OEZ BC160NT405 Series User manual

BC160NT405...
BC160NT406...
Montáž, obsluhu a údržbu smí provád•t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
person only.
Z00
CIRCUIT BREAKER AND SWITCH-DISCONNECTOR
JISTI A ODPÍNA
ENGLISH
ESKY
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
1
1
991119i
BC160NT405...
BC160NT406...
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.czŠ

Z00
SETTING OF RELEASES
NASTAVENÍ SPOUŠTÍ
CHARACTERISTIC
CHARAKTERISTIKA
CHARACTERISTIC
CHARAKTERISTIKA
CHARACTERISTIC
CHARAKTERISTIKA
SWITCH-DISCONNECTOR
ODPÍNA•
2
2
- 2 -
991119i
5
i n
I=n x I
10
125
IR
160
160-V
I = A
e160
TEST
160-L
Category A
I =I
R n
I = x I
i n
4
I = A
n160
TEST
1 3
2 4 6
5
N
N
I I
i n
=n x
10
5
Category A
I = A
n160
160-N
TEST
1 3
2 4 6
5
N
N
160-D
125
I [A]
RI I
i n
=n x
10
5
Category A
I = A
n160
160
TEST
1 3
2 4 6
5
N
N

MOUNTING
MONTÁŽ
Z00
PS-BC-...
Auxiliary switch
Pomocný spína•
NS-BC-...
Signal switch
Náv•stní spína
Auxiliary releases
Pomocné spoušt•
1=
sepnuto
0=
rozepnuto
switched on
switched off
State of
circuit-breaker
Stav jisti e
or, nebo
9
1-
10
1
3
1)*
2)*
- 3 -
991119i
1
1
9
1
1
0
1
0
0
1
0
.2 .4
.1
.2 .4
.1
0
1
1
1
1
0
0
0
SP-BC
SV-BC
TEST
1
1
1
0
10.Y2
10.Y1
1
1
1
0
10
1010
10.Y2
10.Y1
1 0 1 0 1 1
0,5 Nm
4x M3x30
SV-BC-...
SP-BC-...
PS-BC-0010PS-BC-0010
PS-BC-0010PS-BC-0010 PS-BC-0010

Z00
4
- 4 -
991119i
SP-BC-...
SV-BC-...
DD
C
C

Z00
FIXED DESIGN, FRONT CONNECTION
PEVNÉ PROVEDENÍ, P•EDNÍ P•ÍVOD
5
DRILLING DIAGRAM
VRTACÍ PLÁN
- 5 -
991119i
4.
2.
3.
5.
1.
2,5 16mm Al, Cu ... 4 Nm 4
25
¸
95mm Al .......... 6 Nm 4
25 95mm Cu ......... 8 Nm 4
¸
¸
2
2
20 2
68,5
20
70
80
38
50 25
12
18
25
100
1,5
25 25
2

Z00
SEALING
PLOMBOVÁNÍ
OPERATING POSITIONS
PRACOVNÍ POLOHY
6
7
- 6 -
991119i
90°
90°
90°
25°

MINIMUM DEIONIZATION SPACE WITHOUT EARTHED METALLIC CONSTRUCTIONS
MINIMÁLNÍ DEIONIZA•NÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMN NÝCH KONSTRUKCÍ
A
A1
A2
C, D, E, F, G
...
A...
..
A1..
..
A2..
...
- minimální vzdálenost mezi jisti!em a neizolovanou uzemn"nou st"nou (platí pro izolované vodi!e, kabely, flexibary nebo zadní p#ívod)
-
- minimální délka izolace holých vodi!$ (použitím izola!ních p#epážek od 50 mm do max. 100 mm, p#ípadn"dopl%kovou
izolací vodi!$ nad p#epážkami minimáln"na hodnotu A1)
- minimální vzdálenost mezi jisti!em a neizolovanou uzemn"nou st"nou (platí pro neizolované vodi!e a sb"rnice), ... mezi jisti!em a sb"rnicí,
... mezi dv"mi jisti!i umíst"nými vertikáln"nad sebou, ... mezi neizolovanými p#ívody dvou jisti!$ nad sebou
C, D, E, F, G ... - minimální vzdálenost mezi jisti!em a neizolovanou uzemn"nou st"nou
..
H.. - minimální vzdálenost mezi neizolovanými vodi!i
U >
U
- minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for insulated conductors, cables,
flexi bars or rear connection)
minimum length of insulation of bare conductors (with use of insulating barriers from 50 mm to max. 100 mm, possibly with
additional insulation of conductors above the barriers to A1 level)
- minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for bare conductors and busbars), ...
between the conductor and busbar, ... between two circuit breakers installed vertically above each other,
... between bare leads of two circuit breakers above each other
- minimum distance between circuit breaker and bare earthed wall
H - minimum distance between bare conductors
1)
)
n
n
415 V a.c.
415 V a.c.2ื
INSULATING BARRIERS
IZOLA•NÍ P EPÁŽKY
Z00
8
- 7 -
991119i
C=20C=20
G=40
BC160...
B=75
F=0 G=0
E=70
B=75 B=100
H=30
1)
2)

Z00
9
- 8 -
991119i
U=230 V AC U=415 V AC U=500 V AC U=690 V AC
Icu = 40 kA Icu = 25 kA Icu = 12 kA Icu = 6 kA
A
A1
A2
H30 mm
50 mm
100 mm
150 mm
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous
substances as specified in ROHS directive have been used in the product. According to WEEE directive,
the product becomes electric waste after the end of its life cycle, to which rules for collection,
recycling and further use apply.
Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prost•edí, které neobsahují
zakázané nebezpe né látky dle ROHS. Podle sm!rnice WEEE se výrobek stává po skon ení jeho
ivotního cyklu elektroodpadem, na který se vztahují pravidla pro sb!r, recyklaci a dal í vyu ití.
ž š ž

- 1 - 991119i Z00
ESPAÑOL
SLOVENSKY
FRANÇAIS
ПО-РУССКИ
ROMANA
PO POLSKU
DEUTSCH
BC160NT405...
BC160NT406...

- 2 - 991119i Z00
Návod k použitiu
SLOVENSKY
IstičMCCB - BC160NT405... BC160NT406...
1
Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávaťiba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
kvalifikáciou.
2
Nastavenie spúští
Charakteristika L
OdpínačV
3
Montáž
(1)-(9) PS-BC-... Pomocný spínač
(1) PS-BC-... Návestný spínač
(10) SP-BC-..., SV-BC-... Pomocné spúšte
1)* 1= zopnuté
0= rozopnuté
2)* Stav ističa
4
IstičBC160… s príslušenstvom
5
Pevné prevedenie
Predný prívod
Vŕtací plán
6
Plombovanie
7
Pracovné polohy
8
Minimálny deionizačný priestor bez kovových uzemnených konštrukcií
A - Minimálna vzdialenosťmedzi ističom a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre
izolované vodiče, káble, flexibary alebo zadný prívod)
A1 - Minimálna dĺžka izolácie holých vodičov (použitím izolačných prepážok od 50 mm do
max. 100 mm, prípadne doplnkovou izoláciou vodičov nad prepážkami minimálne na hodnotu
A1)
A2 - Minimálna vzdialenosťmedzi ističom a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre
neizolované vodiče a zbernice),
... medzi ističom a zbernicou
... Medzi dvoma ističmi umiestnenými vertikálne nad sebou
... medzi neizolovanými prívodmi dvoch ističov nad sebou
C, D, E, F, G - Minimálna vzdialenosťmedzi ističom a neizolovanou uzemnenou stenou
H - Minimálna vzdialenosťmedzi neizolovanými vodičmi
9
Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré
neobsahujú zakázané látky podľa ROHS.
Podľa smernice WEEE sa výrobok stáva po skončení jeho životného cyklu elektroodpadom,
na ktorý sa vzťahujú pravidlá pre zber, recykláciu a ďalšie využitie.

- 3 - 991119i Z00
Инструкция по эксплуатации
ПО-РУССКИ
Компактный автоматический выключатель - BC160NT405...
BC160NT406...
1
Установку, обслуживание иуход может проводить только лицо ссоответствующей
электротехни еской квалификацией.
2
Настройка расцепителей
Xарактеристика L
Разъединитель нагрузки V
3
Установка
(1)-(9) PS-BC-... Вспомогательный выклю атель
(1) PS-BC-... Сигнальный выклю атель
(10) SP-BC-..., SV-BC-... Вспомогательные расцепители
1)* 1= вклю ен
0= разомкнутый
2)* Состояние автомати еского выклю ателя
4
Автомати еский выклю атель BC160… спринадлежностями
5
Стационарное исполнение
Передний подвод
План сверления
6
Пломбирование
7
Рабо ие положения
8
Мин. деионизационное пространство без металли еских заземленных конструкций
A - Минимальное расстояние между автомати еским выклю ателем инеизолированной
заземленной стенкой (действительно для изолированных проводников, кабелей, гибких
шин или заднего подвода)
A1 - Минимальная длина изоляции неизолированных проводников (используя
изоляционные перегородки от 50 mm до максимум 100 mm или дополнительную
изоляцию проводников над перегородками как минимум на вели ину А1)
A2 - Минимальное расстояние между автомати еским выклю ателем и
неизолированной заземленной стенкой (действительно для неизолированных
проводников ишин),
… между автомати еским выклю ателем ишиной
… между двумя автомати ескими выклю ателями, размещенными вертикально друг
над другом
… между неизолированными вводами двух автомати еских выклю ателей друг над
другом
C, D, E, F, G - Mинимальное расстояние между автомати еским выклю ателем и
неизолированной заземленной стенкой
H - Минимальное расстояние между неизолированными проводниками
9
Визделии применены материалы смалым негативным влиянием на окружающую
среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные вдирективе
ROHS.
Согласно директиве WEEE изделие после исте ения его срока службы становится
электроотходом, на который распространяются правила для сбора, рециклирования и
другого использования.

- 4 - 991119i Z00
Instrukcja obsługi
PO POLSKU
Wyłącznik kompaktowy - BC160NT405... BC160NT406...
1
Montaż, obsługęi konserwacjęwykonywaćmoże wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana
osoby z branży elektrotechnicznej.
2
Ustawienie przekaźnika
Charakterystyka L
Rozłącznik V
3
Montaż
(1)-(9) PS-BC-... Wyłącznik pomocniczy
(1) PS-BC-... Wyłącznik sygnalizacyjny
(10) SP-BC-..., SV-BC-... Wyzwalacze pomocnicze
1)* 1= włączone
0= rozłączone
2)* Stan wyłącznika
4
Wyłącznik BC160… z akcesoriami
5
Wykonanie stałe
Przyłacza przednie
Plan wiercenia
6
Plombowanie
7
Pozycja pracy
8
Minimalna wartośc strefy dejonizacyjnej bez uziemionej metalowej konstrukcji
A - Minimalny odstęp między wyłącznikiem a scianą(zależnie od przyłaczy, kabli, przyłacza
bocznego)
A1 - Minimalna długosc izolacji na odsłoniętych złączach (z użyciem przegród
miedzyfazowych od 50 mm do 100 mm, możliwe z dodatkowąizolacjązłączy po obu stronach
barier do poziomu A1)
A2 - Minimalny odstęp między wyłącznikiem a scianą(zalezny od złączy i szyn),
… między wyłącznikiem a szyną
… instalujemy pionowo między dwoma wyłącznikami
… pomiędzy odsłonientymi przewodami dwuch wyłącznik umieszczonych obok siebie
C, D, E, F, G - Minimalny odstęp między wyłącznikiem a scianą
H - Minimalny odstęp pomiędzy przyłaczami
9
W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na
środowisko naturalne, które nie zawierajązakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z
ROHS.
Zgodnie z dyrektywąWEEE wyrób po zakończeniu cyklu żywotności staje sięodpadem
elektrycznym, który objęty jest regułami dot. zbioru, recyklingu i kolejnego wykorzystania.

- 5 - 991119i Z00
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Kompaktleistungsschalter - BC160NT405... BC160NT406...
1
Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der
entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten.
2
Einstellung des Auslösers
Charakteristik L
Lasttrennschalter V
3
Montage
(1)-(9) PS-BC-... Hilfsschalter
(1) PS-BC-... Meldeschalter
(10) SP-BC-..., SV-BC-... Hilfsauslöser
1)* 1= ein
0= aus
2)* Zustand des Leistungsschalters
4
Leistungsschalter BC160… mit Zubehör
5
Feste Ausführung
Vorderanschluss
Bohrplan
6
Plombieren
7
Gebrauchslagen
8
Mindestanschlussraum ohne geerdeten Metallkonstruktionen
A - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten
Wand (es gilt für nicht isolierte Leiter, Kabel, Flexibare oder den rückseitigen Anschluss)
A1 - Mindestlänge der Isolation von blanken Leitern (wird von 50 mm bis max. 100 mm durch
isolierende Trennwände, bzw. durch Isolierstoffabdeckung der Leiter über den isolierenden
Trennwänden auf Mindestwert A1 realisiert)
A2 - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten
Wand (es gilt für blanke Leiter und Sammelschienen),
... zwischen Leistungsschalter und Sammelschiene
... zwischen zwei gegenseitig vertikal übereinander eingebauten Leistungsschaltern
... zwischen blanken Anschlüssen von zwei gegenseitig übereinander eingebauten
Leistungsschaltern
C, D, E, F, G - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten
geerdeten Wand
H - Mindestabstand zwischen blanken Leitern
9
Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt,
die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten.
Gemäß der Richtlinie WEEE wird das Produkt nach Ablauf seines Lebenszyklus zum
Elektroabfall, für den die Regeln der Sammlung, Wiederverwertung und Wiederverwendung
gelten.

- 6 - 991119i Z00
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Interruptor de protección compactos - BC160NT405... BC160NT406...
1
El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la
cualificación electrotécnica correspondiente.
2
Ajuste del disparador (de la bobina)
Característica L
Interruptor separador V
3
Montaje
(1)-(9) PS-BC-... Contactor auxiliar
(1) PS-BC-... Interruptor de señal
(10) SP-BC-..., SV-BC-... Auxiliares de disparo
1)* 1= conectado
0= desconectado
2)* Estado del disyuntor
4
Disyuntor BC160… con accesorios
5
Versión fija
Conexión frontal
Diagrama de taladrado
6
Selladura
7
Posiciones de operación
8
Área mínima de desionización sin construcciones metálicas con toma de tierra
A - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra
(aplicable a conductores con aislamiento, cables, barras colectoras de láminas o conexión
trasera)
A1 - Longitud mínima del aislamiento de conductores sin aislamiento (uso de barreras de
aislamiento desde 50 mm hasta 100 mm máx. o aislamineto de conductores auxiliar encima
de barreras, mínimo el valor A1).
A2 - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra
(aplicable a conductores sin aislamiento y barras colectoras)
… entre el disyuntor y la barra colectora
… entre dos disyuntores situados horizontalmente uno encima del otro
... entre los cables sin aislamiento de dos disyuntores uno encima del otro
C, D, E, F, G - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de
tierra
H - La distancia mínima entre conductores sin aislamiento
9
En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio
ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS.
Según la Directiva WEEE, al final de su ciclo de vida útil, el producto se convierte en
desecho de equipos eléctricos y electrónicos y por ende se aplican las normas
correspondientes de recolección, reciclaje y uso ulterior.

- 7 - 991119i Z00
Mode d'emploi
FRANÇAIS
Disjoncteur - BC160NT405... BC160NT406...
1
Le montage, la commande et l'entretien ne peuvent être effectués que par une personne
ayant une qualification électrotechnique appropriée.
2
Réglage des déclencheurs
Caractéristique L
Interrupteur-sectioneur V
3
Montage
(1)-(9) PS-BC-... Interrupteur auxiliaire
(1) PS-BC-... Interrupteur de signalisation
(10) SP-BC-..., SV-BC-... Déclencheurs auxiliaires
1)* 1= fermé
0= ouvert
2)* État du disjoncteur
4
Disjoncteur BC160... avec accessoires
5
Modèle fixe
Arrivée avant
Plan de perçage
6
Plombage
7
Positions de services
8
La zone de déionisation minimum sans structures métalliques mises à la terre.
A - Distance minimum entre le disjoncteur et le mur non isolé mis à la terre (valable pour les
conducteurs, câbles, flexi barres ou arrivées arrière isolés)
A1 - La longueur minimum de l'isolation des conducteurs nus (en utilisant les parois
d'isolation de 50 mm à max. 100 mm, éventuellement l'isolation complémentaire des
conducteurs au-dessus des parois pour atteindre au minimum la valeur d'A1)
A2 - Distance minimum entre le disjoncteur et le mur non isolé mis à la terre (valable pour les
conducteurs et les jeux de barres non isolés),
... entre le disjoncteur et le jeu de barres
... entre deux disjoncteurs situés verticalement, l'un au-dessus de l'autre
…entre les arrivées non isolées de deux disjoncteurs situés l'un au-dessus de l'autre
C, D, E, F, G - Distance minimum entre le disjoncteur et le mur non isolé mis à la terre
H - Distance minimum entre conducteurs non isolés
9
Le produit contient des matériaux à faible impact sur l’environnement qui ne contiennent pas
de substances dangereuses selon ROHS.
Conformément à la Directive DEEE, le produit en fin de vie devient le déchet d'équipement
électrique et électronique qui doit être collecté, recyclé et valorisé ultérieurement.

- 8 - 991119i Z00
Instructiuni de utilizare
ROMANA
intreruptor de protectie - BC160NT405... BC160NT406...
1
Instalarea, operarea si întreținerea trebuie săfie efectuate numai de către o persoanăcu
calificare de electrician.
2
Reglarea declansatorului (bobina)
Caracteristica L
Intrerupator separator V
3
Montare
(1)-(9) PS-BC-... Intrerupator auxiliar
(1) PS-BC-... Intrerupator de semnal
(10) SP-BC-..., SV-BC-... Declansatoare auxiliare
1)* 1= conectat
0= deconectat
2)* Starea intrerupatorului
4
Intreruptor de protectie BC160… cu accesorii
5
Versiune fixa
Conectare fata
diagrama de gaurit
6
Sigilarea
7
Pozitiile de operare
8
Spațiu de deionizare minim, fărăstructuri metalice legate la pământ
A - Distanta minima dintre intrerupatorul de circuit si peretele gol (acest lucru este valabil
pentru conductoare izolate, cabluri, bare gazeificare sau conexiune spate)
A1 - Lungimea minimăde izolare a conductoarelor goale (cu utilizarea de bariere izolante de
la 50 mm la 100 mm max., eventual cu izolatie suplimentara a conductoarelor de mai sus de
bariere la nivelul A1)
A2 - Distanta minima dintre intrerupatorul de circuit si peretele gol (acest lucru este valabil
pentru conductoare neizolate si bare de distributie)
... intre intrerupator si bara colectoare
... intre doua intrerupatoare automate montate pe verticala, unul deasupra celuilalt
... între conexiunile neizolate de douăîntreruptoare de mai sus reciproc
C, D, E, F, G - Distanța minimădintre întrerupătorul de circuit și peretele gol
H - Distanta min. intre conductorii neizolati
9
la executia acestui produs au fost utilizate numai materiale care au impactul negativ asupra
mediului redus si care nu contin substante periculoase, în conformitate cu directiva RoHS.
Conform directivei WEEE, produsul devine deșeu dupăîncheierea ciclului său de viață, la
care se aplicăregulile de colectare, reciclare și utilizare ulterioară.

DRILLING DIAGRAM
VRTACÍ PLÁN
Z00
10
1:1
991119i
25 25
25
25
100
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other OEZ Circuit Breaker manuals

OEZ
OEZ ARION WL Series User manual

OEZ
OEZ SE-BL-1000-DTVE User manual

OEZ
OEZ OLFI User manual

OEZ
OEZ 3VA9-RS-3VBD1 Manual

OEZ
OEZ OD-LT-VP01 User manual

OEZ
OEZ SE-BD MTV9 Series User manual

OEZ
OEZ RCD-BC4-E Series User manual

OEZ
OEZ 3VA9-RS-2VBD1 Manual

OEZ
OEZ SE-BL-MTV8 Series User manual

OEZ
OEZ AFD-16-1N Series User manual