nedis RDFM4000WT User manual

ned.is/rdfm4000wt
FM Radio
suitable for under the cabinet mounting
RDFM4000WT
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 1 26-3-2020 18:02:11

aQuick start guide 5
cKurzanleitung 7
bGuide de démarrage rapide 11
dVerkorte handleiding 14
jGuida rapida all’avvio 17
hGuía de inicio rápido 20
iGuia de iniciação rápida 23
eSnabbstartsguide 26
gPika-aloitusopas 29
fHurtigguide 32
2Vejledning til hurtig start 35
kGyors beüzemelési útmutató 37
nPrzewodnik Szybki start 40
xΟδηγό γρήγορη εκκίνηση 44
1Rýchly návod 47
lRychlý návod 50
yGhid rapid de iniiere 53
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 2 26-3-2020 18:02:11

1
3
2
4
w
e
o
u
i
t
r
y
p
a
s
d
7
5
6
8
9
q
A
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 3 26-3-2020 18:02:11

4
B
D
C
E
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 4 26-3-2020 18:02:12

5
Main parts (image A)
Mounting bracket
FM antenna
Battery
compartment
Stands
Mode button
Power button
Volume wheel
Function button
Set button
LCD display
Buzzer mode
indicator
Radio mode
indicator
Power cable
3.5 mm audio
output
3.5 mm audio input
Memory down
button
Memory up button
Tune wheel
Alarm button
Snooze / sleep
button
Assembly template
Screws
Safety instructions
-
WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Read the manual carefully before use. Keep the
manual for future reference.
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied
technician for maintenance to reduce the risk of
electric shock.
• Disconnect the product from the electrical outlet
and other equipment if problems occur.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Disconnect the product from the power source
before service and when replacing parts.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the product.
• The power cable cannot be replaced. If the cable
is damaged the product should be scrapped.
• Secondary cells and batteries need to be charged
before use. Always use the correct charger and
refer to the manufacturer’s instructions or
equipment manual for proper charging
instructions.
aQuick start guide
FM Radio RDFM4000WT
For more information see
the extended manual online:
ned.is/rdfm4000wt
Intended use
The RDFM4000WT is an FM radio with 30 preset
radio stations that can be mounted under a cabinet
to save valuable workspace.
The product is equipped with clock, alarm,
stopwatch and countdown functions.
This product is not intended for use by persons
(including children) with a reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the product by a
person responsible for their safety.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specications
Product FM Radio
Article number RDFM4000WT
Dimensions (w x
h x d)
245 x 48 x 120 mm
Weight 544 g
Power input 220 - 240 VAC ; 50 Hz
Rated power 5 W
Battery type 3 VDC (2 x AA) (not
included)
Radio bands FM
FM frequency range 87.5 - 108 MHz
Preset stations 30
Connections 3.5 mm audio input and
output
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 5 26-3-2020 18:02:12

6
Inserting the batteries (image E)
1. Open the battery compartment A3.
2. Insert 2 AA batteries.
-
Make sure to match the (+) and (-) polarity
markings.
3. Close A3.
Connecting the product to a power
source
• Plug the power cable Arinto the power outlet.
Switching on the product
• Press the power button A6to switch on the
product.
• Press A6while the product is switched on to
switch to standby mode.
4In standby mode the time and date are shown on
the LCD display Aq.
4The display is automatically dimmed between
23:00 – 05:00 h
Controlling the product
4Rotate the volume wheel A7to adjust the
volume to the desired sound level.
4Rotate the tune wheel Aoto adjust values and
press the set button A9to conrm a setting.
4Rotate and hold Aoto rapidly advance or
reverse values.
Setting the clock
1. Switch the product to standby mode.
2. Press A9.
3. Set the current minutes and conrm.
4. Set the current hours and conrm.
5. Set the clock to 24 hour or 12 hour setting and
conrm.
Setting the calendar
1. Switch the product to standby mode.
2. Press the mode button A5.
4The month, day and year appear on Aq.
3. Press A9.
4. Set the current day and conrm.
5. Set the current month and conrm.
6. Set the current year and conrm.
• After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the cells or
batteries several times to obtain maximum
performance.
• Battery usage by children should be supervised.
• Remove the batteries if you do not use the
product for an extended period of time.
• Unplug the product if you do not plan on using
the product for an extended period of time.
• Do not use the product near water.
• Do not expose the product to direct sunlight,
naked ames or heat.
• When the product is not used for an extended
period, store the product in a dry place away
from sunlight and protect it against excessive
dust and dirt.
• Do not open the product. There are no user
serviceable parts inside.
• Do not put hands and foreign objects inside the
product.
• Keep the product away from magnetic or
magnetized objects.
• Extended exposure to high volumes can cause
hearing loss.
Installing the product on a at
surface
1. Unfold the stands A4.
2. Place the product on a at surface close to a
power outlet.
Installing the product under
cupboard (image B, C, D)
4The cupboard oor thickness should be at least
16 mm.
4Install the product close to a power outlet.
4Use a screwdriver to x the screws.
-
Do not plug the power cable Arinto the power
outlet during the installation.
-
Do not use any accessories that are not included.
-
Do not install the product under a cupboard with
a lighting strip installed underneath.
-
Do not install the product above places were
steam and water can get in contact with the
product.
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 6 26-3-2020 18:02:12

7
Setting the stopwatch
1. Press A82 times. STW appears on Aq.
2. Rotate Aoclockwise to start the stopwatch.
3. Rotate Aoclockwise again to stop the
stopwatch.
4. Rotate Aocounterclockwise to reset the
stopwatch.
Using sleep function
In sleep mode, the radio plays until the timer runs
out.
The remaining time appears on Aq.
• Press Aato change the remaining time in steps
of 10 minutes.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the
product RDFM4000WT from our brand Nedis®,
produced in China, has been tested according to all
relevant CE standards and regulations and that all
tests have been passed successfully. This includes,
but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and
the safety datasheet if applicable) can be found
and downloaded via webshop.nedis.com/
rdfm4000wt#support
For additional information regarding the
compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
cKurzanleitung
UKW-Radio RDFM4000WT
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/rdfm4000wt
Setting the alarm
1. Switch the product to standby mode.
2. Press the alarm button Aponce. ALM 1
appears on Aq.
3. Press Apagain. ALM 2 appears on Aq.
4. Select the buzzer mode indicator Awor the
radio mode indicator Aeand conrm.
5. Set the minutes and conrm.
6. Set the hours and conrm.
7. In radio mode, press A9again to continue and
select a radio station.
4When the alarm goes o, press any button to
switch o the alarm.
8. Press the snooze / sleep button Aato delay
the alarm sound, the alarm sound resumes after
5 minutes.
Controlling the music
1. Switch on the product.
2. Press the function button A8to select radio or
AUX function.
4In radio mode the current radio frequency
appears on Aq.
3. Tune to a desired FM station or rotate and hold
Aoto start the automatic scanning for the next
available radio station.
4. In AUX mode, connect an external audio source
to the 3.5 mm audio input Ayto play external
audio.
4The product automatically switches to standby
after 10 minutes without a signal.
Saving radio presets
1. In radio mode, press A9.
2. Select a preset number with the memory up
button Aior the memory down button Au
and conrm to save the current radio station.
Setting the timer
1. Press A81 time. TMR appears on Aq.
2. Press A9.
3. Set the seconds and conrm.
4. Set the minutes and conrm.
5. Rotate Aoclockwise to start the timer.
4When the timer runs out, a signal tone sounds for
about 1 minute.
4When the timer goes o, press any button to
switch o the sound.
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 7 26-3-2020 18:02:12

8
Radiomodus-
Anzeige
Stromkabel
3.5 mm
Audioausgang
3.5 mm
Audioeingang
Speicher runter-
Taste
Speicher hoch-Taste
Tuning-Drehrad
Alarm Taste
Snooze/Sleep-Taste
Montagevorlage
Schrauben
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben.
• Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung
sorgfältig durch. Heben Sie die
Gebrauchsanweisung zum späteren
Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten
Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines
Stromschlags zu reduzieren.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss
und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
• Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten
und beim Austausch von Teilen von der
Stromversorgung.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt
spielen.
• Das Stromkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn
das Kabel beschädigt ist, muss das Produkt
entsorgt werden.
• Sekundärzellen und -batterien müssen vor der
Verwendung aufgeladen werden. Verwenden Sie
immer das richtige Ladegerät und beachten Sie
die Anweisungen des Herstellers oder das
Handbuch des Geräts für die entsprechenden
Ladeanweisungen.
• Nach längerer Lagerung des Produkts können
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das RDFM4000WT ist ein UKW-Radio mit 30
Senderspeichern, das unter einem Schrank montiert
werden kann, um wertvolle Arbeitsäche zu sparen.
Das Produkt ist mit Uhr, Weckfunktion, Stoppuhr-
und Countdown-Funktion ausgestattet.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt und
eingewiesen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von
Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz
gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt UKW-Radio
Artikelnummer RDFM4000WT
Maße (b x h x t) 245 x 48 x 120 mm
Gewicht 544 g
Stromeingang 220 - 240 VAC ; 50 Hz
Nennleistung 5 W
Batterietyp 3 VDC (2 x AA) (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Frequenzbänder FM
FM Frequenzbereich 87.5 - 108 W
Senderspeicher 30
Anschlüsse 3.5 mm Audioeingang
und -ausgang
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Montagehalterung
UKW-Antenne
Batteriefach
Ständer
Modus-Taste
Ein/Aus-Taste
Lautstärkerad
Funktionstaste
Set-Taste
LCD-Display
Summermodus-
Anzeige
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 8 26-3-2020 18:02:12

9
-
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht im
Lieferumfang enthalten war.
-
Montieren Sie das Produkt nicht unter einem
Schrank, unter dem eine Lichtleiste installiert ist.
-
Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, an
denen Dampf und Wasser mit dem Produkt in
Kontakt kommen können.
Einsetzen der Batterien (Abbildung E)
1. Önen Sie das Batteriefach A3.
2. Setzen Sie 2 AA Batterien ein.
-
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung
der (+) und (-) Pol-Markierungen.
3. Schließen Sie A3.
Verbinden des Produkts mit einer
Stromquelle
• Stecken Sie das Netzkabel Arin die Steckdose.
Einschalten des Produkts
• Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A6, um das
Produkt einzuschalten.
• Drücken Sie A6im eingeschalteten Zustand,
um das Produkt in den Standby-Modus zu
schalten.
4Im Standby-Modus werden Datum und Uhrzeit
auf dem LCD-Display Aqangezeigt.
4Das Display wird automatisch zwischen 23:00 –
05:00 Uhr heruntergedimmt.
Steuerung des Produkts
4Drehen Sie das Lautstärkerad A7, um
die Lautstärke auf den gewünschten Pegel
einzustellen.
4Drehen Sie am Tuning-Drehrad Ao, um die
Werte einzustellen und drücken Sie die Set-Taste
A9, um eine Einstellung zu bestätigen.
4Drehen Sie Aound halten Sie das Drehrad
gedrückt, um Werte schnell vor- oder
zurückzustellen.
Einstellen der Uhr
1. Schalten Sie das Produkt in den Standby-Modus.
2. Drücken Sie A9.
3. Stellen Sie die aktuellen Minuten der Uhrzeit ein
und bestätigen Sie diese.
4. Stellen Sie die aktuellen Stunden der Uhrzeit ein
und bestätigen Sie diese.
mehrere Lade- und Entladezyklen der Zellen
oder Batterien notwendig sein, um die maximale
Leistung zu erreichen.
• Die Verwendung von Batterien durch Kinder
sollte beaufsichtigt werden.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das
Produkt über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen wollen.
• Trennen Sie das Produkt von der
Stromversorgung, wenn Sie es für längere Zeit
nicht benutzen wollen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wasser.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten
Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder
Hitze aus.
• Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht genutzt wird, bewahren Sie es an einem
trockenen, vor Sonnenlicht geschützten Ort auf
und schützen Sie es vor übermäßigem Staub und
Schmutz.
• Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile im
Inneren.
• Führen Sie keine Fremdkörper in das Innere des
Produkts ein und greifen Sie nicht hinein.
• Halten Sie das Produkt von magnetischen oder
magnetisierten Objekten fern.
• Eine längere Exposition gegenüber hohen
Lautstärken kann zu Hörverlust führen.
Montieren des Produkts auf einer
achen Oberäche
1. Klappen Sie die Ständer A4aus.
2. Stellen Sie das Produkt auf eine ache Oberäche
in der Nähe einer Steckdose.
Montieren des Produkts unter einem
Schrank (Abbildung B, C, D)
4Der Boden des Schranks muss mindestens 16
mm dick sein.
4Montieren Sie das Produkt in der Nähe einer
Steckdose.
4Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die
Schrauben zu befestigen.
-
Stecken Sie das Netzkabel Arwährend der
Montage nicht in die Steckdose.
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 9 26-3-2020 18:02:12

10
Audioquelle an den 3.5 mm Audioeingang Ay
an, um externe Quellen wiederzugeben.
4Das Produkt schaltet nach 10 Minuten ohne
Signal automatisch in den Standby-Modus.
Speichern von
Sendervoreinstellungen
1. Drücken Sie A9im Radiomodus .
2. Wählen Sie mit denTasten„Speicher hoch“
Aioder„Speicher runter“ Aueinen
Senderspeicherplatz aus und bestätigen Sie, um
den aktuellen Radiosender zu speichern.
Einstellen des Timers
1. Drücken Sie A81 mal. TMR erscheint auf Aq.
2. Drücken Sie A9.
3. Stellen Sie die Sekunden ein und bestätigen
Sie diese.
4. Stellen Sie die Minuten ein und bestätigen Sie
diese.
5. Drehen Sie Aoim Uhrzeigersinn, um den Timer
zu starten.
4Wenn derTimer abläuft, ertönt für etwa 1 Minute
ein Signal.
4Wenn derTimer ausgelöst wird, drücken Sie eine
beliebige Taste, um den Ton auszuschalten.
Einstellen der Stoppuhr
1. Drücken Sie A82 mal. STW erscheint auf Aq.
2. Drehen Sie Aoim Uhrzeigersinn, um die
Stoppuhr zu starten.
3. Drehen Sie Aoerneut im Uhrzeigersinn, um die
Stoppuhr zu stoppen.
4. Drehen Sie Aogegen den Uhrzeigersinn, um
die Stoppuhr zurückzustellen.
Verwenden der Sleep-Funktion
Im Sleep-Modus spielt das Radio so lange, bis der
Timer abgelaufen ist.
Die verbleibende Zeit erscheint auf Aq.
• Drücken Sie Aa, um die verbleibende Zeit in
Schritten von 10 Minuten zu verändern.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das
Produkt RDFM4000WT unserer Marke Nedis®,
produziert in China, nach allen geltenden CE-
Standards und Vorschriften getestet wurde und alle
5. Stellen Sie die Uhr auf die 24-Stunden- oder
12-Stunden-Zeitanzeige und bestätigen Sie dies.
Einstellen des Kalenders
1. Schalten Sie das Produkt in den Standby-Modus.
2. Drücken Sie die Modus-Taste A5.
4Monat, Tag und Jahr erscheinen auf Aq.
3. Drücken Sie A9.
4. Stellen Sie den aktuellen Tag ein und bestätigen
Sie diesen.
5. Stellen Sie den aktuellen Monat ein und
bestätigen Sie diesen.
6. Stellen Sie das aktuelle Jahr ein und bestätigen
Sie es.
Einstellen des Weckers
1. Schalten Sie das Produkt in den Standby-Modus.
2. Drücken Sie einmal die Wecker-Taste Ap. ALM
1erscheint auf Aq.
3. Drücken Sie Aperneut. ALM 2 erscheint auf
Aq.
4. Wählen Sie die Summermodus-Anzeige Aw
oder die Radiomodus-Anzeige Aeund
bestätigen Sie dies.
5. Stellen Sie die Minuten ein und bestätigen Sie
diese.
6. Stellen Sie die Stunden ein und bestätigen Sie
diese.
7. Drücken Sie im Radiomodus erneut A9,
um fortzufahren und einen Radiosender
auszuwählen.
4Wenn der Weckton ertönt, drücken Sie eine
beliebige Taste, um den Wecker auszuschalten.
8. Drücken Sie die Snooze/Sleep-Taste Aa, um
den Weckton vorübergehend abzustellen. Der
Weckton ertönt nach 5 Minuten erneut.
Einstellen der Audioquelle
1. Schalten Sie das Produkt ein.
2. Drücken Sie die Funktionstaste A8, um die
Radio- oder AUX-Funktion auszuwählen.
4Im Radiomodus erscheint die aktuelle
Radiofrequenz auf Aq.
3. Stellen Sie den gewünschten UKW-Sender ein
oder drehen Sie Aound halten Sie das Drehrad
gedrückt, um die automatische Suche nach dem
nächsten verfügbaren Radiosender zu starten.
4. Schließen Sie im AUX-Modus eine externe
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 10 26-3-2020 18:02:12

11
Spécications
Produit Radio FM
Article numéro RDFM4000WT
Dimensions (l x h x p) 245 x 48 x 120 mm
Poids 544 g
Alimentation
électrique
220 - 240 VAC ; 50 Hz
Puissance nominale 5 W
Type de batterie 3 VCC (2 x AA) (non
incluses)
Bandes radio FM
Gamme de
fréquences FM
87.5 - 108 W
Stations préréglées 30
Connexions Entrée et sortie audio
3.5 mm
Pièces principales (image A)
Support de
montage
Antenne FM
Compartiment
à piles
Pieds
Bouton mode
Bouton
d’alimentation
Molette de volume
Bouton de fonction
Bouton de réglage
Achage LCD
Voyant de mode
sonnerie
Voyant de mode
radio
Câble d'alimentation
Sortie audio 3.5 mm
Entrée audio 3.5 mm
Bouton mémoire
bas
Bouton mémoire
haut
Molette de
syntonisation
Bouton Alarm
Bouton répétition /
sommeil
Modèle
d'assemblage
Vis
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans
le présent manuel.
• Lisez attentivement le manuel avant utilisation.
Conservez le manuel pour référence ultérieure.
diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter
anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum
Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/
rdfm4000wt#support
Weiterführende Informationen zur Compliance
erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
bGuide de démarrage rapide
Radio FM RDFM4000WT
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne:
ned.is/rdfm4000wt
Utilisation prévue
La RDFM4000WT est une radio FM avec 30 stations
de radio préréglées, qui peut être montée sous une
armoire an de gagner un espace de travail précieux.
Le produit est pourvu de fonctions d'horloge,
d'alarme, de chronomètre et de minuterie.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d'expérience et de
connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision
ou des instructions concernant l'utilisation du
produit par une personne responsable de leur
sécurité.
Le produit est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage
professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 11 26-3-2020 18:02:12

12
• Tenez le produit éloigné des objets magnétiques
ou magnétisés.
• Une exposition prolongée à des volumes élevés
peut entraîner une perte auditive.
Installer le produit sur une surface
plane
1. Dépliez les pieds A4.
2. Placez le produit sur une surface plane proche
d'une prise de courant.
Installer le produit sous une armoire
(image B, C, D)
4L'épaisseur de la base de l'armoire doit être d'au
moins 16 mm.
4Installez le produit à proximité d'une prise de
courant.
4Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
-
Ne pas brancher le câble d'alimentation Ar
dans la prise de courant pendant l'installation.
-
Ne pas utiliser d'accessoires non inclus.
-
Ne pas installer le produit sous une armoire avec
une bande d'éclairage installée en dessous.
-
Ne pas installer le produit au-dessus d'endroits
où la vapeur et l'eau peuvent entrer en contact
avec le produit.
Insérer les piles (image E)
1. Ouvrir le compartiment à piles A3.
2. Insérez 2 piles AA.
-
Assurez-vous de faire correspondre les repères de
polarité (+) et (-).
3. Fermez A3.
Connecter le produit à une source
d'alimentation
• Branchez le câble d'alimentation Ardans la
prise de courant.
Mettre le produit sous tension
• Appuyez sur le bouton d’alimentation A6pour
mettre le produit en marche.
• Appuyez sur A6pendant que le produit est
sous tension pour passer en mode veille.
4En mode veille, l'heure et la date sont achées
sur l'écran LCD Aq.
4L'achage est automatiquement atténué entre
23:00 et 05:00 h.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
• Débrancher le produit de la prise secteur et de
tout autre équipement en cas de problème.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Débranchez le produit de la source
d'alimentation avant tout entretien et lors du
remplacement de pièces.
• Les enfants doivent être surveillés an de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
• Le câble d'alimentation ne peut pas être
remplacé. Si le câble est endommagé, le produit
doit être mis au rebut.
• Les piles et batteries secondaires doivent être
chargées avant utilisation. Utilisez toujours le
chargeur approprié et reportez-vous aux
instructions du fabricant ou au manuel de
l'équipement pour les instructions de charge
appropriées.
• Après de longues périodes de rangement, il peut
être nécessaire de charger et décharger les piles
ou batteries plusieurs fois pour obtenir des
performances maximales.
• L'utilisation de la batterie par des enfants doit
être surveillée.
• Retirez les piles si vous n'utilisez pas le produit
pendant une période prolongée.
• Débranchez le produit si vous ne prévoyez pas
d'utiliser le produit pendant une période
prolongée.
• Ne pas utiliser le produit à proximité d'eau.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du
soleil, aux ammes ou à la chaleur.
• Lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une
période prolongée, rangez-le dans un endroit
sec, à l'abri du soleil et protégez-le contre la
poussière et la saleté excessives.
• Ne pas ouvrir le produit. Il ne contient aucune
pièce réparable par l'utilisateur.
• Ne pas placer les mains et des corps étrangers à
l'intérieur du produit.
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 12 26-3-2020 18:02:12

13
sélectionner la radio ou la fonction auxiliaire.
4En mode radio, la fréquence radio actuelle
apparaît sur Aq.
3. Syntonisez la station FM souhaitée ou tournez
et maintenez Aopour lancer le balayage
automatique de la prochaine station de radio
disponible.
4. En mode auxiliaire, connectez une source audio
externe à l'entrée audio 3.5 mm Aypour
diuser un son externe.
4Le produit passe automatiquement en veille au
bout de 10 minutes sans signal.
Enregistrer des présélections radio
1. En mode radio, appuyez sur A9.
2. Sélectionnez un numéro de préréglage avec
le bouton mémoire haut Aiou le bouton
mémoire bas Auet conrmez pour enregistrer
la station de radio actuelle.
Réglage de la minuterie
1. Appuyez sur A8à 1 reprises. TMR apparaît
sur Aq.
2. Appuyez sur A9.
3. Réglez les secondes et conrmez.
4. Réglez les minutes et conrmez.
5. Tournez Aodans le sens des aiguilles d'une
montre pour démarrer la minuterie.
4Lorsque la minuterie est écoulée, un signal
sonore retentit pendant environ 1 minute.
4Lorsque la minuterie se déclenche, appuyez sur
n'importe quel bouton pour couper le son.
Régler le chronomètre
1. Appuyez sur A8à 2 reprises. STW apparaît
sur Aq.
2. Tournez Aodans le sens des aiguilles d'une
montre pour démarrer le chronomètre.
3. Tournez encore Aodans le sens des aiguilles
d'une montre pour arrêter le chronomètre.
4. Tournez Aodans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour réinitialiser le chronomètre.
Utiliser la fonction sommeil
En mode sommeil, la radio diuse du son jusqu'à ce
que la minuterie soit écoulée.
La durée restante apparaît sur Aq.
Contrôler le produit
4Tournez la molette du volume A7pour régler le
volume au niveau sonore souhaité.
4Tournez la molette de syntonisation Aopour
ajuster les valeurs et appuyez sur le bouton de
réglage A9pour conrmer un réglage.
4Tournez et maintenez Aopour faire avancer ou
reculer rapidement des valeurs.
Réglage de l'horloge
1. Mettez le produit en mode veille.
2. Appuyez sur A9.
3. Réglez les minutes actuelles et conrmez.
4. Réglez les heures actuelles et conrmez.
5. Réglez l'horloge sur un réglage 24 heures ou 12
heures et conrmez.
Régler le calendrier
1. Mettez le produit en mode veille.
2. Appuyez sur le bouton mode A5.
4Le mois, le jour et l'année apparaissent sur Aq.
3. Appuyez sur A9.
4. Réglez le jour actuel et conrmez.
5. Réglez le mois actuel et conrmez.
6. Réglez l'année actuelle et conrmez.
Régler l'alarme
1. Mettez le produit en mode veille.
2. Appuyez une fois sur le bouton alarme Ap.
ALM 1 apparaît sur Aq.
3. Appuyez à nouveau sur Ap. ALM 2 apparaît
sur Aq.
4. Sélectionnez l'indicateur de mode sonnerie Aw
ou l'indicateur de mode radio Aeet conrmez.
5. Réglez les minutes et conrmez.
6. Réglez les heures et conrmez.
7. En mode radio, appuyez de nouveau sur A9
pour continuer et sélectionner une station de
radio.
4Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur
n'importe quel bouton pour désactiver l'alarme.
8. Appuyez sur le bouton répétition / sommeil Aa
pour retarder la sonnerie de l'alarme. La sonnerie
de l'alarme recommence au bout de 5 minutes.
Contrôler la musique
1. Mettre le produit sous tension.
2. Appuyez sur le bouton fonction A8pour
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 13 26-3-2020 18:02:12

14
toezicht staan of instructies betreende het gebruik
van het apparaat hebben ontvangen van iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel
gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben
voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product FM-Radio
Artikelnummer RDFM4000WT
Afmetingen (b x
h x d)
245 x 48 x 120 mm
Gewicht 544 g
Stroomingang 220 - 240 VAC ; 50 Hz
Nominaal vermogen 5 W
Batterijtype 3 VDC (2 x AA) (niet
meegeleverd)
Radio
frequentiebanden
FM
FM frequentiebereik 87.5 - 108 MHz
Vookeuzezenders 30
Aansluitingen 3.5 mm audio-ingang en
-uitgang
Belangrijkste onderdelen
(afbeelding A)
Montagebeugel
FM-antenne
Batterijvak
Standaarden
Modus knop
Aan/uitknop
Volumewiel
Functietoets
Insteltoets
LCD-display
Zoemermodus-
indicator
Radiomodus-indicator
Stroomkabel
3.5 mm audio-uitgang
3.5 mm audio-ingang
Geheugen omlaag
knop
Geheugen omhoog
knop
Afstemwieltje
Alarmknop
Sluimer/slaapknop
Montagesjabloon
Schroeven
• Appuyez sur Aapour changer la durée restante
par incréments de 10 minutes.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que
le produit RDFM4000WT de notre marque Nedis®,
produit en Chine, a été testé conformément à toutes
les normes et réglementations CE en vigueur et
que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et
la che de sécurité le cas échéant) peut être
trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/
rdfm4000wt#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez
le service client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures
de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
dVerkorte handleiding
FM-Radio RDFM4000WT
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/rdfm4000wt
Bedoeld gebruik
De RDFM4000WT is een FM-radio met 30
voorkeuzezenders die onder een kast kan worden
gemonteerd om waardevolle werkruimte te
besparen.
Het product is uitgerust met een klok, alarm,
stopwatch en aftelfuncties.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of
met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 14 26-3-2020 18:02:12

15
• Open het product niet. Er zitten geen onderdelen
in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
• Plaats geen handen en vreemde voorwerpen in
het product.
• Houd het product uit de buurt van magnetische
of gemagnetiseerde voorwerpen.
• Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan
tot gehoorverlies leiden.
Het product op een platte
ondergrond installeren
1. Klap de standaards A4uit.
2. Zet het product op een plat oppervlak in de
buurt van een stopcontact.
Het product onder de kast plaatsen
(afbeelding B, C, D)
4De kastvloer moet minimaal 16 mm dik zijn.
4Installeer het product in de buurt van een
stopcontact.
4Gebruik een schroevendraaier om de schroeven
te bevestigen.
-
Steek het netsnoer Artijdens het installeren
niet in het stopcontact.
-
Gebruik geen accessoires die niet meegeleverd
worden.
-
Installeer het product niet onder een kast met
daaronder een verlichtingsstrip.
-
Installeer het product niet op plaatsen waar
stoom en water in contact kunnen komen met
het product.
Plaatsen van de batterijen
(afbeelding E)
1. Open het batterijvak A3.
2. Plaats 2 AA batterijen.
-
Zorg ervoor dat de (+) en (-)
polariteitsaanduidingen overeenkomen.
3. Sluit A3.
Het product op een voedingsbron
aansluiten
• Steek het netsnoer Arin het stopcontact.
Het product aanzetten
• Druk op de aan/uitknop A6om het product
aan te zetten.
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze handleiding.
• Lees voor gebruik de handleiding aandachtig
door. Bewaar de handleiding voor toekomstig
gebruik.
• Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en
van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Haal de stekker van het product uit de
voedingsbron voor onderhoud en bij het
vervangen van onderdelen.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor
te zorgen dat ze niet met het product spelen.
• De voedingskabel kan niet vervangen worden.
Als de kabel beschadigd is, moet het product
worden gesloopt.
• Secundaire cellen en batterijen moeten voor
gebruik worden opgeladen. Gebruik altijd de
juiste lader en raadpleeg de instructies van de
fabrikant of de handleiding van de apparatuur
voor de juiste oplaadinstructies.
• Als het product langere tijd niet gebruikt is kan
het nodig zijn om de cellen of batterijen
meerdere malen op te laden en te ontladen om
maximale prestaties te verkrijgen.
• Gebruik van de batterij door kinderen moet
onder toezicht staan.
• Verwijder de batterijen als u het product
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het
product gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik het product niet in de buurt van water.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht,
open vuur of hitte.
• Wanneer het product gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt, dient u het product op een droge
plaats, uit de buurt van zonlicht, op te bergen en
het tegen overmatig stof en vuil te beschermen.
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 15 26-3-2020 18:02:12

16
willekeurige knop om het alarm uit te schakelen.
8. Druk op de sluimer-/slaaptoets Aaom het
alarm uit te zetten, het alarm wordt na 5 minuten
hervat.
Muziek afspelen
1. Zet het product aan.
2. Druk op de functietoets A8om radio of de
AUX-functie te selecteren.
4In de radiomodus verschijnt de huidige
radiofrequentie op Aq.
3. Stem af op een gewenste FM-zender of draai aan
en houd Aoingedrukt om het automatisch
scannen naar de volgende beschikbare
radiozender te starten.
4. Sluit in de AUX-modus een externe audiobron
aan op de 3.5 mm audio-ingang Ayom extern
geluid af te spelen.
4Het product schakelt automatisch naar stand-by
na 10 minuten zonder signaal.
Voorkeuzezenders opslaan
1. Druk in de radiomodus op A9.
2. Selecteer een voorkeuzezendernummer met de
geheugen omhoog knop Aiof de geheugen
omlaag knop Auen bevestig om de huidige
zender op te slaan.
De timer instellen
1. Druk 1 keer op A8. TMR verschijnt op Aq.
2. Druk op A9.
3. Stel de seconden in en bevestig.
4. Stel de minuten in en bevestig.
5. Draai Aomet de klok mee om de timer te
starten.
4Wanneer de timer aoopt, klinkt er gedurende
ongeveer 1 minuut een toonsignaal.
4Wanneer de timer aoopt, druk op een
willekeurige knop om het geluid uit te schakelen.
De stopwatch instellen
1. Druk 2 keer op A8. STW verschijnt op Aq.
2. Draai Aomet de klok mee om de stopwatch
te starten.
3. Draai Aonogmaals met de klok mee om de
stopwatch te stoppen.
4. Draai Aotegen de klok in om de stopwatch
te resetten.
• Druk op A6terwijl het product is ingeschakeld
om naar de stand-by modus te schakelen.
4In de stand-by modus worden de tijd en datum
op het LCD-display Aqweergegeven.
4Het display wordt automatisch gedimd tussen
23:00 – 05:00 uur
Bediening van het product
4Draai aan de volumeregelaar A7om het
volume aan het gewenste geluidsniveau aan
te passen.
4Draai aan het afstemwieltje Aoom de waarden
aan te passen en druk op de insteltoets A9om
een instelling te bevestigen.
4Draai aan en houd Aoingedrukt om de
waarden snel te verhogen of te verlagen.
De klok instellen
1. Zet het product in de stand-bymodus.
2. Druk op A9.
3. Stel de actuele minuten in en bevestig.
4. Stel het actuele uur in en bevestig.
5. Stel de klok in op 24 uur of 12 uur-instelling en
bevestig.
De kalender instellen
1. Zet het product in de stand-bymodus.
2. Druk op de modusknop A5.
4De maand, de dag en het jaar verschijnen op
Aq.
3. Druk op A9.
4. Stel de huidige dag in en bevestig.
5. Stel de huidige maand in en bevestig.
6. Stel het huidige jaar in en bevestig.
De wekker zetten
1. Zet het product in de stand-bymodus.
2. Druk één keer op de alarmknop Ap. ALM 1
verschijnt op Aq.
3. Druk nogmaals op Ap. ALM 2 verschijnt op
Aq.
4. Selecteer de zoemermodus-indicator Awof de
radiomodus-indicator Aeen bevestig.
5. Stel de minuten in en bevestig.
6. Stel het uur in en bevestig.
7. In de radiomodus, druk nogmaals op A9om
verder te gaan en kies een radiozender.
4Wanneer het alarm afgaat, druk op een
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 16 26-3-2020 18:02:12

17
sottoposte a supervisione o abbiano ricevuto istruzioni
relative all’utilizzo del prodotto da parte di una
persona responsabile per la loro sicurezza.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Speciche
Prodotto Radio FM
Numero articolo RDFM4000WT
Dimensioni (l x a x p) 245 x 48 x 120 mm
Peso 544 g
Ingresso di
alimentazione
220 - 240 VAC ; 50 Hz
Potenza nominale 5 W
Tipo batteria 3 VCC (2 x AA) (non
incluse)
Frequenze radio FM
Intervallo di
frequenza FM
87.5 - 108 W
Stazioni
preimpostate
30
Connessioni 3.5 mm ingresso e uscita
audio
Parti principali (immagine A)
Staa di montaggio
Antenna FM
Vano batteria
Supporti
Pulsante Modalità
Pulsante di accensione
Rotella del volume
Pulsante Funzione
Pulsante Imposta
Display LCD
Indicatore modalità
Cicalino
Indicatore modalità
Radio
Cavo di alimentazione
3.5 mm uscita audio
3.5 mm ingresso audio
Pulsante Memoria giù
Pulsante Memoria su
Rotella di
sintonizzazione
Pulsante Alarm
Pulsante Snooze/sleep
Dima di montaggio
Viti
Slaapfunctie gebruiken
In de slaapstand blijft de radio aan totdat de timer
aoopt.
De resterende tijd verschijnt op Aq.
• Druk op Aaom de resterende tijd in stappen
van 10 minuten te veranderen.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product
RDFM4000WT van ons merk Nedis®, geproduceerd
in China, is getest conform alle relevante CE-normen
en voorschriften en dat alle tests met succes zijn
doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de
richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan
worden gevonden en gedownload via webshop.
nedis.nl/rdfm4000wt#support
Voor andere informatie met betrekking tot de
naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: [email protected]
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
jGuida rapida all’avvio
Radio FM RDFM4000WT
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/rdfm4000wt
Uso previsto
RDFM4000WT è una radio FM con 30 stazioni radio
pre-impostate che può essere montata sotto a un
armadietto per risparmiare spazio prezioso.
Il prodotto è dotato di funzioni di orologio, sveglia,
cronometro e conto alla rovescia.
Questo prodotto non è inteso per l'uso da parte
di persone (inclusi i bambini) con capacità siche,
mentali o sensoriali ridotte o con mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non siano
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 17 26-3-2020 18:02:13

18
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole,
a amme libere o al calore.
• Quando il prodotto non viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato, conservarlo in un
luogo asciutto al riparo dalla luce del sole e
proteggerlo da polvere e sporco eccessivi.
• Non aprire il prodotto. All'interno non sono
presenti parti riparabili dall'utente.
• Non inserire le mani e corpi estranei all’interno
del prodotto.
• Tenere il prodotto lontano da oggetti magnetici
o magnetizzati.
• L’esposizione prolungata a volumi elevati può
causare la perdita di udito.
Installazione del prodotto su una
supercie piana
1. Estrarre i supporti A4.
2. Disporre il prodotto su una supercie piana
vicino a una presa elettrica.
Installazione del prodotto sotto a un
armadietto (immagine B, C, D)
4Lo spessore del pianale dell’armadietto deve
essere almeno pari a 16 mm.
4Installare il prodotto vicino a una presa elettrica.
4Utilizzare un cacciavite per ssare le viti.
-
Non collegare il cavo di alimentazione Arnella
presa elettrica durante l’installazione.
-
Non utilizzare accessori non in dotazione.
-
Non installare il prodotto sotto a un armadietto
che abbia una striscia di illuminazione installata
sotto di esso.
-
Non installare il prodotto sopra a luoghi in cui il
vapore e l’acqua possono venire in contatto con
il prodotto.
Inserimento delle batterie (immagine
E)
1. Aprire il vano batteria A3.
2. Inserire 2 batterie AA.
-
Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
3. Chiudere A3.
Collegamento del prodotto a una
sorgente di alimentazione
• Collegare il cavo di alimentazione Aralla presa
elettrica.
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
• Leggere attentamente il manuale prima dell’uso.
Conservare il manuale per farvi riferimento in
futuro.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
• Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da
altre apparecchiature se si vericano problemi.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente di
alimentazione prima di eettuare la
manutenzione e durante la sostituzione delle
parti.
• I bambini devono essere sottoposti a
supervisione per assicurarsi che non giochino
con il prodotto.
• Il cavo di alimentazione non può essere
sostituito. Se il cavo è danneggiato, il prodotto
deve essere scartato.
• Le celle e le batterie secondarie devono essere
ricaricate prima dell’uso. Utilizzare sempre il
caricabatteria corretto e fare riferimento alle
istruzioni del produttore o al manuale
dell’apparecchiatura per le istruzioni di ricarica
corrette.
• Dopo periodi di conservazione prolungati
potrebbe essere necessario caricare e scaricare le
celle o batterie diverse volte per ottenere le
massime prestazioni.
• L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve
avvenire solo se sotto la supervisione di un
adulto.
• Estrarre le batterie se non si utilizza il prodotto
per un periodo prolungato di tempo.
• Scollegare il prodotto se non si intende utilizzarlo
per un periodo prolungato di tempo.
• Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua.
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 18 26-3-2020 18:02:13

19
continuare e selezionare una stazione radio.
4Quando l’allarme si attiva, premere un pulsante
qualsiasi per spegnerlo.
8. Premere il pulsante snooze/sleep Aaper
ritardare il segnale di allarme, che riprenderà
dopo 5 minuti.
Controllo della musica
1. Accendere il prodotto.
2. Premere il pulsante funzione A8per
selezionare la funzione radio o AUX.
4In modalità radio, la frequenza radio attuale
appare in Aq.
3. Sintonizzare su una stazione FM desiderata
oppure tenere ruotato Aoper avviare la
scansione automatica della prima stazione radio
disponibile successiva.
4. In modalità AUX, collegare una sorgente audio
esterna all’ingresso audio da 3.5 mm Ayper
riprodurre l’audio esterno.
4Il prodotto passa automaticamente in standby
dopo 10 minuti senza segnale.
Salvataggio delle preimpostazioni
radio
1. In modalità radio, premere A9.
2. Selezionare un numero preimpostato con il
pulsante memoria su Aio il pulsante memoria
giù Aue confermare per salvare la stazione
radio attuale.
Impostazione del timer
1. Premere A81 volta. TMR appare su Aq.
2. Premere A9.
3. Impostare i secondi e confermare.
4. Impostare i minuti e confermare.
5. Ruotare Aoin senso orario per avviare il timer.
4Alla scadenza del timer viene emesso un segnale
acustico per circa 1 minuto.
4Quando il timer si attiva, premere un pulsante
qualsiasi per spegnere il segnale acustico.
Impostazione del cronometro
1. Premere A82 volte. STW appare su Aq.
2. Ruotare Aoin senso orario per avviare il
cronometro.
3. Ruotare di nuovo Aoin senso orario per
arrestare il cronometro.
Accensione del prodotto
• Premere il pulsante di accensione A6per
accendere il prodotto.
• Premere A6quando il prodotto è acceso per
passare alla modalità standby.
4In modalità standby, la data e l’ora sono
visualizzate sul display LCD Aq.
4Il display viene oscurato automaticamente fra le
ore 23:00 e 05:00
Controllo del prodotto
4Girare la rotella del volume A7per regolare il
volume al livello acustico desiderato.
4Ruotare la rotella di sintonizzazione Ao
per regolare i valori e premere il pulsante
di impostazione A9per confermare
un’impostazione.
4Tenere ruotato Aoper far avanzare o arretrare
rapidamente i valori.
Impostazione dell’orologio
1. Portare il prodotto in modalità standby.
2. Premere A9.
3. Impostare i minuti attuali e confermare.
4. Impostare le ore attuali e confermare.
5. Impostare l’orologio sull’impostazione 24 ore o
12 ore e confermare.
Impostazione del calendario
1. Portare il prodotto in modalità standby.
2. Premere il pulsante modalità A5.
4Il mese, il giorno e l’anno appaiono su Aq.
3. Premere A9.
4. Impostare il giorno attuale e confermare.
5. Impostare il mese attuale e confermare.
6. Impostare l’anno attuale e confermare.
Impostazione dell’allarme
1. Portare il prodotto in modalità standby.
2. Premere il pulsante di allarme Apuna volta.
ALM 1 appare su Aq.
3. Premere di nuovo Ap. ALM 2 appare su Aq.
4. Selezionare l’indicatore della modalità cicalino
Awo l’indicatore della modalità radio Aee
confermare.
5. Impostare i minuti e confermare.
6. Impostare le ore e confermare.
7. In modalità radio, premere A9di nuovo per
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 19 26-3-2020 18:02:13

20
alarma, cronómetro y cuenta atrás.
Este producto no está concebido para ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que
tengan una falta de experiencia y conocimientos, a
no ser que hayan recibido supervisión o formación
concerniente al uso del producto por una persona
responsable de su seguridad.
El producto está diseñado únicamente para uso en
interiores.
El producto no está diseñado para un uso
profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Radio FM
Número de artículo RDFM4000WT
Dimensiones (an. x
al. x fo.)
245 x 48 x 120 mm
Peso 544 g
Potencia de entrada 220 - 240 VAC ; 50 Hz
Potencia nominal 5 W
Tipo de batería 3 VCC (2 x AA) (no
incluidas)
Bandas de radio FM
Rango de frecuencia
FM
87.5 - 108 W
Emisoras
presintonizadas
30
Conexiones Entrada y salida de audio
de 3.5 mm
Partes principales (imagen A)
Soporte de montaje
Antena FM
Compartimento de
las pilas
Soportes
Botón de modo
Botón Power
Rueda de volumen
Botón de función
Botón de ajuste
Pantalla LCD
Indicador de modo
zumbador
Indicador de modo
radio
Cable de alimentación
4. Ruotare Aoin senso antiorario per azzerare il
cronometro.
Utilizzo della funzione Sleep
In modalità Sleep, la radio è in funzione no allo
scadere del timer.
Il tempo rimanente appare su Aq.
• Premere Aaper modicare il tempo rimanente
in incrementi di 10 minuti.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto
fabbricanti, che il prodotto RDFM4000WT con il
nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato
collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti
CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati
con successo. Questo include, senza esclusione
alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le
schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili
e possono essere scaricate da webshop.nedis.it/
rdfm4000wt#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità,
contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
hGuía de inicio rápido
Radio FM RDFM4000WT
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/rdfm4000wt
Uso previsto por el fabricante
RDFM4000WT es una radio FM con 30 emisoras de
radio presintonizadas que puede montarse debajo
de un armario para ahorrar un valioso espacio de
trabajo.
El producto está equipado con funciones de reloj,
RDFM4000WT_MAN_COMP_(19821 1422)_v02.indd 20 26-3-2020 18:02:13
Table of contents
Languages:
Other nedis Radio manuals

nedis
nedis RDIN4000BK User manual

nedis
nedis RDFM1110SI User manual

nedis
nedis RDFM3100YW User manual

nedis
nedis RDFM1400GY User manual

nedis
nedis RDFM1340GY User manual

nedis
nedis RDIN3000BK User manual

nedis
nedis RDDBCR2000GN User manual

nedis
nedis RDDB5110BK User manual

nedis
nedis RDFM5200BN User manual

nedis
nedis RDIN2000WT User manual

nedis
nedis NE-TR11 User manual

nedis
nedis RDFM1200BK User manual

nedis
nedis RDFM5000BG User manual

nedis
nedis RDFM2100 Series User manual

nedis
nedis RDFM1320SI User manual

nedis
nedis RDIN5005BK User manual

nedis
nedis RDFM1330GY User manual

nedis
nedis RDFM5000PI User manual

nedis
nedis RDIN2500WT User manual

nedis
nedis RDFM1320SI User manual