nedis WIFILSC20CWT User manual

ned.is/wilsc20cwt
Wi-Fi Smart COB LED strip
Warm to cool white
WIFILSC20CWT

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 4
bGuide de démarrage rapide 5
dSnelstartgids 6
jGuida rapida all’avvio 7
hGuía de inicio rápido 8
iGuia de iniciação rápida 9
eSnabbstartsguide 10
gPika-aloitusopas 11
fHurtigguide 12
2Vejledning til hurtig start 13
kGyors beüzemelési útmutató 14
nPrzewodnik Szybki start 15
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 16
1Rýchly návod 17
lRychlý návod 18
yGhid rapid de inițiere 19
Specications
Product Wi-Fi Smart COB LED strip
Article number WIFILSC20CWT
LED strip
LED strip length 2 m
Brightness 1000 lm
Light colour 2700 – 6500 K
LED type COB
LED quantity 512 per meter
Connection 3 pins at 2.5 mm each
Power 10 W
Waterproof IP20
Controller
Input voltage 24 VDC
Max. current 0.5 A
Rated power 10 W
Frequency range 2412 - 2474 MHz
Max. transmit power 16 dBm
Waterproof IP20

e
r
w
y
3
1
2
4
5
7
6
8
5
4
3
q
3
t
9
A

4
Setting up the product
1. Unplug the power cable A1from the power outlet.
2. Clean the surface from dust and grease.
4The surface must be smooth. Do not place the product on
knitted/wool fabrics, dust wall, rough plastic surface or frosted
glass.
3. Remove part of the 3M tape from the back of the LED strip A8.
4. Place the start of the LED strip A8in the desired position.
4Make sure the power outlet is within reach.
5. Unroll the LED strip A8, remove the 3M tape and press the LED
strip A8into the desired position.
6. Firmly press the LED strip A8down with your hand.
-
Do not use hard objects to press the LED strip A8down to
prevent damage.
-
Do not bend the LED strip A8at sharp angles to prevent
damage.
4If desired, cut the LED strip A8to size on the indicated cut lines.
-
Cutting the LED strip A8removes the waterproof qualities of
the product.
7. Plug the power cable A1into a power outlet.
Controlling the product
1. Press the power button A4on the controller A2or Power on
button A4to switch the product on.
2. Press the power button A4on the controller A2or Power o
button Awto switch the product o.
3. Press the timed shutdown button Aeto turn o the product 60
seconds after pressing the button.
4. Press and hold the power button A4for 5 seconds to factory
reset the product.
5. Press the mode button A5, the day mode button Aq, the
Evening mode button Ator the Night mode button Ayto
change modes.
6. Press the brightness buttons A3to adjust the brightness.
7. Press the colour temperature buttons (arrows) Aror the colour
temperature buttons (in K) A9to adjust the colour temperature
of the lights.
4The product can be connected to Google Home or Amazon Alexa
to enable speech control.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
WIFILSC20CWT from our brand Nedis®, produced in China, has been
tested according to all relevant CE standards and regulations and
that all tests have been passed successfully.This includes, but is not
limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if
applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/wilsc20cwt#support
cKurzanleitung
WLAN Smart
COB-LED-Streifen
WIFILSC20CWT
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/wilsc20cwt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Smart-WLAN-LED-Streifen mit einer drahtlosen
Fernbedienung.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
aQuick start guide
Wi-Fi Smart COB LED strip WIFILSC20CWT
For more information see the extended manual online:
ned.is/wilsc20cwt
Intended use
This product is a Smart Wi-Fi LED strip with a wireless remote control.
The product is not intended for professional use.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
1Power cable
2Controller
3Brightness buttons
4Power On button
5Mode button
6Controller plug
7IR receiver
8LED strip
9Colour temperature presets
(in K)
qDay mode button
wPower O button
eTimed shutdown button
rColour temperature buttons
(arrows)
tEvening mode button
yNight mode button
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in
this document before you install or use the product. Keep the
packaging and this document for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not switch on the LED strip if it is still coiled on the plastic reel.
Installing the app
1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your
phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3. Create an account with your mobile phone number or your
e-mail address and tap Continue.
4. Enter the received verication code.
5. Create a password and tap Done.
6. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
7. Set your location, choose the rooms you want to connect with
and tap Done.
Connecting the product
1. Plug the power cable A1into the controller A2.
2. Plug the controller plug A6into the LED strip A8.
3. Plug the power cable A1into a power outlet.
4. Check if the LED strip A8is blinking. If so, conrm in the app.
4If the LED strip A8does not blink, press and hold the power
button A4on the controller A2for 5 seconds.
5. Tap +in the top right corner.
6. Under Search Device, select the product from the list of available
devices.
7. Check if the LED strip A8is blinking. If so, conrm in the app.
8. Enter the password of the Wi-Fi network to which your phone is
connected and tap Conrm.
9. Rename the product after it has been found and added.

5
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1Stromkabel
2Steuerung
3Helligkeitstasten
4Ein-Taste
5Modus-Taste
6Steuerungsstecker
7IR-Empfänger
8LED-Leiste
9Farbtemperaturvoreinstel-
lungen (in K)
qTagesmodus-Taste
wAus-Taste
eAbschalttimer-Taste
rFarbtemperatur-Tasten
(Pfeile)
tAbendmodus-Taste
yNachtmodus-Taste
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen
auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Produkt unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Schalten Sie den LED-Streifen nicht ein, wenn es noch auf der
Kunststospule aufgewickelt ist.
Installieren der App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem
Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer Mobiltelefonnummer oder Ihrer
E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Continue (Fortsetzen).
4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
6. Tippen Sie auf Add Home, um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.
7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit
denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie
auf Done.
Verbinden des Produkts
1. Stecken Sie das Netzkabel A1in die Steuerung A2.
2. Stecken Sie den Steuerungsstecker A6in den LED-Streifen A8.
3. Stecken Sie das Stromkabel A1in eine Steckdose.
4. Überprüfen Sie, ob der LED-Streifen A8blinkt. Wenn er blinkt, in
der App bestätigen.
4Wenn der LED-Streifen A8nicht blinkt, halten Sie die Ein/Aus-
Taste A4an der Steuerung A25Sekunden lang gedrückt.
5. Tippen Sie auf„+“ in der oberen rechten Ecke.
6. Wählen Sie unter Search Device (Gerät suchen) das Produkt aus
der Liste der verfügbaren Geräte aus.
7. Überprüfen Sie, ob der LED-Streifen A8blinkt. Wenn er blinkt, in
der App bestätigen.
8. Geben Sie das Passwort für das WLAN-Netzwerk ein, mit dem
Ihr Smartphone verbunden ist und tippen Sie auf Conrm
(Bestätigen).
9. Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es
gefunden und hinzugefügt wurde.
Einrichten des Produkts
1. Ziehen Sie das Netzkabel A1aus der Steckdose.
2. Reinigen Sie die Oberäche von Staub und Fett.
4Die Oberäche muss glatt sein. Bringen Sie das Produkt
nicht an Strick-/Wollgewebe, staubigen Wänden, rauen
Kunststooberächen oder Milchglas an.
3. Entfernen Sie einen Teil des 3M-Klebebands auf der Rückseite des
LED-Streifens A8.
4. Platzieren Sie den Anfang des LED-Streifens A8an der
gewünschten Position.
4Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in Reichweite ist.
5. Rollen Sie den LED-Streifen A8ab, entfernen Sie das
3M-Klebeband und drücken Sie den LED-Streifen A8in der
gewünschten Position fest.
6. Drücken Sie den LED-Streifen A8mit der Hand fest an.
-
Verwenden Sie zum Herunterdrücken des LED-Streifens A8
keine scharfen Gegenstände, um Beschädigungen zu vermeiden.
-
Biegen Sie den LED-Streifen A8nicht um scharfe Kanten, um
Beschädigungen zu vermeiden.
4Bei Bedarf schneiden Sie den LED-Streifen A8an den
angegebenen Schnittlinien auf die gewünschte Länge zu.
-
Bei Abschneiden des LED-Streifens A8ist das Produkt nicht
mehr wasserdicht.
7. Stecken Sie das Stromkabel A1in eine Steckdose.
Steuerung des Produkts
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A4an der Steuerung A2oder
die Ein-Taste A4, um das Produkt einzuschalten.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A4an der Steuerung A2oder
die Aus-Taste Aw, um das Produkt auszuschalten.
3. Drücken Sie die Abschalttimer-Taste Ae, um das Produkt
60Sekunden nach Drücken der Taste auszuschalten.
4. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A45Sekunden lang gedrückt, um
das Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
5. Drücken Sie die Modustaste A5, die Tagesmodus-Taste Aq, die
Abendmodus-Taste Atoder die Nachtmodus-Taste Ay, um
den Modus zu wechseln.
6. Drücken Sie die Helligkeitstasten A3, um die Helligkeit
einzustellen.
7. Drücken Sie die Farbtemperatur-Tasten (Pfeile) Aroder die
Farbtemperatur-Tasten (in K) A9, um die Farbtemperatur der
Beleuchtung anzupassen.
4Das Produkt kann mit Google Home oder Amazon Alexa
verbunden werden, um eine Sprachsteuerung zu ermöglichen.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt
WIFILSC20CWT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach
allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und
alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem
auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter:
nedis.de/wilsc20cwt#support
bGuide de démarrage rapide
Bande LED COB Wi-Fi
intelligente
WIFILSC20CWT
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : ned.is/wilsc20cwt

6
Utilisation prévue
Ce produit est une bande LED Wi-Fi intelligente à télécommande
sans l.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1Câble d'alimentation
2Contrôleur
3Boutons de luminosité
4Bouton d’allumage
5Bouton mode
6Prise de contrôleur
7Récepteur infrarouge
8Bande LED
9Préréglages de température
de couleur (en K)
qBouton de mode jour
wBouton d’extinction
eBouton d’arrêt minuté
rBoutons de température de
couleur (èches)
tBouton de mode soir
yBouton de mode nuit
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez l'emballage et le présent document pour référence
ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas allumer la bande LED si elle est encore enroulée sur la
bobine en plastique.
Installer l'application
1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur
votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou
votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
4. Entrez le code de vérication reçu.
5. Créez un mot de passe et appuyez sur Done.
6. Appuyez sur Add Home pour créer une maison SmartLife.
7. Dénissez votre emplacement, choisissez les pièces avec
lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done.
Connecter le produit
1. Insérer le câble d’alimentation A1dans le contrôleur A2.
2. Brancher la prise du contrôleur A6dans la bande LED A8.
3. Branchez le câble d'alimentation A1dans une prise de courant.
4. Vériez si la bande LED A8clignote. Si c’est le cas, conrmez-le
dans l’application.
4Si la bande LED A8ne clignote pas, appuyez et maintenez le
bouton d’alimentation A4sur le contrôleur A2pendant 5
secondes.
5. Appuyez sur « +» dans le coin supérieur droit.
6. Sous Search Device (Rechercher un appareil), sélectionner le
produit dans la liste des appareils disponibles.
7. Vériez si la bande LED A8clignote. Si c’est le cas, conrmez-le
dans l’application.
8. Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi auquel votre téléphone est
connecté et appuyer sur Conrm (Conrmer).
9. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
Congurer le produit
1. Débranchez le câble d’alimentation A1de la prise de courant.
2. Nettoyer la poussière et la graisse sur la surface.
4La surface doit être lisse. Ne pas placer le produit sur des tissus
en tricot/laine, un mur anti-poussière, une surface en plastique
rugueuse ou du verre dépoli.
3. Retirez une partie du ruban 3M de l’arrière de la bande LED A8.
4. Placez le début de la bande LED A8dans la position souhaitée.
4S’assurer que la prise de courant soit à portée de main.
5. Déroulez la bande LED A8, retirez le ruban adhésif 3M et
pressez la bande LED A8dans la position désirée.
6. Pressez fermement la bande LED A8avec votre main.
-
N’utilisez pas d’objets durs pour presser la bande LED A8an
d’éviter des dommages.
-
Ne pas plier la bande LED A8à angles vifs an d’éviter des
dommages.
4Si vous le souhaitez, coupez la bande LED A8à la taille sur les
lignes de coupe indiquées.
-
La découpe de la bande LED A8supprime les qualités
imperméables du produit.
7. Branchez le câble d'alimentation A1dans une prise de courant.
Contrôler le produit
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation A4du contrôleur A2
ou sur le bouton d’allumage A4pour allumer le produit.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation A4du contrôleur A2
ou sur le bouton d’extinction Awpour éteindre le produit.
3. Appuyez sur le bouton d’arrêt temporisé Aepour éteindre le
produit 60 secondes après avoir appuyé sur le bouton.
4. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation A4pendant
5secondes pour réinitialiser le produit aux paramètres d’usine.
5. Appuyez sur le bouton de mode A5, le bouton du mode jour
Aq, le bouton du mode soir Atou le bouton du mode nuit
Aypour changer de mode.
6. Appuyer sur les boutons de luminosité A3pour régler la
luminosité.
7. Appuyez sur les boutons de température de couleur (èches)
Arou les boutons de température de couleur (en K) A9pour
régler la température de couleur des lampes.
4Le produit peut être connecté à Google Home ou à Amazon
Alexa pour permettre un contrôle vocal.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
WIFILSC20CWT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été
testé conformément à toutes les normes et réglementations CE
en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas
échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/wilsc20cwt#support
dSnelstartgids
Wi-Fi Smart COB ledstrook WIFILSC20CWT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/wilsc20cwt
Bedoeld gebruik
Dit product is een Slimme wi-LED-strip met een draadloze
afstandsbediening.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.

7
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1Stroomkabel
2Regelaar
3Helderheidstoetsen
4Aan-knop
5Modusknop
6Stekker van de regelaar
7IR-ontvanger
8LED-snoer
9Voorinstellingen
kleurtemperatuur (in K)
qKnop voor dagmodus
wUit-knop
eKnop voor
timeruitschakeling
rKleurtemperatuurknoppen
(pijlen)
tKnop voor avondmodus
yKnop voor nachtmodus
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen
en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt.
Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Schakel de ledstrook niet in als deze nog op de kunststof rol zit.
Het installeren van de app
1. Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je
telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
3. Maak een account aan met uw mobiele telefoonnummer of
e-mailadres en tik op Continue.
4. Voer de ontvangen vericatiecode in.
5. Maak een wachtwoord aan en tik op Done.
6. Tik op Add Home om een SmartLife-huis aan te maken.
7. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en
tik op Done.
Het product aansluiten
1. Steek de stroomkabel A1in de regelaar A2.
2. Steek de stekker van de regelaar A6in de LED-strip A8.
3. Steek de stekker van de stroomkabel A1in een stopcontact.
4. Controleer of de LED-strip A8knippert. Zo ja, bevestig dit dan
in de app.
4Als de ledstrook A8niet knippert, houd dan gedurende 5
seconden de aan/uit-knop A4op de controller A2ingedrukt.
5. Tik op +in de rechterbovenhoek.
6. Onder Search Device (Apparaat zoeken), selecteer het product uit
de lijst van beschikbare apparaten.
7. Controleer of de LED-strip A8knippert. Zo ja, bevestig dit dan
in de app.
8. Voer het wachtwoord van het wi-netwerk waarmee uw telefoon
is verbonden in en tik op Conrm (Bevestigen).
9. Hernoem het product nadat het gevonden en toegevoegd is.
Het product gereedmaken voor gebruik
1. Haal het netsnoer A1uit het stopcontact.
2. Maak het oppervlak stof- en vetvrij.
4Het oppervlak moet glad zijn. Plaats het product niet op
gebreide/wollen stoen, stofmuur, ruw plastic oppervlak of mat
glas.
3. Verwijder een deel van de 3M-tape van de achterkant van de
ledstrook A8.
4. Plaats het begin van de ledstrook A8in de gewenste positie.
4Zorg ervoor dat het stopcontact binnen handbereik is.
5. Rol de ledstrook A8af, verwijder de 3M-tape en druk de
ledstrook A8in de gewenste positie.
6. Druk de ledstrook A8met de hand stevig vast.
-
Gebruik geen harde voorwerpen om de ledstrook A8vast te
drukken, om schade te voorkomen.
-
Buig de ledstrook A8niet onder scherpe hoeken, om schade
te voorkomen.
4Indien gewenst kan de ledstrook A8op maat gesneden worden
op de aangegeven snijlijnen.
-
Het snijden van de ledstrook A8doet de waterdichte
eigenschappen van het product teniet.
7. Steek de stekker van de stroomkabel A1in een stopcontact.
Bediening van het product
1. Druk op de aan/uit-knop A4op de controller A2of de aan-
knop A4om het product in te schakelen.
2. Druk op de aan/uit-knop A4op de controller A2of de uit-
knop Awom het product uit te schakelen.
3. Druk op de knop voor timeruitschakeling Aeom het product
60 seconden na het indrukken van de knop uit te schakelen.
4. Houd de aan/uit-knop A45 seconden lang ingedrukt om het
product naar de fabrieksinstellingen te resetten.
5. Druk op de modusknop A5, de knop voor dagmodus Aq, de
knop voor avondmodus Atof de knop voor nachtmodus Ay
om de modus te wijzigen.
6. Druk op de helderheidstoetsen A3om de helderheid aan te
passen.
7. Druk op de kleurtemperatuurknoppen (pijlen) Arof de
kleurtemperatuurknoppen (in K) A9om de kleurtemperatuur
van de lampjes aan te passen.
4Het product kan op Google Home of Amazon Alexa worden
aangesloten om spraakbesturing mogelijk te maken.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFILSC20CWT
van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle
relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes
zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED
2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden
en gedownload via:
nedis.nl/wilsc20cwt#support
jGuida rapida all’avvio
Striscia LED COB Smart Wi-Fi WIFILSC20CWT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/wilsc20cwt
Uso previsto
Il prodotto è una striscia LED Smart Wi-Fi con un telecomando senza
li.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1Cavo di alimentazione
2Controller
3Pulsanti della luminosità
4Pulsante di accensione
5Pulsante Modalità
6Spina del controller
7Ricevitore IR
8Striscia LED
9Preimpostazioni per la
temperatura di colore (in K)
qPulsante modalità giorno
wPulsante di spegnimento

8
-
Non usare oggetti duri per premere la striscia LED A8per
evitare di danneggiarla.
-
Non piegare la striscia LED A8ad angoli vivi per evitare di
danneggiarla.
4Se lo si desidera, tagliare la striscia LED A8seguendo le linee di
taglio indicate.
-
Se la striscia LED A8viene tagliata, perde le sue qualità
impermeabili.
7. Collegare il cavo di alimentazione A1alla presa elettrica.
Controllo del prodotto
1. Premere il pulsante di accensione A4sull’unità di controllo A2
o il pulsante Accensione A4per accendere il prodotto.
2. Premere il pulsante di spegnimento A4sull’unità di controllo
A2o il pulsante Spegnimento Awper spegnere il prodotto.
3. Premere il pulsante di spegnimento programmato Aeper
spegnere il prodotto 60 secondi dopo aver premuto il pulsante.
4. Tenere premuto il pulsante di accensione A4per 5 secondi per
ripristinare il prodotto alle impostazioni di fabbrica.
5. Premere il pulsante modalità A5, il pulsante modalità giorno
Aq, il pulsante modalità sera Ato il pulsante modalità notte
Ayper cambiare modalità.
6. Premere i pulsanti della luminosità A3per regolare la
luminosità.
7. Premere i pulsanti di temperatura di colore (frecce) Aro i
pulsanti di temperatura di colore (in K) A9per regolare la
temperatura di colore delle luci.
4Il prodotto può essere collegato a Google Home o Amazon Alexa
per consentire il controllo vocale.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che
il prodotto WIFILSC20CWT con il nostro marchio Nedis®, prodotto
in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti
CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/
UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se
applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
nedis.it/wilsc20cwt#support
hGuía de inicio rápido
Tira LED COB inteligente con
Wi-Fi
WIFILSC20CWT
Para más información, consulte el manual ampliado en
línea: ned.is/wilsc20cwt
Uso previsto por el fabricante
Este producto es una tira LED Wi-Fi inteligente con un mando a
distancia inalámbrico.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1Cable de alimentación
2Controlador
3Botones de brillo
4Botón de encendido
5Botón de modo
6Enchufe del controlador
7Receptor IR
8Tira LED
9Preajustes de temperatura
de color (en K)
qBotón de modo día
wBotón de apagado
ePulsante di spegnimento
programmato
rPulsanti di temperatura di
colore (frecce)
tPulsante modalità sera
yPulsante modalità notte
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni
presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare la confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non accendere la striscia LED se è ancora avvolta nella bobina di
plastica.
Installazione dell’app
1. Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono
tramite Google Play o l’Apple App Store.
2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
3. Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare o
indirizzo e-mail e toccare Continua.
4. Immettere il codice di verica ricevuto.
5. Creare una password e toccare Done.
6. Toccare Add Home per creare una casa SmartLife.
7. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui
collegarsi e toccare Done.
Collegamento del prodotto
1. Collegare il cavo di alimentazione A1al controller A2.
2. Inserire la spina del controller A6nella striscia LED A8.
3. Collegare il cavo di alimentazione A1alla presa elettrica.
4. Controllare se la striscia LED A8lampeggia. Se sì, confermare
nell’app.
4Se la striscia LED A8non lampeggia, tenere premuto il pulsante
di accensione A4sull’unità di controllo A2per 5 secondi.
5. Toccare +nell’angolo in alto a destra.
6. In Ricerca dispositivo (Search Device), selezionare il prodotto
dall’elenco dei dispositivi disponibili.
7. Controllare se la striscia LED A8lampeggia. Se sì, confermare
nell’app.
8. Immettere la password della rete Wi-Fi a cui è collegato il telefono
e premere Confermare (Conrm).
9. Dare un nuovo nome al prodotto una volta che è stato trovato e
aggiunto.
Impostazione del prodotto
1. Scollegare il cavo di alimentazione A1dalla presa elettrica.
2. Pulire la supercie da polvere e grasso.
4La supercie deve essere liscia. Non mettere il prodotto su tessuti
in lana/lavorati a maglia, pareti polverose, superci in plastica
grezza o vetro satinato.
3. Rimuovere parte del nastro 3M dal retro della striscia LED A8.
4. Posizionare l’inizio della striscia LED A8nella posizione
desiderata.
4Accertarsi che la presa elettrica sia a portata di mano.
5. Srotolare la striscia LED A8, rimuovere il nastro 3M e premere la
striscia LED A8nella posizione desiderata.
6. Premere saldamente la striscia LED A8con la mano.

9
6. Presione con rmeza la tira LED A8con la mano.
-
No utilice objetos duros para presionar la tira LED A8a n de
evitar daños.
-
No doble la tira LED A8en ángulos pronunciados para evitar
daños.
4Si lo desea, corte la tira LED A8al tamaño que desee por las
líneas de corte indicadas.
-
Al cortar la tira LED A8, se eliminan las propiedades de
resistencia al agua del producto.
7. Enchufe el cable de alimentación A1en un toma de corriente.
Cómo controlar el producto
1. Pulse el botón de encendido A4del controlador A2o el
botón de encendido A4para encender el producto.
2. Pulse el botón de encendido A4del controlador A2o el
botón de apagado Awpara apagar el producto.
3. Pulse el botón de apagado programado Aepara apagar el
producto 60 segundos después de pulsar el botón.
4. Mantenga pulsado el botón de encendido A4durante 5
segundos para restablecer la conguración de fábrica del
producto.
5. Pulse el botón de modo A5, el botón de modo día Aq, el
botón de modo tarde Ato el botón de modo noche Aypara
cambiar de modo.
6. Pulse los botones de brillo A3para ajustar el brillo.
7. Pulse los botones de temperatura de color (echas) Aro los
botones de temperatura de color (en K) A9para ajustar la
temperatura de color de las luces.
4El producto se puede conectar a Google Home o a Amazon Alexa
para habilitar el control de voz.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto
WIFILSC20CWT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha
sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones
relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con
éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos
radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de
seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
nedis.es/wilsc20cwt#support
iGuia de iniciação rápida
Fita de LED Wi-Fi COB
Inteligente
WIFILSC20CWT
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line: ned.is/wilsc20cwt
Utilização prevista
Este produto é uma faixa LED Smart Wi-Fi com controlo remoto
sem os.
O produto não se destina a utilização prossional.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1Cabo de alimentação
2Controlador
3Botões de intensidade de
brilho
4Botão Ligar
5Botão de modo
6Ficha do controlador
7Recetor de infravermelhos
8Faixa de LED
9Predenições de
temperatura de cor (em K)
qBotão de modo diurno
wBotão Desligar
eBotón de apagado
programado
rBotones de temperatura de
color (echas)
tBotón de modo tarde
yBotón de modo noche
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras
consultas.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• No encienda la tira LED si aún está enrollada en la bobina de
plástico.
Cómo instalar la aplicación
1. Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su
teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
3. Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su dirección
de correo electrónico y toque Continuar.
4. Introduzca el código de vericación recibido.
5. Cree una contraseña y toque Done.
6. Toque Add Home para crear un hogar SmartLife.
7. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera
conectar y toque Done.
Cómo conectar el producto
1. Enchufe el cable de alimentación A1en el controlador A2.
2. Inserte el enchufe del controlador A6en la tira LED A8.
3. Enchufe el cable de alimentación A1en un toma de corriente.
4. Compruebe que la tira LED A8esté parpadeando. Si lo hace,
confírmelo en la app.
4Si la tira LED A8no parpadea, mantenga pulsado el botón de
encendido A4del controlador A2durante 5 segundos.
5. Toque +en la esquina superior derecha.
6. Dentro de Búsqueda de dispositivo, seleccione el producto de la
lista de dispositivos disponibles.
7. Compruebe que la tira LED A8esté parpadeando. Si lo hace,
confírmelo en la app.
8. Introduzca la contraseña de la red Wi-Fi a la que esté conectado
su teléfono y toque Conrmar.
9. Cambie el nombre del producto una vez que haya sido
encontrado y agregado.
Cómo congurar el producto
1. Desenchufe el cable de alimentación A1de la toma de
corriente.
2. Limpie la supercie del polvo y la grasa.
4La supercie debe ser lisa. No coloque el producto sobre tejidos
de punto/lana, paredes de polvo, supercies ásperas de plástico
o vidrio esmerilado.
3. Retire parte de la cinta adhesiva 3M de la parte trasera de la tira
LED A8.
4. Coloque el inicio de la tira LED A8en la posición deseada.
4Asegúrese de que la toma de corriente está dentro del alcance.
5. Desenrolle la tira LED A8, retire la cinta adhesiva 3M y presione
la tira LED A8en la posición deseada.

10
-
Não dobre a ta de LED A8em ângulos aados para prevenir
danos.
4Se pretender, corte a ta de LED A8na devida dimensão
seguindo as linhas de corte indicadas.
-
Ao cortar a ta de LED A8eliminará as qualidades
impermeáveis do produto.
7. Ligue o cabo de alimentação A1a uma tomada elétrica.
Controlar o produto
1. Pressione o botão de alimentação A4no controlador A2ou o
botão de alimentação A4para ligar o produto.
2. Pressione o botão de alimentação A4no controlador A2ou o
botão de desligar Awpara desligar o produto.
3. Pressione o botão de paragem programada Aepara desligar o
produto 60 segundos depois de pressionar o botão.
4. Prima e mantenha o botão de alimentação A4durante 5
segundos para repor as denições de fábrica.
5. Prima o botão de modo A5, o botão de modo diurno Aq,
o botão de modo de m de tarde Atou o botão de modo
noturno Aypara alterar os modos.
6. Prima os botões de brilho A3para ajustar a luminosidade.
7. Prima os botões de temperatura de cor (setas) Arou os botões
de temperatura de cor (em K) A9para regular a temperatura de
cor das luzes.
4O produto pode ser ligado ao Google Home ou Amazon Alexa
para ativar o controlo de voz.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto
WIFILSC20CWT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi
testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE
relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os
mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se
aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
nedis.pt/wilsc20cwt#support
eSnabbstartsguide
Wi-Fi smart COB LED-remsa WIFILSC20CWT
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: ned.is/wilsc20cwt
Avsedd användning
Denna produkt är smart Wi-Fi LED-remsa med en trådlös
ärrkontroll.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
1Strömkabel
2Styrenhet
3Knapp för ljusstyrka
4Ström på-knappen
5Lägesknapp
6Styrenhetskontakt
7IR-mottagare
8LED-remsa
9Förinställda
färgtemperaturer (i K)
qKnapp dagläge
wKnappen ström av
eTidsinställd
avstängningsknapp
rFärgtemperaturknappar
(pilar)
tKnappen kvällsläge
yKnappen nattläge
eBotão de paragem
programada
rBotões de temperatura de
cor (setas)
tBotão de modo de m de
tarde
yBotão de modo noturno
Instruções de segurança
-
AVISO
• Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque
elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não ligue a ta de LED se esta ainda estiver enrolada na bobina
de plástico.
Instalar a aplicação
1. Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou
iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3. Crie uma conta com o seu número de telemóvel ou o seu
endereço de e-mail e prima Continuar.
4. Introduza o código de vericação recebido.
5. Crie uma palavra-passe e prima Done.
6. Toque em Add Home para criar uma Casa SmartLife.
7. Dena a sua localização, escolha as divisões com que pretende
estabelecer ligação e prima Done.
Ligar o produto
1. Ligue o cabo de alimentação A1ao controlador A2.
2. Ligue a cha do controlador A6à faixa LED A8.
3. Ligue o cabo de alimentação A1a uma tomada elétrica.
4. Verique se a faixa de LEDA8pisca. Em caso armativo,
conrme na aplicação.
4Se a ta de LED A8não piscar, prima e mantenha o botão de
alimentação A4no controlador A2durante 5 segundos.
5. Toque em +no canto superior direito.
6. Em Pesquisar Dispositivo, selecione o produto na lista de
dispositivos disponíveis.
7. Verique se a faixa de LEDA8pisca. Em caso armativo,
conrme na aplicação.
8. Insira a palavra-passe da rede Wi-Fi à qual o seu telefone está
ligado e toque em Conrmar.
9. Altere o nome do produto depois de ter sido encontrado e
adicionado.
Preparação do produto
1. Desligue o cabo de alimentação A1da tomada de corrente.
2. Limpe a superfície de pó e gordura.
4A superfície deve ser lisa. Não coloque o produto sobre tecidos
de malha/lã, paredes com pó, superfícies ásperas de plástico ou
vidro fosco.
3. Retire parte da ta 3M da parte de trás da ta de LED A8.
4. Coloque o início da ta de LED A8na posição pretendida.
4Certique-se de que a tomada elétrica está ao seu alcance.
5. Desenrole a ta de LED A8, remova a ta 3M e pressione a ta
de LED A8para dentro da posição pretendida.
6. Pressione rmemente a faixa de LED A8para baixo com a mão.
-
Não utilize objetos rígidos para pressionar a ta de LED A8
para baixo para prevenir danos.

11
Att kontrollera produkten
1. Tryck på strömbrytaren A4på styrenheten A2eller ström
på-knappen A4för att slå på produkten.
2. Tryck på strömbrytaren A4på styrenheten A2eller
avstängningsknappen Awför att stänga av produkten.
3. Tryck på den tidsinställda avstängningsknappen Aeför att
stänga av produkten 60 sekunder efter att du har tryckt på
knappen.
4. Tryck på och håll strömbrytaren A4intryckt i 5 sekunder för att
återställa produkten till fabriksinställningarna.
5. Tryck på lägesknappen A5, knappen dagläge Aq, knappen
kvällsläge Ateller knappen nattläge Ayför att ändra läge.
6. Tryck på knappen för ljusstyrka A3för att justera ljusstyrkan.
7. Tryck på färgtemperaturknapparna (pilarna) Areller
färgtemperaturknapparna (i K) A9för att justera lampornas
färgtemperatur.
4Produkten kan anslutas till Google Home eller Amazon Alexa för
att aktivera röststyrning.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFILSC20CWT
från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet
med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester
genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte
begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och
säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
nedis.sv/wilsc20cwt#support
gPika-aloitusopas
Wi-Fi Smart COB
LED-valonauha
WIFILSC20CWT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta: ned.is/wilsc20cwt
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on älykäs LED-valonauha WiFi-yhteydellä ja
kauko-ohjauksella.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1Sähköjohto
2Kaukosäädin
3Kirkkauspainikkeet
4Virta päälle -painike
5Tilapainike
6Kaukosäätimen pistoke
7Infrapunavastaanotin
8LED-nauha
9Värilämpötilan esiasetukset
(K)
qPäivätilan painike
wVirta pois päältä -painike
eAjastetun sammutuksen
painike
rVärilämpötilan painikkeet
(nuolet)
tIltatilan painike
yYötilan painike
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
• Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan
sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai
käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta
varten.
• Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta
dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll
förpackningen och detta dokument som framtida referens.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta
dokument.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast
servas av en kvalicerad underhållstekniker.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Slå inte på LED-remsan om den fortfarande är lindad på
plastrullen.
Att installera appen
1. Ladda ner appen Nedis Smartlife för Android eller iOS till din
telefon via Google Play eller Apple App Store.
2. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
3. Skapa ett konto med ditt mobiltelefonnummer eller din
E-postadress och tryck på Continue.
4. Skriv in den mottagna verieringskoden.
5. Skapa ett lösenord och tryck på Done.
6. Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home.
7. Ställ in din ort, välj det rum du önskar ansluta med och tryck på
Done.
Att ansluta produkten
1. Anslut nätsladden A1till styrenheten A2.
2. Anslut styrenhetskontakten A6till LED-remsan A8.
3. Anslut nätsladden A1till ett eluttag.
4. Kontrollera om LED-remsan A8blinkar. Om så är fallet bekräfta i
appen.
4Om LED-remsan A8inte blinkar, tryck och håll in strömbrytaren
A4på styrenheten A2i 5 sekunder.
5. Vidrör +i övre högra hörnet.
6. Under Search Device, välj produkten från listan med tillgängliga
enheter.
7. Kontrollera om LED-remsan A8blinkar. Om så är fallet bekräfta i
appen.
8. Skriv in lösenordet för det Wi-Fi-nätverk till vilket din telefon är
ansluten och vidrör Conrm (Bekr.).
9. Ge produkten ett nytt namn när den hittats och lagts till.
Att ställa in produkten
1. Dra ut strömkabeln A1ur strömuttaget efter användningen.
2. Rengör ytan från damm och fett.
4Ytan måste var len. Placera inte produkten på stickat/ullfabrikat,
dammväggar, hårda plastytor eller frostat glas.
3. Ta bort en del av 3M-tejpen från baksidan av LED-remsan A8.
4. Placera början på LED-remsan A8i önskad position.
4Se till att eluttaget nns inom räckhåll.
5. Rulla ut LED-remsan A8, ta bort 3M-tejpen och tryck på LED-
remsan A8till önskad position.
6. Tryck bestämt ned LED-remsan A8med handen.
-
Använd inte hårda föremål för att trycka ner LED-remsan A8för
att förhindra skada.
-
Böj inte LED-remsan A8i skarpa vinklar för att förhindra skador.
4Om så önskas, klipp LED-remsan A8till storlek på de angivna
skärlinjerna.
-
Att skära av LED-remsan A8tar bort produktens vattentäta
egenskaper.
7. Anslut nätsladden A1till ett eluttag.

12
6. Säädä kirkkautta kirkkauspainikkeilla A3.
7. Säädä valojen värilämpötilaa värilämpötilan painikkeilla (nuolilla)
Artai värilämpötilan painikkeilla (K) A9.
4Tuote voidaan yhdistää Google Homeen tai Amazon Alexaan
puheohjauksen mahdollistamiseksi.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFILSC20CWT
tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote
on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin
siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja
ladattavissa osoitteesta:
nedis./wilsc20cwt#support
fHurtigguide
Wi-Fi Smart COB lyslist WIFILSC20CWT
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen
på nett: ned.is/wilsc20cwt
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en smart wi LED-stripe med trådløs ernkontroll.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1Strømkabel
2Kontroller
3Lysstyrkeknapper
4På-knapp
5Modus-knapp
6Kontrollerplugg
7IR-mottaker
8LED-stripe
9Forhåndsinnstilte
fargetemperaturer (i K)
qDagmodus-knapp
wAv-knapp
eKnapp for planlagt avslåing
rFargetemperaturknapper
(piler)
tKveldsmodus-knapp
yNattmodus-knapp
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
• Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på
emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
• Slå ikke på lyslisten hvis den fremdeles er viklet på plastsnellen.
Installere appen
1. Last ned Nedis Smartlife-appen for Android eller iOS på telefonen
din via Google Play eller Apple App Store.
2. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
3. Opprett en konto med telefonnummeret ditt og e-postadressen
din og trykk på Fortsett.
4. Skriv inn bekreftelseskoden du mottok.
5. Lag et passord og trykk på Done.
6. Trykk på Add Home for å opprette et SmartLife-hjem.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
• Älä kytke LED-valonauhaa päälle sen ollessa vielä muovikelassa.
Sovelluksen asentaminen
1. Lataa Nedis SmartLife -sovellus Androidille tai iOS:lle
puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.
2. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
3. Luo tili matkapuhelinnumerollasi tai sähköpostiosoitteellasi ja
paina Jatka.
4. Syötä saamasi vahvistuskoodi.
5. Luo salasana ja paina Done.
6. Paina Add Home luodaksesi SmartLife-kodin.
7. Määritä sijaintisi, valitse huoneet, jotka haluat liittää, ja paina
Done.
Tuotteen yhdistäminen
1. Kytke virtajohto A1säätimeen A2.
2. Liitä säätimen pistoke A6LED-valonauhaan A8.
3. Liitä virtajohto A1pistorasiaan.
4. Tarkista, että LED-valonauha A8vilkkuu. Jos vilkkuu, vahvista
sovelluksessa.
4Jos LED-valonauha A8ei vilku, paina virtapainiketta A4
ohjaimesta A25 sekuntia.
5. Napauta +oikeasta yläkulmasta.
6. Valitse kohdassa Search Device (Hae laitetta) tuote käytettävissä
olevien laitteiden luettelosta.
7. Tarkista, että LED-valonauha A8vilkkuu. Jos vilkkuu, vahvista
sovelluksessa.
8. Syötä WiFi-verkon salasana, johon puhelimesi on yhdistetty ja
napauta Conrm (Vahvista).
9. Kun tuote on löydetty ja lisätty, anna sille uusi nimi.
Tuotteen asentaminen
1. Irrota virtajohto A1pistorasiasta.
2. Puhdista pinta pölystä ja rasvasta.
4Pinnan on oltava sileä. Älä sijoita tuotetta neule-/villakankaan,
pölyseinän, karkean muovipinnan tai huurrelasin päälle.
3. Irrota osa 3M-teipin suojapaperista LED-valonauhan A8takaa.
4. Aseta LED-valonauhan A8alku haluamaasi paikkaan.
4Varmista, että pistorasia on johdon ulottuvilla.
5. Kelaa LED-valonauha A8auki, irrota 3M-teipin suojapaperi ja
paina LED-valonauha A8haluamaasi paikkaan.
6. Paina LED-valonauha A8lujasti kiinni kädelläsi.
-
Älä käytä LED-valonauhan A8painamiseen kovia esineitä
vaurioiden välttämiseksi.
-
Älä taivuta LED-valonauhaa A8teräviin kulmiin vaurioiden
välttämiseksi.
4Voit halutessasi leikata LED-valonauhan A8haluamaasi mittaan
merkittyjä leikkausviivoja pitkin.
-
Jos LED-valonauhaa A8leikataan, tuote ei enää ole
vedenpitävä.
7. Liitä virtajohto A1pistorasiaan.
Tuotteen ohjaus
1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla virtapainiketta A4
ohjaimesta A2tai virta päälle -painiketta A4.
2. Kytke tuotteen virta pois päältä painamalla virtapainiketta A4
ohjaimesta A2tai virta pois päältä -painiketta Aw.
3. Kun painat ajastetun sammutuksen painiketta Ae, tuotteen
virta kytkeytyy pois päältä 60 sekunnin kuluttua painalluksesta.
4. Palauta tuote tehdasasetuksiin painamalla virtapainiketta A45
sekuntia.
5. Vaihda tilaa painamalla tilapainiketta A5, päivätilan painiketta
Aq, iltatilan painiketta Attai yötilan painiketta Ay.

13
2Vejledning til hurtig start
Wi-Fi Smart COB LED-strips WIFILSC20CWT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online: ned.is/wilsc20cwt
Tilsigtet brug
Dette produkt er en smart Wi-Fi LED-strimmel med trådløs
ernbetjening.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
1Strømkabel
2Regulator
3Lysstyrkeknapper
4Tænd-knap
5Funktions-knap
6Regulatorstik
7IR-modtager
8LED-stribe
9Forudindstillinger for
farvetemperatur (i K)
qKnap til dagfunktion
wSluk-knap
eKnap til tidsindstillet
slukning
rFarvetemperaturknapper
(pile)
tKnap til aftenfunktion
yKnap til natfunktion
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
• Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem
emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker
pga. risikoen for elektrisk stød.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
• Tænd ikke for LED-stripsen, hvis den stadig er viklet om
plastikhjulet.
Installation af appen
1. Download Nedis Smartlife app’en til Android eller iOS på din
telefon via Google Play eller Apples App Store.
2. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
3. Opret en konto med dit mobiltelefonnummer eller din
e-mailadresse og tryk på Fortsæt).
4. Indtast den modtagne verikationskode.
5. Opret en adgangskode og tryk på Done.
6. Tryk på Add Home for at oprette et SmartLife-hjem.
7. Indstil din placering, vælg de rum, du vil forbinde med, og tryk på
Done.
Tilslutning af produktet
1. Slut strømkablet A1til regulatoren A2.
2. Slut regulatorenheden A6til LED-strimlen A8.
3. Sæt strømkablet A1ind i en stikkontakt.
4. Kontroller, om LED-strimlen A8blinker. Hvis ja, bekræft i appen.
4Hvis LED-stripsen A8ikke blinker, trykkes og holdes
strømknappen A4på controlleren A2i 5 sekunder.
5. Tryk på +i det øverste højre hjørne.
6. Vælg produktet på listen over tilgængelige enheder under Search
Device (Søg efter enhed).
7. Kontroller, om LED-strimlen A8blinker. Hvis ja, bekræft i appen.
8. Indtast adgangskoden til det Wi-Fi-netværk, som din telefon er
forbundet til, og tryk på Conrm (Bekræft).
9. Omdøb produktet, efter det er fundet og tilføjet.
7. Angi posisjonen din, velg rommene du vil koble sammen og
trykk på Done.
Tilkobling av produktet
1. Sett strømkabelen A1inn i kontrolleren A2.
2. Sett kontrollerpluggen A6inn i LED-stripen A8.
3. Sett strømkabelen A1inn i et strømuttak.
4. Sjekk om LED-båndet A8blinker. Hvis ja, bekreft i appen.
4Hvis ikke lyslisten A8blinker, skal du trykke og holde inne av/
på-knappen A4på kontrollenheten A2i 5 sekunder.
5. Trykk på +øverst i høyre hjørne.
6. Under Search Device (Søk etter enhet ) velger du produktet fra
listen over tilgjengelige enheter.
7. Sjekk om LED-båndet A8blinker. Hvis ja, bekreft i appen.
8. Skriv inn passordet for wi-nettverket telefonen din er tilkoblet,
og trykk på Conrm (Bekreft).
9. Gi produktet nytt navn etter at den er funnet og lagt til.
Sette opp produktet
1. Koble strømkabelen A1fra strømuttaket.
2. Rens overaten for støv og skitt.
4Overaten må være glatt. Ikke plasser produktet på strikket tøy
eller ulltøy, støvete vegger, røe plastoverater eller frostet glass.
3. Fjern en del av 3M-teipen fra baksiden til lyslisten A8.
4. Plasser begynnelsen av lyslisten A8i ønsket posisjon.
4Sørg for at strømuttaket er innenfor rekkevidde.
5. Rull ut lyslisten A8, ern 3M-teipen og trykk lyslisten A8fast i
ønsket posisjon.
6. Trykk fast lyslisten A8med hånden.
-
Ikke bruk harde gjenstander for å trykke fast lyslisten A8for å
forhindre skade.
-
Bøy ikke lyslisten A8i for liten vinkel for å forhindre skade.
4Ved behov kan lyslisten A8skjæres til riktig størrelse på de
markerte skjærelinjene.
-
Hvis lyslisten A8skjæres, vil ikke produktet lenger være
vanntett.
7. Sett strømkabelen A1inn i et strømuttak.
Kontroll av produktet
1. Trykk på av/på-knappen A4på kontrollenheten A2eller
Power on-knappen A4for å slå produktet på.
2. Trykk på av/på-knappen A4på kontrollenheten A2eller
Power on-knappen Awfor å slå produktet av.
3. Trykk på knappen for planlagt avslåing Aefor at produktet skal
slås av 60 sekunder etter at du har trykket på knappen.
4. Trykk på og hold inne av/på-knappen A4i 5 sekunder for å
tilbakestille produktet til fabrikkinnstillingen.
5. Trykk på modusknappen A5, dagsmodus-knappen Aq,
kveldsmodus-knappen Ateller nattmodus-knappen Ayfor å
endre modus.
6. Trykk på lysstyrkeknappene A3for å justere lysstyrken.
7. Trykk på fargetemperaturknappene (pilene) Areller
fargetemperaturknappene (i K) A9for å justere lysenes
fargetemperatur.
4Produktet kan kobles til Google Home eller Amazon Alexa for å
aktivere talekontroll.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFILSC20CWT
fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i
samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at
alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED
2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis
det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
nedis.nb/wilsc20cwt#support

14
Fő alkatrészek (Akép)
1Tápkábel
2Vezérlő
3Fényerő gombok
4Bekapcsolás gomb
5Üzemmód gomb
6Vezérlő csatlakozódugója
7IR vevő
8LED szalag
9Színhőmérséklet-
előbeállítások (Kelvinben
megadva)
qNappaliüzemmód-gomb
wKikapcsolás gomb
eIdőzítettkikapcsolás-gomb
rSzínhőmérsékletgombok
(nyilak)
tEstiüzemmód-gomb
yÉjszakaiüzemmód-gomb
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt
gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a
dokumentumban található információkat. Tartsa meg a
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
• A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon
használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
• Ne kapcsolja be a LED-szalagot, ha az még mindig fel van tekerve
a műanyag tekercsre.
Az app telepítése
1. Töltse le a Nedis Smartlife alkalmazást Android vagy iOS
telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store áruházból.
2. Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
3. A mobiltelefonszámával vagy az e-mail címével hozzon létre egy
ókot, és érintse meg a Tovább gombot.
4. Adja meg a kapott ellenőrző kódot.
5. Hozzon létre egy jelszót, és érintse meg a Done gombot.
6. Érintse meg a Add Home gombot egy SmartHome kezdőlap
létrehozásához.
7. Adja meg a tartózkodási helyét, válassza ki a csatlakoztatni kívánt
helyiségeket, és érintse meg a Done gombot.
A termék csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa a tápkábelt A1a vezérlőhöz A2.
2. Csatlakoztassa a vezérlő csatlakozódugóját A6az LED-
szalaghoz A8.
3. Csatlakoztassa a tápkábelt A1egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
4. Ellenőrizze, hogy a LED-szalag A8villog-e. Ha igen, akkor
erősítse meg az alkalmazásban.
4Ha a LED-szalag A8nem villog, nyomja meg és tartsa nyomva a
vezérlő A2Bekapcsolás gombját A45 másodpercig.
5. Érintse meg a +gombot a jobb felső sarokban.
6. A Készülék keresése alatt válassza ki a terméket az elérhető
készülékek listájából.
7. Ellenőrizze, hogy a LED-szalag A8villog-e. Ha igen, akkor
erősítse meg az alkalmazásban.
8. Adja meg annak a Wi-Fi hálózatnak a jelszavát, amelyhez a
telefon csatlakozik, majd koppintson a Megerősítés lehetőségre.
9. Miután megtalálta és hozzáadta a terméket, nevezze át.
A termék üzembe helyezése
1. Húzza ki a tápkábelt A1a hálózati csatlakozóaljzatból.
2. Tisztítsa meg a felületet a portól és zsírtól.
4A felületnek simának kell lennie. Ne helyezze a terméket kötött/
gyapjúszövetre, poros falra, durva műanyag felületre vagy matt
üvegre.
3. Távolítsa el a fóliát LED-szalag A8hátulján található a 3M
ragasztószalagról.
Opsætning af produktet
1. Træk strømkablet A1ud af strømstikket.
2. Rengør overaden for støv og fedt.
4Overaden skal være glat. Anbring ikke produktet på strikkede
stoer/uldstoer, sandmure, ru plastoverader eller matteret
glas.
3. Fjern lidt af 3M-tapen fra bagsiden af LED-stripsen A8.
4. Placer starten af LED-stripsen A8i den ønskede position.
4Sørg for, at strømstikkontakten er inden for rækkevidde.
5. Rul LED-stripsen A8ud, ern 3M-tapen og tryk LED-stripsen
A8i den ønskede position.
6. Tryk LED-stripsen A8godt ned med din hånd.
-
Brug ikke hårde genstande til at trykke LED-stripsen A8ned for
at forebygge skade.
-
Du må ikke bøje LED-stripsen A8i skarpe vinkler for at
forebygge skade.
4Hvis det ønskes, klippes LED-stripsen A8til i størrelse via de
angivne skærelinjer.
-
Klippes LED-stripsen A8, ernes produktets vandtætte
egenskaber.
7. Sæt strømkablet A1ind i en stikkontakt.
Kontrol af produktet
1. Tryk på strømknappen A4på controlleren A2eller tænd-
knappen A4for at tænde for produktet.
2. Tryk på strømknappen A4på controlleren A2eller sluk-
knappen Awfor at slukke for produktet.
3. Tryk på knap til tidsindstillet slukning Aefor at slukke for
produktet 60 sekunder efter at der trykkes på knappen.
4. Tryk og hold strømknappen A4nede i 5 sekunder for at nulstille
produktet.
5. Tryk på funktionsknappen A5, knap til dagfunktion Aq, knap
til aftenfunktion Ateller knap til natfunktion Ayfor at skifte
funktion.
6. Tryk på lysstyrkeknapperne A3for at justere lysstyrken.
7. Tryk på farvetemperaturknapperne (pile) Areller
farvetemperaturknapperne (i K) A9for at justere lysenes
farvetemperatur.
4Produktet kan forbindes til Google Home eller Amazon Alexa for
at aktivere stemmestyring.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFILSC20CWT
fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i
overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og
at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og downloades via:
nedis.da/wilsc20cwt#support
kGyors beüzemelési útmutató
Intelligens Wi-Fi COB
LED-szalag
WIFILSC20CWT
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/wilsc20cwt
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy vezeték nélküli távirányítóval felszerelt intelligens
Wi-Fi LED-szalag.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.

15
4Przycisk włączenia zasilania
5Przycisk trybu
6Wtyczka kontrolera
7Odbiornik podczerwieni
8Sznur LED
9Ustawienia temperatury
barwowej (w K)
qPrzycisk trybu dziennego
wPrzycisk wyłączenia
zasilania
ePrzycisk wyłączenia na czas
rPrzyciski temperatury
barwowej (strzałki)
tPrzycisk trybu wieczornego
yPrzycisk trybu nocnego
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić
się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w
pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy
dokument należy zachować na przyszłość.
• Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy
produkt.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
• Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
• Nie włączaj sznura LED, jeśli jest wciąż owinięty wokół plastikowej
szpuli.
Instalowanie aplikacji
1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za
pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.
2. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
3. Utwórz konto z wykorzystaniem numeru telefonu komórkowego
lub adresu e-mail i dotknij Kontynuuj.
4. Wprowadź otrzymany kod werykacyjny.
5. Utwórz hasło i dotknij Done.
6. Dotknij Add Home, aby utworzyć dom SmartLife.
7. Ustaw lokalizację, wybierz pokoje, które chcesz podłączyć, i
dotknij Done.
Podłączanie produktu
1. Podłącz kabel zasilający A1do kontrolera A2.
2. Podłącz wtyczkę kontrolera A6do listwy LED A8.
3. Podłącz przewód zasilający A1do gniazdka.
4. Sprawdź, czy taśma LED A8miga. Jeśli tak, potwierdź w
aplikacji.
4Jeśli sznur LED A8nie miga, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania A4na pilocie A2przez 5 sekund.
5. Dotknij ikony +w prawym górnym rogu.
6. W menu Wyszukaj urządzenie (Search Device) wybierz produkt z
listy dostępnych urządzeń.
7. Sprawdź, czy taśma LED A8miga. Jeśli tak, potwierdź w
aplikacji.
8. Wprowadź hasło do sieci Wi-Fi 2,4 GHz, do której jest podłączony
telefon, i dotknij opcji Potwierdź.
9. Zmień nazwę produktu po znalezieniu i dodaniu go.
Konguracja produktu
1. Wyjmij kabel zasilający A1z gniazdka elektrycznego.
2. Oczyść powierzchnię z kurzu i tłuszczu.
4Powierzchnia musi być gładka. Nie umieszczaj produktu na
dzianinach/wełnie, zakurzonej ścianie, szorstkiej powierzchni z
tworzywa sztucznego lub matowym szkle.
3. Usuń część taśmy 3M z tyłu sznura LED A8.
4. Umieść początek sznura LED A8w pożądanej pozycji.
4Upewnij się, że gniazdko elektryczne znajduje się w zasięgu.
5. Rozwiń sznur LED A8, usuń taśmę 3M i umieść sznur LED A8
w pożądanej pozycji.
4. Helyezze a LED-szalag A8elejét a kívánt pozícióba.
4Ügyeljen arra, hogy a konnektor elérhető közelségben legyen.
5. Göngyölítse ki a LED-szalagot A8, távolítsa el a fóliát a 3M
ragasztószalagról, majd nyomja be a LED-szalagot A8a kívánt
pozícióba.
6. A kezével nyomja be erősen a LED-szalagot A8.
-
A szalag károsodásának elkerülése érdekében ne használjon
kemény tárgyakat a LED-szalag A8benyomásához.
-
A szalag károsodásának elkerülése érdekében ne hajlítsa meg a
LED-szalagot A8éles szögben.
4Szükség esetén a jelzett vágási vonalak mentén vágja méretre a
LED-szalagot A8.
-
A LED-szalag A8megvágásával megszűnnek a termék vízálló
tulajdonságai.
7. Csatlakoztassa a tápkábelt A1egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
A termék vezérlése
1. A termék bekapcsolásához nyomja meg a vezérlő A2
tápgombját A4vagy a Bekapcsolás gombot A4.
2. A termék kikapcsolásához nyomja meg a vezérlő A2
tápgombját A4vagy a Kikapcsolás gombot Aw.
3. Nyomja meg az időzített kikapcsolás gombját Ae, hogy
a termék 60 másodperccel a gomb megnyomása után
kikapcsoljon.
4. A termék gyári alaphelyzetbe állításához nyomja meg és tartsa
nyomva aTápgombot A45 másodpercig.
5. Az üzemmódok közötti váltáshoz nyomja meg az üzemmód
gombot A5, a nappaliüzemmód-gombot Aq, az esti
üzemmód Atvagy az éjszakai üzemmód gombját Ay.
6. A fényerő beállításához nyomja meg a fényerőgombokat A3.
7. A fényforrások színhőmérsékletének beállításához nyomja
meg a színhőmérsékletgombokat (nyilak) Arvagy a
színhőmérsékletgombokat (Kelvinben megadva) A9.
4A termék csatlakoztatható a Google Home-hoz vagy az Amazon
Alexához, hogy lehetőség nyíljon a beszédvezérlésre.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú,
Kínában gyártott WIFILSC20CWT terméket az összes vonatkozó
CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden
vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem
kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU
irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági
adatlap) a:
nedis.hu/wilsc20cwt#support
nPrzewodnik Szybki start
Inteligentny sznur LED COB
Wi-Fi
WIFILSC20CWT
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/wilsc20cwt
Przeznaczenie
Ten produkt to listwa LED Smart Wi-Fi z bezprzewodowym pilotem.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (ilustracja A)
1Przewód zasilający
2Kontroler
3Przyciski sterowania
jasnością

16
tΚουμπί απογευματινή
λειτουργία
yΚουμπί νυχτερινή
λειτουργία
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες
πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη
συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή
ελαττωματικό προϊόν.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Μην ενεργοποιείτε την λεντοταινία όταν είναι τυλιγμένη στο
πλαστικό καρούλι.
Εγκατάσταση της εφαρμογής
1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή iOS
στο τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App Store.
2. Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
3. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό με τον αριθμό του κινητού
τηλεφώνου ή τη διεύθυνση e-mail σας και πατήστε Συνέχεια.
4. Εισάγετε τον κωδικό επιβεβαίωσης που λάβατε.
5. Δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης και πατήστε Done.
6. Πατήστε Add Home για να δημιουργήσετε ένα SmartLife Home.
7. Ρυθμίστε την τοποθεσία σας, επιλέξτε τα δωμάτια που θέλετε να
συνδέσετε και πατήστε Done.
Σύνδεση του προϊόντος
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A1στο χειριστήριο A2.
2. Συνδέστε το βύσμα χειριστηρίου A6στην ταινία LED A8.
3. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A1στην πρίζα.
4. Ελέγξτε αν η ταινία LED A8αναβοσβήνει. Αν ναι, επιβεβαιώστε
στην εφαρμογή.
4Αν η λεντοταινία A8δεν αναβοσβήνει, πατήστε παρατεταμένα
το κουμπί ισχύος A4στο χειριστήριο A2για 5 δευτερόλεπτα.
5. Πατήστε το +στην πάνω δεξιά γωνία.
6. Κάτω από το Search Device (Αναζήτηση Συσκευής), επιλέξτε το
προϊόν από τη λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές.
7. Ελέγξτε αν η ταινία LED A8αναβοσβήνει. Αν ναι, επιβεβαιώστε
στην εφαρμογή.
8. Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi στο οποίο
είναι συνδεδεμένο το τηλέφωνο σας και πατήστε Conrm
(Επιβεβαίωση).
9. Δώστε νέο όνομα στο προϊόν μόλις εντοπιστεί και προστεθεί.
Ρύθμιση του προϊόντος
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος A1από το ρεύμα.
2. Καθαρίστε την επιφάνεια από σκόνη και λίπη.
4Η επιφάνεια πρέπει να είναι λεία. Μην τοποθετείτε το προϊόν
πάνω σε πλεκτά/μάλλινα υφάσματα, τοίχο με σκόνη, σκληρή
πλαστική επιφάνεια ή παγωμένο γυαλί.
3. Απομακρύνετε ένα μέρος της αυτοκόλλητης ταινίας 3M από την
πίσω πλευρά της λεντοταινίας A8.
4. Τοποθετήστε την αρχή της λεντοταινίας A8στην επιθυμητή
θέση.
4Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναι προσβάσιμη.
5. Ξετυλίξτε την λεντοταινία A8, απομακρύνετε την αυτοκόλλητη
ταινία 3M και πιέστε την λεντοταινία A8στην επιθυμητή θέση.
6. Πατήστε σταθερά την λεντοταινία A8κάτω με το χέρι σας.
-
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά αντικείμενα για να πιέσετε κάτω την
λεντοταινία A8ώστε να μην προκληθεί βλάβη.
-
Μην λυγίζετε την λεντοταινία A8σε αιχμηρές γωνίες για να μην
προκληθεί βλάβη.
6. Mocno przyciskaj sznur LED A8ręką.
-
Nie używaj ciężkich przedmiotów do przyciskania sznura LED
A8, aby uniknąć uszkodzeń.
-
Nie zginaj sznura LED A8pod ostrymi kątami, aby uniknąć
uszkodzeń.
4Jeśli chcesz, przytnij sznur LED A8do pożądanej wielkości na
zaznaczonych miejscach do cięcia.
-
Cięcie sznura LED A8pozbawia produkt cech wodoszczelności.
7. Podłącz przewód zasilający A1do gniazdka.
Sterowanie produktem
1. Naciśnij przycisk zasilania A4na pilocie A2lub przycisk
włączenia zasilania A4, aby włączyć produkt.
2. Naciśnij przycisk zasilania A4na pilocie A2lub przycisk
wyłączenia zasilania Aw, aby wyłączyć produkt.
3. Naciśnij przycisk wyłączenia na czas Ae, aby wyłączyć produkt
60 sek. po naciśnięciu przycisku.
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A4przez 2 sek., aby
zresetować produkt do ustawień fabrycznych.
5. Naciśnij przycisk trybu A5, przycisk trybu dziennego Aq,
przycisk trybu wieczornego Atlub przycisk trybu nocnego
Ay, aby zmieniać tryby.
6. Naciskaj przyciski regulacji jasności A3, aby dostosować
jasność.
7. Naciśnij przyciski temperatury barwowej (strzałki) Arlub
przyciski temperatury barwowej (w K) A9, aby dostosować
temperaturę barwową świateł.
4Produkt można podłączyć do systemu Google Home lub Amazon
Alexa, aby umożliwić dostęp do funkcji sterowania głosem.
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt
WIFILSC20CWT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został
przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i
przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny
rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED
2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli
dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
nedis.pl/wilsc20cwt#support
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης
Λεντοταινία Wi-Fi Smart COB WIFILSC20CWT
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/wilsc20cwt
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό είναι μία έξυπνη ταινία LED μεWi-Fi με ασύρματο
τηλεχειριστήριο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1Καλώδιο ρεύματος
2Χειριστήριο
3Κουμπιά φωτεινότητας
4Κουμπί ενεργοποίησης
5Κουμπί λειτουργίας
6Βύσμα χειριστηρίου
7Δέκτης IR
8Ταινία LED
9Προεπιλογές θερμοκρασία
χρώματος (σε K)
qΚουμπί λειτουργία ημέρας
wΚουμπί απενεργοποίησης
eΚουμπί χρόνος
απενεργοποίησης
rΚουμπιά θερμοκρασία
χρώματος (βέλη)

17
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
• Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať
a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a
tento dokument pre potreby v budúcnosti.
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
• Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
• Nezapínajte LED pásik, pokiaľ je ešte stále navinutý na plastovej
cievke.
Inštalácia aplikácie
1. Stiahnite si do svojho telefónu aplikáciu Nedis Smartlife pre
systém Android alebo iOS prostredníctvom Google Play alebo
Apple App Store.
2. Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
3. Vytvorte účet pomocou svojho čísla mobilného telefónu alebo
svojej e-mailovej adresy a klepnite na Pokračovať.
4. Zadajte prijatý overovací kód.
5. Vytvorte heslo a klepnite na Done.
6. Klepnutím na Add Home vytvorte domovskú stránku SmartLife.
7. Nastavte svoju lokalitu, vyberte miestnosti, ku ktorým sa chcete
pripojiť, a klepnite na Done.
Pripojenie výrobku
1. Napájací kábel A1pripojte k ovládaču A2.
2. Zástrčku ovládača A6pripojte k LED pásu A8.
3. Napájací kábel A1pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
4. Skontrolujte, či LED pásik A8bliká. Ak áno, potvrďte to v
aplikácii.
4Ak LED pásik A8nebliká, na 5 sekúnd podržte stlačený hlavný
vypínač A4na ovládači A2.
5. Klepnite na +v pravom hornom rohu.
6. V rámci položky Search Device (Vyhľadať zariadenie) zvoľte
výrobok v zozname dostupných zariadení.
7. Skontrolujte, či LED pásik A8bliká. Ak áno, potvrďte to v
aplikácii.
8. Zadajte heslo siete Wi-Fi, ku ktorej je váš telefón pripojený a
klepnite na Conrm (Potvrdiť).
9. Po nájdení a pridaní výrobku premenujte výrobok.
Nastavenie výrobku
1. Odpojte napájací kábel A1od napájacej elektrickej zásuvky.
2. Vyčistite povrch od prachu a mastnoty.
4Povrch musí byť hladký. Neumiestňujte výrobok na pletenú/
vlnenú tkaninu, protiprachovú zábranu, drsný plastový povrch či
nepriehľadné sklo.
3. Odstráňte časť pásky 3M zo zadnej časti LED pásika A8.
4. Umiestnite začiatok LED pásika A8do požadovanej polohy.
4Uistite sa, že je elektrická zásuvka na dosah.
5. Odviňte LED pásik A8, odstráňte pásku 3M a zatlačte LED pásik
A8do požadovanej polohy.
6. Pevne rukou zatlačte LED pásik A8.
-
Na zatlačenie LED pásika A8nepoužívajte tvrdé predmety, aby
nedošlo k poškodeniu.
-
Neohýbajte LED pásik A8do ostrých uhlov, aby nedošlo k
poškodeniu.
4Ak je to potrebné, odrežte LED pásik A8na veľkosť podľa
uvedených čiar na odrezanie.
-
Odrezaním LED pásika A8sa odstráni vlastnosť vodotesnosti
výrobku.
7. Napájací kábel A1pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
4Αν επιθυμείτε, μπορείτε να κόψετε την λεντοταινία A8στο
μέγεθος που υποδεικνύουν οι διακεκομμένες γραμμές.
-
Το κόψιμο της λεντοταινίας A8αφαιρεί τις αδιάβροχες
ικανότητες του προϊόντος.
7. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A1στην πρίζα.
Έλεγχος του προϊόντος
1. Πατήστε το κουμπί ισχύος A4στο χειριστήριο A2ή το κουμπί
ενεργοποίησης A4για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
2. Πατήστε το κουμπί ισχύος A4στο χειριστήριο A2ή το κουμπί
απενεργοποίησης Awγια να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
3. Πατήστε το κουμπί χρόνος απενεργοποίησης Aeγια
απενεργοποίηση του προϊόντος 60 δευτερόλεπτα μετά το
πάτημα του κουμπιού.
4. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A4για
5 δευτερόλεπτα για την επαναφορά των εργοστασιακών
ρυθμίσεων του προϊόντος.
5. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A5, το κουμπί λειτουργία
ημέρας Aq, το κουμπί απογευματινή λειτουργία Atή το
κουμπί νυχτερινή λειτουργία Ayγια αλλαγή των λειτουργιών.
6. Πατήστε τα κουμπιά φωτεινότητας A3για να ρυθμίσετε την
φωτεινότητα.
7. Πατήστε τα κουμπιά θερμοκρασία χρώματος (βέλη) Arή τα
κουμπιά θερμοκρασία χρώματος (σε K) A9για την ρύθμιση της
θερμοκρασίας χρώματος στο φωτισμό.
4Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στο Google Home ή το Amazon
Alexa για να ενεργοποιήσει τον φωνητικό έλεγχο.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν
WIFILSC20CWT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται
στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα
και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί
με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν
περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο
ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
nedis.gr/wilsc20cwt#support
1Rýchly návod
Inteligentný LED COB pásik s
funkciou Wi-Fi
WIFILSC20CWT
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:
ned.is/wilsc20cwt
Určené použitie
Tento výrobok je inteligentný LED pás s funkciou Wi-Fi s
bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
1Napájací kábel
2Ovládač
3Tlačidlá jasu
4Tlačidlo zapnutia napájania
5Tlačidlo režimu
6Zástrčka ovládača
7Infračervený prijímač
8LED reťazec
9Predvoľby teploty farieb (v
K)
qTlačidlo režimu dňa
wTlačidlo vypnutia napájania
eTlačidlo načasovaného
vypnutia
rTlačidlá teploty farieb
(šípky)
tTlačidlo režimu večera
yTlačidlo režimu noci

18
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
• Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
• Nezapínejte LED pásek, dokud je navinutý na plastové cívce.
Instalace aplikace
1. Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android
nebo iOS zobchodu Google Play nebo Apple App Store.
2. Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
3. Vytvořte si účet pomocí svého telefonního čísla nebo e-mailové
adresy a klepněte na Pokračovat.
4. Zadejte přijatý ověřovací kód.
5. Vytvořte heslo a klepněte na Done.
6. Klepnutím na Add Home vytvořte domov SmartLife Home.
7. Nastavte místo, vyberte místnosti, které chcete připojit, a
klepněte na Done.
Připojení výrobku
1. Napájecí kabel A1zapojte do ovladače A2.
2. Zástrčku ovladače A6zapojte do LED pásku A8.
3. Zapojte napájecí kabel A1do stěnové zásuvky.
4. Zkontrolujte, zda LED pásek A8bliká. Pokud ano, vše potvrďte v
aplikaci.
4Pokud LED pásek A8nebliká, stiskněte a podržte tlačítko
napájení A4na ovladači A2na dobu 5 sekund.
5. Klepněte na +v pravém horním rohu.
6. Vnabídce Search Device (Hledat zařízení) vyberte výrobek ze
seznamu dostupných zařízení.
7. Zkontrolujte, zda LED pásek A8bliká. Pokud ano, vše potvrďte v
aplikaci.
8. Zadejte heslo do sítě Wi-Fi, ke které je připojen váš chytrý telefon
aklepněte na Conrm (Potvrdit).
9. Jakmile aplikace výrobek najde a přidá, přejmenujte jej.
Nastavení výrobku
1. Odpojte napájecí kabel A1ze zásuvky.
2. Očistěte povrch od prachu amastnoty.
4Povrch musí být hladký. Neumisťujte výrobek na pletené/vlněné
tkaniny, texturovanou stěnu, hrubý plastový povrch nebo sklo se
zdrsněným povrchem.
3. Odstraňte část 3M pásky ze zadní strany LED pásku A8.
4. Umístěte začátek LED pásek A8do požadované polohy.
4Ujistěte se, že je na dosah zásuvka.
5. Rozviňte LED pásek A8, odstraňte 3M pásku a zatlačte LED
pásek A8do požadované polohy.
6. Rukou pevně zatlačte na LED pásek A8.
-
Aby nedošlo k poškození, nepoužívejte ke zatlačení LED pásku
A8tvrdé předměty.
-
Neohýbejte LED pásek A8do ostrých úhlů, aby nedošlo k
poškození.
4V případě potřeby ořízněte LED pásek A8na velikost na
vyznačených liniích řezu.
-
Řezání LED pásku A8odstraňuje vodotěsné vlastnosti výrobku.
7. Zapojte napájecí kabel A1do stěnové zásuvky.
Ovládání výrobku
1. Stisknutím tlačítka napájení A4na ovladači A2nebo tlačítka
zapnutí A4zapněte výrobek.
2. Stisknutím tlačítka napájení A4na ovladači A2nebo tlačítka
napájení Awvypněte výrobek.
3. Stisknutím tlačítka časovaného vypnutí Aevypnete výrovek 60
sekund po stisknutí tlačítka.
4. Stiskem tlačítka zapnutí/vypnutí A4ajeho podržením na dobu
5sekund resetujte výrobek do továrního nastavení.
Ovládanie výrobku
1. Stlačením hlavného vypínača A4na ovládači A2alebo tlačidla
zapnutia napájania A4zapnete výrobok.
2. Stlačením hlavného vypínača A4na ovládači A2alebo tlačidla
vypnutia napájania Awvypnete výrobok.
3. Stlačením tlačidla načasovaného vypnutia Aesa výrobok vypne
60 sekúnd po stlačení tohto tlačidla.
4. Podržaním stlačeného hlavného vypínača A4na 5 sekúnd
resetujete výrobok na nastavenia z výroby.
5. Stlačením tlačidla režimu A5, tlačidla režimu dňa Aq, tlačidla
režimu večera Atalebo tlačidla režimu noci Ayzmeníte
režimy.
6. Stlačením tlačidiel jasu A3upravíte jas.
7. Stlačením tlačidiel teploty farieb (šípky) Aralebo tlačidiel
teploty farieb (v K) A9nastavíte teplotu farieb svetiel.
4Výrobok sa dá pripojiť k Google Home alebo Amazon Alexa na
aktiváciu hlasového ovládania.
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok
WIFILSC20CWT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný
podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky
boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED
2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných
údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/wilsc20cwt#support
lRychlý návod
LED pásek Wi-Fi Smart COB WIFILSC20CWT
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/wilsc20cwt
Zamýšlené použití
Tento výrobek je chytrý LED pásek sWi-Fi sbezdrátovým dálkovým
ovládáním.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1Napájecí kabel
2Ovladač
3Tlačítka jasu
4Tlačítko zapnutí
5Tlačítko režimu
6Zástrčka ovladače
7IR přijímač
8LED pásek
9Předvolby teploty barev (v
K)
qTlačítko denního režimu
wTlačítko vypnutí
eTlačítko časovaného
vypnutí
rTlačítka teploty barev
(šipky)
tTlačítko večerního režimu
yTlačítko nočního režimu
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
• Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že
jim rozumíte.Tento dokument a balení uschovejte pro případné
budoucí použití.
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto
dokumentu.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.

19
2. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
3. Creați un cont cu numărul dumneavoastră de telefon sau adresa
dumneavoastră de e-mail și atingeți Continuare.
4. Introduceți codul de vericare pe care l-ați primit.
5. Creați o parolă și atingeți Done.
6. Atingeți Add Home pentru a crea un domiciliu SmartLife.
7. Introduceți locația, alegeți camerele la care doriți să vă conectați
și atingeți Done.
Conectarea produsului
1. Conectați cablul de alimentare A1la controlerul A2.
2. Conectați șa controlerului A6în banda cu LED-uri A8.
3. Conectați cablul electric A1la priza electrică.
4. Vericați dacă banda cu LED A8luminează intermitent. Dacă
luminează intermitent, conrmați în aplicație.
4Dacă banda de LED-uriA8nu clipește, țineți apăsat butonul de
pornire A4de pe controler A2timp de 5 secunde.
5. Atingeți +în colțul din dreapta sus.
6. La Search Device (Căutare dispozitiv), selectați produsul din lista
de dispozitive disponibile.
7. Vericați dacă banda cu LED A8luminează intermitent. Dacă
luminează intermitent, conrmați în aplicație.
8. Introduceți parola rețelei Wi-Fi la care este conectat telefonul și
atingeți Conrm (Conrmare).
9. Redenumiți produsul după ce a fost găsit și adăugat.
Congurarea produsului
1. Debranșați cablul electric A1de la priză.
2. Curățați praful și grăsimea de pe suprafață.
4Suprafața trebuie să e netedă. Nu așezați produsul pe materiale
tricotate/din lână, pereți prăfuiți, suprafețe din plastic neregulate
sau sticlă sablată.
3. Scoateți partea de bandă 3M de pe spatele benzii cu LED-uri
A8.
4. Amplasați capătul benzii cu LED-uri A8în poziția dorită.
4Asigurați-vă că priza electrică se aă la îndemână.
5. Derulați banda cu LED-uri A8, scoateți banda 3M și xați prin
apăsare banda cu LED-uri A8în poziția dorită.
6. Apăsați temeinic banda cu LED-uri A8cu mâna.
-
Nu utilizați obiecte grele pentru a apăsa banda cu LED-uri A8
pentru a evita degradările.
-
Nu îndoiți banda cu LED-uri A8la unghiuri ascuțite pentru a
evita degradările.
4Dacă doriți, tăiați banda cu LED-uri A8la dimensiunea dorită
urmând liniile trasate.
-
Dacă tăiați banda cu LED-uri, A8aceasta nu mai este
impermeabilă.
7. Conectați cablul electric A1la priza electrică.
Controlarea produsului
1. Apăsați butonul de alimentare A4de pe controler A2sau
butonul Power on A4pentru a porni produsul.
2. Apăsați butonul de alimentare A4de pe controler A2sau
butonul Power o Awpentru a închide produsul.
3. Apăsați butonul de închidere contorizare Aepentru ca produsul
să se închidă la 60 de secunde după apăsarea butonului.
4. Țineți apăsat butonul de alimentare A4timp de 5 secunde
pentru aduce produsul la resetările din fabrică.
5. Apăsați butonul de mod A5, butonul de mod zi Aq, butonul
de mod seară Atsau butonul de mod noapte Aypentru a
schimba modurile.
6. Apăsați butoanele de luminozitate A3pentru a regla
luminozitatea.
5. Stisknutím tlačítka režimu A5, tlačítka denního režimu Aq,
tlačítka večerního režimu Atnebo tlačítka nočního režimu Ay
změníte režimy.
6. Stiskem tlačítka jasu A3upravte jas.
7. Stisknutím tlačítek teploty barev (šipek) Arnebo tlačítek
teploty barev (v K) A9upravíte teplotu barev světel.
4Výrobek lze připojit ksystému Google Home nebo Amazon Alexa
azískat tak možnost hlasového ovládání.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek
WIFILSC20CWT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v
souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi
zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED
2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete
najít a stáhnout na adrese:
nedis.cs/wilsc20cwt#support
yGhid rapid de inițiere
Bandă Wi-Fi Smart COB LED WIFILSC20CWT
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins,
disponibil online: ned.is/wilsc20cwt
Utilizare preconizată
Acest produs este o bandă cu LED-uri smart Wi-Fi, cu telecomandă
wireless.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1Cablu electric
2Controler
3Butoane luminozitate
4Buton de pornire
5Buton pentru mod
6Fișă controler
7Receptor IR
8Bandă LED
9Presetarea temperaturii
culorii (în K)
qButon mod zi
wButon de oprire
eButon de închidere
contorizare
rButoane de temperatură
culoare (săgeți)
tButon mod seară
yButon mod noapte
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
• Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din
acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați
ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
• Service-ul asupra acestui produs poate realizat doar de către un
tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
• Nu comutați pe banda de LED-uri dacă este încă lipită pe rola de
plastic.
Instalarea aplicației
1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru Android
sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.

20
7. Apăsați butoanele pentru temperatură culoare (săgeți) Arsau
butoanele de temperatură culoare (în K) A9pentru a regla
temperatura de culoare a luminilor.
4Produsul poate conectat la Google Home sau Amazon Alexa
pentru activarea comenzii vocale.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul
WIFILSC20CWT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost
testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările
relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta
include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate,
dacă este cazul) pot găsite și descărcate prin intermediul:
nedis.ro/wilsc20cwt#support
Table of contents
Languages:
Other nedis Lighting Equipment manuals

nedis
nedis WIFILRC10GU10 User manual

nedis
nedis BTLS20RGBW User manual

nedis
nedis WIFILN51CRGB User manual

nedis
nedis WIFILS51CRGB User manual

nedis
nedis WIFILX01C42 User manual

nedis
nedis WIFILAC30WT User manual

nedis
nedis WIFILS Series User manual

nedis
nedis WIFILX50RGB User manual

nedis
nedis WIFILSC20CRGB User manual

nedis
nedis WIFILRT10A60 User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Cree
Cree XLamp XR Series Soldering & Handling

Living Spaces
Living Spaces EGE-100 Assembly instructions

Vision & Control
Vision & Control TZB38-IR850-HP-24V Instructions for use

habitat et jardin
habitat et jardin Propio instruction manual

ETC
ETC Source Four MultiPAR user manual

ALUZ
ALUZ A8 Series Installation