Niko Touchscreen 2 User manual

1. Touchscreen2
Dit touchscreen kan niet gebruikt worden in installaties met een connected controller light (550-00002).
Beschrijving
Dankzij het Niko Home Control touchscreen 2 is ook toegangscontrole mogelijk via de Niko Home Control videobuitenpost (zie
Videobuitenpost op pagina 1). Zo heeft de bewoner rechtstreeks controle over de toegangsdeur of -poort. Hij ziet op het
scherm wie er aanbelt en beslist om de oproep al dan niet aan te nemen. Voorts kan hij nagaan wie er tijdens zijn afwezigheid aan
de deur geweest is: de ingebouwde hd-camera op de videobuitenpost start automatisch een video-opname 10 seconden vóór er
iemand aanbelt. Dankzij deze bekabelde verbinding met het thuisnetwerk kun je altijd op dit touchscreen rekenen. We raden aan
om, naast mobiele toestellen, minstens één touchscreen 2 te voorzien in de installatie.
Met dit touchscreen 2 beschikt de bewoner over een verbeterde gebruikersinterface waarmee hij alle functies van de Niko Home
Control installatie kan bedienen. Het symbool naast elke actie geeft zijn huidige status weer. Net als zijn voorganger geeft ook dit
touchscreen een gedetailleerde weergave van het elektriciteits-, gas- en waterverbruik als deze functies in de installatie aanwezig zijn.
Overzicht
550-20101
A. Startscherm Toont de datum, de tijd, de meting van het globale elektriciteitsverbruik (als deze functie aanwezig
is), twee symbolen voor een gedempt gong- en beltoongeluid, het aantal gemiste oproepen, de
aanwezigheid van meldingen in het logboek alsook de vijf tabbladen voor bediening, favorieten,
energie, toegangscontrole en (weergegeven door een symbool) instellingen.
B. Bediening Toont met standaardsymbolen de locaties en acties die je ingesteld hebt in de programmeersoftware.
C. Favorieten Toont de favoriete acties die je ingesteld hebt via het tabblad “bediening”.
D. Energie Toont de meetwaarden voor het gas-, water- en elektriciteitsverbruik.
E. Toegang Toont alle recente oproepen met hun video-opname. Hier kun je ook de geluidsinstellingen voor de
gong en de beltoon regelen.
F. Instellingen Hier kun je de instellingen voor toegangscontrole aanpassen alsook de systeeminformatie en het
logboek van meldingen raadplegen.
G. Resetknop Hiermee reset je het touchscreen2. Deze knop bevindt zich links aan de onderzijde van het
touchscreen2.
bediening favorieten energie toegang
zaterdag
03
.
0
5.
1
4
09
:
01
1
4 W
20
A
G
B C D E F
Touchscreen2 1

Werking
Via de symbolen op het touchscreen2 bedient de bewoner de functies die je bij het programmeren van de installatie
toegewezen hebt. Hij kan ook informatie opvragen over het elektriciteits-, gas- en waterverbruik.
Het touchscreen2 bedienen
1 Raak het touchscreen2 aan.
Het startscherm verschijnt.Als je het touchscreen2 één minuut niet aanraakt, wordt het verduisterd om energie te
besparen.
2 Raak het tabblad “bediening”,“favorieten”,“energie”,“toegang” of“instellingen” aan om het te selecteren.
Werken met het tabblad “bediening”
1 Selecteer het tabblad “bediening”.
2 Selecteer links de gewenste locatie.
3 Selecteer rechts de functie die je wilt activeren of deactiveren.
b
e
di
en
i
n
g
favorieten
bediening energie toegang instellingen
lich
t
e
n
aa
n
alles
ui
t
ai
r
co
terras
bureau
inkom
slaapkamer ouders
keuke
n
terras
salo
n
bureau
inkom
aapkamer oude
2Touchscreen2

Werken met het tabblad “favorieten”
Voordat je favorieten kunt gebruiken, moet je ze per actie instellen via het tabblad “bediening”.
1 Selecteer het tabblad “favorieten”.
2 Selecteer de functie die je wilt bedienen.
fa
v
o
ri
e
t
e
n
bediening energie toegang instellingen
favorieten
start/stop
s
a
l
o
n
Touchscreen2 3

Werken met het tabblad “energie”
• De installatie moet uitgerust zijn met een meetmodule voor elektriciteit (zie Meetmodules elektriciteit op pagina
1) of een pulsteller (zie Pulsteller op pagina 1) om de meetgegevens voor gas, water en elektriciteit te
kunnen weergeven.
• Als je alleen met een pulsteller werkt, kun je het live gas-, water- of elektriciteitsverbruik niet zien.
1 Selecteer het tabblad “energie”.
2 Selecteer de meting die je wilt zien: elektriciteit, gas of water.
3 Selecteer een periode: live, dag, week, maand of jaar.
4 Selecteer de weergave voor de gekozen periode: verbruik of kost (je kunt niet kiezen voor een weergave in euro bij een
livemeting).
5 Vergelijk twee verbruiksperioden van een energiemeting met elkaar via de knop “venster splitsen” rechtsboven.
e
nerg
i
evenster s
pli
tse
n
instellingenbediening favorieten toegang
energie
1.0
0.80
0.60
0.40
0.20
0
21.80 m³
maart 2015 april 2015
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
gasmeting studio maand verbruik
15 22 512
0
0
0
0
4Touchscreen2

Werken met het tabblad “toegang”
1 Selecteer het tabblad “toegang”.
2 Doe één van de volgende:
• Selecteer “recente oproepen” om de laatste oproepen van alle aanraaktoetsen te raadplegen. Per oproep kun je
ook de video-opname bekijken.
• Selecteer “gonggeluid” om het geluid van de gong uit te schakelen (indien aanwezig in de installatie).
• Selecteer “beltoongeluid” om het geluid van de beltoon uit te schakelen.
• Selecteer “beltoon” om het volume van de beltoon te regelen.
t
oegang
instellingenbediening favorieten energie toegang
recen
t
e o
p
roe
p
e
n
gongge
l
u
id
b
e
l
toonge
l
u
id
beltoon 40
%
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Touchscreen2 5

Werken met het tabblad “instellingen”
1 Selecteer het tabblad “instellingen”.
2 Doe één van de volgende:
• Selecteer “meldingen” om het logboek van meldingen te raadplegen.
• Selecteer “toegangscontrole” om de videobuitenpost(en) in te stellen en/of de instellingen ervan te wijzigen, of om
de gong te selecteren die meerinkelt met het touchscreen2 als er aangebeld wordt.
• Selecteer “info” om de systeeminformatie te raadplegen.
• Selecteer “algemene voorwaarden” om de gebruiksvoorwaarden te raadplegen.
• Selecteer “reset” om alle instellingen van de videobuitenpost(en) terug te zetten op hun fabrieksinstellingen. Ook
alle ingestelde favoriete acties, de symbolen die de bewoner geselecteerd heeft voor elke locatie en de volgorde
van de acties per locatie verdwijnen.
i
nste
lli
nge
n
bediening favorieten energie toegang instellingen
me
ldi
nge
n
toegangscontro
le
inf
o
al
g
emene voorwaarde
n
rese
t
!
6Touchscreen2

Installatie
• Verbind het touchscreen met de RJ45-poort 1, 2 of 3 van de connected controller. Gebruik hiervoor een twisted pair-
kabel (bij voorkeur een afgeschermde FTP of STP). Zowel het touchscreen 2 als de connected controller zijn voorzien
van een RJ45-poort. Daarom moet je RJ45-connectoren op de kabel bevestigen om deze aan de ene kant met de
connected controller te verbinden en aan de andere kant met het touchscreen 2.
• Het touchscreen 2 kan via Power over Ethernet (PoE) over dezelfde twisted pair-kabel van voeding worden voorzien,
waarbij je gebruikmaakt van de Niko PoE-voeding (550-00501). Je kunt ook een aparte voedingskabel leggen die je
verbindt met een aparte 24Vdc-voeding in de schakelkast. In dat geval heb je naast de twisted pair-kabel ook een
24V-voedingskabel nodig zoals een SVV, JYSTY, TPVF of UTP.
Aansluitschema’s
Met Power over Ethernet-voeding (PoE)
* twisted pair-kabel (UTP, FTP of STP)
L
N
550-00501
Touchscreen2 7

Met 24V-voeding
* twisted pair-kabel (UTP, FTP of STP)
Houd rekening met de afmetingen van de montagebeugel en het touchscreen2 in volgende afbeeldingen om te bepalen
waar op de muur het touchscreen2 moet komen.
Horizontaal moet het midden van de inbouwdoos minstens 130mm verwijderd zijn van muren, deuren, etc.
24V DC
*
L
N
Min. 130
5757
7676
5249
3232
Min. 53
8Touchscreen2

Afmetingen montagebeugel
Afmetingen touchscreen2
• Installeer het touchscreen2:
• op ooghoogte voor optimale zichtbaarheid (±150cm).
• niet in direct zonlicht.
• niet in de buurt van een haard, verwarming of andere warmtebron.
• niet in vochtige ruimtes.
• Het touchscreen2 is niet geschikt voor inbouw. Monteer het tegen de muur op een standaard inbouwdoos van
minimaal 40mm diep.
• Per installatie zijn in totaal tien touchscreens, smartphone- of pc-applicaties toegelaten.
Voor de connectoren boor je 40mm diep met een boor (met een diameter van 6mm). In hout heb je de connectoren niet
nodig en is het boorgat maar 20mm diep met een diameter van 3mm.
Min. 130
100100
6868
154
91
Touchscreen2 9

Om het touchscreen2 te installeren:
1 Schroef de montageplaat tegen de muur.Gebruik de vier bijgeleverde schroeven en connectoren.
• Centreer de montageplaat ten opzichte van de inbouwdoos.
• Monteer de montageplaat waterpas.
• De oneffenheid van de muur mag maximaal 2mm bedragen.
2 Sluit de bijgeleverde groene schroefconnector aan op de 24V-voedingskabel. Respecteer hierbij de polariteit zoals
aangeduid op de achterzijde van het touchscreen2.
• Als je met een PoE-voeding werkt, heb je geen aparte 24V-voedingskabel nodig.
• Gebruik enkel een PoE-voeding van het type IEEE802.3af.
• De bijgeleverde groene schroefconnector (24V-voeding) is geschikt voor een koperdoorsnede van
maximaal 1,5mm².
3 Bevestig een RJ45-connector op de twisted pair-kabel (UTP,STP of FTP) volgens T568B.
Min.
1,50 m
10 Touchscreen2

4 Plaats de RJ45-connector en, indien aanwezig, de 24V-voedingskabel in het touchscreen2.
5 Hang het touchscreen2 aan de montageplaat en duw het in één vloeiende beweging tot tegen de muur.
6 Bevestig het touchscreen2 met bijgeleverde inbussleutel en verwijder alle beschermfolie.
Om het touchscreen2 te installeren:
1 Schroef de montageplaat tegen de muur.Gebruik de vier bijgeleverde schroeven en connectoren.
• Centreer de montageplaat ten opzichte van de inbouwdoos.
• Monteer de montageplaat waterpas.
• De oneffenheid van de muur mag maximaal 2mm bedragen.
2 Sluit de bijgeleverde groene schroefconnector aan op de 24V-voedingskabel. Respecteer hierbij de polariteit zoals
aangeduid op de achterzijde van het touchscreen2.
• Als je met een PoE-voeding werkt, heb je geen aparte 24V-voedingskabel nodig.
• Gebruik enkel een PoE-voeding van het type IEEE802.3af.
• De bijgeleverde groene schroefconnector (24V-voeding) is geschikt voor een koperdoorsnede van
maximaal 1,5mm².
3 Bevestig een RJ45-connector op de twisted pair-kabel (UTP,STP of FTP) volgens T568B.
Min.
1,50 m
Touchscreen2 11

Het touchscreen2 programmeren
• Voeg het touchscreen2 toe bij het begin van het project.
• Je kunt maximaal 256 acties weergeven verdeeld over 100 locaties.
• Je kunt meerdere touchscreens2 in dezelfde installatie niet op een verschillende manier programmeren (met
uitzondering van toegangscontrole).
Als je in de programmeersoftware het touchscreen2 toevoegt aan het project dat bij de installatie hoort, worden alle
aangemaakte acties er automatisch aan gekoppeld.
In de programmeersoftware kun je locaties aanmaken en hieraan acties linken. Hierdoor krijg je een beter overzicht van de
woning. Als je een actie niet aan een locatie linkt, linkt de software ze aan een virtuele locatie. Als alle acties gelinkt zijn,
klik je op het touchsymbool om de overzichtslijst te openen. Hier kun je de acties verwijderen die je niet wilt zien op het
touchscreen.
Het touchscreen2 onderhouden
Gebruik een zachte droge of licht vochtige doek om het touchscreen2 te reinigen. Gebruik geen detergenten of
reinigingsmiddelen.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er verschijnt niets op het scherm. Communicatiefout Controleer of netwerkcommunicatie mogelijk
is tussen het touchscreen2 en de connected
controller.
Je kunt de installatie niet bedienen. Reset het touchscreen2.
Druk de resetknop in met een opengevouwen
paperclip. Je hoeft het touchscreen2 niet te
demonteren.
12 Touchscreen2

Technische gegevens
Touchscreen2
• kan niet gebruikt worden in installaties met een connected controller light (550-00002)
• voedingsspanning: 24Vdc (±10 %) (SVV, JYSTY, TPVF, UTP, etc.) of Power over Ethernet (PoE) (UTP, STP, FTP)
(48Vdc)
• stroomverbruik: 350mA (24Vdc) of 175mA (PoE 48Vdc)
• omgevingstemperatuur:
• in werking: 5-40 °C
• opslag en transport: -10-65 °C
• snelheid ethernetverbinding: 10-100 Mbit/s
• CE-gemarkeerd
• afmetingen: 132x200x20mm (HxBxD)
• schermgrootte: 7”
• schermresolutie: 1024x600
• gewicht: 720g (exclusief connectoren en schroeven)
PoE-voeding
• geschikt voor touchscreen (550-20100), touchscreen2 (550-20101) en videobuitenpost (550-22001, 550-22002,
550-21001, 550-21002 en 550-21004)
• type IEEE802.3af
• ingangsspanning: 96-264Vac
• uitgangsspanning: 48V
• uitgangsvermogen: 15,4W
• gegevens in via RJ45-poort
• gegevens en voeding uit via RJ45-poort
• indicatieleds:
• led 1 (ON): groen bij correcte ingangsspanning
• led 2 (FAULT): rood bij foutmelding
• led 3 (CONNECT): groen bij correcte detectie en aansluiting
• bedrijfstemperatuur: 0-40 °C
• bewaartemperatuur: -25-65 °C
• afmetingen: 36x65x140mm (HxBxD)
• CE-gemarkeerd
Touchscreen2 13

14 Touchscreen2

13. Écran tactile2
Cet écran tactile ne peut pas être utilisé dans des installations équipées d'une unité de contrôle connectée light
(550-00002).
Description
Grâce à l'écran tactile 2 de Niko Home Control, un contrôle d'accès est également possible via le poste extérieur vidéo Niko Home
Control (référez-vous au chapitre Poste extérieur vidéo à la page 13). Le résident dispose ainsi d'un contrôle direct sur la porte
ou le portail d'accès. Il voit sur l'écran qui sonne et décide ou non d'accepter l'appel. Il peut en outre vérifier qui s'est présenté à
sa porte en son absence: la caméra HD intégrée au poste extérieur vidéo lance automatiquement l'enregistrement d'une vidéo 10
secondes avant que quelqu'un ne sonne. Grâce à cette liaison câblée au réseau domestique, vous pouvez toujours compter sur cet
écran tactile. Nous vous conseillons, en plus des appareils mobiles, de prévoir au moins un écran tactile 2 dans l’installation.
Avec cet écran tactile 2, le résident dispose d'une interface utilisateur améliorée qui lui permet de commander toutes les fonctions
de l'installation Niko Home Control. Le symbole à côté de chaque action indique son statut actuel. Tout comme son prédécesseur,
cet écran tactile fournit également un aperçu détaillé de la consommation d’eau, de gaz et d’électricité si ces fonctions sont
disponibles dans l’installation.
Synthèse
550-20101
A. Écran de
démarrage
Affiche la date, l'heure la mesure de la consommation globale d'électricité (si cette fonction est
présente), deux symboles pour un son de tonalité de sonnerie et de carillon assourdi, le nombre
d'appels manqués, la présence de notifications dans le journal ainsi que les cinq onglets pour la
commande, les favoris, l'énergie, le contrôle d'accès et les réglages (représentés par un symbole).
B. Commande Des icônes représentent les lieux et les actions que vous avez paramétrés dans le logiciel de
programmation.
C. Favoris Affiche les actions favorites que vous avez paramétrées via l'onglet «commande».
D. Énergie Affiche le résultat de la mesure de la consommation de gaz, d'électricité et d'eau.
E. Accès Affiche tous les appels récents avec leur enregistrement vidéo. Ici, vous pouvez également
paramétrer les réglages de sonorité pour la tonalité de sonnerie et de carillon.
F. Réglages Ici, vous pouvez adapter les valeurs pour le contrôle d'accès et consulter les informations relatives au
système et le journal des notifications.
G. Bouton de
réinitialisation
Ce bouton vous permet de réinitialiser l'écran tactile2. Il se trouve à gauche, sur la partie inférieure
de l'écran tactile2.
commande favoris énergie accès
samedi
03
.
0
5.
1
4
09
:
01
1
4 W
20
A
G
B C D E F
Écran tactile2 15

Fonctionnement
Grâce aux symboles qui apparaissent à l'écran tactile 2, le résident peut commander les fonctions que vous avez
attribuées lors de la programmation de l'installation. Il peut aussi consulter des informations sur sa consommation d’eau,
de gaz et d’électricité.
Commande de l'écran tactile2
1 Touchez l’écran tactile2.
L’écran de démarrage apparaît. Si vous ne touchez pas l’écran tactile 2 pendant uneminute,il se met en veille afin
d’économiser de l’énergie.
2 Touchez l'onglet «commande», «favoris», «énergie»,«accès» ou «réglages» pour le sélectionner.
Utilisation de l’onglet «commande»
1 Sélectionnez l’onglet «commande».
2 Sélectionnez à gauche le lieu de votre choix.
3 Sélectionnez à droite la fonction que vous souhaitez activer ou désactiver.
co
mm
a
n
de
favoris
commande énergie accès réglages
l
u
mi
è
r
es
a
ll
u
m
ées
t
ou
t
é
t
e
int
clim
terrasse
bureau
entrée
chambre parents
cuisi
n
e
terrasse
salo
n
bureau
entrée
hambre paren
16 Écran tactile2

Utilisation de l’onglet «favoris»
Avant de pouvoir utiliser les favoris, vous devez les paramétrer par action via l’onglet «commande».
1 Sélectionnez l’onglet "réglages".
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez commander.
fa
v
o
ri
s
commande énergie accès réglages
favoris
d
é
marrage/arr
êt
s
a
l
o
n
Écran tactile2 17

Utilisation de l’onglet «énergie»
• L'installation doit être équipé d'un module de mesure de l'électricité (Référez-vous au chapitre Modules de
mesure de l'électricité à la page 13) ou d'un compteur d'impulsions (Référez-vous au chapitre Compteur
d’impulsions à la page 5).
• Si vous utilisez uniquement un compteur d'impulsions, vous ne pouvez pas consulter la consommation de gaz,
d'eau ou d'électricité en temps réel.
1 Sélectionnez l’onglet «énergie».
2 Sélectionnez la mesure que vous souhaitez consulter: électricité, gaz, eau.
3 Sélectionnez une période: temps réel, jour, semaine, mois ou année.
4 Sélectionnez l'affichage pour la période choisie: consommation ou coût (vous ne pouvez pas choisir un affichage en
euro pour une mesure en temps réel).
5 Comparez deux périodes de consommation d'une mesure de l'électricité entre elles à l'aide du bouton «vue
fractionnée» en haut à droite.
é
nergie v
ue
fr
ac
ti
o
nn
ée
réglagescommande favoris accès
énergie
1.0
0.80
0.60
0.40
0.20
0
21.80 m³
mars 2015 avril 2015
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
mesure de la consommation de gaz studio mois consommation
15 22 512
0
0
0
0
18 Écran tactile2

Utilisation de l’onglet «accès»
1 Sélectionnez l’onglet «accès».
2 Exécutez une des actions suivantes:
• Sélectionnez «appels récents» afin de consulter les derniers appels de toutes les touches tactiles.Vous pouvez
également consulter l'enregistrement vidéo par appel.
• Sélectionnez «son du carillon» afin de désactiver le son du carillon (si l'installation est équipée de cette fonction).
• Sélectionnez «son de la tonalité de sonnerie» pour désactiver le son de la tonalité de sonnerie.
• Sélectionnez «tonalité de sonnerie» pour régler le volume de la tonalité de sonnerie.
accès
réglagescommande favoris énergie accès
a
pp
els récent
s
son
d
u car
ill
o
n
son de la tonalit
é
de sonneri
e
tonalit
é
de sonnerie 40
%
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Écran tactile2 19

Utilisation de l’onglet «réglages»
1 Sélectionnez l’onglet "réglages".
2 Exécutez une des actions suivantes:
• Sélectionnez `«communications» pour consulter le journal des notifications.
• Sélectionnez «contrôle d'accès» pour régler le(s) poste(s) extérieur(s) vidéo et/ou en modifier les réglages, ou
pour sélectionner le carillon qui retentit en même temps que l'écran tactile2 lors d'un appel.
• Sélectionnez «info» pour consulter les informations relatives au système.
• Sélectionnez «conditions générales» pour consulter les conditions d'utilisation.
• Sélectionnez «réinitialisation» afin de rétablir tous les réglages d'usine du(des) poste(s) extérieur(s) vidéo.Toutes
les actions favorites paramétrées, les symboles sélectionnés par le résident pour chaque lieu et la suite des
actions par lieu disparaissent également.
r
é
glages
commande favoris énergie accès réglages
commun
i
cat
i
on
s
contrôle d’accè
s
inf
o
conditions
gé
n
é
rale
s
r
é
initialisatio
n
!
20 Écran tactile2
Table of contents
Languages:
Other Niko Touchscreen manuals