PRODUCT DESCRIPTION
The transmitter that you have pur-
chased belongs to the FLO line of Nice
S.p.A. The transmitters of this line are
exclusively destined for the control of
automation systems such as opening
devices for doors, gates and roller shut-
ters etc., other uses are considered
improper! This line is made up of two
product types: “Flo” with program-
mable codes and “FloR” with variable
codes (rolling-code). Each type has
1, 2 and 4 channel models and each
model must be associated to a spe-
cific Receiver in order to function (see
the Nice S.p.A. product catalogue for
compatibility). In particular, the FLO2R-
M and FLO4R-M models can also func-
tion with the Nice “MOM” and “MOMB”
proximity reader.
“FLO” LINE MODELS
• EU and CH versions: FLO1, FLO2,
FLO4, FLO2R-M, FLO4R-M, FLO1R-
S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC,
FLO2R-SC, FLO4R-SC • USA (FCC
Part 15) and Canadian (RSS-210)
versions: FLO1R-S/A, FLO2R-S/A,
FLO4R-S/A.
PROGRAMMING
First check that the transmitter is
operating by pressing one of its keys
and check that the Led flashes at
the same time (= transmission per-
formed).
• The “Flo” type transmitters are pro-
grammed by setting the same On and
Off combination that is on the receiver
with the DIP-switch (Fig. C).
• The “Flo-R” type receivers can be
programmed in different ways based on
the possibilities offered by the associ-
ated receiver. Therefore, program your
transmitter by carefully following the
instructions contained in your Receiver
manual. This manual is also available on
the www.niceforyou.com web site.
REPLACEMENT OF THE BATTERY
The range of the transmitter and the
brightness of the Led are reduced when
the battery is flat. The normal function
is re-established when the flat battery
is replaced, making sure that the poles
are respected (Fig. A, B).
ENGLISH
A
BC
D
EN- Instructions and warnings for
installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per
l’installazione e l’uso
FR - Instructions et avertissements pour
l’installation et l’utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para
la instalación y el uso
DE- Installierungs-und
Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL -Instrukcjeiostrzeżeniadoinstalacjii
użytkowania
NL- Aanwijzingen en aanbevelingen voor
installatie en gebruik
Nice
FLO Transmitter
IST214R02_29-03-2017
www.niceforyou.com
Nice S.p.A.
Via Pezza Alta, 13
31046 Oderzo TV Italy
CONFORMITY DECLARATION
Hereby, Nice S.p.A., declares that this
FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-M, FLO4R-
M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S,
FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC
is in compliance with the essential
requirements and other relevant provi-
sions of Directive 2014/53/EU. The
declaration of conformity may be con-
sulted at www.niceforyou.com
IMPORTANT: FLO1R-S/U, FLO2R-
S/U, FLO4R-S/U (code for USA: FCC
ID - PML433FRS; code for Canada: IC
- 6140A-433FRS), FLO1R-S/A, FLO2R-
S/A, FLO4R-S/A (code for USA: FCC
ID - PML433FRA), to read the following
declaration.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules and with RSS-210 of Industry
Canada. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation. Any changes
or modifications made to this device without
the express permission of the manufacturer
may void the user’s authority to operate
this device.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
■ Frequency: 433.92 MHz (± 100 kHz)
■ Power supply: 12V ; with 23A type
battery ■ Battery life: approximately 1
year (with 10 transmissions per day) ■
Range: approximately 150 m outside
and up to 35 m inside ■ Radio coding:
Flo = 12 bit fixed; FloR = 52 bit roll-
ing code ■ Operating temperature:
-20°C ... +55°C
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il trasmettitore che avete acquistato
fa parte della linea FLO di Nice S.p.A.
I trasmettitori di questa linea sono
destinati esclusivamente al comando di
automazioni tipo apriporta, apricancelli,
apritapparelle, apritende e similari; altri
usi sono da considerarsi impropri
e vietati! Questa linea è composta da
due tipologie di prodotto: i “Flo” a codi-
ce programmabile e i “FloR” a codice
variabile (rolling-code). Ciascuna tipolo-
gia dispone di modelli a 1, 2, 4 canali
ITALIANO
e ogni modello, per poter funzionare,
deve essere abbinato ad un Ricevitore
specifico (per la compatibilità, vedere il
catalogo prodotti di Nice S.p.A.). In par-
ticolare, i modelli FLO2R-M e FLO4R-M
possono funzionare anche con il letto-
re di prossimità “MOM” e “MOMB” di
Nice.
MODELLI DELLA LINEA ‘FLO’
• Versioni per EU e CH: FLO1, FLO2,
FLO4, FLO2R-M, FLO4R-M, FLO1R-
S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC,
FLO2R-SC, FLO4R-SC • Versioni
per USA (FCC Part 15) e Canada
(RSS-210): FLO1R-S/A, FLO2R-S/A,
FLO4R-S/A
PROGRAMMAZIONE
Controllare prima il funzionamento del
trasmettitore premendo uno dei suoi
tasti e verificando il contemporaneo
lampeggio del Led (= trasmissione
avvenuta).
• I trasmettitori della tipologia “Flo” si
programmano impostando con il DIP-
switch (Fig. C) la stessa combinazione
di On e Off presente sul Ricevitore.
• I trasmettitori della tipologia “Flo-R”
possono essere programmati in diver-
si modi, in base alle possibilità offerte
dal Ricevitore abbinato. Programmare
quindi il vostro trasmettitore seguendo
attentamente le istruzioni contenute nel
manuale del vostro Ricevitore. Questo
manuale è disponibile anche nel sito
internet: www.niceforyou.com
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Quando la batteria è scarica, il trasmet-
titore riduce sensibilmente la sua por-
tata e la luminosità del Led. Il regolare
funzionamento viene ripristinato sosti-
tuendo la batteria scarica, rispettando-
ne la polarità (Fig. A, B).
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, Nice S.p.A. dichiara
che questo FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-
M, FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S,
FLO4R-S, FLO1R-SC, FLO2R-SC,
FLO4R-SC è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni rile-
vanti della Direttiva 2014/53/UE. La
dichiarazione di conformità può essere
consultata su www.niceforyou.com
CARATTERISTICHE TECNICHE
■ Frequenza: 433.92 MHz (± 100 kHz)
■ Alimentazione: 12V ; con batteria
tipo 23A ■ Durata batteria: stimata
1 anno (con 10 trasmissioni al giorno)
■ Portata: stimata 150 m all’esterno
e fino a 35 m all’interno ■ Codifica
radio: Flo = fissa a 12 bit; FloR = rolling
code a 52 bit ■ Temperatura di fun-
zionamento: -20°C ... +55°C
DESCRIPTION DU PRODUIT
L’émetteur que vous avez acheté fait
partie de la ligne FLO de Nice S.p.A. Les
émetteurs de cette ligne sont destinés
exclusivement à la commande d’auto-
matismes pour l’ouverture de portes,
portails, volets, stores et dispositifs simi-
laires ; les autres utilisations doivent
être considérées comme impropres
et interdites ! Cette ligne est compo-
sée de deux types de produit : les « Flo
» à code programmabile et les « FloR »
à code tournant (rolling-code). Chaque
typologie dispose de modèles à 1, 2, 4
canaux et chaque modèle, pour pouvoir
fonctionner, doit être associé à un récep-
teur spécifique (pour la compatibilité, voir
le catalogue produits de Nice S.p.A.).
En particulier, les modèles FLO2R-M et
FLO4R-M peuvent fonctionner également
avec le lecteur de proximité « MOM » et «
MOMB » de Nice.
MODÈLES DE LA LIGNE « FLO »
• Versions pour EU et CH : FLO1,
FLO2, FLO4, FLO2R-M, FLO4R-
M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S,
FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC •
Versions pour USA (FCC Part 15)
et Canada (RSS-210) : FLO1R-S/A,
FLO2R-S/A, FLO4R-S/A.
PROGRAMMATION
Contrôler d’abord le fonctionnement
de l’émetteur en appuyant sur l’une
de ses touches et en vérifiant que cela
provoque le clignotement de la led (=
transmission effectuée).
• Les émetteurs type « Flo » se pro-
gramment en sélectionant avec le DIP-
switch (Fig. C) la même combinaison
de On et Off que celle qui est présente
sur le récepteur.
• Les émetteurs type « Flo-R » peuvent
être programmés de différentes
FRANÇAIS
manières, suivant les possibilités offertes
par le récepteur aux quel sils sont asso-
ciés. Programmer par conséquent votre
émetteur en suivant attentivement les ins-
tructions se trouvant dans la notice tech-
nique de votre récepteur. Cette notice est
disponible également sur le site internet :
www.niceforyou.com
REMPLACEMENT DE LA PILE
Quand la pile est épuisée, la portée de
l’émetteur et la luminosité de la led sont
sensiblement réduites. Le fonctionne-
ment régulier est rétabli en remplaçant
la pile épuisée, en respectant la polarité
(Fig. A, B).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Nice S.p.A. déclare
que ce FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-M,
FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-
S, FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC
est conforme aux conditions essentielles
et autres dispositions pertinentes de la
Directive 2014/53/UE. La déclaration
de conformité peut être consultée à
l’adresse www.niceforyou.com
IMPORTANT: FLO1R-S/U, FLO2R-S/U,
FLO4R-S/U (code pour les Etats-Unis:
FCC ID - PML433FRS; code pour le
Canada: IC - 6140A-433FRS), FLO1R-
S/A, FLO2R-S/A, FLO4R-S/A (code pour
les Etats-Unis: FCC ID - PML433FRA),
lisez la déclaration suivante.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules and with RSS-210 of Industry
Canada. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation. Any changes
or modifications made to this device without
the express permission of the manufacturer
may void the user’s authority to operate
this device.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
■ Fréquence : 433,92 MHz (± 100
kHz) ■ Alimentation : 12V ; avec pile
type 23A ■ Durée pile : estimée à 1
an (avec 10 commandes transmises
par jour) ■ Portée : estimée à 150 m
à l’extérieur et jusqu’à 35 m à l’intérieur
■ Codage radio : Flo = fixe à 12 bits
; FloR = code tournant à 52 bits ■
Température de fonctionnement :
-20°C... +55°