manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NightSearcher
  6. •
  7. Floodlight
  8. •
  9. NightSearcher SL200 User manual

NightSearcher SL200 User manual

SL200 - User manual
Product size (mm) 160x102x122mm NS Part No. NSSL200
Product weight (g) 230kg Supplied with AC Mains + vehicle charger
Bateria cargando:
- Cuando use el reector por primera vez o si no lo ha utilizado durante mucho tiempo, debe
Cargue completamente el reector durante 4 horas antes de usarlo.
- Asegúrese de que la lámpara esté apagada antes de cargar.
- Inserte el cable de carga de la red en el SL200, conecte el enchufe a una toma de corriente de 240
VCA oconecte el cable de carga de 12V CC al SL200, conecte el enchufe de CC a una toma de
encendedor de cigarrillos.
- Cuando la luz de búsqueda se está cargando, la luz indicadora de LED (ubicada en la lámpara)
se iluminará (ROJA). La luz de carga se iluminará (verde) una vez que la luz de búsqueda esté
completamente cargada.
Nota: No se recomienda dejar con frecuencia el cargo por períodos de carga prolongados ni dejarlo con
el cargo permanente. Cuando no esté en uso, su cargador debe estar desconectado de la fuente de
alimentación. Ayudará a prolongar la duración de la batería.
Instrucciones operacionales
- La luz tiene tres modos de funcionamiento de luz: baja y alta y estroboscópica.
- Presione el interruptor 1 una vez que entra en modo bajo,
- Presione un interruptor 1por segunda vez para activar el modo Alto.
- Presione el interruptor 1 por tercera vez para apagar la luz de búsqueda.
Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteriesEliminación segura de residuos de productos eléctricos y baterías
Si en algún momento necesita deshacerse de este producto o partes de este producto: tenga
en cuenta que las baterías de productos eléctricos de desecho no deben desecharse con
los residuos domésticos comunes. Reciclar donde existen las instalaciones. Consulte con
su autoridad local para obtener consejos de reciclaje. Alternativamente, NightSearcher se
complace en recibir este producto al nal de su vida útil y lo reciclará en su nombre.
Attention:
- N’exposez pas la batterie au feu / à des températures élevées ou à des conditions extrêmes de pluie
ou de froid.
- Ne dirigez pas le projecteur directement sur les yeux des personnes car cela pourrait altérer la vue.
- Ne pas regarder dans le faisceau lumineux.
- Ne pas souder directement sur la batterie.
- Ne laissez pas la batterie se mouiller ou immerger la batterie dans l’eau.
- Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagères, veuillez utiliser la bonne méthode de mise au
rebut.2
- Ne pas utiliser avec un câble de charge endommagé. Remplacez le l immédiatement s’il semble
endommagé.
- Débranchez votre produit de toute source d’alimentation avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien
de routine.
- N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil ou le chargeur. En cas de problèmes ou de questions,
veuillez contacter NightSearcher Limited ou un distributeur agréé.
Remarque: Assurez-vous que la batterie est chargée tous les 3 mois lors d’un stockage prolongé.
Si à tout moment, vous devez vous débarrasser de ce produit ou de parties de ce produit: veuillez
noter que les batteries de produits électriques usagés ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères ordinaires. Recycler là où les installations existent. Vériez auprès de votre autorité
locale pour des conseils de recyclage. Alternativement, NightSearcher est heureux de recevoir ce
produit en n de vie et le recyclera en votre nom.
Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteriesÉlimination sûre des déchets de produits électriques et des batteries
Batterie en charge:
- Lorsque vous utilisez le projecteur pour la première fois ou s’il ne l’est pas utilisé depuis longtemps,
vous devez charger complètement le projecteur pendant 4 heures avant de l’utiliser.
- Assurez-vous que la lampe est éteinte avant de charger.
- Insérez le câble de charge du secteur dans le SL200, branchez la che du secteur à une prise secteur
de 240 V ou branchez le l de charge 12V CC sur le SL200, branchez la che CC sur une prise allume-
cigare.
- Lorsque votre projecteur est en cours de chargement, le voyant DEL (situé sur la lampe) s’allume
(ROUGE). Le voyant de charge s’allumera (vert) une fois que le projecteur est complètement chargé
Remarque:
Il n’est pas recommandé de laisser fréquemment en charge des périodes de charge prolongées ni de
laisser en charge permanente. Lorsqu’il n’est pas utilisé, votre chargeur doit être débranché du secteur
pour pouvoir aidera à prolonger la vie de la batterie.
Instructions opérationnelles:
- La lumière a trois modes de fonctionnement de la lumière: Bas et Haut et Strobe.
- Appuyez une fois sur le commutateur 1pour passer en mode Low.
- Appuyez une seconde fois sur un commutateur pour passer en mode High.
- Appuyez une troisième fois sur le commutateur 1pour éteindre le projecteur.
Battery Charging:
- When using the searchlight for the rst time or if it has not been used it for a long time, you need to
fully charge the searchlight for 4 hours before use.
- Ensure lamp is switched OFF before charging.
- Insert mains charging lead into the SL200, connect the mains plug to a 240V AC mains socket or
connect the 12V DC charging lead into the SL200, connect the DC plug into a cigarette lighter
socket.
- When your searchlight is charging, the LED indication light (located on the lamp) will illuminate (RED)
The charging light will will illuminate (Green) once the searchlight is fully charged.
Note: It is not recommended to frequently leave on charge for extended charge periods nor to leave on
permanent charge. When not in use, your charger should be disconnected from the mains supply this
will help to prolong the battery life.
Operational Instructions
- The light has three light modes of operation: Low and High and Strobe.
- Press the switch 1 once enter Low mode,
- Press a switch 1 a second time to for High mode.
- Press the switch 1 a third time to turn the searchlight off.
Warning:
- Do not expose the battery to re/high temperatures or extreme wet/cold conditions.
- Do not point the searchlight directly to people’s eyes since it will impair eyesight.
- Do not stare into light beam.
- Do not solder directly on to the battery.
- Do not let the battery become wet or immerse the battery in water.
- Do not dispose of the battery in the domestic waste, please use the correct method of disposal.
- Do not operate with a damaged charging lead. Replace the lead immediately if it appears damaged.
- Unplug your product from any power source before attempting any routine cleaning or maintenance.
- Do not try to repair the unit or charger yourself. In case of any problems or questions please contact
NightSearcher Limited or an authorised distributor.
Note: Ensure the battery is charged every 3 months, when storing for long periods.
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please note that waste
electrical products batteries should not be disposed of with ordinary household waste. Recycle
where facilities exist. Check with your local authority for recycling advice. Alternatively, NightSearcher
is happy to take receipt of this product at end-of-life and will recycle it on your behalf.
Safe disposal of waste electrical products and batteries
Advertencia:
- No exponga la batería al fuego / altas temperaturas o condiciones extremadamente húmedas / frías.
- No apunte el reector directamente a los ojos de la gente, ya que dañará la vista.
- No mires al rayo de luz.
- No suelde directamente sobre la batería.
- No permita que la batería se moje ni sumerja la batería en agua.
- No deseche la batería en la basura doméstica, utilice el método correcto de eliminación.
- No opere con un cable de carga dañado. Reemplace el cable inmediatamente si parece dañado.
- Desenchufe su producto de cualquier fuente de alimentación antes de intentar cualquier limpieza o
mantenimiento de rutina.
- No intente reparar la unidad o el cargador usted mismo. En caso de problemas o preguntas,
comuníquese con NightSearcher Limited o un distribuidor autorizado.
Nota: Asegúrese de que la batería se cargue cada 3 meses, cuando se almacena durante períodos
prolongados.
1
1Light mode switch
Commutateur de mode de lumière
Interruptor de modo de luz
Interruttore modalità luce
Lichtmodusschalter
灯模式开关
ライトモードスイッチ
3Battery status Indicator
Indicateur d’état de la batterie
Indicador de estado de la batería
Indicatore dello stato della batteria
Batteriestatusanzeige
电池状态指示器
バッテリステータスインジケータ
2DC Input
Entrée DC
Entrada DC
Ingresso DC
Gleichstromeingang
直流输入
DC入力
2
3
200
LUMENS
RECHARGEABLE
LITHIUM
BATTERY
7 HOURS
RUNTIME
250
METRE
BEAM
無駄な電気製品やバッテリーの安全な廃棄
电池充电:
- 首次使用探照灯或长时间未使用探照灯时,您需要 使用前将探照灯充满电4小时。
- 充电前确保灯泡已关闭。
- 将电源充电线插入SL200,将电源插头连接到240V AC电源插座或
将12V直流充电线连接到SL200,将DC插头连接到点烟器插座。
- 当探照灯正在充电时,LED指示灯(位于指示灯上)将亮起(红色)。 一旦探照灯充满电,充
电指示灯将亮起(绿色)
注意:建议不要经常在延长充电期间停电,也不建议永久充电。不使用时,应将充电器与主电源
断开 将有助于延长电池寿命。
操作说明
- 灯具有三种灯光操作模式:低和高以及频闪。
- 进入低模式后按开关1,
- 再次按开关1进入高模式。
- 第三次按开关1关闭探照灯。
警告:
- 请勿将电池暴露在火中/高温或极端潮湿/寒冷的环境中。
- 不要将探照灯直接指向人的眼睛,因为它会损害视力。
- 不要注视光束。 - 不要直接焊在电池上。
- 请勿让电池受潮或将电池浸入水中。
- 请勿将电池丢入生活垃圾中,请使用正确的处理方法。
- 请勿使用损坏的充电引线进行操作。如果导线损坏,请立即更换导线。
- 在尝试任何日常清洁或维护之前,请拔掉您的产品电源。
- 不要尝试自己修理设备或充电器。如有任何问题或疑问,请联系NightSearcher有限公司或授权
经销商。
注意:长时间存放时,确保电池每3个月充电一次。
バッテリーの充電:
- サーチライトを初めて使用する場合、または長期間使用されていない場合は、
使用前に4時間サーチライトを完全に充電してください。
- 充電する前にランプが消灯していることを確認してください。
- SL200に主電源充電リードを挿入し、主電源プラグを240V AC電源コンセントに接続するか、または
12V DC充電ケーブルをSL200に接続し、DCプラグをシガーライターソケットに接続します。
- サーチライトが充電されているときは、(ランプの上にある)LED表示灯が点灯します(赤)。 サ
ーチライトが完全に充電されると、充電ライトが点灯(緑色)します。
注:長期間の充電期間にわたって頻繁に充電を続けたり、永久的な充電を続けたりすることはお勧めで
きません。使用していないときは、あなたの充電器はこれを主電源から切断する必要があります。
電池寿命を延ばすのに役立ちます。
取扱説明書
- ライトは3つの動作モードがあります:ローとハイとストロボ。
- スイッチ1を1回押してローモードに入ります。
- スイッチ1をもう一度押すと、ハイモードになります。
- スイッチ1を3回押してサーチライトを消します。
警告:
- バッテリーを火気/高温または極端な濡れ/寒さにさらさないでください。
- サーチライトを視力を害するので、人の目に直接向けないでください。
- 光線を見つめないでください。
- 電池に直接ハンダ付けしないでください。
- 電池を濡らしたり、水に浸けたりしないでください。
- バッテリーを家庭ごみに捨てないでください。正しい方法で廃棄してください。
- 損傷した充電リード線を使用して操作しないでください。 損傷していると思われる場合は、直ちに
交換してください。
- 日常的な清掃やメンテナンスを行う前に、製品を電源から外してください。
- ユニットや充電器を自分で修理しようとしないでください。 問題や質問がある場合は、NightSearcher
Limitedまたは正規販売代理店にお問い合わせください。
注:長期間保管する場合は、3か月ごとにバッテリーを充電してください。
废弃电气产品,电池和灯泡的安全处置
Se in qualsiasi momento è necessario smaltire questo prodotto o parti di questo prodotto: si prega
di notare che le batterie dei riuti prodotti elettrici non devono essere smaltite con i normali riuti
domestici. Ricicla dove esistono strutture. Rivolgersi alle autorità locali per i consigli sul riciclaggio.
In alternativa, NightSearcher è felice di ricevere questo prodotto alla ne del suo ciclo di vita e lo
riciclerà per tuo conto.
Smaltimento sicuro di riuti di prodotti elettrici e batterie
Batterieladung:
- Wenn Sie den Suchscheinwerfer zum ersten Mal verwenden oder ihn längere Zeit nicht verwendet
haben, müssen Sie dies tun Laden Sie den Scheinwerfer vor dem Gebrauch 4 Stunden lang vollständig
auf.
- Vergewissern Sie sich vor dem Laden, dass die Lampe ausgeschaltet ist.
- Stecken Sie das Netzladekabel in den SL200, stecken Sie den Netzstecker in eine 240-V-Steckdose
oder Schließen Sie das 12-V-Gleichstrom-Ladekabel an den SL200 und den Gleichstromstecker an
einen Zigarettenanzünder an.
- Wenn Ihr Suchscheinwerfer aufgeladen wird, leuchtet die LED-Anzeige (an der Lampe) auf (ROT).
Die Ladeanzeige leuchtet (grün), sobald der Suchscheinwerfer vollständig aufgeladen ist.
Hinweis:
Es wird nicht empfohlen, das Gerät häug über längere Zeiträume aufzuladen oder permanent
aufzuladen. Bei Nichtgebrauch sollte Ihr Ladegerät hierzu vom Stromnetz getrennt werden
wird dazu beitragen, die Batterielebensdauer zu verlängern.
Betriebsanweisungen
- Das Licht hat drei Lichtbetriebsarten: Niedrig und Hoch und Strobe.
- Drücken Sie den Schalter 1 einmal, um in den Low-Modus zu gelangen.
- Drücken Sie einen Schalter 1 ein zweites Mal, um den High-Modus zu aktivieren.
- Drücken Sie den Schalter 1 ein drittes Mal, um den Suchscheinwerfer auszuschalten.
Warnung:
- Setzen Sie den Akku keinen Feuer / hohen Temperaturen oder extrem nassen / kalten Bedingungen
aus. - Richten Sie den Suchscheinwerfer nicht direkt auf die Augen von Personen, da dies die Sehkraft
beeinträchtigt. - Nicht in den Lichtstrahl blicken. - Löten Sie nicht direkt an die Batterie.
- Lassen Sie die Batterie nicht nass werden oder tauchen Sie die Batterie in Wasser.
- Entsorgen Sie die Batterie nicht im Hausmüll, bitte verwenden Sie die richtige Entsorgungsart.
- Verwenden Sie keine beschädigte Ladekabel. Ersetzen Sie das Kabel sofort, wenn es beschädigt
erscheint.
- Trennen Sie das Produkt von einer Stromquelle, bevor Sie eine routinemäßige Reinigung oder
Wartung durchführen.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät oder das Ladegerät selbst zu reparieren. Bei Problemen oder Fragen
wenden Sie sich bitte an NightSearcher Limited oder einen autorisierten Händler.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Akku bei längerer Lagerung alle 3 Monate aufgeladen wird.
Wenn Sie dieses Produkt oder Teile dieses Produkts zu irgendeinem Zeitpunkt entsorgen müssen:
Bitte beachten Sie, dass Batterien für elektrische Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Recyceln Sie, wo Einrichtungen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei
Ihrer örtlichen Behörde nach Recycling-Empfehlungen. Alternativ nimmt NightSearcher dieses
Produkt am Ende der Lebensdauer entgegen und recycelt es für Sie.
Sichere Entsorgung von Elektroschrott und Batterien
如果在任何时候,您需要处理本产 品或本产品的部件:请注意,废电气产品,灯泡和
电池不应与普通家庭垃圾一起处理。循环使用设施。请向当地政府查询回收建议。或
者,NightSearcher很乐意在此期间收到此产品,并代您回收。
Batteria in carica:
- Quando si utilizza il proiettore per la prima volta o se non è stato utilizzato per un lungo periodo, è
necessario caricare completamente il proiettore per 4 ore prima dell’uso.
- Assicurarsi che la lampada sia SPENTA prima di caricare.
- Inserire il cavo di carica di rete nella SL200, collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente
CA da 240 V o collegare il cavo di carica da 12 V CC a SL200, collegare la spina CC a una presa per
accendisigari.
- Quando il proiettore si sta caricando, la spia di indicazione a LED (situata sulla lampada) si illuminerà
(ROSSO). La luce di ricarica si illuminerà (verde) una volta che il proiettore sarà completamente carico.
Nota: non è consigliabile lasciare frequentemente in carico per periodi di carica prolungati, né partire in
modo permanente. Quando non è in uso, il caricabatterie deve essere scollegato dall’alimentazione di
rete contribuirà a prolungare la durata della batteria.
Istruzioni operative
- La luce ha tre modalità di funzionamento della luce: bassa, alta e strobo.
- Premere l’interruttore 1 una volta entrati in modalità bassa,
- Premere un interruttore 1 una seconda volta per Modalità alta.
- Premere l’interruttore 1una terza volta per spegnere il proiettore.
Avvertimento:
- Setzen Sie den Akku keinen Feuer / hohen Temperaturen oder extrem nassen / kalten Bedingungen aus.
- Richten Sie den Suchscheinwerfer nicht direkt auf die Augen von Personen, da dies die Sehkraft
beeinträchtigt.
- Nicht in den Lichtstrahl blicken.
- Löten Sie nicht direkt an die Batterie.
- Lassen Sie die Batterie nicht nass werden oder tauchen Sie die Batterie in Wasser.
- Entsorgen Sie die Batterie nicht im Hausmüll, bitte verwenden Sie die richtige Entsorgungsart.
- Verwenden Sie keine beschädigte Ladekabel. Ersetzen Sie das Kabel sofort, wenn es beschädigt
erscheint.
- Trennen Sie das Produkt von einer Stromquelle, bevor Sie eine routinemäßige Reinigung oder
Wartung durchführen.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät oder das Ladegerät selbst zu reparieren. Bei Problemen oder Fragen
wenden Sie sich bitte an NightSearcher Limited oder einen autorisierten Händler.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Akku bei längerer Lagerung alle 3 Monate aufgeladen wird.
本製品または本製品の一部を廃棄する必要がある場合は、いつでも廃棄してください。電気製品
の廃棄バッテリは、一般家庭の廃棄物と一緒に廃棄しないでください。施設が存在する場所でリ
サイクル。リサイクルに関するアドバイスについては、地方自治体にお問い合わせください。ま
た、NightSearcherは、この製品を寿命末期に受領して喜んでリサイクルします。
All NightSearcher products have a 3-year standard warranty on all manufacturing defects from the date of purchase.
Extended Warranty: From 1st September 2018, customers have the option to extend the warranty of the product to 5 years
for manufacturing defects. Registration of the product must be made within one month of purchase by sending us an email
sales@nightsearcher.co.uk. In the message please state in your own words that you would like to register your NightSearcher
product for the extended warranty.
To view NightSearcher’s warranty policy, please visit: http://nightsearcher.com/en/warranty.html or scan the QR code.
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur- Farlington - PORTSMOUTH - Hampshire - PO6 1TT - UK
GUARANTEE TERMS

Other NightSearcher Floodlight manuals

NightSearcher WORKBRITE Series User manual

NightSearcher

NightSearcher WORKBRITE Series User manual

NightSearcher SL1600 User manual

NightSearcher

NightSearcher SL1600 User manual

NightSearcher Solaris Pro User manual

NightSearcher

NightSearcher Solaris Pro User manual

NightSearcher SLIMSTAR-PIR Series User manual

NightSearcher

NightSearcher SLIMSTAR-PIR Series User manual

NightSearcher NS750 XML User manual

NightSearcher

NightSearcher NS750 XML User manual

NightSearcher Trigger Pro User manual

NightSearcher

NightSearcher Trigger Pro User manual

NightSearcher Solaris Pro User manual

NightSearcher

NightSearcher Solaris Pro User manual

NightSearcher Solaris Maxi 20K Series User manual

NightSearcher

NightSearcher Solaris Maxi 20K Series User manual

NightSearcher TRIGGER-PRO User manual

NightSearcher

NightSearcher TRIGGER-PRO User manual

NightSearcher ProStar User manual

NightSearcher

NightSearcher ProStar User manual

NightSearcher Panther XHP-X User manual

NightSearcher

NightSearcher Panther XHP-X User manual

NightSearcher SOLOSTAR User manual

NightSearcher

NightSearcher SOLOSTAR User manual

NightSearcher WorkStar User manual

NightSearcher

NightSearcher WorkStar User manual

NightSearcher Hawk-Star X User manual

NightSearcher

NightSearcher Hawk-Star X User manual

NightSearcher GALAXY-PRO 6K User manual

NightSearcher

NightSearcher GALAXY-PRO 6K User manual

NightSearcher PANTHER HID Operator's manual

NightSearcher

NightSearcher PANTHER HID Operator's manual

NightSearcher SAFATEX SL User manual

NightSearcher

NightSearcher SAFATEX SL User manual

NightSearcher FASTSTAR NSFASTSTAR10 User manual

NightSearcher

NightSearcher FASTSTAR NSFASTSTAR10 User manual

NightSearcher Galaxy Star User manual

NightSearcher

NightSearcher Galaxy Star User manual

NightSearcher SAFATEX Floodlight User manual

NightSearcher

NightSearcher SAFATEX Floodlight User manual

NightSearcher Solaris MegaStar Lite 20K User manual

NightSearcher

NightSearcher Solaris MegaStar Lite 20K User manual

NightSearcher NSPRO250 User manual

NightSearcher

NightSearcher NSPRO250 User manual

NightSearcher SAFATEX Titan Atex User manual

NightSearcher

NightSearcher SAFATEX Titan Atex User manual

NightSearcher ProStar User manual

NightSearcher

NightSearcher ProStar User manual

Popular Floodlight manuals by other brands

Braun 57187 Owner's manual & safety instructions

Braun

Braun 57187 Owner's manual & safety instructions

SWS 75035 instructions

SWS

SWS 75035 instructions

Silent Witness IR75W install guide

Silent Witness

Silent Witness IR75W install guide

Jmaz Lighting VISION FRESNEL 50CW user manual

Jmaz Lighting

Jmaz Lighting VISION FRESNEL 50CW user manual

Saxby Lighting 107632 instruction manual

Saxby Lighting

Saxby Lighting 107632 instruction manual

Defiant DFI-0452-WH Use and care guide

Defiant

Defiant DFI-0452-WH Use and care guide

INWILL LIGHT 47099 manual

INWILL LIGHT

INWILL LIGHT 47099 manual

EuroLite LED T500 user manual

EuroLite

EuroLite LED T500 user manual

Cooper Lighting XF Falcon Specifications

Cooper Lighting

Cooper Lighting XF Falcon Specifications

DTS MINI FOCUS LED PROJECTOR user manual

DTS

DTS MINI FOCUS LED PROJECTOR user manual

JB Systems LED Micro Scan Operation manual

JB Systems

JB Systems LED Micro Scan Operation manual

Defiant H32-0C000XD19 Use and care guide

Defiant

Defiant H32-0C000XD19 Use and care guide

Chauvet Slim Par Pro TRI user manual

Chauvet

Chauvet Slim Par Pro TRI user manual

Ayce EL522010 Operator's manual

Ayce

Ayce EL522010 Operator's manual

Pro-Sl LED-PAR 631 INT ACCU user manual

Pro-Sl

Pro-Sl LED-PAR 631 INT ACCU user manual

Leviton 8” user guide

Leviton

Leviton 8” user guide

Bayco 2382 operating instructions

Bayco

Bayco 2382 operating instructions

Bosch GLI18V-1200C Operating/safety instructions

Bosch

Bosch GLI18V-1200C Operating/safety instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.