I-SPECTOR UV - USER MANUAL
Mains Charging:
▪Insertmainschargingleadintothechargingbracket(placeI-SPECTORUVin
charger).
▪ConnecttheotherendofthechargingleadintotheUSBportonthebaseofthe
mainsplugadaptororappropriateUSBchargeroutlet.
▪Connectthemainsplugtoa240VACmainssocket.
▪Switchonmainspower.
–Thereisabatterystatus/chargingindicator,belowthemainUVlamplens,
whichusesveLEDlightstodisplaychargestaus.
–ChargelampuntilallveLEDlightsareilluminated(fullycharged)
▪Whenfullycharged;turnofftheACmainspoweranddisconnect
leadfromtheI-SPECTORUV.
Operation:
▪PressthepowerbuttononcetoturnUVlamplighton.
▪Pressthepowerbuttonasecondtimetoturnthelamplightoff.
Warning:
▪Donotuseifchargingadaptorisbrokenordamagedinanyway.
▪Donottrytorepairtheunitoradaptoryourself.Pleasecontact
NightSearcheroranauthoriseddistributor.
Charge de réseau:
▪Insérerlecâbledechargeduréseaudanslesupportdechargement
(endroitI-SPECTORUVdanslechargeur).
▪Connectezl’autreextrémitéduldechargeauportUSBàlabasede
l’adaptateursecteurouàlapriseappropriéeduchargeurUSB.
▪Branchezlachesecteuràuneprisesecteur240V.
▪Allumezl’alimentationsecteur.
-Ilexisteunétatdebatterie/indicateurdecharge,sousleL’objectif
principaldelalampeUV,quiutilisecinqlumièresLEDpourafcher
Chargeleprogrès.
-Chargezlalampejusqu’àcequelescinqvoyantsDELsoientallumés
(complètementaccusé)
▪Lorsqu’elleestcomplètementchargée;Éteignezlesecteursecteuret
déconnectez-leConduiredel’I-SPECTORUV.
Opération:
▪Appuyezunefoissurleboutond’alimentationpourallumerlalampeUV.
▪Appuyezunesecondefoissurleboutond’alimentationpour
éteindrelalampe.
Attention:
▪Nepasutilisersil’adaptateurdechargeestcasséouendommagé
dequelquemanièrequecesoit.
▪N’essayezpasderéparervous-mêmel’unitéoul’adaptateur.Veu
illezcontacterNightSearcherouundistributeurautorisé.
Carga de red:
▪Inserteelcabledecargaenelsoportedecarga(coloque
I-SPECTORUVenelcargador).
▪ConecteelotroextremodelcabledecargaalpuertoUSBdelabasedel
adaptadordelaclavijadealimentaciónoalatomadecorrienteUSBadecuada.
▪Conectelaclavijaderedaunatomadecorrientede240VCA.
▪Conectarlaredeléctrica.
-Hayunindicadordeestado/cargadelabatería,debajodel
LenteprincipaldelalámparaUV,queutilizacincolucesLEDpara
mostrarCargaelprogreso.
-CarguelalámparahastaquelascincolucesLEDesténiluminadas
(completamentecargado)
▪Cuandoestécompletamentecargada;Desconectelaalimentación
deCAydesconectePlomodelI-SPECTORUV.
Operación:
▪Presioneelbotóndeencendidounavezparaencenderlaluzdela
lámparaUV.
▪Presioneelbotóndeencendidounasegundavezparaapagarla
luzdelalámpara.
Advertencia:
▪Nolousesieladaptadordecargaestárotoodañadodealgunamanera.
▪Notratederepararlaunidadoeladaptadorustedmismo.
PóngaseencontactoconNightSearcheroundistribuidorautorizado.
Battery progress/charging indicator
Indicateur de progression / charge de la batterie
Indicador de progreso / carga de la batería
Indicatore di avanzamento della batteria / carica
Batteriefortschrittsanzeige / Ladeanzeige
电池进度/充电指示灯
バッテリーの進行/充電インジ ケーター
Productsize(mm) L:190mmxD:29mmxW:56mm
Productweight(g) 415gincludingchargingbase
Suppliedwith Suppliedwith:ACCharger+USB
Cable,andChargingBase.
NSPartNo. NSI-SPECTORUV
360° degree hanging hook
Crochet suspendu à 360 degrés
Gancho colgante de 360°
Gancio d’attaccatura a 360 gradi
360 ° Grad Hängehaken
360度吊钩
360°吊りフック
180° degree swivel base
Base pivotante à 180 degrés
Base giratoria de 180°
Base girevole a 180 gradi
180 ° Grad Schwenkfuß
180°旋转底座
180度スイベルベース
Charging base
Base de recharge
Base de carga
Base di ricarica
Ladestation
充电座
充電ベース
Magnetic Base
Base magnétique
Base Magnética
Base Magnetica
Magnetbasis
磁性底座
磁気ベース
On/off Button
Bouton Marche / Arrêt
Boton de encendido / apagado
Pulsante On / Off
An / aus Schalter
开/关按钮
オン/オフボタン
Eliminación segura de residuos de productos eléctricos, baterías y bombillas
Sienalgúnmomentonecesitadeshacersedeesteproductoodepartesdeesteproducto:tengaencuentaquelosresiduosdeproductos
eléctricos,bombillasybateríasnodebeneliminarseconlabasuradomésticaordinaria.Recicledondeexisteninstalaciones.Consulteconsu
autoridadlocalparaobtenerconsejosdereciclaje.AlternativamenteNightSearcherestáfelizderecibiresteproductoalnaldesuvidaylo
reciclaránensunombre.
Élimination sécurisée des déchets de produits électriques, batteries et ampoules
Si,àtoutmoment,vousdevezéliminerceproduitoudespartiesdeceproduit:veuilleznoterquelesdéchetsdeproduitsélectriques,
d’ampoulesetdepilesnedoiventpasêtreéliminésaveclesorduresménagères.Recyclezlesinstallationsexistantes.Consultezvotre
autoritélocalepourobtenirdesconseilssurlerecyclage.Alternativement,NightSearcherestheureuxde
Safe disposal of waste electrical products, batteries, and bulbs
Ifatanytimeyouneedtodisposeofthisproductorpartsofthisproduct:pleasenotethatwasteelectricalproducts,bulbs,andbatteries
shouldnotbedisposedofwithordinaryhouseholdwaste.Recyclewherefacilitiesexist.Checkwithyourlocalauthorityforrecycling
advice.AlternativelyNightSearcherishappytotakereceiptofthisproductattheend-of-lifeandwillrecycleitonyourbehalf.
Magnetic Back
Retour magnétique
Parte trasera
magnética
Magnetico Indietro
Magnetische
Rückenlehne
磁回
磁気バック