Niko 550-20102 User manual

1. Touchscreen
Beschrijving
Met dit touchscreen bedien je op een overzichtelijke manier de volledige Niko Home Control installatie vanop één centraal punt: verlichting
schakelen en dimmen, temperatuur regelen, rolluiken en zonwering in de gewenste stand brengen, energieverbruik en toestand van de
installatie monitoren … Dankzij een ingebouwde lichtsensor past de schermhelderheid zich aan het omgevingslicht aan.
Ook toegangscontrole is mogelijk dankzij de koppeling met de Niko Home Control videobuitenpost (zie Videobuitenpost op pagina
103). Zo kun je binnenkomende oproepen al dan niet beantwoorden en gemiste oproepen bekijken. Een feedbackled toont of je
een oproep hebt gemist, ook wanneer het toestel in slaapstand staat.
Dit nieuwe touchscreen (550-20102) vervangt het touchscreen 2 (550-20101) volledig. In een bestaande Niko Home Control
installatie kan het dit touchscreen zowel vervangen als aanvullen. Zijn bekabelde verbinding met het thuisnetwerk zorgt bovendien voor
een permanente connectie. Let op: we raden aan om, naast smartphones en/of tablets, minstens één touchscreen te voorzien in elke
installatie omdat een bekabeld toestel nu eenmaal betrouwbaarder is dan een mobiel toestel.
Opmerking: de software van het touchscreen kan zowel geupgraded als gedwowngraded worden. Hierdoor kan het touchscreen
probleemloos ingezet worden in zowel Niko Home Control I- als een Niko Home Control II-installaties.
Overzicht
550-20102
A. Touchscreen
Aanraakscherm
B. Feedbackled
Licht op als je een gemiste oproep hebt
C. Netwerkconnector
Hier sluit je de twisted-pairkabel aan
D. Voedingsconnector
Hier sluit je, indien nodig, de 24V-voedingskabel aan (niet nodig bij PoE)
E. Bevestigingsschroef
Hier schroef je het touchscreen vast op de montagebeugel met de bijgeleverde inbussleutel.
F. Resetknop
Met deze knop herstart je het touchscreen.
G. USB-poort
Hier sluit je een USB-stick aan voor een software-update
.
A
E
D
C
G
B
F
Touchscreen 1

Werking
Het startscherm toont een overzicht van geselecteerde bedieningen op een dashboard.
De gebruiker beslist zelf welke ruimtes en welke bedieningen getoond worden op het dashboard van elk touchscreen. Zo worden
enkel de functies of ruimtes getoond die relevant zijn voor dat bedienpunt. Hij maakt hiervoor touchscreenprofielen aan in het
dashboard van de programmeersoftware (raadpleeg de Niko Home Control software guide op onze website voor meer informatie).
Via de menustructuur aan de linkerzijde kan genavigeerd worden tussen:
• dashboard
• bediening
• energie
• toegang
• meldingen
Raadpleeg de Niko Home Control gebruikershandleiding voor meer informatie over elk van deze tabbladen.
Installatie
• Verbind het touchscreen met de RJ45-poort 1, 2 of 3 van de connected controller (of met een switch). Gebruik hiervoor
een twisted pairkabel (bij voorkeur een afgeschermde FTP of STP). Zowel het touchscreen als de connected controller
zijn voorzien van een RJ45-poort. Daarom moet je RJ45-connectoren op de kabel bevestigen om deze aan de ene kant
met de connected controller te verbinden en aan de andere kant met het touchscreen.
• Het touchscreen kan via Power over Ethernet (PoE) over dezelfde twisted pair-kabel van voeding worden voorzien,
waarbij je gebruikmaakt van de Niko PoE-voeding (550-00502). Je kunt ook een aparte voedingskabel leggen die je
verbindt met een aparte 24Vdc-voeding in de schakelkast. In dat geval heb je naast de twisted pair-kabel ook een
24V-voedingskabel nodig zoals een SVV, JYSTY of TPVF.
Aansluitschema’s
Met Power over Ethernet-voeding (PoE)
* twisted pair-kabel (UTP, FTP of STP)
L
N
CONNECTED CONTROLLER
PoE
550-00502
550-20102
DASHBOARD
2Touchscreen

Met 24V-voeding
* twisted pair-kabel (UTP, FTP of STP)
Afmetingen
Houd rekening met de afmetingen van de montagebeugel en het touchscreen in volgende afbeeldingen om te bepalen
waar op de muur het touchscreen moet komen.
• Installeer het touchscreen:
• op ooghoogte voor optimale zichtbaarheid (±150cm).
• niet in direct zonlicht.
• niet in de buurt van een haard, verwarming of andere warmtebron.
• niet in vochtige ruimtes.
• Monteer het tegen de muur op een standaard inbouwdoos van minimaal 40mm diep.
• Horizontaal moet het midden van de inbouwdoos minstens 130 mm verwijderd zijn van muren, deuren, etc.
• Per installatie zijn in totaal tien touchscreens, smartphone- of pc-applicaties toegelaten.
192
124
7”
24V DC
*
L
N
CONNECTED CONTROLLER
550-20102
DASHBOARD
130mm
1,5m
Touchscreen 3

Voor de pluggen boor je 40 mm diep met een boor (met een diameter van 6 mm). In hout heb je de pluggen niet nodig en
is het boorgat maar 20 mm diep met een diameter van 3 mm.
Om het touchscreen te installeren:
1 Schroef de montageplaat tegen de muur. Gebruik de vier bijgeleverde schroeven en pluggen.
• Centreer de montageplaat ten opzichte van de inbouwdoos.
• Monteer de montageplaat waterpas.
• De oneffenheid van de muur mag maximaal 2mm bedragen.
2 Sluit de bijgeleverde groene schroefconnector aan op de 24V-voedingskabel. Respecteer hierbij de polariteit zoals
aangeduid op de achterzijde van het touchscreen.
• Als je met een PoE-voeding werkt, heb je geen aparte 24V-voedingskabel nodig.
• Gebruik enkel een PoE-voeding van het type IEEE802.3af.
• De bijgeleverde groene schroefconnector (24V-voeding) is geschikt voor een koperdoorsnede van
maximaal 1,5mm².
64
114
4Touchscreen

3 Bevestig een RJ45-connector op de twisted pair-kabel (UTP,STP of FTP) volgens T568B.
4 Plaats de RJ45-connector en, indien aanwezig, de 24V-voedingskabel in het touchscreen.
5 Hang het touchscreen aan de montageplaat en duw het in één vloeiende beweging tot tegen de muur.
Bevestig het touchscreen met bijgeleverde inbussleutel
Voor de pluggen boor je 40 mm diep met een boor (met een diameter van 6 mm). In hout heb je de pluggen niet nodig en
is het boorgat maar 20 mm diep met een diameter van 3 mm.
Om het touchscreen te installeren:
1 Schroef de montageplaat tegen de muur. Gebruik de vier bijgeleverde schroeven en pluggen.
• Centreer de montageplaat ten opzichte van de inbouwdoos.
• Monteer de montageplaat waterpas.
• De oneffenheid van de muur mag maximaal 2mm bedragen.
2 Sluit de bijgeleverde groene schroefconnector aan op de 24V-voedingskabel. Respecteer hierbij de polariteit zoals
aangeduid op de achterzijde van het touchscreen.
• Als je met een PoE-voeding werkt, heb je geen aparte 24V-voedingskabel nodig.
• Gebruik enkel een PoE-voeding van het type IEEE802.3af.
• De bijgeleverde groene schroefconnector (24V-voeding) is geschikt voor een koperdoorsnede van
maximaal 1,5mm².
64
114
Touchscreen 5

Het touchscreen programmeren
• Voeg het touchscreen toe in het dashboard van de programmeersoftware.
Alle aangemaakte acties worden automatisch aan het touchscreen gekoppeld.
• Geef in het touchsreenprofiel aan welke ruimtes en acties je vanop dit touchscreen wilt bedienen.
Raadpleeg de Niko Home Control software guide op onze website voor meer informatie over het aanmaken van
touchscreenprofielen.
Ingebruikname
Het touchscreen is meteen operationeel na aansluiting. Je hoeft verder geen actie te ondernemen, tenzij je de melding
krijgt dat een software update met USB-stick noodzakelijk is.
Ga dan als volgt te werk:
1 Download de Niko Home Control touchscreen software 2.0 op www.niko.eu/nikohomecontrolsoftware.
2 Zet de software op een USB-stick.
3 Steek de USB-stick in de poort onderaan het touchscreen. fig. p. 1
4 Volg de instructies op het touchscreen.
Latere updates zullen automatisch geïnstalleerd worden. Hiervoor heb je geen USB-stick meer nodig. Het touchscreen
controleert elke dag of de software nog up-to-date is. Hiervoor is een actieve internetverbinding noodzakelijk.
6Touchscreen

Het touchscreen onderhouden
Gebruik een zachte droge of licht vochtige doek om het touchscreen te reinigen. Gebruik geen detergenten of
reinigingsmiddelen.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er verschijnt niets op het scherm. Communicatiefout Controleer of netwerkcommunicatie mogelijk
is tussen het touchscreen en de connected
controller.
Je kunt de installatie niet bedienen. Reset het touchscreen.
Druk de resetknop in met een opengevouwen
paperclip. Je hoeft het touchscreen niet te
demonteren.
Touchscreen 7

Technische gegevens
Touchscreen
• voedingsspanning: 24 Vdc (± 10 %) (SVV, JYSTY, TPVF, etc.) of Power over Ethernet (PoE) (UTP, STP, FTP) (48 Vdc)
• stroomverbruik: 500 mA (24 Vdc) of 250 mA (PoE 48 Vdc)
• omgevingstemperatuur:
• in werking: 0-40 °C
• opslag en transport: -10-65 °C
• snelheid ethernetverbinding: 10-100 Mbit/s
• CE-gemarkeerd
• afmetingen: 124 x 192 x 20 mm (HxBxD)
• schermgrootte: 7”
• schermresolutie: 1024x600
• gewicht: 570 g (exclusief connectoren en schroeven)
PoE-voeding
• geschikt voor touchscreen (550-20102) en videobuitenpost (550-22001 en 550-22002)
• type IEEE802.3af
• ingangsspanning: 96-264Vac
• uitgangsspanning: 48V
• uitgangsvermogen: 15,4W
• gegevens in via RJ45-poort
• gegevens en voeding uit via RJ45-poort
• indicatieleds:
• led 1 (ON): groen bij correcte ingangsspanning
• led 2 (FAULT): rood bij foutmelding
• led 3 (CONNECT): groen bij correcte detectie en aansluiting
• bedrijfstemperatuur: 0-40 °C
• bewaartemperatuur: -25-65 °C
• afmetingen: 36x65x140mm (HxBxD)
• CE-gemarkeerd
8Touchscreen

11. Écran tactile
Description
Cet écran tactile vous permet de commander de manière claire l’ensemble de l’installation Niko Home Control, depuis un point central:
allumer et éteindre l’éclairage ou faire varier son intensité, régler la température, mettre les volets roulants et les stores dans la position
souhaitée, suivre la consommation d’énergie et le statut de l’installation, … Grâce à un capteur de lumière intégré, la luminosité de
l'écran s'adapte à la lumière ambiante.
Le contrôle d'accès est également possible grâce à la connexion avec le poste extérieur vidéo Niko Home Control (voir
Poste
extérieur vidéo à la page 103
). Vous pouvez ainsi répondre ou non aux appels entrants et visualiser la liste des appels
manqués. Une LED de feed-back indique si vous avez manqué un appel, même lorsque l'appareil est en mode veille.
Ce nouvel écran tactile (550-20102) remplace entièrement l'écran tactile 2 (550-20101). Dans une installation Niko Home Control
existante, il peut remplacer ou compléter cet écran tactile. Sa liaison câblée au réseau domestique permet, en outre, une connexion
permanente. Attention: nous recommandons, en plus des smartphones et/ou des tablettes, de prévoir au moins un écran tactile dans
chaque installation, parce qu’un appareil câblé est nettement plus fiable qu’un appareil mobile.
Remarque : le logiciel de l'écran tactile peut être soit mis à niveau soit remis à une version antérieure. L'écran tactile peut ainsi être
facilement intégré aussi bien dans des installations Niko Home Control I que dans des installations Niko Home Control II.
Synthèse
550-20102
A. Écran tactile
Écran tactile
B. LED de feed-back
S'allume si vous avez manqué un appel
C. Connecteur de réseau
Vous raccordez, à cet endroit, le câble à paire torsadée.
D. Connecteur
d’alimentation
Vous raccordez, à cet endroit, le câble d'alimentation 24 V, si celle-ci est nécessaire (pas
nécessaire pour PoE).
E. Vis de fixation
Vous vissez, à cet endroit, l'écran tactile sur l'étrier de montage, à l'aide de la clé Allen fournie.
F. Bouton de
réinitialisation
Ce bouton vous permet de redémarrer l'écran tactile.
G. Port USB
Vous raccordez, à cet endroit, une clé USB pour une mise à niveau du logiciel.
.
B
A
E
D
C
G
F
Écran tactile 9

Fonctionnement
L'écran de démarrage affiche un aperçu des commandes sélectionnées sur un tableau de bord.
L'utilisateur décide lui-même quelles pièces et quelles commandes sont affichées sur le tableau de bord de chaque écran tactile.
Seules les fonctions ou les pièces pertinentes pour ce point de commande sont ainsi affichées. Il crée à cette fin des profils
d'écran tactile depuis le tableau de bord du logiciel de programmation (pour plus d'informations, consultez le guide du logiciel
Niko Home Control sur notre site internet).
La structure du menu de gauche permet de naviguer entre :
• le tableau de bord
• la commande
• l'énergie
• l'accès
• les communications
Consultez le manuel utilisateurs Niko Home Control pour plus d'informations sur chacun de ces onglets.
Installation
• Connectez l'écran tactile au port RJ45 1, 2 ou 3 de l'unité de contrôle connectée (ou à l'aide d'un switch). Utilisez pour
ce faire un câble à paire torsadée (de préférence un FTP ou STP protégé). L'unité de contrôle connectée et l'écran
tactile sont munis d'un port RJ45. C'est la raison pour laquelle vous devez fixer des connecteurs RJ45 sur le câble,
afin de les relier d'un côté à l'unité de contrôle connecté et de l'autre à l'écran tactile.
• L'écran tactile peut être alimenté par Power over Ethernet (PoE) sur le même câble d'alimentation à paire torsadée.
Utilisez dans ce cas l'alimentation PoE Niko (550-00502). Vous pouvez également utiliser un câble d'alimentation
distinct que vous raccordez à une alimentation 24Vdc distincte dans l'armoire électrique. Vous avez, dans ce cas,
besoin du câble à paire torsadée ainsi que d’un câble d’alimentation 24 V tel que SVV, JYSTY ou TPVF.
Schémas de raccordement
Avec alimentation Power over Ethernet (PoE)
* câble à paire torsadée (UTP, FTP ou STP)
L
N
CONNECTED CONTROLLER
PoE
550-00502
550-20102
DASHBOARD
10 Écran tactile

Avec alimentation 24V
* câble à paire torsadée (UTP, FTP ou STP)
Dimensions
Tenez compte des dimensions de l'étrier de montage et de l'écran tactile indiquées sur les illustrations suivantes afin de
déterminer l'endroit du mur où l'écran tactile doit être installé.
• Installez l'écran tactile:
• à hauteur des yeux afin de garantir une visibilité optimale (±150cm).
• à l'abri de la lumière directe du soleil.
• à distance d'une cheminée, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur.
• dans une pièce qui n'est pas humide.
• Montez-le au mur sur une boîte d'encastrement standard d'au moins 40mm de profondeur.
• Le centre de la boîte d'encastrement doit se trouver à une distance horizontale d'au moins 130mm des murs,
portes, etc.
• Un maximum de dix écrans tactiles, applications pour smartphone ou PC est autorisé par application.
192
124
7”
24V DC
*
L
N
CONNECTED CONTROLLER
550-20102
DASHBOARD
130mm
1,5m
Écran tactile 11

Percez des trous de 40 mm de profondeur à l'aide d'une perceuse (mèche de 6 mm de diamètre) pour placer les chevilles.
Dans le bois, les chevilles ne sont pas nécessaires et un trou de 3 mm de diamètre et 20 mm de profondeur suffit.
Pour installer l'écran tactile:
1 Vissez la plaque de montage au mur. Utilisez les quatre chevilles et vis fournies.
• Centrez la plaque de montage par rapport à la boîte d'encastrement.
• Mettez la plaque de montage de niveau.
• Les inégalités du mur ne peuvent pas excéder 2mm.
2 Raccordez le connecteur à vis vert fourni au câble d'alimentation 24V. Respectez la polarité indiquée au dos de
l'écran tactile.
• Si vous utilisez une alimentation PoE, vous n'avez pas besoin d'un câble d'alimentation 24V distinct.
• Utilisez uniquement une alimentation PoE du type IEEE802.3af.
• Le connecteur à vis vert fourni (alimentation 24V) convient pour un câble d'une section maximale de
1,5mm².
64
114
12 Écran tactile

3 Fixez un connecteur RJ45 au câble à paire torsadée (UTP,STP ou FTP) conformément à la norme T568B.
4 Placez le connecteur RJ45 et, le cas échéant, le câble d'alimentation 24V dans l'écran tactile.
5 Accrochez l'écran tactile à la plaque de montage et, d'un mouvement souple, poussez-le contre le mur.
Fixez l'écran tactile à l'aide de la clé Allen fournie.
Percez des trous de 40 mm de profondeur à l'aide d'une perceuse (mèche de 6 mm de diamètre) pour placer les chevilles.
Dans le bois, les chevilles ne sont pas nécessaires et un trou de 3 mm de diamètre et 20 mm de profondeur suffit.
Pour installer l'écran tactile:
1 Vissez la plaque de montage au mur. Utilisez les quatre chevilles et vis fournies.
• Centrez la plaque de montage par rapport à la boîte d'encastrement.
• Mettez la plaque de montage de niveau.
• Les inégalités du mur ne peuvent pas excéder 2mm.
2 Raccordez le connecteur à vis vert fourni au câble d'alimentation 24V. Respectez la polarité indiquée au dos de
l'écran tactile.
• Si vous utilisez une alimentation PoE, vous n'avez pas besoin d'un câble d'alimentation 24V distinct.
• Utilisez uniquement une alimentation PoE du type IEEE802.3af.
• Le connecteur à vis vert fourni (alimentation 24V) convient pour un câble d'une section maximale de
1,5mm².
64
114
Écran tactile 13

Programmation de l'écran tactile
• Ajoutez l'écran tactile dans le tableau de bord du logiciel de programmation.
Toutes les actions créées sont reliées automatiquement à l'écran tactile.
• Indiquez dans le profil d'écran tactile quelles pièces et quelles actions vous souhaitez commander depuis cet
écran tactile.
Pour plus d'informations sur la création de profils d'écran tactile, consultez le guide du logiciel Niko Home Control sur
notre site internet.
Mise en service
L'écran tactile est opérationnel dès son raccordement. Vous ne devez entreprendre aucune autre action, sauf s'il vous est
communiqué qu'une mise à niveau du logiciel à l'aide de la clé USB est indispensable.
Procédez, dans ce cas, comme suit :
1 Téléchargez le logiciel Niko Home Control 2.0 de l'écran tactile depuis www.niko.eu/nikohomecontrolsoftware.
2 Mettez le logiciel sur une clé USB.
3 Placez la clé USB dans le port situé dans le bas de l'écran tactile. fig. p. 9
4 Suivez les instructions sur l'écran tactile.
Les mises à jour ultérieures seront installées automatiquement. Vous n'avez plus besoin de clé USB pour cela. L'écran
tactile contrôle chaque jour si le logiciel est encore à niveau. Une connexion internet active est indispensable à cette fin.
14 Écran tactile

Entretien de l'écran tactile
Pour nettoyer l'écran tactile, utilisez un chiffon doux sec ou légèrement humide. N’utilisez pas de détergents ni de produits
de nettoyage.
Résolution des problèmes
Problème Cause possible Solution
Rien n'apparaît à l'écran. Erreur de communication Assurez-vous que la communication en réseau
est possible entre l'écran tactile et l'unité de
contrôle connectée.
Vous ne parvenez pas à commander
l'installation.
Réinitialisez l'écran tactile.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation à
l'aide d'un trombone déplié. Vous ne devez pas
démonter l'écran tactile.
Écran tactile 15

Données techniques
Écran tactile
• tension d'alimentation: 24Vdc (± 10 %) (SVV, JYSTY, TPVF, etc.) ou Power over Ethernet (PoE) (UTP, STP, FTP) (48
Vdc)
• consommation électrique : 500 mA (24 Vdc) ou 250 mA (PoE 48 Vdc)
• température ambiante :
• en fonctionnement: 0-40 °C
• stockage et transport: -10-65 °C
• vitesse de la connexion Ethernet : 10-100Mbit/s
• marquage CE
• dimensions : 124 x 192 x 20 mm (Hxlxp)
• taille de l’écran: 7”
• résolution de l’écran: 1024x600
• poids: 570 g (hors connecteurs et vis)
Alimentation PoE
• convient à l'écran tactile (550-20102) et au poste extérieur vidéo (550-22001 et 550-22002)
• type IEEE802.3af
• tension d'entrée: 96 - 264Vac
• tension de sortie: 48V
• puissance de sortie: 15,4W
• entrée des données via port RJ45
• sortie de données et de l'alimentation via port RJ45
• Témoins LED /
• LED 1 (ON):verte lorsque la tension d’entrée est correcte
• LED 2 (FAULT):rouge en cas d’erreur
• LED 3 (CONNECT): verte en cas de détection et de connexion correctes
• température de service: 0-40°C
• température de stockage: -25-65°C
• dimensions: 36x65x140mm (Hxlxp)
• marquage CE
16 Écran tactile

11. Touchscreen
Description
This touchscreen allows you to conveniently operate the entire Niko Home Control installation from one central point: switching and
dimming the lighting, controlling the temperature, moving roller blinds and sun blinds to the position of your choice, monitoring the energy
consumption and the status of the installation … Thanks to a built-in light sensor, the screen brightness adapts to the ambient light.
Thanks to the connection to the Niko Home Control external video unit, access control is also possible from now on (see
External
video unit on page 103
). This way, you can answer incoming calls if you wish, and check missed calls. A feedback LED displays
any missed calls, even when the device is in stand-by mode.
This new touchscreen (550-20102) entirely replaces the touchscreen 2 (550-20101). In an existing Niko Home Control installation,
it can both replace and complement this touchscreen. Furthermore, its wired connection to the home network ensures a permanent
connection. Please note: we recommend providing at least one touchscreen in each installation on top of the smartphones and/or
tablets because a wired device is always more reliable than a mobile one.
NB: the software for the touchscreen can be upgraded and downgraded. As a result, the touchscreen can be used faultlessly within
both Niko Home Control I and Niko Home Control II installations.
Overview
550-20102
A. Touchscreen
Touchscreen
B. Feedback LED
Lights up when you have missed a call
C. Network connector
This is where you connect the twisted-pair cable
D. Supply connector
This is where, if necessary, you connect the 24V supply cable (not necessary for PoE)
E. Fixing screw
Here, you secure the touchscreen to the mounting bracket, using the Allen key supplied.
F. Reset button
Reset the touchscreen using this button.
G. USB port
Connect a USB stick for a software update here
A
E
D
C
G
B
F
Touchscreen 17

Operation
The start screen shows an overview of selected controls on a dashboard.
The user decides which rooms and which controls are shown on the dashboard of each touchscreen. Only the functions or rooms
that are relevant to that control point are shown. Touchscreen profiles are created in the dashboard of the programming software
(consult the Niko Home Control software guide on our website for more information).
The menu structure on the left-hand side allows you to navigate between:
• Dashboard
• control
• energy
• access
• notifications
Refer to the Niko Home Control user manual for more information on each of these headings.
Installation
• Connect the touchscreen with the RJ45 port 1, 2 or 3 of the connected controller (or with a switch). Use a twisted pair
cable (preferably a shielded FTP or STP). Both the touchscreen and the connected controller are equipped with a RJ45
port. Therefore the RJ45 connectors must be attached to the cable to connect the connected controller on the one side
and the touchscreen on the other.
• The touchscreen can be supplied with power using Power over Ethernet (PoE) via the same twisted pair cable, for
which you use the Niko PoE power supply (550-00502). Alternatively, you can provide a separate power supply cable,
which you connect to a separate 24 Vdc power supply module in the electrical cabinet. In that case, you will need a 24
V power supply cable such as an SVV, JYSTY or TPVF cable in addition to the twisted pair cable.
Wiring diagrams
With Power over Ethernet (PoE)
* twisted pair cable (UTP, FTP or STP)
L
N
CONNECTED CONTROLLER
PoE
550-00502
550-20102
DASHBOARD
18 Touchscreen

With 24V power
* twisted pair cable (UTP, FTP or STP)
Dimensions
Take into account the dimensions of the mounting bracket and the touchscreen in the images below to determine the exact
location of the touchscreen on the wall.
• Mount the touchscreen:
• at eye level for optimum visibility (± 150 cm).
• Do NOT mount the touchscreen: in direct sunlight
• within the immediate vicinity of a fireplace, heater, or any other heat-generating source.
• in damp locations.
• Mount the touchscreen onto the wall using a standard flush-mounting box with a depth of at least 40 mm.
• Horizontally, the centre of the flush-mounting box must be at a distance of at least 130 mm from other walls,
doors, etc.
• A total of ten touchscreens, smartphone or PC applications can be used per installation.
192
124
7”
24V DC
*
L
N
CONNECTED CONTROLLER
550-20102
DASHBOARD
130mm
1,5m
Touchscreen 19

Use a drill (with a 6 mm diameter) to drill a hole of 40mm for each plug . If you are drilling in timber, you will not need to
use the plugs, and only a drill hole of 20 mm with a 3 mm diameter will be required.
Follow the steps below to mount the touchscreen:
1 Screw the mounting plate onto the wall using the four screws and plugs supplied.
• Mount the mounting plate in a central position on top of the flush-mounting box.
• Make sure the mounting plate is level.
• The unevenness of walls cannot exceed 2 mm.
2 Connect the green screw connector supplied to the 24V power supply cable while observing the polarity as indicated
on the back of the touchscreen.
• If you are using a PoE power supply, you do not need a separate 24V power supply cable.
• Only use the Niko PoE power supply type IEEE802.3af.
• The green screw connector supplied (24V power supply) is suitable for a maximum copper diameter of
1.5 mm².
64
114
20 Touchscreen
Table of contents
Languages:
Other Niko Touchscreen manuals
Popular Touchscreen manuals by other brands

Chassis Plans
Chassis Plans CPX17 Owner's instruction

DMP Electronics
DMP Electronics 9800 Series Installation and programming guide

Casio
Casio QT-6600 Installation & down recovery manual

Fireye
Fireye Plant Master Guide

EXTER
EXTER EXTER T150sr installation manual

Elo TouchSystems
Elo TouchSystems Entuitive 1947L Series Product dimensions

Elo TouchSystems
Elo TouchSystems 2200L Specification sheet

interactive scape
interactive scape Scape Movable operating manual

Beck
Beck com.tom GRAPHIC 4.11 Startup guide

Winmate
Winmate R12IBWS-MHM2 quick start guide

Elo TouchSystems
Elo TouchSystems 2242L user guide

MicroTouch
MicroTouch SK-190P-A1 user manual