NIMO FT 120 VP User manual

FT 120 VP
427000965
SE Torkskåp Servicemanual 11
FI Kuivauskaappi
Huoltokäsikirja
19
EN Drying Cabinet Service Manual 27
Förvara denna manual så att den alltid

2
FT120VP
427000965 / 04
Typskylt / Tyyppikilpi / Data plate
Rätten till ändringar förbehålls.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Right to make changes reserved
Tryckt på miljövänligt papper som uppfyller Mil-
jöförbundets och Naturskyddsföreningens krav.
Painettu ympäristöystävälliselle paperille, joka
täyttää Ympäristöliiton ja Luonnonsuojeluyh-
distyksen vaatimukset.
Printed on environmentally friendly paper
meeting the requirements of Friends of the
Earth Sweden and the Swedish Society for
Nature Conservation.
Torkskåpets benämning
Kuivauskaapin nimike
Name of the drying cabinet
Artikelnummer
Artikkelinumero
Article number
Serienummer (8 siror) / Nimo ID nr (5 siror)
Sarjanumero (8 numeroa) / Nimo ID (5 numeroa)
Serial number (8 digit) / Nimo ID number (5 digit)

A
A
B C D
E
3

B
A
C
B
E
F
D
C
Nedre fäste
Alempi kiinnike
Lower bracket
G
Fjädrande låsning för
hängaren
Ripustinosan joustolukitus
Spring locking for hanger
B
D
C
E
4
Övre hängarstopp
Ylempi ripustinosan liikerajoitin
Upper hanger stop

B
A
F
5

A
B
C D
Skåpet med öppen högerdörr, utvriden hängare samt luddltret borttaget
Kaappi, jonka oikea ovi on avoinna, kuivausripustinosa kierrettynä ulos sekä nukkasuodin poistettuna.
The cabinet with the right door open, the hanger swung out and the lint lter removed
Delarna byter plats
Osien paikat vaihdetaan
The parts are interchanged
D
C
H
G
6

A
B
Överdel med frontplåten borttagen
Yläosa etupelti poistettuna
Top part with front plate removed
Dörrbrytare
Ovikytkin
Door switch
J
7

C
D
Montering av lyftrör
Nostoputkien asennus
Fitting the pipe for lifting
K
8

Humidity
Sensor
Door
Switch Door
Switch User
Interface
1 2 3 4 1 2 X17
2 3 4 5
RHx Door Userpanel
4 1 3
2
4 3 2 1
MAIN FAN
P1 P2
COMPRESSOR
Ground connection heatpump
LAMP
L
9
109057-3
rev 2017-11-10


Innehåll
1 Torkskåp FL120VP 12
2 Elschema 12
3 Flyttning av hängare 12
4 Avfuktningsenhet 12
5 Kondensvatten 12
6 Programmering 13
6.1 Manöverpanel 13
6.1.1 Knappar 13
6.1.2 Display 13
6.2 Språkinställning 14
6.3 Torkprogram 14
6.4
Optimering av torkprogram
14
6.4.1 Inledning 14
6.4.2 Parameterlista 15
6.4.3 Justering 15
6.4.4 Programmering 16
6.4.5 Återställning till
fabriksinställning 16
6.5 Barnspärr 16
6.5.1 Inledning 16
6.5.2 Aktivering 16
6.5.3 Avaktivering 16
7 Felsökning 17
7.1 Allmänt 17
7.2 Felkoder 18
8 Demontering av dörrbrytare 18
Reservdelar 35
SVENSKA 11

3 Flyttning av hängare
Från fabrik är hängaren monterad på höger sida. För att
ytta hängaren till andra sidan, gör enl följande:
Se bild B, C, D och E
A Övre hängarstopp
B Nedre fäste
C Fästskruv
D Skruv
E Bussning
F Bricka
G Fjädrande låsning
1Lossa övre hängarstoppet (A). Se g.
2Ta ur hängaren genom att lyfta upp och dra den
utåt. Rotera hängaren och ställ den åtsidan.
3Lossa nedre fästet (B) genom att, från insidan, de-
montera skruvarna (C).
4Fästet ska nu vändas och monteras på andra sidan.
Lossa då skruven (D) och montera bussningen (E)
och brickan (F) på andra sidan. Var särskilt noga
med att inte skada bussningens yta vid vändningen.
5Montera och passa in hängarfästet på vänster sida.
Hål är förberedda.
6 Lossa den ädrande låsningen (G) enl g och ytta
över till andra sidan.
Fäste med förborrade monteringshål nns på av-
sedd plats.
7Rotera hängaren och för in på sin nya plats.
8Montera hängarstoppet (A) på sin nya plats. Hål för
skruvarna nns förborrade.
4 Avfuktningsenhet
Se bild F
Avfuktningsenheten är placerad och integrerad i tork-
skåpets överdel.
För att komma åt enheten lossas frontplåten med sin
isolering. Frontplåten är fäst med fyra skruv uppifrån
(A), och fyra skruv i nederkant (B). Se g. Koppla först
bort kabeln till manöverpanelen innan frontplåten
tas bort.
Avfuktningsenheten blir nu åtkomlig för inkoppling av
tryckgivare för funktionskontroll mm.
5 Kondensvatten
Se bild G och H
Från fabrik levereras skåpet med utloppsanslutning för
kondensvatten på vänster sida. Anslutningen kan enkelt
yttas till andra sidan enl anvisning nedan.
1Dra ut vinkelkopplingen (A) och den hålade plug-
gen (B) på torkskåpets vänstra sida.
2Lossa samtidigt den hela pluggen (C) och proppen
(D) på höger sida. Man kommer åt slangdelen med
proppen inifrån skåpet om luddltret tas bort.
3Byt sida för delarna.
1 Torkskåp FL120VP
Se bild A
A Kondensvattenuttag
B Väggfäste
C Avfuktningsenhet
D Manöverpanel
E Utvridbar hängare
2 Elschema
Se bild L
12 SVENSKA

HELLO
6 Programmering
6.1 Manöverpanel
6.1.1 Knappar
Manöverpanelen (Användargränssnittet) har fyra touchknappar. Knapparna har dubbelfunktion.
PILP UP, öka värden eller
rör sig i en riktning mellan
programmen.
ON / OFF START/STOP, starta och stoppar
programmet. OK, bekräftar val och gå till
nästa menynivå.
PIL NER, minska värdena eller röra sig i en
riktning mellan programmen.
6.1.2 Display
Animerad symbol som visar att torkprocessen pågår.
Övre rad. Under torkprocessen visas anvisningstext t ex aut
I programmeringsläge visas här aktuell parameter t ex P2132.
Nedre rad Under torkprocessen visas anvisningstext t ex normal.
I programmeringsläge visas här parameterns inställda värde.
Klocksymbol för BARNSPÄRR. Lyser under hela torkprocessen i barnspärrläge.
SVENSKA 13

Språksymbol Displayspråk
0 engelska
1 svenska
2 norska
3 danska
4 nska
5 -
6 franska
7 tyska
1Se till att torkskåpets huvudströmbrytare ON/OFF
är avstängd. Displayen är släckt.
2Håll inne knapparna PIL UPP och NER och tryck
på huvudströmbrytaren ON/OFF till läge ”ON”.
Displayen tänds och visar på översta raden ”P105”
blinkande som är parametern för språkinställning.
Skulle annat värde visas, använd då knapparna PIL
UPP eller NER för att stega fram till rätt parameter.
3Tryck START/STOPP för att bekräfta.
Nu blinkar raden för aktuellt språk. Språken har en
siersymbol enl listan nedan.
4Stega med knapparna PIL UPP eller NER till önskat
språk.
5För att spara inställt värde, tryck START/STOPP.
6För att återgå till driftvärde, tryck PIL NER och
START/STOPP.
6.2 Språkinställning
Följande språk kan hanteras: engelska, svenska, norska,
danska, nska, franska och tyska.
6.3 Torkprogram
Torkskåpet är utrustat med två automatprogram:
pNormal torrt
pExtra torrt
Programmen stänger automatiskt av torkprocessen
när textilierna är torra.
Val av torkprogram
pNormal torrt – Används för torkning av nor-
maltjocka plagg.
pExtra torrt – Används för torkning av
tjockare plagg, djuptorkning.
6.4 Optimering av torkprogram
6.4.1 Inledning
Optimering av torkskåpets automatprogram sker med
manöverpanelens knappar då torkskåpet är i program-
meringsläge.
Justeringar ska bara göras om man upplever att
p tvätten inte torkas tillräckligt.
p tvätten övertorkas – Lång torktid.
14 SVENSKA

6.4.2 Parameterlista
Parameter Namn Värde Betyder
P105 Språk 0
1
2
3
4
5
6
7
Engelska
Svenska
Norska
Danska
Finska
-
Franska
Tyska
P115 Barnspärr På/Av 0
1
Av
På
P150 Testprogram 11 Testkörning av värmepumpens olika delar
P2131 Extra 15 min Tid som torkprocessen pågår efter att relativ fuktig-
het uppnåtts
P2132 Normal 25 ReH Relativ fuktighet för fuktgivaren
P2133 Max tid 240 min Torkprocessens maxtid
P2134 Sval 5 min Tid som äkten går efter avslutad torkning
6.4.3 Justering
Program Normal torrt styrs via fuktgivare.
Program Extra torrt styrs via en tidsfaktor efter att
relativ fuktighet uppnåtts.
Automatprogrammen avslutas automatiskt när respek-
tive värden uppnåtts.
Upplever man att tvätten inte torkas tillräckligt vid:
Normal torrt minskas parametervärdet för
P2132 (fuktgivare).
Extra torrt ökas parametervärdet för
P2131 (tidskonstant).
Upplever man att tvätten övertorkas, lång torktid vid:
Normal torrt ökas parametervärdet för P2132
(fuktgivare).
Extra torrt minskas parametervärdet för
P2131 (tidskonstant).
Optimering av torkprocesser ska alltid ske i små steg,
börja med att justera aktuell parameter 1 - 2 enheter.
uppåt eller neråt. Kontrollera därefter resultatet efter
nästa torkprocess och gör ev. ytterligare justering.
SVENSKA 15

6.4.4 Programmering
I programmerringsläge sker dels optimering av torks-
kåpets automatprogram och dels aktivering/avaktive-
ring av barnspärrläge.
1Se till att torkskåpets huvudströmbrytare ON/OFF
är avstängd. Displayen är släckt.
2Håll inne knapparna UPP och NER och tryck på
huvudströmbrytaren ON/OFF till läge ” O N ”.
Displayen tänds och visar parameter ”P105” och
det fabriksinställda värdet för P 105.
Raden med aktuell parameter blinkar i displayen.
3Stega fram till aktuell parameter genom att trycka
på knappen PIL UPP eller PIL NER upprepade
gånger. Kommer man för långt är det bara att
fortsätta stega till displayen visar rätt parameter.
4När displayen visar rätt parameter t.ex ”P2132”,
tryck START/STOPP för att bekräfta parameterval.
Nu blinkar raden med parameterns inställda värde.
5Öka eller minska parametervärdet med knapparna
PIL UPP eller PIL NER.
6För att spara inställt värde, tryck START/STOPP.
7För att återgå till driftvärde tryck PIL NER och
START/STOPP.
6.4.5 Återställningtillfabriksinställning
1Gå in i programmeringsläge enl avsnitt 6.4.4.
2Håll inne knapparna PIL UPP och PIL NER och tryck
på START/STOPP.
Fabriksinställningen sparas och displayen visar
senast körda program.
6.5 Barnspärr
6.5.1 Inledning
Barnspärrläge är en säkerhet mot att inte torkprocessen
startas eller ändras av misstag. Funktionen innebär att
knappar måste hållas intryckta i minst 3 sek för att ge
önskad eekt.
Inställning av torkskåpet i detta läge kan vara lämpligt
vid t ex förskolor.
OBS! Om dörren öppnas under drift och stängs inom 5
minuter, fortsätter torkprocessen. Om dörren är öppen
mer än 5 minuter avslutas torkprocessen.
6.5.2 Aktivering
1Gå in i programmeringsläge. Se pkt 6.4.4
2Stega fram till parameter ”P 115” med knapparna
PIL UPP eller PIL NER.
3Tryck START/STOPP för att spara.
4Ändra parametern till värde 1.
5Tryck START/STOPP för att spara.
6Gå ur programmeringsläget med PIL NER och
START/STOPP. Barnspärrläget är nu aktiverat och
visas på displayen genom att symbolen ”klockan”
lyser.
6.5.3 Avaktivering
1Gå in i programmeringsläge.
2Stega fram till parameter ”P 115” med knapparna
PIL UPP eller PIL NER.
3Tryck START/STOPP för att spara.
4Ändra parametern till värde 0.
5Tryck START/STOPP för att spara.
6Gå ur programmeringsläget med PIL NER och
START/STOPP.
Klocksymbolen släcks.
16 SVENSKA

Frågor Åtgärd
Torkskåpet fungerar inte 1. Kontrollera anslutningen till nätet och att spänning nns framme.
2. Kontrollera att ingen säkring har löst ut.
3. Har du tryckt på startknappen.
4. Är dörrarna stängda.
5. Visas felkod, tex ERR 03? Se avsnitt 7.2
Torkningen tar lång tid 1. Rengör luddltret (ska utföras efter varje torkning).
2. Kontrollera att rätt program valts för typen av tvättgods.
3. Kontrollera så att inte tvättgodset är mycket blött (dåligt centrifugerat).
4.
Kontrollera att inte för mycket tvättgods har hängts in.
5. Se avsnitt 6.4, Optimering av torkprogram.
Tvätten blir inte torr 1. Kontrollera att rätt program valts för typen av tvättgods.
2.
Kontrollera att inte för mycket tvättgods har hängts in.
3. Se avsnitt 6.4, Optimering av torkprogram.
Dörren(arna) glipar Kontrollera att skåpet står plant. Kontrollera med vattenpass, justera vid
behov med ställfötterna
Displayen visar
STÄNG DÖRREN
1. Kontrollera att dörren(arna) sluter tätt ordentligt så att dörrbrytaren blir
påverkad. (placerad i överdelen). Se bild J.
2. Vid behov prova att tejpa fast brytaren och kontrollera om varningen
försvinner i displayen.
3. Om inget av ovanstående fungerar. Bryt strömmen och demontera
frontplåten (se beskrivning ”Avfuktningsenhet”)
4. Kontrollera att kablarna till dörrbrytaren är hela och kopplade ordentligt.
Den sitter med 2 st. kabelskor mot dörrbrytaren och med en kontakt i
lådan.
5. Kvarstår problemet är förmodligen dörrbrytaren trasig och behöver
bytas. Se avsnitt 8, Demontering av dörrbrytare.
6. Montering i omvänd ordning.
Displayen visar ett larm/
felkod
Normalt ska inte detta inträa, men om ett larm eller felkod visas prova
först att återställa larmet genom att hålla inne START/STOP k
nappen under
5 sek.
Återstår problemet ta då hjälp av felkodlistan för att försöka lokalisera
felet.
7 Felsökning
7.1 Allmänt
SVENSKA 17

Nr. Namn. Beskrivning / Åtgärd
ERR 03 Fel på fuktgivare Byt ut fuktgivaren. Se pos 206, ”Reservdelar”.
ERR 04 Maxtiden process Maxtiden för torkprocessen överskriden (förinställt värde 240
min kan ändras med parameter P 2133.
ERR 05 Överbelastning 1.Kontrollera lågtrycks- och högtryckspressostat
2. Återställ överströmsrelä i ellådan
3. Kvarstår problemen, kontakta leverantör.
ERR 12 Timeout kommunikation Kommunikationen mellan Manöverpanel och Kretskort har
avbrutits tillfälligt.
För att nollställa larmet ska START/STOP knappen hållas inne under 5 sek.
7.2 Felkoder
Se bild J och K
A Låsbleck
B Dörrbrytare
C Fästskruv
D Fästskruv
1Demontera frontplåten. Se avsnitt
”Avfuktningsenhet”.
2Lossa låsblecket (A) och pressa ur dörrbrytaren
(B) från bottenplåten.
3För att få ut dörrbrytaren måste överdelen lyftas
upp i framkant. Se nästa avsnitt.
Lossa överdelen
4Lossa de fyra skruvarna (C) och de två skruvarna
(D) som håller lufttrumman. Sätt i två lyftrör och lyft
överdelen något i framkanten så att dörrbrytaren
(-arna) kan tas ut.
Montera lyftrör
För att underlätta lyftet av överdelen kan lyftrören mon-
teras på framsidan av överdelen.
8 Demontering av dörrbrytare
18 SVENSKA

SUOMI 19
Sisällys
1 Kuivauskaappi FT120VP 20
2 Sähkökaavio 20
3 Ripustinosan siirtäminen 20
4 Kosteudenpoistoyksikkö 20
5 Tiivistynyt vesi 20
6 Ohjelmointi 21
6.1 Ohjauspaneeli 21
6.1.1 Painikkeet 21
6.1.2 Näyttö 21
6.2 Kielen asetus 22
6.3 Kuivausohjelmat 22
6.4
Kuivausohjelmien optimointi
22
6.4.1 Johdanto 22
6.4.2 Parametriluettelo 23
6.4.3 Säätö 23
6.4.4 Ohjelmointi 24
6.4.5 Tehdasasetusten
palauttaminen 24
6.5 Lapsilukko 24
6.5.1 Johdanto 24
6.5.2 Aktivointi 24
6.5.3 Poiskytkentä 24
7 Vianetsintä 25
7.1 Yleistä 25
7.2 Vikakoodit 26
8 Ovikytkimen irrottaminen 26
Varaosat 35

20 SUOMI
3 Ripustinosansiirtäminen
Tehtaalta toimitettaessa ripustinosa on kaapin oikealla
puolella. Ripustinosan siirtäminen toiselle puolella ta-
pahtuu seuraavasti:
Katso kuvat B, C, D ja E
A Ylempi ripustinosan liikerajoitin
B Alempi kiinnike
D Ruuvi
E Välikappale
F Välilevy
G Ripustinosan joustolukitus
1Irrota ylempi ripustinosan rajoitin (A). Katso
kuva.
2 Nosta ripustinosaa ja vedä se ulos. Käännä ripustin-
osa ja laita se sivuun.
3Irrota alempi kiinnike (B) irrottamalla sisäpuolelta
ruuvit (C).
4Kiinnike pitää nyt kääntää ja asentaa toiselle puolelle.
Irrota ruuvi (D) ja asenna välikappale (E) ja välilevy
(F) toiselle puolelle. Ole erityisen huolellinen, että
et vahingoita välikappaleen pintaa sitä käännettä-
essä.
5Asenna ja sovita ripustinosan kiinnike vasemmalle
puolelle. Reiät ovat valmiina.
6Irrota joustolukitus (G) kuvan mukaisesti ja siirrä se
toiselle puolelle. Kyseisessä paikassa on esiporatut
asennusreiät.
7Käännä ripustinosa ja sijoita se uuteen paikkaansa.
8 Asenna ripustinosan rajoitin (A) uuteen paikkaansa.
Ruuveille on valmiit esiporatut reiät.
1 Kuivauskaappi FT120VP
Katso kuvat A
A Tiivistynyt vesi
B Seinäkiinnike
C Kosteudenpoistoyksikkö
D Ohjauspaneeli
E Uloskierrettävä ripustinosa
2 Sähkökaavio
5 Tiivistynyt vesi
Katso kuvat G ja H
Tehtaalta toimitettaessa kaappi on varustettu sen
vasemmalla puolella olevalla viemäriliitännällä.Liitäntä
voidaan helposti muuttaa toiselle puolelle alla olevien
ohjeiden mukaisesti.
1Vedä ulos kulmayhde (A) ja reiällinen tulppa (B)
kuivauskaapin vasemmalla puolella.
2Irrota samalla koko tulppa (C) ja tulppa (D) oikealla
puolella. Tulpalla varustettuun letkuun päästään
käsiksi kaapin sisältä ottamalla pois nukkasuodin.
3Vaihda osat vastakkaisille puolille
Katso kuvat L
4 Kosteudenpoistoyksikkö
Katso kuva F
Kosteudenpoistoyksikkö on sijoitettu ja integroitu kui-
vauskaapin yläosaan.
Yksikköön päästään käsiksi irrottamalla etupelti eristyksi-
neen. Etupelti on kiinnitetty neljällä ruuvilla (A) ylhäältä
päin ja neljällä ruuvilla (B) alareunasta. Katso kuva. Irrota
ensin ohjauspaneelin kaapeli ennen kuin poistat
etupellin.
Kosteudenpoistoyksikköön päästään nyt käsiksi ja laittee-
seen voidaan kytkeä toimintaa valvova paineanturi jne.
Table of contents
Languages:
Other NIMO Dryer manuals

NIMO
NIMO ETS 1500 User manual

NIMO
NIMO ETS 1700E User manual

NIMO
NIMO PRO FT 120 VP User manual

NIMO
NIMO ECO Dryer 2.0 HP User manual

NIMO
NIMO KM 80 User manual

NIMO
NIMO KM 80 User manual

NIMO
NIMO ECO Dryer 2.0 HP User manual

NIMO
NIMO Easy Dryer 1900 User manual

NIMO
NIMO Easy Dryer 1700 User manual

NIMO
NIMO ETS 1500 E User manual