manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Nordcap
  6. •
  7. Display Case
  8. •
  9. Nordcap KAI User manual

Nordcap KAI User manual

MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTRUCTION
TRADIZIONALI – SERVE OVER COUNTERS –
- KÜHLTHEKEN
Kai
Kai
Milos
Mika
Kami
Revision date
05/03/ 015
IT EN
KAI
KAMIMIKA
MILOS
AVVERTENZE
Prima di i iziare qualsiasi operazio e di pulizia ma ute zio e o sostituzio e di
parti co se tite, a che se o di tipo elettrico, accertarsi che:
- l’alimentazione elettrica sia sconnessa e/o aprire il sezionatore omnipolare di
alimentazione.
Tutte le operazio i di assiste za tec ica e di ma ute zio e straordi aria devo o
essere eseguite solame te da perso ale tec ico qualificato.
ATTENZIONE: qua do l’apparecchio o è più fu zio a te ed utilizzabile, o
co vogliarlo alla discarica dei rifiuti comu i, ma rivolgersi agli appositi ce tri di
raccolta per il recupero dei materiali e delle sosta ze lesive dell’ambie te
IT
3
WARNING
Before starti g a y clea i g, mai te a ce or replaceme t of approved parts,
i cludi g o -electric, make sure:
-the power supply is disconnected and/or the all pole switch are off.
Tech ical service must be carried out o ly by qualified tech icia s.
NOTICE: Whe the cabi et is o lo ger worki g, do ot dispose of it i the
commo refuse depot. Call i stead the approved ce tres for the collectio of
materials a d substa ces harmful to the e viro me t
EN
ENIT
Il Ba co al suo arrivo
Materiale co seg ato co il ba co
Posizio ame to dei ba chi
Collegame to i ca ale di più ba chi
Fissaggio fascia fro tale
Fissaggio battiscopa
The cabi et at the arrival
Material delivered with the cabi et
Case positio i g
Multiplexi g of two or more cases
Faste i g of fro t profile
Faste i g of Skirti g Board
INDICE
Mo taggio tradizio ali
(Kai, Milos, Mika, Kami)
INDEX
Assembly of serve-over cou tes
(Kai, Milos, Mika, Kami)
Pag. 5
Pag. 6
Pag. 7
Pag. 8
Pag. 13
Pag. 14
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 13
Page
14
The products are ma ufactured i accorda ce with the
followi g sta dards a d their specific updates: EN 60335-2-24
(1994) + A51(’95) + A52(’96) + A53(’97), EN 60335-1 (1988) +
A2(’88) + A5(’89) + A6(’89) + A51(’91) + A52(’92) + A53(’92) +
A54(’92) + A55(’93) + A56(’95), IEC 60335-2-24 (1997) +
A1(’98), IEC 60335-1 (1991) + A1(’94)
Fissaggio battiscopa
Mo taggio vetri a tico de sa
Mo taggio batticarrello
Retro del ba co ed accessoristica
Collegame ti frigoriferi
Note
Faste i g of Skirti g Board
Assembly of a ti mist glasses
Assembly of Bumper-Rail
Back of the cabi et a d accessories
Case co ectio s
Notes
Pag. 14
Pag. 15
Pag. 16
Pag. 17
Pag. 21
Pag. 22
Page
14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 21
Page 22
I prodotti so o realizzati i accordo co le segue ti ormative
e i loro aggior ame ti specifici: EN 60335-2-24 (1994) +
A51(’95) + A52(’96) + A53(’97), EN 60335-1 (1988) + A2(’88) +
A5(’89) + A6(’89) + A51(’91) + A52(’92) + A53(’92) + A54(’92) +
A55(’93) + A56(’95), IEC 60335-2-24 (1997) + A1(’98), IEC
60335-1 (1991) + A1(’94)
N.B. Nel caso in cui le caratteristiche del quadro elettrico
illustrato non corrispondano a quelle del quadro elettrico
istallato fare riferimento alla documentazione inserita nel
banco
I banchi refrigerati di cui trattano le seguenti istruzioni d’uso
e manutenzione rispettano le Normative ISO 3953- - Mobili
refrigerati per esposizione e vendita - e consentono
l’applicazione delle Norme sulla sicurezza degli alimenti e del
relativo sistema di controllo HACCP.
N.B. Should the specifications of the control unit shown not
match those of the one installed refer to the documentation
enclosed with the cabinet
The refrigerated counters which the following use and
maintenance instructions refer to comply with Standard ISO
3953- - Refrigerated display cabinets - and apply the
HACCP Foodstuff and rellevant control system safety
standards.
Il mobile al suo arrivo.
The cabi et at the arrival
5
ENIT
Materiale consegnato con i banchi
All’i ter o dell’imballo so o prese ti:
1. U a busta gialla (docume ti);
2. Kit di ca alizzazio e (per ba chi ca alizzati)
3. Battiscopa;
4. Vetri a tico de sa;
5. Batticarrello (solo per Milos e Mika)
6. Altri accessori
Material celivered with cabinets
I the cabi ets there are:
1. A yellow brief (docume ts)
2. Multiplexi g kit (i case of li es of cabi ets);
3. Skirti g board;
4. A ti mist glasses
5. Bumprail (o ly for Milos a d Mika)
6. Other accessories
La busta gialla
The yellow
e velop
Documenti contenuti nella busta gialla /
Documents in the yellow envelop)
1. Ma uale uso e ma ute zio e / Use a d
mai te a ce ma ual
2. Schema elettrico / Electric diagramm
3. Certificato di co formità / Certificate of
co formity
4. Ma uale co trollore / Co troller ma ual
5. Docume ti di collaudo / Testi g docume ts
6. Mappa parametri / Parameter list
1
2
3
4
5
6
6
IT EN
Posizio ame to dei ba chi Case positio i g
Prima di abbassare il banco:
1. Abbassare il mobile i prossimità della
posizio e defi itiva. So o da evitare
bruschi spostame ti, fare atte zio e a o
face do strisciare il mobile co piedi i
mo tati, sul pavime to.
2. Togliere l’imballo termoplastico. Fare
atte zio e agli accessori ed alla
docume tazio e che si trova all’i ter o
del mobile.
3. Togliere le assi i leg o di spedizio e
svita do i bullo i di fissaggio.
4.
Collegare i tubi di scarico co de sa (per
Before positioning:
1. Lower case ear the fi al positio . Avoid
draggi g case alo g large floor areas whe
case feet are i stalled.
2. Remove packagi g. Case co tai s
packaged accessories a d docume tatio .
3. U screw retai i g bolts a d remove
woode shippi g pallet
4.
Co ect
drai
pipes
(
for
remote
cabi ets
)
4.
Collegare i tubi di scarico co de sa (per
ba chi remoti).
4.
Co ect
drai
pipes
(
for
remote
cabi ets
)
ATTEZIONE: Non disperdere nell’ambiente i
materiali di imballi, ma avviarli in discarica.
WARNING: Packaging materials must be
properly discarded
Collegame to tubo di
scarico co de sa (per
ba chi remoti)
Co ect drai sipho
(for remote verio s)
Basi for Plug-i
(ma ual)
Baci ella per Plug-i
(ma uale)
1. Pu to di fissaggio
supporti di
spedizio e.
2. Piede regolabile.
1. Pla k retai i g
bolts.
2. Adjustable legs
7
12
IT EN
COLLEGAMENTO IN CANALE DI PIÙ
BANCHI
MULTIPLEXING OF TWO OR MORE
CABINETS
Per u a buo a riuscita del collegame to i ca ale di due
o più mobili è ecessario effettuare u perfetto
alli eame to e messa a livello age do sui piedi di
sosteg o i moda da compe sare eve tuali dislivelli del
pavime to.
La fu zio e delle viti di collegame to è quella di
ma te ere i mobili i posizio e tra loro, forzare sulle viti
per effettuare spostame ti o sollevame ti dei ba chi
può compromettere la te uta delle stesse e deformare i
pu ti di attacco.
Correct multiplexi g of two or more cases requires
perfect alig me t a d leveli g of cases. Adjust case feet
to compe sate for floor drops or rises.
Co ectio screws e sure alig me t of cases a d are
put u der strai whe cases are moved or lifted. Strai
ca alter screws a d deform co ectio s.
Elenco punti di giunzione: / List of connections:
1. Piedi regolabili / Adjustable feet.
2. Sigillatura co gommapiuma tutto attor o ed applicare il silico e sulla gommapiuma e
tra scocca e vasca/
Foam rubber seali g all arou d the structure a d apply silico o the
8
Milos
tra scocca e vasca/
Foam rubber seali g all arou d the structure a d apply silico o the
foam rubber a d betwee structure a d ta k
3. Pu ti di fissaggio media te bullo i (so o seg alati co u pu to ero) / Faste i g bolts
(i dicated by a black dot)
4. Pu ti di alli eame to media te spi e. / Poi ts of alig me t through plugs
2
1 1
2
Kai
IT EN
COLLEGAMENTO IN CANALE DI PIÙ
BANCHI
MULTIPLEXING OF TWO OR MORE
CABINETS
Per u a buo a riuscita del collegame to i ca ale di due
o più mobili è ecessario effettuare u perfetto
alli eame to e messa a livello age do sui piedi di
sosteg o i moda da compe sare eve tuali dislivelli del
pavime to.
La fu zio e delle viti di collegame to è quella di
ma te ere i mobili i posizio e tra loro, forzare sulle viti
per effettuare spostame ti o sollevame ti dei ba chi
può compromettere la te uta delle stesse e deformare i
pu ti di attacco.
Successful multiplexi g of two or more cases requires
perfect alig me t a d leveli g of cases. Adjust case feet
to compe sate for floor drops or rises.
Co ectio screws e sure alig me t of cases a d are
put u der strai whe cases are moved or lifted. Strai
ca alter screws a d deform co ectio s.
Elenco punti di giunzione: / List of connections:
1. Piedi regolabili / Adjustable feet.
2. Sigillatura co gommapiuma tutto attor o ed applicare il silico e sulla gommapiuma e
tra scocca e vasca/
Foam rubber seali g all arou d the structure a d apply silico o the
9
Kami
tra scocca e vasca/
Foam rubber seali g all arou d the structure a d apply silico o the
foam rubber a d betwee structure a d ta k
3. Pu ti di fissaggio media te bullo i (so o seg alati co u pu to ero) / Faste i g bolts
(i dicated by a black dot)
4. Pu ti di alli eame to media te spi e. / Poi ts of alig me t through plugs
2
1 1
2
Mika
IT EN
COLLEGAMENTO IN CANALE DI PIÙ
BANCHI
MULTIPLEXING OF TWO OR MORE
CABINETS
Use the above co ectio s to joi the cabi ets
Use supplied bolts to faste .
Use the supplied foam rubber or other seali g
age t with vapor barrier properties to seal
co ectio s.
Seali g is highly recomme ded.
Whe co ectio s are ot properly sealed,
could be accumulatio of water
i co ectio s or o u der the case.
Water i co ectio s may freeze a d cause
damage.
I ba chi va o collegati tra loro tramite i pu ti
di fissaggio sopra evide ziati, media te i bullo i
for iti a corredo.
Il pu to di giu zio e tra i mobili va sigillato
media te gommapiuma, for ita co il mobile, o
altro sigilla te co caratteristiche di barriera
vapore.
La sigillatura è u a operazio e molto
importa te soprattutto per i mobili a
temperatura egativa poiché il vapore d’acqua
che va a co de sarsi su u giu to mal fatto
oltre che a formare delle pozze d’acqua sotto i
mobili può co gelare produce do deformazio i
perma e ti ella zo a di giu zio e.
10
perma e ti ella zo a di giu zio e.
NR. 1 ACCOSTAMENTO DEI MOBILI
NR. 1 APPROACHING OF THE CABINETS)
IT EN
COLLEGAMENTO IN CANALE DI PIÙ
BANCHI
MULTIPLEXING OF TWO OR MORE
CABINETS
NR. 2 VERIFICA DEL PERFETTO ALLINEAMENTO DEI
BANCHI ATTRAVERSO LA REGOLAZIONE DEI PIEDINI.
NELLA CANALIZZAZIONE TRA ANGOLO E MODULO
LINEARE I PIEDINI DEL LINEARE VENGONO SOLITAMENTE
TENUTI PIU’ BASSI RISPETTO A QUELLI DELL’ ANGOLO.
NR. 2 CHECK PERFECT COUNTERS’ ALIGNMENT
WORKING ON THE LEGS. THE LEGS OF THE SERVE OVER
SHOULD BE AS STANDARD LOWER THAN THE CORNER
ONE
11
NR. 3 ISOLAMENTO CON GOMMAPIUMA (INCLUSA, DA
PORRE LUNGO LA SCOCCA, IN CORRISPONDENZA DEL
POLIURETANO) E SILICONE (NON FORNITO, A CARICO
DELL' INSTALLATORE).
NR. 3 INSULATION BY MEANS OF FOAM RUBBER
(INCLUDED, TO BE PUT ALONG THE POLYURETHANE)
AND SILICON (NOT INCLUDED, SUPPLIED BY THE
INSTALLER).
NR. 4 FISSAGGIO ATTRAVERSO BULLONI
NR. 4 FASTENING BY BOLTS
IT EN
COLLEGAMENTO IN CANALE DI PIÙ
BANCHI
MULTIPLEXING OF TWO OR MORE
CABINETS
NR. 5 INSERIMENTO SPINE
NR. 5 PINS INSERTING
1
NR. 6 CONNESSIONE DEI MODULI
NR. 6 COUNTERS’ CONNECTION
IT EN
FISSAGGIO FASCIA FRONTALE FASTENING OF FRONT PROFILE
Svitare le viti predisposte per il
fissaggio
U screw the screws for fixi g
13
Posizio are il profilo e avvitare le viti
Positio of the profile a d screw the
screws
Agga ciare il profilo ella parte
i feriore e posizio arlo
Hook the profile i the u der part
a d its positio i g
IT EN
Il kit
The Kit
FISSAGGIO BATTISCOPA POSTERIORE
Rimuovere i pezzi pretagliati dal
battiscopa e fissarlo co le apposite viti
come sopra.
Remove pre-cut eleme ts from skirti g
board a d faste skirti g board
through faste i g screws as above.
FASTENING OF BACK SKIRTING BOARD
Posizio e del Battiscopa
Positio of Skirti g Board
14
Viti di fissaggio battiscopa.
Regolazio e verticale media te apposita asola i modo
da permettere u a perfetta chiusura e alli eame to co
il pavime to.
Skirti g board faste i g screws
Loop allows vertical adjustme t a d e sures secure
faste i g a d floor alig me t.
Battiscopa fissato
Skirti g Board assembled
IT EN
Sedi per vetri a tico de sa
Prearra ged poi ts for the a ti
mist glasses
ANTIMIST GLASS ASSEMBLY ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO DEI VETRI
ANTICONDENSA
15
I serire i vetri
Positio i g of the glasses
IT EN
Ele co operazio i:
1 svitare la fascia fro tale
2 i serire il batticarrello ei supporti predisposti
3 avvitarlo
4 riposizio are la fascia
5 riavvitare
6 per ba chi ca alizzati co ettere i batticarrelli co
l’apposito giu to
BUMPER-RAIL ASSEMBLY
(ONLY FOR MILOS AND MIKA)
ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO DEL BATTICARRELO
(SOLO PER MILOS E MIKA)
Steps:
1 u screw the fro t profile
2 bumper-rail positio i g i the predisposed supports
3 screw it
4 repositio i g of the fro t profile
5 screw it
6 for multiplexed cabi tets co ect the bamper-
rails trough the
presisposed coupli g
16
21 1
4
3 3
56
IT EN
Remoti se za cellette refrigerate
Remote, back without
refrigerated u der-storage
STRUCTURAL DIFFERENCES BETWEEN PLUG-IN /
REMOTE
DIFFERENZE NELLE STRUTTURE PLUG-IN /
REMOTI
Plug - co cellette refrigerate
Plug-i , back with refrigerated
u der-storage
17
Possibili accessori retroba co
Accessories for the back
possible
Lu ghezza modulo
Module le gth
N. cellette
Nr. Back doors
937
1875
1562
1250
1
2500
3125
3750
1
1
3
4
5
IT EN
STRUCTURAL DIFFERENCES BETWEEN PLUG-IN /
REMOTE
DIFFERENZE NELLE STRUTTURE PLUG-IN /
REMOTI
Solo per ba chi versio e remota
O ly for remote cabi ets
18
Plug - co cellette refrigerate
Profilo per il fissaggio accessori retroba co
(prese te solo se questi accessori so o
ordi ati co il ba co)
Rail for faste i g of the back accessories
(delivered o ly for cabi ets where these
accessories have bee ordered)
Plug-i , back with refrigerated u der-storage
IT EN
STRUCTURAL DIFFERENCES BETWEEN PLUG-IN /
REMOTE
DIFFERENZE NELLE STRUTTURE PLUG-IN /
REMOTI
Solo per ba chi versio e remota
O ly for remote cabi ets
Sistema di fissaggio 1
Fixi g system 1
Sistema di fissaggio 2
Fixi g system 2
1
1
1
2
19
Seque za fotografica sistema 1
Photographic seque ce for system 1
1
1
1
1 2 3 4
5 6 7 8
IT EN
STRUCTURAL DIFFERENCES BETWEEN PLUG-IN /
REMOTE
DIFFERENZE NELLE STRUTTURE PLUG-IN /
REMOTI
Solo per ba chi versio e remota
O ly for remote cabi ets
Sistema di fissaggio 1
Fixi g system 1
Sistema di fissaggio 2
Fixi g system 2
1
1
1
2
0
Seque za fotografica sistema 2
Photographic seque ce for system 2
1
1
1
1234
5 6 7
12
11109
8

This manual suits for next models

23

Other Nordcap Display Case manuals

Nordcap Alaska User manual

Nordcap

Nordcap Alaska User manual

Nordcap LUXOR DOUBLE User manual

Nordcap

Nordcap LUXOR DOUBLE User manual

Nordcap SUSHI 10 GN User manual

Nordcap

Nordcap SUSHI 10 GN User manual

Nordcap PV 250 LED User manual

Nordcap

Nordcap PV 250 LED User manual

Nordcap PV 350 LED User manual

Nordcap

Nordcap PV 350 LED User manual

Nordcap PV 450 LED User manual

Nordcap

Nordcap PV 450 LED User manual

Nordcap PV 450 R LED User manual

Nordcap

Nordcap PV 450 R LED User manual

Nordcap ISOLA 4 M INOX UM Manual

Nordcap

Nordcap ISOLA 4 M INOX UM Manual

Nordcap TAPAS 4 GN User manual

Nordcap

Nordcap TAPAS 4 GN User manual

Nordcap ISOLA 4 M INOX UM User manual

Nordcap

Nordcap ISOLA 4 M INOX UM User manual

Nordcap TAPAS 8 GN User manual

Nordcap

Nordcap TAPAS 8 GN User manual

Nordcap ALASKA 65-800-CNS User manual

Nordcap

Nordcap ALASKA 65-800-CNS User manual

Nordcap ISOLA 4 M UM Manual

Nordcap

Nordcap ISOLA 4 M UM Manual

Nordcap ISOLA 4 M INOX UM Quick start guide

Nordcap

Nordcap ISOLA 4 M INOX UM Quick start guide

Nordcap ISOLA 4 M UM Manual

Nordcap

Nordcap ISOLA 4 M UM Manual

Nordcap SUSHI 8 GN User manual

Nordcap

Nordcap SUSHI 8 GN User manual

Nordcap ISOLA 4 M UM Quick start guide

Nordcap

Nordcap ISOLA 4 M UM Quick start guide

Nordcap SUSHI 4 GN User manual

Nordcap

Nordcap SUSHI 4 GN User manual

Nordcap GENIUS 2 H145-L63 User manual

Nordcap

Nordcap GENIUS 2 H145-L63 User manual

Nordcap 467 Series User manual

Nordcap

Nordcap 467 Series User manual

Nordcap PV 100 LED User manual

Nordcap

Nordcap PV 100 LED User manual

Nordcap ALASKA 180-800-CNS User manual

Nordcap

Nordcap ALASKA 180-800-CNS User manual

Nordcap TAPAS 6 GN User manual

Nordcap

Nordcap TAPAS 6 GN User manual

Nordcap COOL-LINE Delizie M User manual

Nordcap

Nordcap COOL-LINE Delizie M User manual

Popular Display Case manuals by other brands

Delfield 549-CD Service and installation manual

Delfield

Delfield 549-CD Service and installation manual

Tecnodom Salina Installation and operation guide

Tecnodom

Tecnodom Salina Installation and operation guide

Woodson W.CFS23 Specification, installation and operation manual

Woodson

Woodson W.CFS23 Specification, installation and operation manual

Polar Electro DA538 instruction manual

Polar Electro

Polar Electro DA538 instruction manual

Structural Concepts Harmony HMG2642R.4439 user manual

Structural Concepts

Structural Concepts Harmony HMG2642R.4439 user manual

Poly-Tex PX7030 Assembly instructions

Poly-Tex

Poly-Tex PX7030 Assembly instructions

Hatco Glo-Ray GRCD-2PDG Specifications

Hatco

Hatco Glo-Ray GRCD-2PDG Specifications

Steelcase Opus Assembly instructions

Steelcase

Steelcase Opus Assembly instructions

KW F Series Installation and operation manual

KW

KW F Series Installation and operation manual

Federal ITD48 Installation & operation instructions

Federal

Federal ITD48 Installation & operation instructions

Casselin CPACC40E manual

Casselin

Casselin CPACC40E manual

Costan GRANSIBARI AAO a S bb User instructions

Costan

Costan GRANSIBARI AAO a S bb User instructions

Delfield F15PC48N Specification sheet

Delfield

Delfield F15PC48N Specification sheet

Delfield F5PR48N Specifications

Delfield

Delfield F5PR48N Specifications

Gastro saro GTK1530 operating instructions

Gastro

Gastro saro GTK1530 operating instructions

True TCGG-60-S Specifications

True

True TCGG-60-S Specifications

Omcan RS-CN-0072-R instruction manual

Omcan

Omcan RS-CN-0072-R instruction manual

VALERA ISOLA datasheet

VALERA

VALERA ISOLA datasheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.