NUVE NC 23B User manual

NÜVE SANAYİ MALZEMELERİ İMALAT VE TİCARET A.Ş.
NC 23B
BENCH TOP STEAM STERILIZERS
USER’S MANUAL
1984
Z14 K26 246 Rev.No: 8 Rev.Date: 11 / 2017

2
Dear Nüve User,
We would like to take this opportunity to thank you for preferring this Nüve product. Please
read the operating instructions carefully and keep them handy for future reference.
Please detain the packing material until you see that the unit is in good condition and it is
operating properly. If an external or internal damage is observed, contact the transportation
company immediately and report the damage. According to ICC regulations, this responsibility
belongs to the customer.
While you are operating the instrument please;
1. obey all warning labels,
2. do not remove warning labels,
3. do not operate damaged instrument,
4. do not operate instrument with a damaged cable,
5. do not move instrument during operation.
In case of a problem contact your Nüve agent for an authorized service or maintenance.
The validity of the guarantee is subject to compliance with the instructions and precautions
described in this manual.
Nüve reserves the right to improve or change the design of its products without any obligation
to modify previously manufactured products.
Information contained in this document is the property of Nüve. It may not be duplicated or
distributed without our permission.
NÜVE
SANAYİ MALZEMELERİ
İMALAT VE TİCARET A.Ş.
Saracalar Mah. Saracalar Kümeevleri No: 4/2
Akyurt 06750 Ankara
Ankara / TURKEY
Tel : (90.312) 399 28 30 (pbx)
Fax : (90.312) 399 21 97

3
WARRANTY CERTIFICATE
1. Nüve warrants that the equipment delivered is free from defects in material and
workmanship. This warranty is given for a period of two years. The warranty period begins
from the delivery date.
2. Warranty does not apply to parts normally consumed during operation or general
maintenance or any adjustments described in the operating instructions provided with the
instrument.
3. Nüve does not accept any liability in case where the goods are not used in accordance with
their proper intent.
4. The warranty may not be claimed for damages incurred during the shipment, for damages
resulting from improper handling or use, abuse, fire, liquid spillage, tampering or
unauthorized repairs by any persons, use of defective or incompatible accessories, exposure
to abnormally corrosive conditions, use of the product in non-standard environmental
conditions, including but not limited to failure to meet requirements of ambient
temperature, lubrication, humidity or magnetic field influences, from the defects in
maintenance, negligence, bad functioning of auxiliary equipment, in the case of force
majeure or accident and incorrect power supply.
5. Any injury, loss or damage caused; due to a failure resulting from negligence of the
instructions given in this manual; is beyond the scope of the warranty conditions.
BEFORE OPERATING THE INSTRUMENT THIS MANUAL SHOULD BE READ CAREFULLY.
THE VALIDITY OF THE GUARANTEE IS SUBJECT TO THE OBSERVATION OF THE
INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS DESCRIBED IN THIS MANUAL.
INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF NÜVE. IT MAY
NOT BE DUPLICATED OR DISTRIBUTED WITHOUT PERMISSION.
PLEASE REGISTER ONLINE TO VALIDATE YOUR WARRANTY:
To register your warranty online, please visit our webpage www.nuve.com.tr and fill in the
“Warranty Registration Form”.

4
CONTENT
Page
CONTENT ..........................................................................................................................................4
1. INTRODUCTION ........................................................................................................................6
1.1. USE AND FUNCTION ..........................................................................................................6
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................................................................................7
2.1. TECHNICAL SPECIFICATIONS TABLE...................................................................................7
2.2. ACCESSORIES .....................................................................................................................7
2.2.1. OPTIONAL ACCESSORIES ............................................................................................7
3. PRECAUTIONS AND LIMITATIONS ON USE...............................................................................8
4. SYMBOLS AND LABELS..............................................................................................................9
5. INSTALLATION ..........................................................................................................................9
5.1. ENVIRONMENTAL CONDITIONS ........................................................................................9
5.2. HANDLING AND TRANSPORTATION ................................................................................10
5.3. UNPACKING .....................................................................................................................10
5.4. MAINS SUPPLY.................................................................................................................10
5.5. POSITIONING ...................................................................................................................10
5.6. GENERAL PRESENTATION ................................................................................................11
5.7. CONTROL PANEL..............................................................................................................12
5.8. PRIOR TO OPERATION .....................................................................................................14
5.8.1. CONNECTION TO MAINS ..........................................................................................14
5.8.2. CONNECTION TO WATER SUPPLY ............................................................................14
5.8.3. ATTACHING MICROBIOLOGICAL FILTER...................................................................14
5.8.4. STERILIZATION PROGRAMS......................................................................................14
5.8.5. PACKAGING ..............................................................................................................15
5.8.6. LOADING...................................................................................................................16
5.8.6.1. TEXTILES ............................................................................................................17
5.8.6.2. INSTRUMENTS...................................................................................................18
5.8.6.3. STERILIZATION BAGS.........................................................................................18
6. OPERATING PRINCIPLES .........................................................................................................19
6.1. OPERATION PHASES ........................................................................................................19
6.2. PROGRAMMING ..............................................................................................................20
6.2.1. SPECIAL PROGRAMS.................................................................................................21
6.2.2. TEST PROGRAMS ......................................................................................................22
6.3. COMPLETION OF THE OPERATION ..................................................................................22
6.3.1. UNLOADING AND PRESERVING................................................................................22

5
7. MENUS....................................................................................................................................23
7.1. HELP .................................................................................................................................23
7.2. MEMORY..........................................................................................................................23
7.2.1. EXTERNAL MEMORY (USB STICK) .............................................................................25
7.3. SETTINGS..........................................................................................................................25
7.3.1. PREHEATING.............................................................................................................25
7.3.2. STANDBY...................................................................................................................26
7.3.3. PRINTER....................................................................................................................26
7.3.4. BUZZER .....................................................................................................................26
7.3.5. SETUP........................................................................................................................26
7.3.6. TIME/DATE ...............................................................................................................27
7.3.7. LANGUAGE ...............................................................................................................27
7.3.8. PASSWORD...............................................................................................................27
7.3.9. SMS...........................................................................................................................28
7.3.10. E-MAIL...................................................................................................................29
7.4. C/BAR .............................................................................................................................30
7.5. SERVICE............................................................................................................................30
8. PERIODIC MAINTENANCE AND CLEANING.............................................................................30
8.1. PERIODIC MAINTENANCE ................................................................................................30
8.2. PERIODIC CONTROL .........................................................................................................30
8.3. CLEANING ........................................................................................................................31
9. DISPOSAL MANAGEMENT CONCEPT......................................................................................32
10. TROUBLESHOOTING ...........................................................................................................32
10.1. ERROR CODES ..................................................................................................................32
10.2. FUSE REPLACEMENT........................................................................................................34
11. OPTIONS .............................................................................................................................34
AlerText™ GSM MODULE ................................................................................................3411.1.
12. ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM..........................................................................................36

6
1. INTRODUCTION
1.1. USE AND FUNCTION
NC 23B Bench Top Steam Sterilizers are widely used for sterilization of appliances utilized in
general medical applications, dentistry, acupuncture and veterinary sciences. These equipment
are also appropriate for the sterilization of tools and instruments that are directly in contact
with blood or other body fluids (e.g. tools and instruments used at beauty clinics, tattoo centers,
hair-dressers etc.)
NC 23B Steam Sterilizers are manufactured in accordance with EN 13060 standard, which
outlines the general rules for small steam sterilizers and determines the sterilization methods
for specific sterilization loads. According to EN 13060 standard, unwrapped solid loads, solid
porous loads, hollow A type loads, hollow B type loads, single and double wrapped loads can be
sterilized in small steam sterilizers.
NC 23B Steam Sterilizers, come with 5 operating programs for sterilization temperatures of
134°C and 121°C, 2 special programs, 1 drying program and 2 test programs. They can be used
for wrapped or unwrapped, porous textile or hollow loads, metal, glass and rubber materials
that can be sterilized using pressurized and saturated water vapor. NC 23B are not compatible
with liquid sterilization.
The steam is produced by the steam generator. The jacket system which surrounds outside of
the chamber provides temperature homogeneity. Jacket system is also used for pre-heating
which helps to decrease total sterilization cycle duration.
All programs operate full-automatically without user’s interference.
NC 23B steam sterilizers have several safety functions with its integrated safety thermostat,
safety valve and surface thermostat in addition to the safety features of the control system (i.e.
high pressure, high temperature).
NC 23B Steam Sterilizers are designed and manufactured in accordance with international
directives and EN 13060, EN 61010-1, EN 61010-2-040, EN 60601-1-6, EN 61326-1, EN 62304,
EN 62366-1, EN ISO 14971, EN 50419, EN 13445 and EN ISO 15223-1 standards under the
supervision of total quality management systems ISO 9001 and ISO 13485.
This device is in compliance with WEEE Regulation.
Do not operate the instrument for purposes other than main purpose.
This instrument is only to be used by authorized people after the user manual has been read.
If the warnings mentioned in this manual are not considered, NUVE will not be responsible
from their results.

7
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
2.1. TECHNICAL SPECIFICATIONS TABLE
Technical Specifications
NC 23B
Sterilization Temperatures
121 °C – 134 °C
Number of Preset Programs
5
Number of Special Programs
2 special programs + 1 drying
Test Programs
Vacuum Test, Bowie&Dick/Helix Test
Maximum Chamber Pressure
2.60 Bars
Maximum Temperature
140 °C
Sterilization Time
1 –20 minutes
Number of Pre-Vacuum
1 –4
Drying Time
1 –60 minutes
Stand-by
20 –999 minutes / OFF
Temperature Sensors
Pt-100
Chamber Material
304 Stainless Steel
Steam Generator Material
304 Stainless Steel
Chamber Volume (Liters)
23
Power Supply
230 V, 50-60 Hz
Power Consumption
2500W
Control system
N-SmArtTM Programmable Microprocessor
Display
Full-color LCD
Memory
30000 cycles
USB
Standard
Ethernet
Standard
RS 232
Standard
Chamber Dimension (diameter x depth) mm
Ø 260 x 420
External Dimension (W x D x H) mm
570 x 729 x 525
2.2. ACCESSORIES
2.2.1. OPTIONAL ACCESSORIES
F 06 048 Microbiological Filter
S 09 026 Basket (300x600x300mm)
A 08 104 Printer paper
A 08 191 AlerTextTM GSM alarm module
A 08 195 NuveCloserTM Software CD with 3 m.RS 232 cable
Y 07 009 Thermal Printer

8
3. PRECAUTIONS AND LIMITATIONS ON USE
The user shall pay attention to the following:
Do not operate the instrument for purposes other than its main purpose.
Handling, transportation, installation, first operation, service and maintenance should be
handled by authorized personnel appointed by the manufacturer.
The instrument should only be used by authorized and trained staff after the instruction
manual has been read carefully. Only authorized technical staff can handle the product in
case of a failure.
Correctly grounded power supply should be used.
NC 23B steam sterilizers are suitable for the sterilization of the textiles, rubber, glass,
plastics; all of which are resistant to high pressure and temperature. Materials other than
these and heat susceptible objects, explosive, flammable, adhesive and fusible materials
shall not be used.
The liquid to be sterilized in the NC 23B sterilizer should have a boiling point of 100 ° C at sea
level at 760 mmHg (1 atm) atmospheric pressure.
Prior to sterilization, items which would be sterilized should be cleaned and disinfected.
The load which would be sterilized should withstand to the applied sterilization
temperature. Proper sterilization program shall be selected in accordance with the load
type.
Be careful and do not constrict your hand, while closing the door.
Do not attempt to open the door during the operation.
Do not touch the body of sterilizer during operation as it can be hot.
At the end of the operation, do not get too close to the door while opening it, steam can
cause scalds and wait for 10 minutes before unloading the sterilizer for temperature to
decrease.
Wear the protective gloves while taking the sample out after sterilization.
If there is “OPEN DOOR” warning on the display when the door is closed, ensure that the
door is fully closed.
Only original spare parts and original accessories supplied by Nüve should be used.
The instrument should only be used by authorized and trained staff. Incorrect attempts may
cause severe damages.

9
4. SYMBOLS AND LABELS
Symbol in the operating instructions:
Attention, general hazard area.
This symbol refers to safety relevant warnings and indicates possibly dangerous
situations.
The non-adherence to these warnings can lead to material damage and injury to
personal.
Notified Body:
KİWA BELGELENDİRME HİZMETLERİ A.Ş.
(İTOSB) İstanbul Tuzla Organize Sanayi Bölgesi Tepeören Mevkii 34957 Tuzla-
İstanbul / TURKEY
Symbol in the operating instructions:
This symbol refers to important circumstances.
Labels on the product:
Earthed Plug
5. INSTALLATION
5.1. ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The instrument is designed to operate safely under the following conditions:
Indoor use only
Ambient temperature: 5°C to 40°C
Maximum relative humidity for temperature up to 31°C: 80%
Maximum altitude: 2000 m
Temperature for maximum performance: 15°C / 25°C
FUSES (2X16A)

10
5.2. HANDLING AND TRANSPORTATION
All handling and transportation must be carried out by using proper equipment and experienced
staff. The instrument must be supported underneath and never be turned upside down.
5.3. UNPACKING
Remove the cardboard box packing and the second nylon wrapping around the instrument.
Ensure that no damage has occurred during transportation. The below mentioned are provided
with the instrument, please check them;
1 ea. user’s manual and warranty
1 ea. microbiological filter
3 pieces of shelves
1 piece shelf carrier
1 piece of shelf support
1 ea. PC Communication software CD
1 ea. PC communication cable
5.4. MAINS SUPPLY
The instrument requires 230 V, 50/60 Hz.
Please make sure that the supplied mains matches the required power ratings which are written
on the name of plate of the instrument located at the back of the instrument.
Always plug-in the instrument to correctly grounded sockets.
A supply fitted with a circuit breaker should be used for protection against indirect
contact in case of isolation fault.
5.5. POSITIONING
Check that the positioning is suitable for the usage purpose and users.
Check that the instrument is stable on its four pedestals.
The bench where the instrument is positioned should be resistant to the weight of the
instrument and vibration free.
Check that the user will be able to follow up the operation even when he deals with
something else.
Check that the positioning of the device prevents interference with other equipment in the
near surrounding.
Leave at least 20 cm free space between the device and wall.

11
5.6. GENERAL PRESENTATION
Figure 1
Figure 2 - Communication Unit
Figure 3
1- Control Panel: Consists of an LC display and four control buttons to select and adjust the
equipment functions.
2- Lid Handle: Opens and closes the front lid with a vertical movement.
3- Fuses: Main fuses on the phase-neutral lines.
4- On-Off Switch: Puts the unit on and off power.
5- Thermal Printer: After operation is completed, printer provides hard copy of sterilization
parameters.
6- Water Storage Discharge Connector: Connector is used to empty the water storage tank.
To empty the water storage tank, the silicon stopper shall be removed and the hose shall be
pulled out.
USB PORT-1
USB PORT-2
ETHERNET
RS 232
12
10
9
11
2
1
7
6
3
4
8
5

12
7- Waste Water Discharge Connector: Connector is used to empty the waste water tank. To
empty the waste water tank, the silicon stopper shall be removed and the hose shall be
pulled out.
8- Communication Unit: Unit provides USB-1, USB-2, Ethernet and RS 232 inputs for
recording, software updating and remote connection.
9- Safety Valve: Releases the excess steam automatically from the unit in case the inside
pressure surpasses 3 Bars. Also used to manually release the chamber pressure or to break
vacuum.
10-Microbiological Filter: Used on the vacuum break connection to sterilize the atmospheric
air entering the unit.
11-Condenser: The water vapor is condensed herein.
12-Water Tank Lid: Has to be opened to fill up the water tank.
5.7. CONTROL PANEL
Figure 4
The functions of F1, F2, F3 and F4 keys depend on the meaning of the corresponding symbol
appearing on the display. The following table shows the meaning of these symbols.
This symbol denotes the menu. You can enter the menu by pushing the key
corresponding to this symbol.
°C /Bar
This symbol denotes temperature and pressure. When the key corresponding
to this symbol is pushed, the screen which shows temperature and pressure
values of all sensors in sterilizer.
This symbol denotes the graph screen. Temperature and pressure values of
current or last sterilization cycle can be monitored on a graph by pushing the
key corresponding to this symbol.
This symbol denotes the start key. When the key corresponding to this symbol
is pushed, the chosen sterilization program would start.

13
This symbol denotes the stop key. When the key corresponding to this symbol
is pushed, the chosen sterilization program would stop.
This symbol denotes backspace. You can return the previous page or exit from
the page by pushing the key corresponding to this symbol.
This symbol denotes the value increase key. You can increase the value by
pushing the key corresponding to this symbol while adjusting the numerical
values such as temperature or password. It is also used to select next menu
item.
This symbol denotes the value decrease key. You can decrease the value by
pushing the key corresponding to this symbol while adjusting the numerical
values such as temperature or password. It is also used to select previous
menu item.
This symbol denotes the left key. It appears on the Main menu, Programs and
Graph screen. On Main menu and Programs menu, previous menu item is
chosen when the key corresponding to this symbol is pushed. On graph screen,
the previous graph appears when the key corresponding to this symbol is
pushed.
This symbol denotes the right key. It appears on the Main menu, Programs and
Graph screen. On Main menu and Programs menu, next menu item is chosen
when the key corresponding to this symbol is pushed. On graph screen, the
next graph appears when the key corresponding to this symbol is pushed.
This symbol denotes enter key. It is used for approval of adjustments.
This symbol denotes the tab key. When the key corresponding to this symbol is
pushed, next item would be selected.
This symbol denotes settings and it appears only on special programs page.
When the key corresponding to this symbol is pushed, the page to set special
program parameters is accessed.

14
5.8. PRIOR TO OPERATION
5.8.1. CONNECTION TO MAINS
Plug-in the device to correctly grounded socket.
5.8.2. CONNECTION TO WATER SUPPLY
Open the water tank lid on top of the unit and fill distilled water into the larger tank at the
left side, up to the maximum level.
The smaller tank at the right side is the waste water tank and shall remain empty.
The water storage tank and the waste water tank are emptied from the discharge
connectors situated at the front of the unit (see Figure 1).
Please use only distilled water.
If you see “Insufficient Water” warning, when you attempt to start a program, it
means that there is no enough water in the water tank. Add water to the water tank.
5.8.3. ATTACHING MICROBIOLOGICAL FILTER
Figure 5
Mount the microbiological filter (Figure 5)
provided with the device to the top of the
device where the filter fitting point is.
5.8.4. STERILIZATION PROGRAMS
/23B steam sterilizers, have 5 preset programs; Universal, Quick, Sensitive Material, Prion and
Flash. These programs features and loading methods is explained below. How to set preset and
special programs is explained in Section 6.2.2.
Universal Program: Wrapped (single wrapped or double wrapped) or unwrapped materials that
are resistant up to 134°C can be loaded up to 1,8 kg textile or 5 kg tools(solid) , if resistant
universal program is chosen.
Quick Program: When drying is not important, 1 kg unwrapped tools(solid) materials(as metals
on which water do not accumulate) that are resistant up to 134C can be loaded, if quick
program is chosen.
The panel board where the socket is connected shall be fuse protected.

15
Sensitive Program: Wrapped (single wrapped or double wrapped) or unwrapped materials that
are resistant up to 121°C can be loaded up to 1,8 kg or 5 kg tools(solid) materials(as metals on
which water do not accumulate).
Prion: Wrapped (single wrapped or double wrapped), or unwrapped materials that are resistant
up to 134C can be loaded up to 1 kg textile or 2 kg tools(solid) materials(as metals on which
water do not accumulate), if prion program is chosen.
Flash Program: Unwrapped solid materials that are resistant up to 134°C can be loaded up to 1
kg tools(solid materials as metals on which water do not accumulate).
LOADING WAY
MATERIAL TYPE
PROGRAM NAME
Program
Temperature
Wrapped
Load
Unwrapped
Load
Textile
Solid
Material
134°C
Max.1,8kg
Max.5kg
134°C
Max.1kg
121°C
Max.1,8kg
Max.5kg
134°C
Max.1kg
Max.2kg
134°C
Max.1kg
Before starting the device, pre-heating must be activated (See Section 6.3.4.1). Pre-
heating helps to heat the load and prevent condensation.
Follow the instructions for loading, otherwise the efficiency of the device decreases
and this situation may cause error.
5.8.5. PACKAGING
In order to store sterile items for a long time, items should be packed prior to sterilization.
Correct packaging of the materials is essential in ensuring that sterility is maintained.
FLASH
SENSITIVE
PRION
QUICK
UNIVERSAL

16
The followings can be used for packaging: metal containers with lids or perforated bottoms with
filters in paper, pouches in paper or polypropylene, medical grade paper.
For packaging, observe the following recommendations (for pouches in paper-polypropylene):
Contents must not exceed ¾ of the volume of the pouch.
The instruments must be positioned so that they can be extracted by their handle.
The sealing strip on the pouch must be continuous with a height of at least 6 mm.
Use materials that comply with EN 868-1 for packaging the materials to sterilize.
Each packaged prepared must indicate the date of sterilization, the type of cycle performed and
the date in which the preservation of sterility expires. This latter value must be established
considering the length of preservation of sterility as indicated by the manufacturer of the
packaging material, the internal procedure used and stocking conditions of the sterilized
material itself.
Instruments packaged in individual pouches have a life (in terms of sterility) of 30 days, those in
double pouches of 60, if kept in closed cabinets. These values are, in any case, to be considered
indicative, in that the date of preservation is influenced by various factors, as the environmental
microbic level, the granulometry of environmental dusts (that act as carriers of micro-organism),
as well as the temperature, pressure and ambient humidity parameters.
5.8.6. LOADING
It is suggested to run a cycle at the beginning of daily work without load.
The way in which the load to sterilize is arranged is also considerably important to sterilization
process. Always observe the explanations indicated in this manual.
The materials to be sterilized shall be disinfected prior to sterilization process.
Do not stack instruments on tray or in basket. Overloading could compromise
sterilization.
It is necessary to leave space between materials to be sterilized to allow the circulation of
steam during the sterilization phase and then to facilitate drying.
Use the load supports, to facilitate the circulation of steam.
Place a chemical sterilization indicator on each basket or tray.
Position the instruments sufficiently distant from chamber walls and from one another that
they remain separate for the whole sterilization cycle.
It is preferable that the sterilization container be made of aluminum, as this metal stores
and conducts heat well, ensuring faster drying than other materials.

17
When arranging sterilization containers, care should be taken that drops of condensate do
not wet items being sterilized beneath, but can flow away to the base of the chamber. The
best arrangement is a stack of sterilization containers of the same size, so that condensate
can flow down the sides.
Figure 6 - Stacked Sterilization Trays
Textiles and instruments should not be sterilized together in one sterilization container.
However, where this is unavoidable, the following rules should be observed:
Instruments and sterilization containers should be placed at the bottom.
Textiles should always be placed at the top.
If sterilization bags and instruments are loaded together, then instruments should be
place at the bottom (Figure 7).
Bigger bags should be placed at the bottom; smaller bags should be placed at the top.
Figure 7
5.8.6.1. TEXTILES
When preparing textiles for treatment in the autoclave, care must be taken that the folds in the
textiles are arranged in parallel, and that the items are packed side by side. This vertical
configuration ensures that channels can form between the textile folds for the air to flow out
and steam to flow in.

18
Figure 8 –Properly Loaded Textiles
When loading sterilization containers with textile items, care should be taken ensure that they
retain their vertical orientation. This would prevent the formation of flow channels for air and
steam.
Do not stack textiles on the top each other as this hinders the penetration of steam
into the packages of textiles.
5.8.6.2. INSTRUMENTS
Ensure that instruments of different materials are separated and placed on different trays.
Stainless steel and carbon steel should not be sterilized touch to each other.
Position the instruments sufficiently distant from one another that they remain separate.
Pay attention to the guidance of the manufacturer of the instrument.
Where appropriate, instruments should be disassembled before placing them in the
autoclave, as this will improve the drying results.
Lubricants in the instruments (as instrument oil) can be hydrophobic and these are
impenetrable for steam. In case of sterilization of these instruments, the sterilization may
fail. Prior confirmation should be obtained from the manufacturer of such agents that they
are in fact suitable for steam sterilization.
Place the instruments in open position and demounted so that steam can penetrate more
efficiently.
Figure 9
5.8.6.3. STERILIZATION BAGS
Sterilization packages can be sterilized either in sterilization containers or sterilization baskets.
To enable better drying,

19
Arrange soft sterilization packages vertically and side-by-side. This allows condensation to
penetrate to the packages, while at the same time preventing possibly bursting at the seams.
Do not allow bags and chamber inside touch each other.
Do not arrange packages as stacked.
Insert tools into separate bags.
While loading paper/plastic sterilization bags, place paper side of a paper/plastic bag towards
paper side of the other bag. Place plastic side of paper/plastic bag toward plastic side of
other bag.
Ensure that space shall be left between sterilization bags.
6. OPERATING PRINCIPLES
6.1. OPERATION PHASES
PRE-VACUUM: As soon as the program is started, the pre-vacuum phase starts to operate.
Pressure in the chamber decreases below ambient pressure by vacuuming the air in the
chamber and steam is blown in to replace the volume of vacuumed air. This phase is repeated
several times depending on the selected program.
HEATING: Steam is charged to the chamber to reach sufficient steam temperature before
sterilization phase.
STERILIZATION: The chamber temperature is kept at the required sterilization degree all
through the sterilization phase.
STEAM DISCHARGE: The pressure in the chamber is decreased to the ambient pressure by
discharging the steam in the chamber after the sterilization phase.
DRYING: Following the steam discharging, the pressure in the chamber is decreased below
ambient pressure. Thus the humidity within the chamber is eliminated throughout the drying
phase.
AIR INTAKE: Following the drying phase, ambient air passing through the filter is taken into the
chamber to break the vacuum and raise the chamber pressure to ambient pressure.
If the lid is not opened after the program is over, another program cannot be started.
When sterilization is completed, condensate may be observed on the sterilized items.
However, it does not show that the sterilization is unsuccessful. The German
standard ‘DIN 58953’ Part 7 Section 7 comments on: “...Small amounts of water on
the surface of packages do not represent a cause for concern if they dry completely
within thirty minutes after removal from a steam sterilization system...”

20
Figure 10
6.2. PROGRAMMING
See that display and control panel activates
when the device is powered on. Firstly, the
screen on the left appears. Use left (F1) and
right (F2) keys to select a menu item.
Selected menu item color changes to blue
and enter (F4) key is used to access the
selected menu item.
Password query screen on the left appears,
while accessing to “Programs, Special
Programs, Test Programs and Settings”.
Enter password by using increase (F1) and
decrease (F2) keys and push enter key (F4).
The password should be changed on
settings menu to activate password query
screen (See Section 6.4.3). The password is
0000 for the first use.
Table of contents
Other NUVE Laboratory Equipment manuals
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

Daihan Scientific
Daihan Scientific MS-MP4 Operation manual

Teledyne Cetac Technologies
Teledyne Cetac Technologies ASX-500 Alignment procedure

Huvitz
Huvitz Excelon XD Operator's manual

Liquid Instruments
Liquid Instruments Moku:Go quick start guide

Gilson
Gilson PIPETMAN P20 user guide

Barnstead International
Barnstead International Harvey Hydroclave MC8 Service manual

Phcbi
Phcbi MLR-352 Series operating instructions

Hach
Hach BODTrak II user manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies 1100 Series Reference manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser StamoSens CNM 750 operating instructions

Huawei
Huawei OptiX RTN PI-DC B20 Product Overview and Installation Guide

HumanLab
HumanLab SHWB-30 Operation manual