Niko 10-806-01 User manual

1
10-806-01
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
1. BESCHRIJVING
Deze videovoeding uit het Niko toegangscontrolegamma maakt deel uit van een installatie met:
• één videobuitenpost,
• maximaal twaalf videobinnenposten (als er slechts één actief is)
of: maximaal zes videobinnenposten (als er twee actief zijn),
• maximaal één videosplitter.
Zonder de maximale capaciteit van de voeding te overschrijden kun je de installatie uitbreiden met:
• één audiobuitenpost,
• drie audiobinnenposten,
• één relais.
De voeding werkt op standaard netspanning (230 Vac, 50 Hz) en levert gelijkspanning
aan de installatie.
Bovendien kan de voeding een deurslot/poort en/of een lichtkring aansturen, waarvan je
de activeringstijd kunt instellen (zie rubriek 4.2.).
2. ONDERDELEN
➊schroefklemmen 12 tot 14 voor deurslot/poort
➋schroefklemmen 10 en 11 voor lichtkring
➌schroefklemmen 32 tot 34 voor bekabeling van de installatie
➍potentiometer voor de activeringstijd van de deuropener
➎ potentiometer voor de activeringstijd van de lichtkring
➏programmeerknop (PROG.)
➐statusled
➑ schroefklemmen 1 en 3 voor de aansluiting van de 230V-netspanning
NL
33 3432
13 10 11 12 13 14
Industriepark West 40
BE-9100 Sint-Niklaas
www.niko.eu10-806-01
Pba
230 V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8 s
max.
5 min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V - 2A 12 VAC24V - 2A
8-24V
ta= 40 °C
t
t

2
10-806-01
3. MONTAGE
3.1. De videovoeding bevestigen en aansluiten
Tip: Volgende kabels zijn aanbevolen voor gebruik in de installatie:
Type kabel Dikte*Maximale afstand tot
voeding
UTP/FTP/STP 4 x 2 x 0,5 mm 70 m
TPVF 3 x 2 x 0,6 mm 100 m
TVVF (-F2) 3 x 2 x 0,8 mm 200 m
JYSTY (-F2) 3 x 2 x 0,8 mm 200 m
*De dikte van de aders in de kabel bepaalt de maximale afstand tussen de voeding en
de videobinnenpost of -buitenpost.
Tip: Gebruik in één installatie dezelfde kleurencode voor dezelfde klemmen (a, b, P, M,
V1, V2) voor alle producten van het Niko toegangscontrolegamma.
Gevaar: Installeer de videovoeding niet onder spanning. Sluit het toestel pas na volledige
installatie aan op de netspanning.
Sluit de bekabeling aan volgens onderstaand aansluitschema:
• klemmen a en b: communicatiebus (24 Vdc)
• klemmen P en M*: extra voeding (26 Vdc)
Gebruik een getwiste kabel(zesdraads) voorde installatie.Eengetwistekabelgarandeert
een optimale kwaliteit van het videobeeld.
*Sommige buitenposten hebben een M-klem. Sluit deze aan op de b-klem van de voeding.
NL

3
10-806-01
NL
230 Vac
abEP M
abEP M
aGbRPMV1 V2
13 14
LN
ab P
10-806-01
12V 1A max
12V 1A max
✱
✱
KV2
K
V1
V1 V2
10 11
8-24 Vac
33 3432
13 10 11 12 13 14
IndustrieparkWest 40
BE-9100Sint-Niklaas
www.niko.eu10-806-01
Pba
230V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8s
max.
5min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V-2A 12 VAC
24V-2A
8-24V
ta=40 °C
t
t
* verwijder het lampje

4
10-806-01
3.2. Een deuropener aansluiten
Inwendige weerstand
van de deuropener
Actie
> 6 Ω
1. Sluit de deuropener aan op klemmen 13 en 14 (8 – 12 Vac)
van de voeding.
< 6 Ω 1. Voeg een transformator (10-819) toe aan de schakelkast.
2. Sluit de deuropener aan op klemmen 12 en 13 van de
voeding (zie onderstaande tekening).
3.3. Een lichtkring aansluiten
Sluit de lichtkring aan op klemmen 10 en 11 van de videovoeding. Dit is het
potentiaalvrije contact (max. 24 V en 1 A) van de voeding.
3.4. Aansluiting testen
Actie Resultaat
Schakel de spanning in. De led van de videovoeding licht op. Het
naamplaatje van de videobuitenpost wordt
verlicht.
Druk kort op de spreektoets van de
binnenpost om het gesprek met de
bezoeker te starten.
Het beeld van de bezoeker verschijnt op
de binnenpost. De communicatie wordt
verbroken door nogmaals kort op de
spreektoets te drukken of automatisch na
één minuut.
Druk op een ongeprogrammeerde
drukknop aan de buitenpost of een
specifieke drukknop aan de binnenpost.
Je hoort een beeptoon. Het lichtrelais van
de voeding wordt ingeschakeld.
NL
230-240 V
50- 60 Hz
16 VA
PRI
SEC
8V
12V
2A
1,34A
PTC
ta 45/E IP20
EN 61558-2-8
10-819
33 3432
13 10 11 12 13 14
Industriepark West 40
BE-9100 Sint-Niklaas
www.niko.eu10-806-01
Pba
230 V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8 s
max.
5 min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V - 2A 12 VAC
24V - 2A
8-24V
ta= 40 °C
t
t

5
10-806-01
4. PROGRAMMERING EN GEBRUIK
Deze installatiehandleiding beschrijft enkel de manuele programmering.
In de installatiehandleiding van het servicetoestel (10-870) vind je extra programmeer-
mogelijkheden voor onder meer extra binnenposten, relais, interne oproepen op de
binnenposten, bel-en-kom-binnenfunctie en oproepomleiding.
4.1. Een beldrukknop programmeren
1. Druk kort op de beldrukknop om na te gaan of de knop al geprogrammeerd is:
• beltoon = geprogrammeerd
• één korte beeptoon = niet geprogrammeerd
•
negatieve toon (hoog – laag) = geprogrammeerd, maar binnenpost niet gevonden
2. Druk op de PROG.-knop om de installatie in programmeermode te plaatsen.
De led knippert.
3. Kies een van de volgende programmeringen:
Wil je … Actie Type beltoon
een eerste binnenpost
op een beldrukknop
programmeren?
1. Druk kort op de spreektoets
van de binnenpost.
2. Druk op de beldrukknop.
Je hoort een beltoon aan de
binnen- en buitenpost.
3. Druk nogmaals kort op de
spreektoets om het gesprek te
beëindigen.
één binnenpost
parallel
programmeren?
1. Druk kort op de spreektoets
van de binnenpost.
2. Houd de beldrukknop ingedrukt
tot je opnieuw een beltoon hoort
(± 8 sec).
3. Druk nogmaals kort op de
spreektoets om het gesprek te
beëindigen.
123
6s
een beldrukknop
resetten?
1. Druk op de beldrukknop tot je
opnieuw een beeptoon hoort
(± 6 sec).
12
6s
NL

6
10-806-01
NL
4. Druk nogmaals kort op de PROG.-knop om de programmeermode te verlaten.
De led brandt opnieuw.
4.2. De activeringstijd van de deuropener en het lichtrelais instellen
Stel de activeringstijd in met de potentiometers rechts vooraan op de videovoeding:
Potentiometer Bereik
33 3432
13 10 11 12 13 14
Industriepark West 40
BE-9100 Sint-Niklaas
www.niko.eu 10-806-01
Pba
230 V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8 s
max.
5 min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V - 2A 12 VA C
24V - 2A
8-24V
ta= 40 °C
t
t
potentiometer voor de deuropener
vooringesteld op 4 sec
0,8 – 8 sec
33 3432
13 10 11 12 13 14
Industriepark West 40
BE-9100 Sint-Niklaas
www.niko.eu 10-806-01
Pba
230 V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8 s
max.
5 min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V - 2A 12 VA C
24V - 2A
8-24V
ta= 40 °C
t
t
potentiometer voor de lichtkring
vooringesteld op 2,5 min
0,8 sec – 5 min
1. Draai de potentiometer met een kleine schroevendraaier in de gewenste stand.
De led op de voeding brandt.
2. Druk kort op de PROG.-knop.
De led op de voeding knippert.
3. Druk nogmaals kort op de PROG.-knop.
De led op de voeding brandt en de nieuwe activeringstijd is ingesteld.
4.3. Lichtschakelfunctie van deuropenertoets activeren en uitschakelen
Wil je … Actie Resultaat
de lichtschakel-
functie activeren?
1. Druk lang (± 3 sec) op de
PROG.-knop terwijl de led op de
voeding brandt.
De led op de voeding knippert.
2. Druk kort op de PROG.-knop.
De led op de voeding brandt.
Het lichtrelais van
de voeding wordt
ingeschakeld als
er geen gesprek
is en als je op de
deuropenertoets
drukt.
de lichtschakel-
functie uitschakelen?
1. Druk kort op de PROG.-knop terwijl
de led op de voeding brandt.
De led op de voeding knippert.
2. Druk lang (± 3 sec) op de
PROG.-knop.
De led op de voeding brandt.
Het lichtrelais van
de voeding wordt
ingeschakeld als
je op de deurope-
nertoets drukt,
ongeacht of er een
gesprek is of niet.*
*Standaard instelling.

7
10-806-01
5. PROBLEEMOPLOSSING
1. Controleer altijd eerst met een multimeter de spanning tussen de klemmen:
Tussen de klemmen … Moet de volgende spanning
aanwezig zijn
b en a ± 24 Vdc
b en P ± 26 Vdc
M en P ± 26 Vdc
2. Is het toestelprobleem niet verholpen, doorloop dan onderstaande lijst van mogelijke
problemen:
Probleem Oorzaak Oplossing
Je hoort een
negatieve toon
als je drukt op
een beldruk-
knop.
Er zit een fout in de programmering. Wis de programmering en
herbegin.
De installatie bevindt zich nog in
programmeermode.
Verlaat de programmeer-
mode.
De binnenpost is niet correct
aangesloten.
Controleer de bedrading
volgens het aansluitschema.
De spraakfunc-
tie werkt niet.
De bedrading is niet correct. Controleer de bedrading
volgens het aansluitschema.
6. TECHNISCHE GEGEVENS
afmetingen 90 x 105 x 70 mm (HxBxD) (DIN 6E)
ingangsspanning 230 Vac, 50 Hz
extra voeding P-ader (26 Vdc)
uitgangsspanning van deuropener 8 – 12 Vac (max. 1 A)
potentiaalvrij lichtschakelcontact NO, max. 24 Vdc en 2 A
7. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE
De installatie van producten die permanent onderdeel zullen uitmaken van de elektrische
installatie en die gevaarlijke spanningen bevatten, moet worden uitgevoerd door een erkend
installateur en volgens de geldende voorschriften. Deze handleiding moet aan de gebruiker
worden overhandigd. Het moet bij het dossier van de elektrische installatie worden gevoegd
en worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren zijn
verkrijgbaar via de website of Niko customer services.
Specifieke elektrotechnische expertise is vereist om elektrotechnische apparatuur
en producten te installeren in de vaste installatie
NL

8
10-806-01
8. CE-MARKERING
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen.
Voor radioapparatuur verklaart Nikonv dat de radioapparatuur uit deze handleiding
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. Indien van toepassing, kan de volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring geraadpleegd worden op www.niko.eu.
9. MILIEU
Dit product of de bijgeleverde batterijen mag u niet bij het ongesorteerd afval gooien. Breng
uw afgedankt product naar een erkend verzamelpunt. Net als producenten en importeurs
speelt ook u een belangrijke rol in de bevordering van sortering, recycling en hergebruik
van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Om de ophaling en verwerking te
kunnen financieren,heft de overheid in bepaalde gevallen een recyclingbijdrage (inbegrepen
in de aankoopprijs van dit product).
EMBALLAGES
CARTONS ET PAPIER
À TRIER
10. SUPPORT EN CONTACT
Heb je twijfel? Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect? Neem dan
contact op met je groothandel of de Niko supportdienst:
• België: +32 3 778 90 80
• Nederland: +31 183 64 06 60
Contactgegevens en meer informatie vind je op www.niko.eu onder de rubriek“Hulp en advies”.
NL

9
10-806-01
FR
Veuillezlirelemoded’emploientièrementavantl’installationetlamiseenservice.
1. DESCRIPTION
Cette alimentation vidéo appartient à la gamme Contrôle d’accès de Niko et fait partie d’une
installation composée des éléments suivants:
• un poste extérieur vidéo,
• jusqu’à douze postes intérieurs vidéo (si un seul est actif)
ou: jusqu’à six postes intérieurs vidéo (si deux sont actifs),
• un seul répartiteur vidéo.
Vous pouvez étendre l’installation en y ajoutant les éléments suivants, sans
dépasser la capacité maximale de l’alimentation:
• un poste extérieur audio,
• trois postes intérieurs audio,
• un relais.
L’alimentation fonctionne sur la tension réseau standard (230 Vac, 50 Hz) et fournit un
courant continu à l’installation.
En outre, l’alimentation peut commander une gâche/porte et/ou un circuit d’éclairage dont
vous pouvez régler la durée d’activation (voir rubrique 4.2.).
2. COMPOSANTS
➊bornes à vis 12 à 14 pour la gâche/porte
➋bornes à vis 10 et 11 pour le circuit d’éclairage
➌bornes à vis 32 à 34 pour le câblage de l’installation
➍potentiomètre pour le réglage de la durée d’activation de l’ouvre-porte
➎ potentiomètre pour le réglage de la durée d’activation du circuit d’éclairage
➏bouton de programmation (PROG.)
➐LED d’état
➑ bornes à vis 1 et 3 pour le raccordement de la tension réseau 230 V
33 3432
13 10 11 12 13 14
Industriepark West 40
BE-9100 Sint-Niklaas
www.niko.eu10-806-01
Pba
230 V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8 s
max.
5 min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V - 2A 12 VAC24V - 2A
8-24V
ta= 40 °C
t
t

10
10-806-01
FR
3. MONTAGE
3.1. Fixation et raccordement de l’alimentation vidéo
Conseil: Il est conseillé d’utiliser les câbles suivants pour l’installation:
Type de câble Épaisseur*Distance maximale
jusqu’à l’alimentation
UTP/FTP/STP 4 x 2 x 0,5 mm 70 m
TPVF 3 x 2 x 0,6 mm 100 m
TVVF (-F2) 3 x 2 x 0,8 mm 200 m
JYSTY (-F2) 3 x 2 x 0,8 mm 200 m
*L’épaisseur des conducteurs du câble détermine la distance maximale entre
l’alimentation et le poste intérieur ou extérieur vidéo.
Conseil: Dans une même installation, utilisez le même code couleurs pour les mêmes
bornes (a, b, P, M, V1, V2) pour tous les produits de la gamme Contrôle d’accès de Niko.
Danger: N’installez pas l’alimentation vidéo sous tension. Ne raccordez l’appareil à la
tension réseau qu’après installation complète.
Raccordez les câbles selon le schéma ci-dessous:
• bornes a et b: bus de communication (24 Vdc)
• bornes P et M*: alimentation supplémentaire (26 Vdc)
Utilisez un câble torsadé (six fils) pour l’installation. Un câble torsadé garantit une
qualité d’image vidéo optimale.
*Certains postes extérieurs ont une borne M. Raccordez la à la borne b de
l’alimentation.

11
10-806-01
FR
* retirez la lampe
230 Vac
abEP M
abEP M
aGbRPMV1 V2
13 14
LN
ab P
10-806-01
12V 1A max
12V 1A max
✱
✱
KV2
K
V1
V1 V2
10 11
8-24 Vac
33 3432
13 10 11 12 13 14
IndustrieparkWest 40
BE-9100Sint-Niklaas
www.niko.eu10-806-01
Pba
230V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8s
max.
5min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V-2A 12 VAC
24V-2A
8-24V
ta=40 °C
t
t

12
10-806-01
FR
3.2. Raccordement d’un ouvre-porte
Résistance interne de
l’ouvre-porte
Action
> 6 Ω
1. Raccordez l’ouvre-porte aux bornes 13 et 14 (8 – 12 Vac)
de l’alimentation.
< 6 Ω 1. Ajoutez un transformateur (10-819) à l’armoire électrique.
2. Raccordez l’ouvre-porte aux bornes 12 et 13 de
l’alimentation (voir schéma ci-dessous).
3.3. Raccordement d’un circuit d’éclairage
Raccordez le circuit d’éclairage aux bornes 10 et 11 de l’alimentation vidéo. Il s’agit du
contact libre de potentiel (max. 24 V et 1 A) de l’alimentation.
3.4. Test du raccordement
Action Résultat
Branchez l’alimentation. La LED de l’alimentation vidéo s’allume.
Le porte-étiquette du poste extérieur vidéo
s’éclaire.
Appuyez brièvement sur la touche
de liaison vocale du poste intérieur
afin d’entamer la conversation avec
le visiteur.
L’image du visiteur apparaît sur le poste
intérieur. La communication est interrompue
lorsque vous appuyez à nouveau brièvement
sur la touche de liaison vocale ou s’inter-
rompt automatiquement après une minute.
Appuyez sur un bouton-poussoir non
programmé du poste extérieur ou sur
un bouton-poussoir spécifique du
poste intérieur.
Vous entendez un bip. Le relais d’éclairage
de l’alimentation est activé.
230-240 V
50- 60 Hz
16 VA
PRI
SEC
8V
12V
2A
1,34A
PTC
ta 45/E IP20
EN 61558-2-8
10-819
33 3432
13 10 11 12 13 14
Industriepark West 40
BE-9100 Sint-Niklaas
www.niko.eu10-806-01
Pba
230 V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8 s
max.
5 min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V - 2A 12 VAC
24V - 2A
8-24V
ta= 40 °C
t
t

13
10-806-01
FR
4. PROGRAMMATION ET UTILISATION
Ce manuel d’installation décrit uniquement la programmation manuelle.
Le manuel d’installation de l’appareil de service (10-870) contient des possibilités de
programmation supplémentaires relatives, notamment,aux postes intérieurs supplémentaires,
aux relais, aux appels internes sur les postes intérieurs, à la fonction “sonner et entrer” et
à la déviation d’appel.
4.1. Programmation d’un bouton-poussoir de sonnerie
1. Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir de sonnerie afin de vérifier s’il est déjà
programmé:
• tonalité = programmé
• un bip bref = pas programmé
•
tonaliténégative(haute – basse)=programmémais le posteintérieurn’a pas été trouvé
2. Appuyez sur la touche PROG. pour faire passer l’installation en mode de programmation.
La LED clignote.
3. Sélectionnez une des programmations suivantes:
Si vous souhaitez … Action
Type de tonalité
programmer un
premier poste
intérieur sur un
bouton-poussoir de
sonnerie
1. Appuyez brièvement sur la touche de
liaison vocale du poste intérieur.
2. Appuyez sur le bouton-poussoir de
sonnerie. Vous entendez une tonalité sur
le poste intérieur et le poste extérieur.
3. Appuyez à nouveau brièvement sur la
touche de liaison vocale pour mettre
fin à la conversation.
programmer un poste
intérieur en parallèle
1. Appuyez brièvement sur la touche de
liaison vocale du poste intérieur.
2. Appuyez sur le bouton-poussoir
de sonnerie jusqu’à ce que vous
entendiez à nouveau une tonalité
(± 8 sec).
3. Appuyez à nouveau brièvement sur la
touche de liaison vocale pour mettre
fin à la conversation.
123
6s
réinitialiser un
bouton-poussoir de
sonnerie
1. Appuyez sur le bouton-poussoir de
sonnerie jusqu’à ce que vous
entendiez à nouveau un bip (± 6 sec).
12
6s

14
10-806-01
FR
4. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche PROG. pour quitter le mode de
programmation. La LED s’allume.
4.2. Réglage de la durée d’activation de l’ouvre-porte et du relais d’éclairage
Réglez la durée d’activation à l’aide des potentiomètres qui se trouvent sur l’alimentation
vidéo (à droite sur la face avant):
Potentiomètre Portée
33 3432
13 10 11 12 13 14
Industriepark West 40
BE-9100 Sint-Niklaas
www.niko.eu 10-806-01
Pba
230 V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8 s
max.
5 min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V - 2A 12 VA C
24V - 2A
8-24V
ta= 40 °C
t
t
potentiomètre pour le réglage de l’ouvre-porte
préréglé à 4 sec
0,8 – 8 sec
33 3432
13 10 11 12 13 14
Industriepark West 40
BE-9100 Sint-Niklaas
www.niko.eu 10-806-01
Pba
230 V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8 s
max.
5 min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V - 2A 12 VA C
24V - 2A
8-24V
ta= 40 °C
t
t
potentiomètre pour le réglage du circuit d’éclairage
préréglé à 2,5 min
0,5 sec – 5 min
1. À l’aide d’un petit tournevis, faites tourner le potentiomètre jusqu’à la position souhaitée.
La LED de l’alimentation s’allume.
2. Appuyez brièvement sur la touche PROG.
La LED de l’alimentation clignote.
3. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche PROG.
La LED de l’alimentation s’allume et la nouvelle durée d’activation est réglée.
4.3. Activation et désactivation de la fonction de commutation de l’éclairage de
la touche de l’ouvre-porte
Si vous souhaitez … Action Résultat
activer la fonction
de commutation de
l’éclairage
1. Appuyez plus longtemps (± 3 sec)
sur la touche PROG. tandis que la
LED de l’alimentation est allumée.
La LED de l’alimentation clignote.
2. Appuyez brièvement sur la touche
PROG. La LED de l’alimentation
s’allume.
Le relais d’éclairage
de l’alimentation est
activé si vous appuyez
sur la touche de
l’ouvre-porte alors
qu’aucune conversa-
tion n’est en cours.
désactiver la
fonction de
commutation de
l’éclairage
1. Appuyez brièvement sur la touche
PROG. tandis que la LED de
l’alimentation est allumée.
La LED de l’alimentation clignote.
2. Appuyez plus longtemps (± 3 sec)
sur la touche PROG.
La LED de l’alimentation s’allume.
Le relais d’éclairage
de l’alimentation
est activé si vous
appuyez sur la touche
de l’ouvre-porte,
indépendamment du
fait qu’une conver-
sation soit en cours
ou pas.*
*Réglage par défaut.

15
10-806-01
FR
5. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
1. Contrôlez d’abord toujours la tension entre les bornes, à l’aide d’un multimètre:
Entre les bornes … La tension doit être la suivante
b et a ± 24 Vdc
b et P ± 26 Vdc
M et P ± 26 Vdc
2. Si le problème d’appareil n’est pas résolu, passez en revue la liste ci-dessous:
Problème Cause Solution
Vous entendez
une tonalité
négative lorsque
vous appuyez
sur un bouton-
poussoir de
sonnerie.
La programmation est erronée. Effacez la programmation et
recommencez.
L’installation se trouve en mode de
programmation.
Quittez le mode de
programmation.
Le poste intérieur n’est pas raccordé
correctement.
Comparez le câblage avec le
schéma de raccordement.
La fonction de
liaison vocale ne
fonctionne pas.
Le câblage n’est pas correct. Comparez le câblage avec le
schéma de raccordement.
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
dimensions 90 x 105 x 70 mm (DIN 6U)
tension d’entrée 230 Vac, 50 Hz
alimentation supplémentaire conducteur P (26 Vdc)
tension de sortie de l’ouvre-porte 8 – 12 Vac (max. 1 A)
contact de commutation de l’éclairage libre de potentiel NO, max. 24 Vdc et 2 A
7. MISES EN GARDE RELATIVE À L’INSTALLATION
L’installation de produits qui feront, de manière permanente,partie de l’installation électrique
et qui comportent des tensions dangereuses, doit être effectuée par un installateur agréé et
conformément aux prescriptions en vigueur. Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur.
Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être remis aux nouveaux propriétaires
éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site internet ou
auprès de Niko customer services.
Pour l’installation de produits et d’équipements électrotechniques dans
l’installation fixe,des compétences électrotechniques particulières sont requises.

16
10-806-01
FR
8. MARQUAGE CE
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens
applicables. Pour l'appareillage radio,Niko SA déclare que l'appareillage radio de
ce mode d'emploiest conforme à la Directive2014/53/EU. Sid'application, letexte
complet de la déclaration de conformité UE peut être consulté sur www.niko.eu.
9. ENVIRONNEMENT
Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au rebut en tant que déchet
non trié.Déposez votre produit usagé à un point de collecte agréé.Tout comme les fabricants
et importateurs, vous jouez un rôle important dans la promotion du tri,du recyclage et de la
réutilisation d’appareils électriques et électroniques mis au rebut. Pour financer la collecte et
le traitement, les pouvoirs publics ont prévu, dans certains cas, une cotisation de recyclage
(comprise dans le prix d’achat de ce produit).
EMBALLAGES
CARTONS ET PAPIER
À TRIER
10. SUPPORT DE NIKO
En cas de doute ou si vous voulez échanger le produit en cas de défaut éventuel, veuillez
prendre contact avec votre grossiste ou avec le service support de Niko:
• Belgique: +32 3 778 90 80
• France: +33 820 20 66 25
Vous trouverez les coordonnées et de plus amples informations sur le site www.niko.eu,
sous la rubrique “Aide et conseils”.

17
10-806-01
Handbuch vor Montage und Inbetriebnahme vollständig durchlesen.
1. BESCHREIBUNG
Dieses Videonetzteil aus dem Niko Zugangskontrollprogramm dient der Spannungsversorgung
einer aus folgenden Komponenten bestehenden Anlage:
• 1 Video-Außensprechstelle,
• max. 12 Video-Innensprechstellen (wobei lediglich 1 aktiv sein darf)
oder: max. 6 Video-Innensprechstellen (wenn 2 davon aktiv sein sollen),
• max. 1 Videosplitter.
Sie können dieAnlage um folgende Komponenten erweitern,ohne dabei die max. Netzteilleistung
zu überschreiten:
• 1 Audio-Außensprechstelle,
• 3 Audio-Innensprechstellen,
• 1 Relais.
Das Netzteil wird an standardmäßiger Netzspannung (230 Vac, 50 Hz) angeschlossen und
es versorgt die Anlage mit Gleichspannung.
Darüber hinaus kann über das Netzteil 1Türschloss bzw.1 Haustür und/oder 1 Beleuchtungskreis
angesteuert werden,von denen Sie die Aktivierungszeit einstellen können (sieheAbschnitt 4.2.).
2. KOMPONENTEN
➊Schraubklemmen 12 bis 14 für Türschloss/Haustür
➋Schraubklemmen 10 und 11 für Beleuchtungskreis
➌Schraubklemmen 32 bis 34 für die Anlagenverdrahtung
➍Potentiometer zur Einstellung der Aktivierungszeit des Türöffners
➎ Potentiometer zur Einstellung der Aktivierungszeit des Beleuchtungskreises
➏Programmiertaste (PROG.)
➐Status-LED
➑ Schraubklemmen 1 und 3 für Anschluss der 230 V-Netzspannung
DE
33 3432
13 10 11 12 13 14
Industriepark West 40
BE-9100 Sint-Niklaas
www.niko.eu10-806-01
Pba
230 V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8 s
max.
5 min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V - 2A 12 VAC24V - 2A
8-24V
ta= 40 °C
t
t

18
10-806-01
3. MONTAGE
3.1. Videonetzteil befestigen und anschließen
Tipp: Für die Installation werden folgende Kabeltypen empfohlen:
Kabeltyp Leitungsdicke*Max. Abstand zum Netzteil
UTP/FTP/STP 4 x 2 x 0,5 mm 70 m
TPVF 3 x 2 x 0,6 mm 100 m
TVVF (-F2) 3 x 2 x 0,8 mm 200 m
JYSTY (-F2) 3 x 2 x 0,8 mm 200 m
*Der max. Abstand zwischen Netzteil und Video-Innen- bzw. Außensprechstelle wird von
der Dicke der Einzelleitungen bestimmt.
Tipp: Verwenden Sie durchgängig in der gesamten Anlage für identische Klemmen (a, b, P,
M, V1, V2) aller Produkte des Niko Zugangskontrollprogramms stets denselben Farbcode.
Gefahrenhinweis: Videonetzteil niemals unter Spannung installieren. Schließen Sie
das Gerät erst nach vollständiger Installation an die Netzspannung an.
Schließen Sie die Verdrahtung gemäß dem untenstehenden Anschlussplan an:
• Klemmen a und b: Kommunikationsbus (24 Vdc)
• Klemmen P und M*: zusätzliches Netzteil (26 Vdc)
Verwenden Sie für die Verkabelung der Anlage ein 6-adriges Twisted-Pair-Kabel, damit
Sie ein Videobild von optimaler Qualität erhalten.
*Einige Außensprechstellen besitzen eine Klemme M. Schließen Sie idie Klemme M an
Klemme b des Netzteils an.
DE

19
10-806-01
230 Vac
abEP M
abEP M
aGbRPMV1 V2
13 14
LN
ab P
10-806-01
12V 1A max
12V 1A max
✱
✱
KV2
K
V1
V1 V2
10 11
8-24 Vac
33 3432
13 10 11 12 13 14
IndustrieparkWest 40
BE-9100Sint-Niklaas
www.niko.eu10-806-01
Pba
230V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8s
max.
5min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V-2A 12 VAC
24V-2A
8-24V
ta=40 °C
t
t
DE
* Lampe entfernen

20
10-806-01
3.2. Türöffner anschließen
Innenwiderstand
des Türöffners
Aktion
> 6 Ω
1. Schließen Sie den Türöffner an die Klemmen 13 und 14
(8 – 12 Vac) des Netzteils an.
< 6 Ω 1. Bauen Sie einen zusätzlichen Transformator (10-819) im
Schaltschrank ein.
2. Schließen Sie den Türöffner an die Klemmen 12 und 13
des Netzteils an (siehe untenstehende Zeichnung).
3.3. Beleuchtungskreis anschließen
Schließen Sie den Beleuchtungskreis an die Klemmen 10 und 11 des Videonetzteils an.
Hierbei handelt es sich um den potentialfreien Kontakt (max. 24 V und 1A) des Netzteils.
3.4. Anschluss überprüfen
Aktion Ergebnis
Schalten Sie das Netzteil ein. Die LED des Videonetzteils leuchtet auf.
Das Namensschild der Video-
Außensprechstelle wird beleuchtet.
Betätigen Sie kurz die Sprechtaste der
Innensprechstelle, um das Gespräch mit
dem Besucher zu starten.
Auf der Innensprechstelle erscheint das
Bild des Besuchers. Die Kommunikation
wird durch nochmaliges kurzes Betätigen
der Sprechtaste unterbrochen bzw.
automatisch nach 1 Minute.
Betätigen Sie einen unprogrammierten
Tastschalter der Außensprechstelle
bzw. einen spezifischen Tastschalter der
Innensprechstelle.
Sie hören einen Piepton. Das Lichtrelais
des Netzteils wird eingeschaltet.
DE
230-240 V
50- 60 Hz
16 VA
PRI
SEC
8V
12V
2A
1,34A
PTC
ta 45/E IP20
EN 61558-2-8
10-819
33 3432
13 10 11 12 13 14
Industriepark West 40
BE-9100 Sint-Niklaas
www.niko.eu10-806-01
Pba
230 V - 50-60 Hz - 0,1 A
max.
8 s
max.
5 min
RUN
PROG
RUN
PROG
24V - 2A 12 VAC
24V - 2A
8-24V
ta= 40 °C
t
t
Table of contents
Languages:
Other Niko Power Supply manuals