nedis RDDBCR2000GN User manual

ned.is/rddbcr2000gn
Emergency DAB+/
FM Crank Radio
with power supply
for every situation
RDDBCR2000GN

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 9
bGuide de démarrage rapide 15
dSnelstartgids 20
jGuida rapida all’avvio 26
hGuía de inicio rápido 31
iGuia de iniciação rápida 37
eSnabbstartsguide 42
gPika-aloitusopas 48
fHurtigguide 53
2Vejledning til hurtig start 58
kGyors beüzemelési útmutató 63
nPrzewodnik Szybki start 69
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 74
1Rýchly návod 80
lRychlý návod 85
yGhid rapid de inițiere 90

3
31
ew
2 4 6 q
p
5789
oiuytr a
A

4
aQuick start guide
Emergency DAB+/FM
Crank Radio
RDDBCR2000GN
For more information see the extended manual
online: ned.is/rddbcr2000gn
Intended use
This product is an emergency DAB+/FM crank radio that can be
charged via the solar panel, hand crank, or the USB port.
This product is intended for indoor and outdoor use.
This product can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without supervision.
The product is not intended for professional use.
This product is intended for use in household environments
for typical housekeeping functions that may also be used by
non-expert users for typical housekeeping functions, such
as: shops, oces other similar working environments, farm
houses, by clients in hotels, motels and other residential type
environments and/or in bed and breakfast type environments.
Any modication of the product may have consequences for
safety, warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
1LED reading light
2Speaker
3MODE button
4Display
5Solar panel
6Siren button
7Hand crank
8Antenna
9Flashlight button
qRubber cap
wUSB-C port
eUSB port
rBattery indicator
tMENU/INFO button
ySELECT/SCAN button
uPrevious button
iNext button
oVOL- button
pVOL+ button
aUSB-C cable
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions
in this document before you install or use the product. Keep
the packaging and this document for future reference.

5
• Do not expose the product to a high pressure of water or
moisture.
• Do not expose the product to water, rain, moisture or high
humidity.
• Do not expose the product to very hot or very cold
temperatures.
• Do not immerse the product in water.
• Do not charge when the product is wet.
• Only power the product with the voltage corresponding to
the markings on the product.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective product immediately.
• Do not look directly into the LED reading light, doing so
may damage your eyes.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Extended exposure to high volumes can cause hearing loss.
• Before cleaning and maintenance, switch o the product
and disconnect the power.
• Do not use aggressive chemical cleaning agents such as
ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
• Cleaning and user maintenance shall not be done by
children without supervision.
• Do not open the product, there are no user serviceable
parts inside.
Charging the product
Solar panel:
1. Place the solar panel A5in direct sunlight.
The battery indicator Arblinks to indicate the product is
charging. The battery indicator Arburns continuously to
indicate the product is fully charged.
Hand crank:
1. Unfold the hand crank A7.
2. Turn the hand crank A7to generate power and charge the
product. It takes around 3 – 5 minutes to fully charge the
product using the hand crank.
The battery indicator Arblinks to indicate the product is
charging. The battery indicator Arburns continuously to
indicate the product is fully charged.
3. Fold in the hand crank A7.
USB charging port:
1. Open the rubber cap Aq.
2. Plug the USB-C cable Aainto the USB-C port Aw.

6
3. Plug the other end of the USB-C cable Aainto a power
source or a power adapter (not included).
4. Plug the power adapter into a power outlet.
The battery indicator Arblinks to indicate the product is
charging. The battery indicator Arburns continuously to
indicate the product is fully charged.
Switching on the product
1. Extend the antenna A8.
2. Press and hold the MODE button A3to switch on the
product.
3. Press and hold the MODE button A3to switch on the
display A4.
4The product automatically switches to standby after 15
minutes of inactivity.
4The product automatically selects DAB mode and starts
scanning for DAB channels.
Navigating the interface
1. Press and hold the MENU/INFO button Atto enter the
menu.
2. Press the previous or next button Aui to navigate to the
desired option.
Changing the language
1. Enter the menu
2. Select System.
3. Press the SELECT/SCAN button Ay.
4. Press the previous or next button Aui to select
Language.
5. Press the SELECT/SCAN button Ay.
6. Press the previous or next button Aui to select the
desired language.
7. Press the SELECT/SCAN button Ay.
Scanning for radio stations
Press the MODE button A3to cycle between DAB and FM
mode.
DAB mode
For automatic scanning:
1. Enter the menu
2. Select Station List.
3. Press the previous or next button Aui to select the
desired station.
4. Press the SELECT/SCAN button Ayto start a station scan.

7
For manual scanning:
1. Enter the menu
2. Select the desired channel.
3. Press the SELECT/SCAN button Ay.
Press the previous or next button Aui to select the desired
station.
FM mode
1. Press the previous or next button Aui to search for a
station.
2. Press and hold the previous or next button Aui to start a
station scan.
The scan stops when the rst station is located.
Saving and listening to preset stations
1. Search the desired station.
2. Enter the menu
3. Select Preset Store.
4. Press the previous or next button Aui to select the
desired memory location.
5. Press the SELECT/SCAN button Ay.
6. Enter the menu
7. Select Preset Recall.
8. Press the SELECT/SCAN button Ay.
9. Press the previous or next button Aui to select the
desired station.
10. Press the SELECT/SCAN button Ay.
Changing the volume
Press the VOL- button Aoand VOL+ button Apto adjust
the volume.
Using the alarm
1. Press the MODE button A3to switch the product to
standby mode.
2. Enter the menu
3. Select Set alarm.
4. Press the SELECT/SCAN button Ay.
5. Press the previous or next button Aui to select the
desired alarm.
6. Press the SELECT/SCAN button Ay.
7. Press the previous or next button Aui to switch the
alarm on or o.
8. Press the SELECT/SCAN button Ay.
9. Press the previous or next button Aui to set the hours
while the hours are blinking.

8
10. Press the SELECT/SCAN button Ay.
11. Press the previous or next button Aui to set the minutes
while the minutes are blinking.
12. Press the SELECT/SCAN button Ay.
13. Press the previous or next button Aui to select the
alarm mode.
14. Press the SELECT/SCAN button Ay.
15. Press the previous or next button Aui to select the
alarm type.
16. Press the SELECT/SCAN button Ay.
17. Press the previous or next button Aui to select the
alarm volume.
18. Press the SELECT/SCAN button Ay.
19. Press the SELECT/SCAN button Ayto snooze the alarm. The
alarm rings again after 9 minutes.
20. Press the MODE button A3to switch the alarm o.
Using the LED reading light
1. Unfold the solar panel A5to switch on the LED reading
light A1.
2. Fold the solar panel A5to switch o the LED reading light
A1.
Using the Siren button
Press the Siren button A6to sound a siren.
Switching o the product
1. Press the MODE button A3to switch the product to
standby mode.
2. Press and hold the MODE button A3to switch o the
product.
The display A4switches o.
DisposalThe product is designated for separate collection
at an appropriate collection point. Do not dispose
of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or
the local authority responsible for the waste
management.

9
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
RDDBCR2000GN from our brand Nedis®, produced in China,
has been tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed successfully.
This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety
datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/RDDBCR2000GN#support
cKurzanleitung
Notruf DAB+/
UKW-Kurbelradio
RDDBCR2000GN
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/rddbcr2000gn
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Notfall-DAB+/UKW-Kurbelradio, das
über das Solarpanel, die Handkurbel oder den USB-Anschluss
aufgeladen werden kann.
Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und draußen
gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des
Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen
für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht
fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z.B.
in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen,
Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften und/oder in Pensionen.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität
haben.

10
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1LED-Leselicht
2Lautsprecher
3MODE-Taste
4Anzeige
5Solarpanel
6Siren-Taste
7Handkurbel
8Antenne
9Taschenlampen-Taste
qGummikappe
wUSB-C Anschluss
eUSB Anschluss
rBatterieanzeige
tMENU/INFO-Schalter
ySELECT/SCAN-Schalter
uZurück-Taste
iVor-Taste
oVOL--Taste
pVOL+-Taste
aUSB-C-Kabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben,
bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben
Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit mit
hohem Druck aus.
• Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit
oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
• Setzen Sie das Produkt keinen sehr heißen oder sehr kalten
Temperaturen aus.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
• Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es nass ist.
• Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der
Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen Spannung.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt
ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein
beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
• Schauen Sie nicht direkt in das LED-Leselicht, da dies Ihre
Augen schädigen kann.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden
Sie Kollisionen.
• Eine längere Exposition gegenüber hohen Lautstärken kann
zu Hörverlust führen.
• Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung
aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
• Verwenden Sie keine aggressiven chemischen
Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur
Reinigung des Produkts.

11
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich keine vom
Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Laden des Produkts
Solarpanel:
1. Platzieren Sie das Solarpanel A5direkt in Sonnenlicht.
Die Akkuanzeige Arblinkt, um anzuzeigen, dass das Produkt
geladen wird. Die Akkuanzeige Arleuchtet dauerhaft, um
anzuzeigen, dass das Produkt voll aufgeladen ist.
Handkurbel:
1. Klappen Sie die Handkurbel A7aus.
2. Drehen Sie die Handkurbel A7, um Strom zu erzeugen und
damit das Produkt aufzuladen. Es dauert ca. 3-5Minuten,
um das Produkt mit der Handkurbel vollständig aufzuladen.
Die Akkuanzeige Arblinkt, um anzuzeigen, dass das Produkt
geladen wird. Die Akkuanzeige Arleuchtet dauerhaft, um
anzuzeigen, dass das Produkt voll aufgeladen ist.
3. Klappen Sie die Handkurbel A7ein.
USB-Ladeanschluss:
1. Önen Sie die Gummikappe Aq.
2. Stecken Sie das USB-C Kabel Aain den USB-C Anschluss
Aw.
3. Verbinden Sie das andere Ende des USB-C-Kabels Aa
mit einer Stromquelle oder einem Netzteil (nicht im
Lieferumfang enthalten).
4. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Die Akkuanzeige Arblinkt, um anzuzeigen, dass das Produkt
geladen wird. Die Akkuanzeige Arleuchtet dauerhaft, um
anzuzeigen, dass das Produkt voll aufgeladen ist.
Einschalten des Produkts
1. Ziehen Sie die Antenne A8aus.
2. Halten Sie die MODE-Taste A3gedrückt, um das Produkt
einzuschalten.
3. Halten Sie die MODE-Taste A3gedrückt, um das Display
A4einzuschalten.
4Das Produkt schaltet automatisch nach 15Minuten
Inaktivität in Standby.
4Das Produkt wählt automatisch den DAB-Modus und
beginnt mit der Suche nach DAB-Sendern.

12
Navigieren in der Benutzeroberäche
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste Atgedrückt, um das
Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um zur
gewünschten Option zu navigieren.
Ändern der Sprache
1. Gehen Sie in das Menü
2. Wählen Sie System.
3. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
4. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui um
Language auszuwählen.
5. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
6. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um die
gewünschte Sprache auszuwählen.
7. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
Suchen nach Radiosendern
Drücken Sie die MODE-Taste A3, um zwischen dem DAB- und
UKW-Modus zu wechseln.
DAB-Modus
Für den automatischen Sendersuchlauf:
1. Gehen Sie in das Menü
2. Wählen Sie Station List.
3. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um den
gewünschten Sender auszuwählen.
4. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay, um einen
Sendersuchlauf zu starten.
Für die manuelle Suche:
1. Gehen Sie in das Menü
2. Wählen Sie den gewünschten Speicherplatz.
3. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um den
gewünschten Sender auszuwählen.
FM-Modus
1. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um nach
einem Sender zu suchen.
2. Halten Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui gedrückt, um
einen Sendersuchlauf zu starten.
Der Suchlauf stoppt, wenn der erste Sender gefunden wurde.

13
Speichern und Anhören von gespeicherten
Sendern
1. Suchen Sie den gewünschten Sender.
2. Gehen Sie in das Menü
3. Wählen Sie Preset Store.
4. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um den
gewünschten Speicherplatz auszuwählen.
5. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
6. Gehen Sie in das Menü
7. Wählen Sie Preset Recall.
8. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
9. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um den
gewünschten Sender auszuwählen.
10. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
Ändern der Lautstärke
Drücken Sie die VOL--Taste Aound VOL+-Taste Ap, um die
Lautstärke anzupassen.
Verwenden des Weckers
1. Drücken Sie die MODE-Taste A3, um das Produkt in den
Standby-Modus zu schalten.
2. Gehen Sie in das Menü
3. Wählen Sie Set alarm.
4. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
5. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um den
gewünschten Wecker auszuwählen.
6. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
7. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um den
Wecker ein- oder auszuschalten.
8. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
9. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um die
Stunden einzustellen, während diese blinken.
10. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
11. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um die
Minuten einzustellen, während diese blinken.
12. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
13. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um den
gewünschten Weckmodus auszuwählen.
14. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
15. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um den
gewünschten Wecktyp auszuwählen.
16. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.

14
17. Drücken Sie die Zurück- oder Vor-Taste Aui, um die
Wecklautstärke auszuwählen.
18. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay.
19. Drücken Sie die SELECT/SCAN-Taste Ay, um den
Schlummermodus zu starten. Der Wecker ertönt nach
9Minuten erneut.
20. Drücken Sie die MODE-Taste A3, um den Alarm
auszuschalten.
Verwenden des LED-Leselichts
1. Klappen Sie das Solarpanel A5aus, um das LED-Leselicht
A1einzuschalten.
2. Klappen Sie das Solarpanel A5ein, um das LED-Leselicht
A1auszuschalten.
Verwenden der Siren-Taste
Drücken Sie die Siren-Taste A6, um eine Sirene ertönen zu
lassen.
Ausschalten des Produkts
1. Drücken Sie die MODE-Taste A3, um das Produkt in den
Standby-Modus zu schalten.
2. Halten Sie die MODE-Taste A3gedrückt, um das Produkt
auszuschalten.
Das Display A4schaltet sich aus.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden
Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben
werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem
Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer
oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen
örtlichen Behörde.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt
RDDBCR2000GN unserer Marke Nedis®, produziert in China,
nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet
wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt
unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter:
nedis.de/RDDBCR2000GN#support

15
bGuide de démarrage rapide
Radio d’urgence à
manivelle DAB+/FM
RDDBCR2000GN
Pour plus d'informations, consultez le manuel
détaillé en ligne : ned.is/rddbcr2000gn
Utilisation prévue
Ce produit est une radio à manivelle DAB+/FM de secours qui
peut être chargée via le panneau solaire, la manivelle ou le
port USB.
Le produit est prévu pour un usage intérieur et extérieur.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience
et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des
instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnements
domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui
peuvent également être réalisées par des utilisateurs non
experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que
: des magasins, bureaux, autres environnements de travail
similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et
autres environnements de type résidentiel et/ou dans des
environnements de type chambres d'hôtes.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur
la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1Liseuse à LED
2Haut-parleur
3Bouton MODE
4Achage
5Panneau solaire
6Bouton Siren
7Manivelle
8Antenne
9Bouton lampe de poche
qCapuchon en caoutchouc
wPort USB-C
ePort USB
rIndicateur de batterie
tBouton MENU/INFO
yBouton SELECT/SCAN
uBouton précédent
iBouton suivant
oBouton VOL-
pBouton VOL+
aCâble USB-C

16
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les
instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le
produit. Conservez l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
• Ne pas exposer le produit à une pression d’eau élevée ou à
l’humidité.
• Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à
une humidité élevée.
• Ne pas exposer le produit à des températures très chaudes
ou très froides.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau.
• Ne pas charger le produit lorsqu’il est humide.
• N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux
inscriptions gurant sur le produit.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le
présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• Ne pas regarder directement la liseuse à LED, car cela
endommagerait vos yeux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Une exposition prolongée à des volumes élevés peut
entraîner une perte auditive.
• Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit
hors tension, puis débranchez-le.
• N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de
l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du
produit.
• Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
• N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur.
Charger le produit
Panneau solaire:
1. Positionnez le panneau solaire A5directement vers le
soleil.
Le voyant de la batterie Arclignote pour indiquer que le
produit est en cours de charge. Le voyant de la batterie Ar
s’allume xe pour indiquer que le produit est complètement
chargé.

17
Manivelle:
1. Dépliez la manivelle A7.
2. Tournez la manivelle A7pour générer de l’énergie et
charger le produit. La charge complète du produit à l’aide
de la manivelle nécessite environ 3 à 5 minutes.
Le voyant de la batterie Arclignote pour indiquer que le
produit est en cours de charge. Le voyant de la batterie Ar
s’allume xe pour indiquer que le produit est complètement
chargé.
3. Pliez la manivelle A7.
Port de charge USB:
1. Ouvrez le capuchon en caoutchouc Aq.
2. Branchez le câble USB-C Aadans le port USB-C Aw.
3. Branchez l’autre extrémité du câble USB-C Aadans une
source d’alimentation ou un adaptateur secteur (non inclus).
4. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
Le voyant de la batterie Arclignote pour indiquer que le
produit est en cours de charge. Le voyant de la batterie Ar
s’allume xe pour indiquer que le produit est complètement
chargé.
Mettre le produit sous tension
1. Déployez l’antenne A8.
2. Appuyez et maintenez le bouton MODE A3pour mettre le
produit en marche.
3. Appuyez et maintenez le bouton MODE A3pour allumer
l’écran A4.
4Le produit passe automatiquement en mode veille au bout
de 15 minutes d’inactivité.
4Le produit sélectionne automatiquement le mode DAB et
commence à rechercher les canaux DAB.
Naviguer dans l’interface
1. Appuyez et maintenez le bouton MENU/INFO Atpour
entrer dans le menu.
2. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
naviguer vers l’option souhaitée.
Changer de langue
1. Entrez dans le menu
2. Sélectionnez System.
3. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
4. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
sélectionner Language.
5. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.

18
6. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
sélectionner la langue souhaitée.
7. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
Recherche de stations de radio
Appuyez sur le bouton MODE A3pour basculer entre les
modes DAB et FM.
Mode DAB
Pour la recherche automatique:
1. Entrez dans le menu
2. Sélectionner Station List.
3. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
sélectionner la station souhaitée.
4. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Aypour démarrer
une recherche de station.
Pour une recherche manuelle:
1. Entrez dans le menu
2. Sélectionnez le canal souhaité.
3. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
sélectionner la station souhaitée.
Mode FM
1. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
rechercher une station.
2. Appuyez et maintenez le bouton précédent ou suivant
Aui pour lancer une recherche de station.
La recherche s’arrête lorsque la première station est localisée.
Sauvegarder et écouter des stations
présélectionnées
1. Recherchez la station souhaitée.
2. Entrez dans le menu
3. Sélectionnez Preset Store.
4. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
sélectionner l’emplacement de mémoire souhaité.
5. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
6. Entrez dans le menu
7. Sélectionnez Preset Recall.
8. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
9. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
sélectionner la station souhaitée.
10. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.

19
Modier le volume
Appuyez sur le bouton VOL- Aoet sur le bouton VOL+ Ap
pour régler le volume.
Utiliser l'alarme
1. Appuyez sur le bouton MODE A3pour mettre le produit
en mode veille.
2. Entrez dans le menu
3. Sélectionnez Set alarm.
4. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
5. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
sélectionner l’alarme souhaitée.
6. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
7. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
activer ou désactiver l’alarme.
8. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
9. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
régler les heures pendant que les heures clignotent.
10. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
11. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
régler les minutes pendant que les minutes clignotent.
12. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
13. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
sélectionner le mode d’alarme.
14. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
15. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
sélectionner le type d’alarme.
16. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
17. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant Aui pour
sélectionner le volume d’alarme.
18. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Ay.
19. Appuyez sur le bouton SELECT/SCAN Aypour faire un
rappel d’alarme. L’alarme sonne de nouveau au bout de 9
minutes.
20. Appuyez sur le bouton MODE A3pour désactiver l’alarme.
Utiliser la liseuse à LED
1. Dépliez le panneau solaire A5pour allumer la liseuse à
LED A1.
2. Pliez le panneau solaire A5pour éteindre la liseuse à LED
A1.
Utiliser le bouton Siren
Appuyez sur le bouton Siren A6pour faire sonner une sirène.

20
Mettre le produit hors tension
1. Appuyez sur le bouton MODE A3pour mettre le produit
en mode veille.
2. Appuyez et maintenez le bouton MODE A3pour arrêter le
produit.
L’écran A4s’éteint.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des ordures
ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères
ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur
ou l’autorité locale responsable de la gestion des
déchets.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
RDDBCR2000GN de notre marque Nedis®, produit en Chine, a
été testé conformément à toutes les normes et réglementations
CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut,
sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le
cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/RDDBCR2000GN#support
dSnelstartgids
Nood DAB + / FM Crank
Radio
RDDBCR2000GN
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/rddbcr2000gn
Bedoeld gebruik
Dit product is een nood DAB +/FM Crank Radio die kan
worden opgeladen via het zonnepaneel, de handslinger of de
USB-poort.
Dit product kan binnen en buiten worden gebruikt.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en personen met een verminderd lichamelijk,
zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring
of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het
product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de
potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product
spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker
Table of contents
Languages:
Other nedis Radio manuals

nedis
nedis RDFM3100YW User manual

nedis
nedis RDIN5005BK User manual

nedis
nedis RDFM5110BN User manual

nedis
nedis RDFM1110SI User manual

nedis
nedis RDFM1400GY User manual

nedis
nedis RDFM1340GY User manual

nedis
nedis RDIN2500WT User manual

nedis
nedis RDFM5000BG User manual

nedis
nedis RDIN2000WT User manual

nedis
nedis RDWR1100BK User manual

nedis
nedis RDFM1330GY User manual

nedis
nedis NE-TR11 User manual

nedis
nedis RDFM5000BK User manual

nedis
nedis RDFM2100 Series User manual

nedis
nedis RDFM5000BU User manual

nedis
nedis RDFM5000PI User manual

nedis
nedis RDDB5110BK User manual

nedis
nedis RDFM1320SI User manual

nedis
nedis RDFM1320SI User manual

nedis
nedis RDFM1200BK User manual