase heraus. Die
Kopfhörer schalten sich automatisch ein.
4Tippen Sie auf beide Berührungssteuerungen an den
Ohrhörern A5Aqund halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt, um die Kopfhörer manuell einzuschalten.
2. Eine der Statusanzeige-LEDs A6blinkt rot und blau, um
anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.
3. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie den
Kopfhörer koppeln möchten.
4. Wählen Sie„HPBT2052WT“ aus der Liste der verfügbaren
Bluetooth-Geräte auf Ihrem Gerät.
Laden des Produkts
1. Stecken Sie das Mikro-USB-Kabel A9in den Mikro-USB-
Anschluss A2des Ladecase.
2. Schließen Sie das andere Ende von A9an einem
Computer oder einem Netzteil an.
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
4Die Ladeanzeige-LED A4zeigen den Ladevorgang des
Akkus an.
4. Stecken Sie die Kopfhörer in die jeweiligen Aussparungen
A3A8und schließen Sie den Deckel A1, um die
Kopfhörer aufzuladen.
5. Die Statusanzeige-LED A6an den Ohrhörern leuchtet
rot auf.
6. A6schaltet sich aus, wenn die Ohrhörer vollständig
aufgeladen sind.
4Die Kopfhörer können gleichzeitig im Ladecase aufgeladen
werden.
Einen Anruf tätigen
Wenn der Kopfhörer per Bluetooth mit einem Mobiltelefon
verbunden ist, werden Anrufe automatisch an die Kopfhörer
weitergeleitet.
• Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, tippen Sie auf
A5oder Aq.
• Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, halten Sie A5
oder Aq2 Sekunden lang gedrückt.
• Um einen Anruf zu beenden, tippen Sie auf A5oder Aq.
Musikwiedergabe steuern
• Tippen Sie auf A5oder Aq, um Musik wiederzugeben
oder die Musikwiedergabe zu pausieren.
• Tippen Sie zweimal auf Aq, um zum nächsten Titel zu
springen.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 10 15-5-2020 15:32:23

11
• Tippen Sie zweimal auf A5, um zum vorherigen Titel zu
springen.
Verwenden des Sprachassistenten
Halten Sie A5oder Aq3 Sekunden lang gedrückt, um Siri
oder den Google Assistant zu aktivieren.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt
HPBT2052WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach
allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter
anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter: nedis.de/hpbt2052wt#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie
über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
bGuide de démarrage rapide
Écouteurs entièrement
sans l HPBT2052WT
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/hpbt2052wt
Utilisation prévue
Les HPBT2052WT Nedis sont une paire d’écouteurs entièrement
sans l.
Le produit peut être appairé à n'importe quel appareil audio /
vidéo compatible Bluetooth.
Les écouteurs peuvent être chargés jusqu'à 4 fois dans le boîtier
entièrement chargé.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur
la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 11 15-5-2020 15:32:23

12
Spécications
Produit Écouteurs entièrement
sans l
Article numéro HPBT2052WT
Alimentation électrique 5 VDC / 0,3 A
Version Bluetooth® 5.0
Gamme de fréquence
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Réponse en fréquence 20 - 20000 Hz
Puissance max. de transmission
radio
4 dBm
Impédance 16 Ω
Sensibilité 103 ± 3 dB
Taille du moteur 10 mm
Commande vocale Siri, Google Assistant
Type de batterie Lithium-Polymère
(écouteurs)
Lithium-polymère
(étui de charge)
Temps de recharge Jusqu'à 2 heures
Le boîtier se recharge Jusqu’à 4 fois
Capacité de la batterie des
écouteurs
2 x 30 mAh
Capacité de la batterie du
boîtier de charge
300 mAh
Temps de diusion Jusqu'à 3 heures
Étanche Non
Commande tactile Oui
Pièces principales (image A)
Couvercle
Port micro USB
Emplacement pour
écouteur droit
Voyant LED de charge
Commande tactile de
l'écouteur gauche
Voyant LED d’état
Microphone
Emplacement pour
écouteur gauche
Câble micro USB
Commande tactile de
l'écouteur droit
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 12 15-5-2020 15:32:23

13
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
An d'éviter tout dommage auditif, ne pas
écouter à un volume élevé pendant de
longues périodes.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le
présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux
ammes ou à la chaleur.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ne pas ouvrir le produit.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne jamais laisser des enfants
ou des animaux jouer avec ce produit.
• L'utilisation d'écouteurs avec les deux oreilles couvertes tout
en étant dans la circulation est déconseillée et peut être
illégale dans certaines régions.
• Chargez la batterie pendant au moins 2 heures lorsque vous
l'utilisez pour la première fois.
• Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
• Certains appareils sans l peuvent interférer avec des
appareils médicaux implantables et d'autres équipements
médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des
implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus
d'informations, consultez le fabricant de votre équipement
médical.
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation
d'appareils sans l est interdite en raison d'interférences
potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui
peut entraîner des risques pour la sécurité.
• Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible.
Ne pas tenter de remplacer la batterie vous-même.
• Ne pas court-circuiter.
• Ne réparez pas le produit. S’il est endommagé, il doit être
éliminé de manière correcte.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 13 15-5-2020 15:32:23

14
Appairer les écouteurs à une source audio
Bluetooth
1. Retirez les écouteurs de l'étui de charge. Les écouteurs se
mettent automatiquement en marche.
4Appuyez et maintenez les commandes tactiles des deux
écouteurs A5Aqpendant 2 secondes pour mettre les
écouteurs en marche manuellement.
2. L’un des voyants LED d'état A6clignote en rouge et bleu
pour indiquer que le mode appairage est actif.
3. Activez le Bluetooth sur le périphérique avec lequel vous
souhaitez appairer les écouteurs.
4. Sélectionnez «HPBT2052WT»dans la liste des appareils
Bluetooth disponibles sur votre appareil.
Charger le produit
1. Branchez le câble Micro-USB A9dans le port Micro-USB
A2de l’étui de charge.
2. Branchez l'autre extrémité de A9dans un ordinateur ou
un adaptateur secteur.
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
4Le voyant LED de charge A4indique la progression de la
charge de la batterie.
4. Placez les écouteurs dans les emplacements respectifs
A3A8et fermez le couvercle A1pour charger les
écouteurs.
5. Le voyant LED d'état A6des écouteurs s'allume en rouge.
6. A6s'arrête une fois les écouteurs complètement chargés.
4Les écouteurs et le boîtier de recharge peuvent se charger
simultanément.
Passer des appels
Lorsque les écouteurs sont connectés à un téléphone portable
via Bluetooth, les appels téléphoniques sont automatiquement
redirigés vers les écouteurs.
• Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur A5ou
Aq.
• Pour rejeter un appel entrant, appuyez et maintenez A5
ou Aqpendant 2 secondes.
• Pour mettre n à un appel, appuyez sur A5ou Aq.
Contrôler la musique
• Appuyez sur A5ou Aqpour diuser de la musique ou la
mettre en pause.
• Appuyez deux fois sur Aqpour passer au morceau
suivant.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 14 15-5-2020 15:32:23

15
• Appuyez deux fois sur A5pour passer au morceau
précédent.
Utiliser un assistant vocal
Appuyez et maintenez A5ou Aqpendant 3 secondes pour
activer Siri / Google Assistant.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
HPBT2052WT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été
testé conformément à toutes les normes et réglementations CE
en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le
cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/hpbt2052wt#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service
client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
dSnelstartgids
Volledig draadloze
oordopjes HPBT2052WT
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/hpbt2052wt
Bedoeld gebruik
De Nedis HPBT2052WT zijn volledig draadloze oordopjes.
Het product kan met elk audio-/videoapparaat met Bluetooth
worden gekoppeld.
De oordopjes kunnen maximaal 4 keer worden opgeladen in de
volledig opgeladen oplaaddock.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 15 15-5-2020 15:32:23

16
Specicaties
Product Volledig draadloze
oordopjes
Artikelnummer HPBT2052WT
Stroomingang 5 VDC / 0.3 A
Bluetooth®-versie 5.0
Bluetooth® frequentiebereik 2402 - 2480 MHz
Frequentiebereik 20- 20.000 Hz
Max. zendvermogen van de
radio
4 dBm
Impedantie 16 Ω
Gevoeligheid 103 ± 3 dB
Grootte van de driver 10 mm
Spraakbesturing Siri, Google Assistent
Batterijtype Lithium-polymeer
(oordopjes)
Lithium-polymeer
(oplaaddock)
Oplaadtijd Tot maximaal 2 uur
Dock is aan het opladen Maximaal 4 keer
Batterijcapaciteit oordopjes 2 x 30 mAh
Batterijcapaciteit oplaaddock 300 mAh
Afspeeltijd Tot maximaal 3 uur
Waterdicht Nee
Aanraakbediening Ja
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Deksel
Micro USB-poort
Rechter oordopgleuf
Led-controlelampjes
voor opladen
Linker oordop
aanraakbediening
Led-statusindicator
Microfoon
Linker oordopgleuf
Micro USB-kabel
Rechter oordop
aanraakbediening
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 16 15-5-2020 15:32:23

17
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Om mogelijke gehoorbeschadiging te
voorkomen, moet u niet lange tijd op een
hoog volumeniveau (naar muziek) luisteren.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang een beschadigd of defect product
onmiddellijk.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of
hitte.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Open het product niet.
• Houd het product buiten bereik van kinderen.
• Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen of huisdieren
nooit met dit product spelen.
• Het gebruik van oordopjes waarbij beide oren zijn bedekt
terwijl u aan het verkeer deelneemt, wordt afgeraden en
kan in sommige gebieden zelfs strafbaar zijn..
• Laad de batterij ten minste 2 uur op voordat u deze voor het
eerst gebruikt.
• Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel.
• Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken
op implanteerbare medische apparaten en andere
medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire
implantaten en hoortoestellen. Voor meer informatie,
raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur.
• Gebruik het product niet waar het gebruik van draadloze
apparaten verboden is. Dit kan een storing van andere
elektronische apparaten en dus veiligheidsrisico's
veroorzaken.
• Dit product bevat een niet-verwijderbare interne batterij.
Probeer niet om de batterij zelf te vervangen.
• Niet kortsluiten.
• Repareer het product niet. Als het beschadigd is, moet het
op de juiste wijze worden weggeworpen.
De oordopjes aan een Bluetooth-audiobron
koppelen
1. Verwijder de oordopjes uit de oplaaddock. De oordopjes
worden automatisch ingeschakeld.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 17 15-5-2020 15:32:23

18
4Tik en houd de aanraakbediening A5Aqvan beide
oordopjes 2 seconden lang aan om de oordopjes
handmatig aan te zetten.
2. Een van de statusindicatie-LEDs A6knippert rood en
blauw om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is.
3. Schakel Bluetooth in op het apparaat waarmee u de
oordopjes wilt koppelen.
4. Kies "HPBT2052WT" uit de lijst met beschikbare Bluetooth-
apparaten op uw toestel.
Het product opladen
1. Sluit de micro-USB-kabel A9aan op de micro USB-poort
A2van de oplaaddock.
2. Sluit het andere uiteinde van A9aan op een computer of
voedingsadapter.
3. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact.
4Led-controlelampjes voor opladen A4geven de
laadstatus van de batterij aan.
4. Plaats de oordopjes in de respectieve gleuven A3A8en
sluit het deksel A1om de oordopjes op te laden.
5. Het led-statuslampje A6op de oordopjes brandt rood.
6. A6gaat uit wanneer de oordopjes volledig opgeladen
zijn.
4De oordopjes en de oplaaddock kunnen gelijktijdig worden
opgeladen.
Telefoongesprekken voeren
Wanneer de oordopjes via Bluetooth op een mobiele telefoon
zijn aangesloten, worden de telefoongesprekken automatisch
naar de oordopjes doorgeschakeld.
• Om een inkomend gesprek te beantwoorden, tik op A5of
Aq.
• Om een inkomend gesprek te weigeren, tik en houd A5of
Aq2 seconden lang ingedrukt.
• Om een gesprek te beëindigen, tik op A5of Aq.
Muziek afspelen
• Tik op A5of Aqom muziek af te spelen of te pauzeren.
• Tik twee keer op Aqom naar het volgende nummer te
gaan.
• Tik twee keer op A5om naar het vorige nummer te gaan.
De spraakassistent gebruiken
Tik en houd A5of Aq3 seconden lang ingedrukt om Siri/
Google Assistent te activeren.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 18 15-5-2020 15:32:23

19
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product
HPBT2052WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is
getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en
dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet
beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden
gevonden en gedownload via: nedis.nl/hpbt2052wt#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
jGuida rapida all’avvio
Auricolari
completamente
wireless
HPBT2052WT
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online: ned.is/hpbt2052wt
Uso previsto
Nedis HPBT2052WT sono degli auricolari completamente
wireless.
Il prodotto può essere abbinato a qualsiasi dispositivo audio/
video abilitato Bluetooth.
Gli auricolari possono essere ricaricati no a 4 volte nella
custodia completamente carica.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Speciche
Prodotto Auricolari completamente
wireless
Numero articolo HPBT2052WT
Ingresso di alimentazione 5 VDC / 0,3 A
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 19 15-5-2020 15:32:23

20
Versione Bluetooth® 5.0
Intervallo di frequenza
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Risposta di frequenza 20 - 20.000 Hz
Potenza di trasmissione radio
max
4 dBm
Impedenza 16 Ω
Sensibilità 103 ± 3 dB
Dimensioni delle casse 10 mm
Comando vocale Siri, Google Assistant
Tipo batteria Agli ioni di litio - polimeri
(auricolari)
Agli ioni di litio - polimeri
(custodia di ricarica)
Tempo di ricarica Fino a 2 ore
Ricarica della custodia Fino a 4 volte
Capacità della batteria degli
auricolari
2 x 30 mAh
Capacità della batteria della
custodia di ricarica
300 mAh
Tempo di riproduzione Fino a 3 ore
Impermeabile No
Comando tattile Sì
Parti principali (immagine A)
Coperchio
Porta micro USB
Alloggiamento
auricolare destro
Spia LED di ricarica
Comando tattile
auricolare sinistro
Spia LED di stato
Microfono
Alloggiamento
auricolare sinistro
Cavo micro USB
Comando tattile
auricolare destro
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Per evitare possibili danni all'udito, non
ascoltare a volume elevato per lunghi periodi.
HPBT2052WT_MAN_COMP_0520_print_(20184 1422)_v01_1.indd 20 15-5-2020 15:32:23
Table of contents
Languages:
Other nedis Headphones manuals

nedis
nedis HPBT3053BK User manual

nedis
nedis HPBT5400GY User manual

nedis
nedis HPBT8051BK User manual

nedis
nedis 5412810326945 User manual

nedis
nedis HPBT2261BK User manual

nedis
nedis FSHP150AT User manual

nedis
nedis HPBT5053BK User manual

nedis
nedis HPBT5056GY User manual

nedis
nedis HPBT8000BK User manual

nedis
nedis 5412810327676 User manual

nedis
nedis HPDB200BK User manual

nedis
nedis 5412810327881 User manual

nedis
nedis FSHP150GY User manual

nedis
nedis HPBT6050BK User manual

nedis
nedis HPRF010BK User manual

nedis
nedis HPBT1201BK User manual

nedis
nedis HPRF010BK User manual

nedis
nedis HPWD2070BK User manual

nedis
nedis HPBT5060BK User manual

nedis
nedis HPBT3261BK User manual