
4
vaan se on toimitettava sille tarkoitettuihin keräyspisteisiin kierrätystä varten. Lisätietoja saat
paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
GR - ȉĮ ĮʌȩȕȜȘIJĮ İȚįȫȞ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ (ȅįȘȖȓĮ WEEE) įİȞ
ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ įȚĮȤİȚȡȚıIJȠȪȞ ȦȢ țȠȚȞȐ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȩȕȜȘIJĮ. ȆȡȠȕȜȑȥIJİ ıIJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ
IJȠȣȢ İțİȓ ȩʌȠȣ ȣʌȐȡȤȠȣȞ țĮIJȐȜȜȘȜİȢ İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ. ȈȣȝȕȠȣȜİȣIJİȓIJİ IJȠȞ IJȠʌȚțȩ ijȠȡȑĮ
ȒIJȠ ȝİIJĮʌȦȜȘIJȒ ȖȚĮ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘ ıȣȖțȑȞIJȡȦıȘ țĮȚ IJȘȞ ĮʌȩıȣȡıȘ.
PL - ZXĪ\ty VSU]Ċt elektryczny i elektroniczny (WEEE) nie PRĪH E\ü ]DU]ąG]DQ\ jak ]Z\Náe
RGSDG\ GRPRZH. PrzystąSLü GR recyrkulacji RGSDGyZ w miejscach, JG]LH istQLHMą RGSRZLHGQLe
warunki. SkonsultRZDü VLĊ z lokalnymi ZáDG]DPL lub VSU]HGDZFą w celu uzyskania informacji
GRt\F]ąF\FK JURPDG]HQLD i OLNZLGDFML RGSDGyw.
HR - Oznaka na proizvodu upozorava da se proizvod nakon isteka åivotnog vijeka ne
smije uklanjati zajedno s uobiþajenim otpadom iz domaüinstva. Ovaj proizvod se mora
reciklirati u primjerenim pogonima na naþin prihvatljiv za okoliš. Informirajte se kod
Vašeg komunalnog poduzeüa ili ovlaštenog zastupnika o sakupljanju i uklanjanju otpada.
SI - Oznaþba na proizvRGX navaja, GD ga po njegovi åivljenjski GREL ne smete
RGvreþi PHG gosSRGLQMske RGSDGke, omenjen izGHOHk je potrebno reciklirati okolju
prijazno v atestiranih napravah. Prosimo, GD se pri lokalnih upravnih organih ali
pri pooblašþHQLK trgovcih pozanimate JOHGH zbiranja in shranjevanja RGSDGkov.
HU - A villamos- és elektronikai berendezésekbĘl származó hulladékokat (WEEE) nem lehet
a háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Ahol erre megfelelĘberendezések vannak, ott
lehetĘség van az újrafelhasználásra. A hulladék gyĦjtésével és feldolgozásával kapcsolatban
kérjen felvilágosítást a helyi szervektĘl vagy a viszonteladótól.
CZ - S RGSDGQími elektrickými a elektronickými ]DĜízeními (OEEZ) se nesmí nakOiGDt jako s
komunálním RGSDGHP. V SĜíSDGČ, åe jsou k GLspozici vKRGQp SRGQLky zajištČte jejich recyklaci
a RSČtovQp zpracování. 5DGy o sEČUX a zpracování poskytne obecní ~ĜDG nebo SURGHMce.
SK - S odpadmi z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) sa nesmie zaobchádzaĢako
s domovým odpadom. Ak sú k dispozícii vhodné podniky, zabezpeþte ich recykláciu. Rady o
zbere a likvidácii zariadení vám poskytnú miestne úrady a predajcovia.
RU - ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɨɬɯɨɞɨɜ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ (WEEE) ɧɟ ɞɨɥɠɧɚ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɹ ɬɚɤɢɦ ɠɟ ɨɛɪɚɡɨɦ ɤɚɤ
ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɨɛɵɤɧɨɜɟɧɧɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ ɞɨɦɚɲɧɟɝɨ ɯɨɡɹɣɫɬɜɚ. ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ,
ɩɟɪɟɪɚɛɚɬɵɜɚɣɬɟ ɨɬɯɨɞɵ ɬɚɦ ɝɞɟ ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɚɞɟɤɜɚɬɧɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ.
ɉɨɫɨɜɟɬɭɣɬɟɫɶ ɫɆɟɫɬɧɵɦ ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟɦ ɢɥɢ ɞɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪɨɦ ɧɚɫɱɺɬ
ɭɤɚɡɚɧɢɣ ɩɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɨɬɯɨɞɨɜ.
NO - Elektrisk og elektronisk avfall, (EE-avfall), skal ikke kastes sammen med van
husholdningsavfall. Resirkulere der dette er mulig. Ta kontakt med lokale myndigheter eller
forhandler for råd om resirkulering.
TR - Elektrik ve elektronik tüketim aWÕNlarÕ(EETA), ev aWÕNlarÕile beraber aWÕlmamalÕGÕr. Lütfen
uygun olan geri G|Qúüm olanaklarÕnÕkullanÕnÕ] Geri G|QúP tavsiyeleri için, mevcut lokal
yetkililerin veya saWÕFÕlarÕn olup ROPDGÕ÷ÕnÕaraúWÕrÕnÕ].
RO - Deúeurile electrice, electronice úi electrocasnice (DEEE) nu pot fi tratate ca oricare alte
deúeuri domestice. ReciclaĠi cât mai mult posibil unde existăfacilităĠi în acest scop. ConsultaĠi
autorităĠile locale sau punctele de colectare a deúeurilor pentru sfaturi de reciclare.
BG - Ɉɬɩɚɞɴɰɢɬɟ ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɢɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ (ɈȿȿɈ) ɧɟ ɦɨɝɚɬ
ɞɚ ɛɴɞɚɬ ɬɪɟɬɢɪɚɧɢ ɤɚɬɨ ɨɛɢɤɧɨɜɟɧɢ ɞɨɦɚɤɢɧɫɤɢ ɨɬɩɚɞɴɰɢ. ɉɨɝɪɢɠɟɬɟ ɫɟ ɡɚ
ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟɬɨ ɬɚɦ ɤɴɞɟɬɨ ɫɴɳɟɫɬɜɭɜɚɬ ɩɨɞɯɨɞɹɳɢ ɢɧɫɬɚɥɚɰɢɢ.Ʉɨɧɫɭɥɬɢɪɚɣɬɟ ɫɟ
ɫɦɟɫɬɧɢɬɟ ɜɥɚɫɬɢ ɢɥɢɫɩɪɨɞɚɜɚɱɚ ɡɚ ɫɴɜɟɬ ɨɬɧɨɫɧɨ ɫɴɛɢɪɚɧɟɬɨ ɢɢɡɯɜɴɪɥɹɧɟɬɨ.
RS - Oznaka na proizvodu upozorava da se proizvod nakon isteka åivotnog doba ne sme
uklanjati zajedno sa obiþnim otpacima iz domaüinstva. Ovaj proizvod se mora reciklirati u
odgovarajuþim pogonima na naþin prihvatljiv za okolinu. Informirajte se kod Vašeg komunalnog
poduzeüa ili ovlaštenog zastupnika o skupljanju i sklanjanju otpadka.
LT - ElektURQLQLǐ ir elektros ƳUHQJLQLǐ negalima utilizuoti kaip buitLQLǐ atliekǐ. Šias atliekas Enjtina
šalinti specializuotuose surinkimo punktuose. 1RUơGDPL gauti išsamesQơs informacijos apie
atliekǐšDOLQLPą bei Mǐ SHUGLUELPą, susisiekite su kompetetingomis vietos institucijomis.
EE - Elektri- ja elektroonikaseadmete jääkidest vabanemine ei saa toimuda sarnaselt
majapidamisjääkidest vabanemisele. Vastavate seadmete olemasolu korral korraldatagu
nende ümbertöötlemine. Ümbertöötlemisega seotud informatsiooni saamiseks pöörduge
kohalike võimude või edasimüüja poole.
LV - Elektrisko iekƗUtu un elektronisko iekƗUtu raåošanas atkritumu utLOL]Ɨcija (WEEE) nevar
veikt kRSƗ ar parasto PƗMDs saimnieFƯbas atkritumu utilizƗciju. /njGzam SƗUstUƗGƗt atkritumus
tur, kur ir SLHPƝURts aprƯkojums. KonsultƝties ar VietƝMR PriekšnieFƯbu vai mazumtirgotƗMX par
atkritumu SƗUstUƗGƗãDQDs ieteikumiem.
Attenzione corrente elettrica
Dangerous voltage
Attention: présence de courant électrique
Achtung, elektrische Spannung
Atención, corriente eléctrica
Atenção corrente eléctrica
Attentie, elektrische stroom
Advarsel elektrisk strøm
Varning - elektricitet
Huom. vaarallinen jännite
ȆȡȠıȠȤȒ ȘȜİțIJȡȚțȩ ȡİȪȝĮ
Uwaga, niebezpieczeĔstwo poraĪenia prądem elektrycznym
Paånja, elektriþni napon
Pozor, elektriþna napetost
Figyelem, elektromos áram
Pozor - elektrické napČtí!
Pozor - elektrický prúd !
Ɋɢɫɤ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ
Forsiktig elektrisk strøm
Dikkat elektrik akÕmÕ
AtenĠie! Pericol electric
ȼɧɢɦɚɧɢɟ: ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɤɢ ɬɨɤ
Paånja elektriþna struja
Elektros Ƴtampos rizika
Ettevaatust - elektrivool
Esiet uzmanƯgi - elektrƯbas plnjsma
Protezione obbligatoria dell’udito, della vista e delle vie respiratorie
Hearing, sight and respiratory protection must be worn
Port obligatoire de protections auditives, oculaires et des voies respiratoires
Gehörschutz, Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben
Protección obligatoria de los oídos, de la vista y de las vías respiratorias
Protecção obrigatória do ouvido, da vista e das vias respiratórias
Verplichte bescherming van oren, ogen en luchtwegen
Obligatorisk beskyttelse af hørelse, syn og luftveje
Hörselskydd, skyddsglasögon och andningsmask obligatoriskt
Käytettävä kuulosuojaimia, suojalaseja ja hengityksensuojaimia
ȊʌȠȤȡİȦIJȚțȩʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩĮțȠȒȢ,ȩȡĮıȘȢțĮȚ IJȠȣ ĮȞĮʌȞİȣıIJȚțȠȪ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ
Obowiązkowo zabezpieczyüsáuch, wzrok i drogi oddechowe
Obavezna zaštita oþiju, dišnih puteva i sluha
Obvezna zašþita oþi, dihal in sluha
A légutak, a látás és a hallás védelme kötelezĘ
Povinnost chránit sluch, oþi a dýchací cesty.
Povinná ochrana sluchu, zraku a dýchacích ciest !
Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɚɹ ɡɚɳɢɬɚ ɭɲɟɣ, ɥɢɰɚ ɢɞɵɯɚɬɟɥɶɧɵɯ ɩɭɬɟɣ
Obligatorisk å ta i bruk hørselsvern, vernebriller og pustemaske
Mecburi iúitme, görme ve solunum yollarÕkorumasÕ
Echipament de protecĠie obligatoriu pentru urechi, ochi úi căi respiratorii
Ɂɚɞɴɥɠɢɬɟɥɧɢɫɪɟɞɫɬɜɚɡɚɡɚɳɢɬɚɧɚɫɥɭɯɚ,ɡɪɟɧɢɟɬɨɢɞɢɯɚɬɟɥɧɢɬɟɩɴɬɢɳɚ
Obavezna zaštita sluha, vida i dišnih puteva
Privaloma ausǐ, veido ir kvơpavimo takǐapsauga
Kuulmis-, nägemis- ning hingamisteede kaitse on kohustuslik.
ObligƗta dzirdes, redzes un elpošanas ceƺu aizsardzƯba
IT Indossare guanti da lavoro
GB Wear safety gloves
FR Porter des gants de protection
DE Arbeitshandschuhe tragen
ES Ponerse guantes de trabajo
PT Utilizar as luvas de proteção
NL Draag veiligheidshandschoenen
DK Brug arbejdshandsker
SE Bär skyddshandskar
FI Käytä työkäsineitä
GR ĭȠȡȑıIJİ ȖȐȞIJȚĮ İȡȖĮıȓĮȢ
PL NosiürĊkawice robocze
HR Navuüi zaštitne rukavice
SI Uporabljajte zašcitne rokavice
HU Viseljen véd”okeszty”ut
CZ Noste pracovní rukavice
SK Noste pracovné rukavice
RU ɇɨɫɢɬɶ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɪɚɛɨɱɢɟ ɩɟɪɱɚɬɤɢ
NO Bruk arbeidshansker
TR øú eldivenlerini giyiniz
RO PurtaĠi mănuúi de protecĠie
BG ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɪɚɛɨɬɧɢ ɪɴɤɚɜɢɰɢ
RS Navuüi zaštitne rukavice
LT Dơvơti darbo pirštines
EE Kasutada töökindaid
LV ValkƗt darba aizsargcimdus
IT
GB
FR
DE
ES
PT
NL
DK
SE
FI
GR
PL
HR
SI
HU
CZ
SK
RU
NO
TR
RO
BG
RS
LT
EE
LV
IT
GB
FR
DE
ES
PT
NL
DK
SE
FI
GR
PL
HR
SI
HU
CZ
SK
RU
NO
TR
RO
BG
RS
LT
EE
LV