OHAUS Scout 30268985 User manual

ScoutTM
Bluetooth®Interface
INSTRUCTION MANUAL
Interfaz Bluetooth®
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Interface Bluetooth®
MODE D’EMPLOI
Bluetooth® Schnittstelle
BEDIENUNGSANLEITUNG
Interfaccia Bluetooth®
MANUALE D’ISTRUZIONI
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Bluetooth® Interface EN-1
INTRODUCTION
This Interface Kit is for use with Ohaus Scout STX, SPX, SKX and SJX series
products.
INTERFACE INSTALLATION
Install the Interface module on the mini DIN port (round connector) located at the
rear side of the balance as shown. During this process, please make sure the
balance is powered off.
Notes:
Please make sure the small triangle mark (▲) on the round connector is at
the bottom and then plug in.
The appearance of your model may be different.
SETUP
Upon installation of the interface, the balance will recognize the Bluetooth®*
Interface and add relevant items to the menu. The display will show " " icon in the
upper right corner. The Device ID and Bluetooth address will be shown in the menu.
Bluetooth Interface Kit can be forward compatible with the Mobile or Tablet Devices
for AndroidTM*version 4.3 and Bluetooth 4.0. Please double check your Devices'
system version before connection.
OPERATION
Bluetooth APP installation: install the apk file on your
Mobile or Tablet for AndroidTM.
The apk file can be obtained either by scanning the QR
code or by going to the below link and from there
download it. Then unzip the file to install it.
http://dmx.ohaus.com/WorkArea/showcontent.aspx?id=4294974211
* Android is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by OHAUS is under license.
Mini DIN port
(Round connector)
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

EN-2 Bluetooth® Interface
CONNECTION
Once the APP is installed, the Bluetooth APP icon will be shown on your Mobile or
Tablet device. Open the APP and it will scan the ambient Bluetooth device
automatically. Click the correct Bluetooth device and start connecting.
Scanning. The display will then
show the list of available
Bluetooth devices.
Select your Bluetooth device &
establish the connection.
Note: check the Bluetooth Device
ID or Mac address on the data
label of the Bluetooth Interface
Kit.
Connected successfully:
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Bluetooth® Interface EN-3
APP MAN INTERFACE
Note: the display content might be different in different revisions.
Item
Description
1
Bluetooth Status, click to disconnect the Bluetooth interface
2
Weighing Display Area
3
Keys to operate the Balance
Zero: Zero the balance
Unit: Change the weighing unit
Mode: Change the application mode
Tare: Tare the balance
4
Start to collect the stable data (including zero & loading
values) from the balance.
Stop saving (it will show up after has been pressed.)
Show the storage path of saved file
Note: The saved file will be named as "YYYY_MM_DD_HH-MM-
SS.txt" (e.g. 2016_12_08_16-30-12.txt).
5
Model name of the Balance; SNR of the Balance
6
Application mode icon: Press the icon to change the application mode
7
Stable (*), Net (Net) or Center of Zero (>0<)
DEVELOPMENT
To develop your own Application, please use the following UUIDs to connect to the
Bluetooth Interface, and use the interface commands (listed below) to communicate
with the balance.
GATT
UUID
BluetoothGattDescriptor
00002902-0000-1000-8000-00805f9b34fb
BluetoothGattService
2456e1b9-26e2-8f83-e744-f34f01e9d701
BluetoothGattCharacteristic
2456e1b9-26e2-8f83-e744-f34f01e9d703
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

EN-4 Bluetooth® Interface
The following Interface Commands will be acknowledged by the Balance. They are
case sensitive.
Command
Function
IP
Immediate Print of displayed weight (stable or unstable).
P
Print displayed weight (stable or unstable).
CP
Continuous Print.
SP
Print on Stability.
SLP
Auto Print stable non-zero displayed weight.
SLZP
Auto Print stable non-zero weight and stable zero reading.
xP
Interval Print x = Print Interval (1-3600 sec) 0P ends interval Print
0P
Turn off Auto Print
H
H x “text” Enter Header line , where x = line number 1 to 5, “text” = header
text up to 24 alphanumeric characters
F
F x “text” Enter Footer line , where x = line number 1 to 2, “text” = footer
text up to 24 alphanumeric characters
Z
Same as pressing Zero Key
T
Same as pressing Tare Key.
xT
Establish a preset Tare value in displayed unit. x = preset tare value.
Sending 0T clears tare (if allowed).
PT
Prints Tare weight stored in memory.
PM
Print current application mode (weighing mode).
xM
Set current application mode to x. x depends on application
1M: WEIGH, 2M: COUNT,3M: PERCENT, 4M: CHECK, 5M: DYNAMIC, 6M:
TOTAL, 7M:DENSITY, 8M: HOLD, 9M:MOLE
M
Scroll to the next enabled mode.
PU
Print Current weighing unit: g, kg, lb, oz, etc….
xU
Set balance to unit x: g, kg etc.
1U: g, 2U: kg,3U: ct, 4U: N, 5U: oz, 6U: ozt, 7U: dwt, 8U: lb, 9U:lb:oz, 10U:
grn, 11U: thk, 12U: tsg, 13U:ttw , 14U: tola, 15U:c
U
Scroll to the next enabled unit.
ON
Brings out of Standby
OFF
Goes to Standby.
C
Begin Span Calibration
AC
Abort Calibration.
PSN
Print Serial Number.
PV
Print Version: print name, software revision and LFT ON (if LFT is set ON).
x#
Set Counting APW (x) in grams. (must have APW stored)
P#
Print Counting application APW.
x%
Set Percent application reference weight (x) in grams. (must have reference
weight stored)
P%
Print Percent application reference weight.
xCO
Set Checkweighing Over Limit in grams x.
xCU
Set Checkweighing Under Limit in grams x.
PCO
Print Checkweighing Over Limit.
PCU
Print Checkweighing Under Limit.
xMM
Set Molar Mass in g/mol .
PMM
Print Molar Mass
xS
0 = print unstable data, 1 = print stable only
xFMT
0 = New Scout print format (default) ; 1 = Scout Pro print format 1;
2 = Scout Pro print format 2; 3 = for certain POS system.
xRL
0 = disable response; 1 = enable response.
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Bluetooth® Interface EN-5
COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please note that changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

EN-6 Bluetooth® Interface
DISPOSAL
In conformance with the European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be
disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside
the EU, per their specific requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at
the collecting point specified for electrical and electronic equipment. If
you have any questions, please contact the responsible authority or
the distributor from which you purchased this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or
professional use), the content of this regulation must also be related.
For disposal instructions in Europe, refer to www.OHAUS.com/weee.
Thank you for your contribution to environmental protection.
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Interfaz Bluetooth® ES-1
INTRODUCCIÓN
Este Kit de Interfaz ha sido diseñado para ser utilizado con los siguientes equipos :
Productos de la gama Ohaus Scout STX, SPX, SKX y SJX series.
INSTALACIÓN DEL INTERFAZ
Instalar el módulo del interfaz en el puerto mini-DIN (conector redondo) situado en
la parte posterior de la balanza como se muestra a continuación. Durante este
proceso, por favor asegúrese de que la balanza estáapagada.
Notas:
Asegúrese de que la pequeña marca triangular (▲) situada en el conector
redondo se halla situada hacia abajo y entonces proceda a conectarlo.
El aspecto visual en el modelo su modelo puede ser diferente.
CONFIGURACIÓN
En el momento de la instalación, la balanza reconoceráel Interfaz Bluetooth®* y añadirálos
elementos relevantes al menú. La pantalla mostraráel icono " " en la parte superior
derecha. El identificador (ID) del dispositivo y la dirección Bluetooth se mostrarán en el menú.
El Kit del interfaz Bluetooth puede además ser compatibles con dispositivos móviles de
telefonía o Tabletas equipadas con AndroidTM* versión 4.3 y Bluetooth 4.0. Por favor, lleve a
cabo la comprobación de los sistemas de sus dispositivos antes de efectuar la conexión.
OPERACIÓN
Instalación de la aplicación Bluetooth APP : instale el fichero
de la aplicación (apk file) en su dispositivo móvil o tableta para
AndroidTM.
Puede descargar el fichero de la aplicación (apk file)
escaneando el código QR que aparece a continuación o
mediante el uso del enlace que aparece a continuación para
descargarlo. Proceda a descomprimir el fichero (unzip) para
instalarlo.
http://dmx.ohaus.com/WorkArea/showcontent.aspx?id=4294974211
* Android es una marca registrada de Google Inc.
La palabra y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., OHAUS hace uso de dichas marcas al amparo de sus licencias de utilización.
Puerto mini DIN
(Conector redondo)
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

ES-2 Interfaz Bluetooth®
CONEXIÓN
Una vez instalada la aplicación, el icono de la Bluetooth APP se mostraráen su
dispositivo móvil o su Tableta. Proceda a abrir la aplicación y escanearáde modo
automático los dispositivos equipados con Bluetooth que se hallen a proximidad.
Haga clic en el dispositivo adecuado para iniciar la conectividad.
Escaneo. La pantalla mostrarála lista de
dispositivos equipados con Bluetooth
disponibles.
Seleccione el dispositivo equipado con
Bluetooth correspondiente y establezca la
conexión.
Nota : compruebe el identificador (ID) del
dispositivo equipado con Bluetooth
(Bluetooth Device ID) o la dirección Mac
(Mac address) en la etiqueta de datos del
Kit del Interfaz Bluetooth.
Conexión efectuada con éxito :
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Interfaz Bluetooth® ES-3
INTERFAZ APP MAN
Nota: el contenido de la pantalla puede ser diferente en las diferentes revisiones.
Elemento
Descripción
1
Status de Bluetooth, haga clic para desconectar el interfaz de
Blueetooth
2
Zona en la que se muestra el pesaje
3
Teclas para hacer funcionar la balanza
Zero : Fija el Cero de la balanza
Unidad: cambiar la unidad de pesaje
Modo: Cambiar el modo de aplicación
Tare: Valor de Tara de la balanza
4
Comience a recolectar los datos estables (incluidos los valores
cero y de carga) de la balanza.
Dejar de guardar (se mostrarádespués de que se haya pulsado
).
Mostrar la ruta de almacenamiento del archivo guardado
Nota: El archivo guardado se llamará"YYYY_MM_DD_HH-MM-
SS.txt" (por ejemplo 2016_12_08_16-30-12.txt).
5
SNR de la balanza; Nombre del modelo de la balanza
6
Icono del modo de aplicación: presione el icono para cambiar el modo
de aplicación
7
Estable (*), Neto (Net) o Centrado a Cero (>0<)
DESARROLLO
Para desarrollar su propia aplicación, utilice los siguientes UUID para conectarse a
la Interfaz Bluetooth y utilice los comandos de interfaz (que se enumeran a
continuación) para comunicarse con la balanza.
GATT
UUID
BluetoothGattDescriptor
00002902-0000-1000-8000-00805f9b34fb
BluetoothGattService
2456e1b9-26e2-8f83-e744-f34f01e9d701
BluetoothGattCharacteristic
2456e1b9-26e2-8f83-e744-f34f01e9d703
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

ES-4 Interfaz Bluetooth®
Los siguientes comandos de interfaz serán reconocidos por la balanza. Distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
Comando
Funció n
IP
Impresió n inmediata del peso mostrado en pantalla (estable o inestable).
P
Imprimir el paso que aparece en pantalla (estable o inestable).
CP
Impresió n Continua.
SP
Imprimir en cuanto se alcance la estabilidad.
SLP
Imprimir de modo Automá tico, en cuanto se alcance la estabilidad el peso que aparece en pantalla
siempre que sea distinto de cero.
SLZP
Imprimir de modo Automá tico, en cuanto se alcance la estabilidad el peso que aparece en pantalla
siempre que sea distinto de cero y las lecturas de cero estables.
xP
Impresió n de intervalo x = Intervalo de impresió n (1-3600 segs.) 0P finaliza la impresió n de intervalo
0P
Apagado de la Impresió n Automá tica
H
H x “text - texto” Introducir la línea de Encabezado, donde x = líneas número 1 a 5, “text - texto” = El
texto del encabezado, puede contener hasta 24 caracteres alfanumé ricos
F
F x “text - texto” Introducir la línea de Pie de pá gina, donde x = líneas número 1 a 2, “text - texto” = El
texto Pie de pá gina, puede contener hasta 24 caracteres alfanumé ricos
Z
Resultado idé ntico a pulsar la tecla Cero
T
Resultado idé ntico a pulsar la tecla Tara
xT
Permite establecer un valor de Tara predeterminado en la unidad que se muestra en pantalla. x = valor de
tara predeterminado. Introducir 0T despeja el valor de tara (si se permite).
PT
Imprime el valor del peso de la Tara almacenado en la memoria.
PM
Imprimir el modo actual de aplicació n (modo de pesaje).
xM
Actualizar el actual modo de aplicació n a x. x depende de la aplicació n
1M: PESO, 2M: RECUENTO, 3M: PORCENTAJE, 4M: COMPROBACIÓ N, 5M: DINÁ MICO, 6M: TOTAL,
7M:DENSIDAD, 8M: ESPERA, 9M: MOL
M
Permite desplazarse hasta el siguiente modo habilitado.
PU
Imprime la unidad de pesado actual : g, kg, lb (libras), oz (onzas), etc…
xU
Configurar la balanza de acuerdo con el tipo de unidad x: g, kg etc.
1U: g, 2U: kg,3U: ct, 4U: N, 5U: oz, 6U: ozt, 7U: dwt, 8U: lb, 9U:lb:oz, 10U: grn, 11U: thk, 12U: tsg,
13U:ttw , 14U: tola, 15U:c
U
Permite desplazarse hasta la siguiente unidad habilitada.
ON
Encender. Salir del modo Standby / espera.
OFF
Apagar. Pone el dispositivo en modo Standby / espera / apagado.
C
Iniciar Calibració n de Referencia
AC
Abortar / interrumpir Calibració n.
PSN
Imprimir el Nú mero de Serie.
PV
Imprimir Versió n: imprime nombre, revisió n del software revision y LFT ON (si LFT se halla configurado en
ON - encendido).
x#
Configurar contador APW (x) en gramos. (debe disponer de APW almacenado en la memoria)
P#
Imprimir la aplicació n de recuento APW.
x%
Configurar el peso de referencia de la aplicació n porcentual (x) en gramos. (debe disponer de un peso de
referencia almacenado en la memoria)
P%
Imprime el peso de referencia de la aplicació n porcentual.
xCO
Configurar el Límite Superior del Pesaje de Control en gramos x.
xCU
Configurar el Límite Inferior del Pesaje de Control en gramos x.
PCO
Imprimir el Límite Superior del Pesaje de Control.
PCU
Imprimir el Límite Inferior del Pesaje de Control.
xMM
Configurar masa mol en g/mol .
PMM
Imprimir masa Mol
xS
0 = imprimir datos inestables, 1 = imprimir ú nicamente datos estables
xFMT
0 = formato de impresió n Nueva Scout (por defecto);
1 = scout formato de impresió n Pro 1;
2 = scout formato de impresió n Pro 2;
3 = para cierto sistema POS.
xRL
0 = deshabilitar respuesta ; 1 = habilitar respuesta.
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Interfaz Bluetooth® ES-5
Cumplimiento de la normativa vigente
Este dispositivo cumple con las normas establecidas en la Parte 15 de la normativa
FCC (Normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones). Su funcionamiento
queda sujeto a las dos condiciones siguientes : (1) este dispositivo no debe
provocar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe de ser capaz de
soportar las interferencias recibidas, incluidas aquellas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento inadecuado.
Este equipo ha sido probado y ha quedado establecido que cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales de Clase B, en cumplimiento del apartado
15 de la normativa FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estos límites han
sido concebidos y diseñados para suministrar una protección razonable contra las
interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este equipo usa, genera y
puede emitir energías de radio-frecuencia, y, en el caso de no estar instalado y
usarse el mismo de acuerdo con las instrucciones del fabricante, pueden
producirse interferencias perjudiciales o peligrosas con las comunicaciones por
radio. No obstante, no existe garantía alguna de que dichas interferencias no
ocurran en una instalación en concreto. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales o peligrosas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el dispositivo, se recomienda que el usuario
intente corregir la interferencia llevando a cabo una o varias de las acciones
siguientes :
- Reorientar o colocar en otro emplazamiento la antena de recepción.
- Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un enchufe de toma de corriente de un circuito distinto al
cual se halle conectado el receptor.
- Por favor, consulte con su agente autorizado / concesionario o con un técnico
especializado en radio/TV para obtener la ayuda adecuada.
Por favor, nótese que los cambios o modificaciones que no hayan sido
explícitamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían ser
causa de la nulidad de la autorización del usuario para hacer uso del equipo.
Este dispositivo cumple con la normativa canadiense de exención de licencia de los
estándares RSS (Especificaciones de estándares de radio). Su funcionamiento
queda sujeto a las siguientes condiciones : (1) este dispositivo no debe de causar
interferencias, y (2) este dispositivo debe ser capaz de soportar interferencias,
incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento inadecuado del
dispositivo.
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

ES-6 Interfaz Bluetooth®
GESTIÓN DE RESIDUOS
En cumplimiento con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre la
gestión de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE) este dispositivo no
puede ser desechado junto con los residuos domésticos. Esto
también es de aplicación otros países fuera de la Unión Europea, de
acuerdo con sus normativas propias de aplicación.
Por favor, une vez concluida su vida útil, proceda a la eliminación de
este producto de conformidad con las normas aplicables en los
puntos de recogida especificados para dispositivos y equipos
eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna duda o pregunta, por favor
póngase en contacto con las autoridades responsables o con el
distribuidor donde efectuóla compra del dispositivo.
En el caso de efectuarse la venta de este dispositivo a terceros (para
su uso privado o profesional), también se transfiere la
responsabilidad en cuanto al respeto de esta normativa.
Para las instrucciones sobre la eliminación de residuos aplicable en
Europa, por favor, consulte nuestra página web :
www.OHAUS.com/weee.
Gracias por contribuir a la protección del medio ambiente.
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Interface Bluetooth® FR-1
INTRODUCTION
Ce kit d’interface est à utiliser avec les lignes de produits Ohaus Scout STX, SPX,
SKX et SJX.
INSTALLATION DE L’INTERFACE
Installer le module d’interface sur le mini-port DIN (connecteur rond) situéàl’arrière
de la balance comme illustré. Au cours de l’opération, s’assurer que la balance est
à l’arrêt.
Remarques :
S’assurer que la petite marque en forme de triangle (▲) sur le connecteur
rond est en bas et ensuite enficher.
L’apparence de votre modèle peut être différente.
RÉGLAGE
Lors de l’installation de l’interface, la balance détecte l’interface Bluetooth®*et ajoute
les éléments utiles au menu. L'écran affichera l’icône « »dans le coin supérieur
droit. L'identitédu périphérique et l'adresse Bluetooth sont affichées dans le menu.
Le kit d'interface Bluetooth est post-compatible avec les périphériques mobiles ou
tablettes sous AndroidTM* version 4.3 et Bluetooth 4.0. S’assurer de revérifier la
version du système d’exploitation des appareils avant leur connexion.
OPÉRATION
L'application Bluetooth installe le fichier apk sur votre
téléphone portable ou tablette sous AndroidTM.
On obtient le fichier apk soit en scannant le code QR
ou en suivant le lien du site ci-dessous où l’on peut le
télécharger. Ensuite, décompresser le fichier pour
l'installer.
http://dmx.ohaus.com/WorkArea/showcontent.aspx?id=4294974211
* Android est une marque déposée de Google Inc.
Les marques verbales et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. ; l’exploitation de ces marques par OHAUS est autorisée sous licence.
Mini-port DIN
(Connecteur rond)
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

FR-2 Interface Bluetooth®
CONNECTION
Lorsque l'application est installée, l'icône de l’application Bluetooth est affichée sur
l’appareil mobile ou tablette. Ouvrir l'application et celle-ci va automatiquement
rechercher le périphérique Bluetooth ambiant. Cliquer sur le périphérique Bluetooth
adéquat et démarrer la connexion.
Recherche. L'écran affiche alors la liste des
périphériques Bluetooth disponibles.
Sélectionner le périphérique Bluetooth et
établir la connexion.
Remarque: vérifier l'identitédu périphérique
Bluetooth ou l'adresse MAC sur l'étiquette de
données du kit d'interface Bluetooth.
Connectéavec succès :
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Interface Bluetooth® FR-3
INTERFACE PRINCIPALE DE L’APPLICATION
Remarque: le contenu de l'affichage peut être différent dans les différentes versions.
Article
Description
1
Statut Bluetooth, cliquer pour déconnecter l'interface Bluetooth
2
Zone d'affichage de pesée
3
Touches pour exploiter la balance
Zéro : Balance àzéro
Unité: Changer l'unitéde pesage
Mode: Changer le mode d'application
Tare : Tarer la balance
4
Commencer àrecueillir les données stables (y compris zéro
et chargement des valeurs) de la balance.
Arrêter l'enregistrement (il s'affichera après avoir appuyé
sur ).
Show the storage path of saved file
Note: The saved file will be named as "YYYY_MM_DD_HH-
MM-SS.txt" (e.g. 2016_12_08_16-30-12.txt).
5
Numéro de série de la balance ; Nom du modèle de la balance
6
Icône de mode d'application: Appuyez sur l'icône pour changer le mode
d'application
7
Stable (*), Net (net) ou Centre de zéro (> 0 <)
DÉVELOPPEMENT
Pour développer votre propre application, utilisez les UUID suivants pour
vous connecter àl'interface Bluetooth et utilisez les commandes d'interface
(répertoriées ci-dessous) pour communiquer avec la balance.
GATT
UUID
BluetoothGattDescriptor
00002902-0000-1000-8000-00805f9b34fb
BluetoothGattService
2456e1b9-26e2-8f83-e744-f34f01e9d701
BluetoothGattCharacteristic
2456e1b9-26e2-8f83-e744-f34f01e9d703
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

FR-4 Interface Bluetooth®
La balance accuse réception des commandes de l’interface suivantes.
Celles-ci sont sensibles àla casse.
Commande
Fonction
IP
Impression instantanée de la masse affichée (stable ou instable).
P
Impression de la masse affichée (stable ou instable).
CP
Impression continue
SP
Impression sur stable
SLP
Impression automatique de la masse stable affichée non égale àzéro.
SLZP
Impression automatique de la masse stable affichée non égale àzéro et stable égale
àzéro.
xP
Intervalle d’impression x = Intervalle d’impression (1-3600 sec.) 0P met fin à
l’intervalle d’impression.
0P
Arrêt de l’impression automatique
H
H x «texte » Saisir ligne d’en-tête, oùx = ligne numéro 1 à5, «texte » = texte d’en-
tête avec un maximum de 24 caractères alphanumériques
F
F x «texte » Saisir le pied de page, oùx = ligne numéro 1 à2, «texte »= pied de
page avec un maximum de 24 caractères alphanumériques
Z
Équivalent àune pression de la touche Zéro
T
Équivalent àune pression de la touche tare.
xT
Définit une tare préréglée dans l’unité affichée. x = préréglage de la valeur de la tare.
Adresser 0T efface la tare (si permis).
PT
Impression de la masse de la tare stockée en mémoire.
PM
Imprime le mode de l’application en service (mode de pesée).
xM
Règle le mode de l’application en service sur x. x dépend de l’application
1M : POIDS, 2M : COMPTE, 3M : POURCENTAGE, 4M : CONTRÔLE, 5M :
DYNAMIQUE, 6M : TOTAL, 7M : DENSITÉ, 8M : TENEUR, 9M : MOLE
M
Faire défiler jusqu'au prochain mode retenu.
PU
Impression de l’unité de mesure en service : g, kg, lb, oz, etc....
xU
Réglage de la balance à l’unité x : g, kg, etc.
1U : g, 2U : kg, 3U : ct, 4U : N, 5U : oz, 6U : ozt, 7U : dwt, 8U : lb, 9U : lb:oz, 10U :
grn, 11U : thk, 12U : tsg, 13U : ttw, 14U : tola, 15U :c
U
Faire défiler jusqu'àla prochaine unitéretenue.
MARCHE
Sortie du mode veille
ARRÊT
Mise en mode veille
C
Début de l’étalonnage de l’intervalle
AC
Abandonner l’étalonnage
PSN
Numéro de série de l’impression
PV
Version de l’impression : impression du nom, révision du logiciel et LFT ON (si LFT
est sur MARCHE).
x#
Régler le comptage APW[AveragePieceWeight = poids moyen par pièce] (x) en
grammes. (nécessité d’avoir un APW stocké)
P#
Impression de l’application de comptage APW
x%
Régler la masse de référence (x) en grammes de la pesée en pourcentage. (nécessité
d’avoir une masse de référence stockée)
P%
Impression de la masse de référence de la pesée en pourcentage
xCO
Réglage de la valeur maximale en grammes x de la pesée de contrôle
xCU
Réglage de la valeur minimale en grammes x de la pesée de contrôle
PCO
Impression de la valeur maximale de la pesée de contrôle.
PCU
Impression de la valeur minimale de la pesée de contrôle.
xMM
Réglage de la masse molaire en g/mol.
PMM
Impression de la masse molaire
xS
0 = impression des données instables, 1 = impression stable uniquement
xFMT
0 = Nouveau Scout format imprimé(par défaut);
1 = Scout Format Pro d'impression 1;
2 = Scout Format Pro d'impression 2;
3 = pour certains système POS.
xRL
0 = désactive la réponse ; 1 = active la réponse.
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Interface Bluetooth® FR-5
Conformité
Cet appareil est conforme àla partie 15 du règlement du FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a ététestéet jugéconforme aux limites d'un dispositif numérique
de classe B, conformément àla partie 15 du règlement du FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
des radiofréquences. Si celui-ci n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne puissent pas survenir
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
compromettant la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être vérifiéen
allumant et éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragéàessayer de corriger
l'interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement àune sortie sur un circuit différent de celui sur lequel est
branchéle récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Bien vouloir noter que les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformitépourraient annuler
l'autorisation d’exploitation de l’appareil par l'utilisateur.
Cet appareil est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada pour les appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d'interférences, (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement indésirable.
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

FR-6 Interface Bluetooth®
MISE AU REBUT
En conformitéavec la Directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), cet
appareil ne peut être éliminéavec les déchets ménagers. Cela vaut
également pour les pays hors de l'Union européenne, àraison de
leurs exigences spécifiques.
Bien vouloir mettre au rebut ce produit, conformément àla
réglementation locale, au point spécifiépour les équipements
électriques et électroniques. Pour toute question, communiquer avec
l'autoritéresponsable ou le distributeur auprès duquel cet appareil a
étéacheté.
Si cet appareil devait être transmis àd'autres parties (pour un usage
privéou professionnel), le contenu de cette réglementation demeure
applicable.
Pour obtenir des instructions d'élimination en Europe, se reporter à
www.OHAUS.com/weee.
Merci pour de contribuer àla protection de l'environnement.
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Bluetooth®- Schnittstelle DE-1
EINFÜHRUNG
Dieses Schnittstellen-Kit ist für die Verwendung mit Ohaus Scout STX, SPX, SKX
und SJX Serienprodukten bestimmt.
SCHNITTSTELLENINSTALLATION
Installieren Sie das Schnittstellenmodul am Mini-DIN-Anschluss (Rundstecker), der
sich an der Rückseite der Waage befindet. Während dieses Prozesses, stellen Sie
bitte sicher, dass die Waage ausgeschaltet ist.
Hinweise:
Vergewissern Sie sich, dass sich das kleine Dreieck (▲) auf dem
Rundstecker auf der Unterseite befindet und dann stecken Sie ihn ein.
Das Aussehen des Modells kann unterschiedlich sein.
EINSTELLUNG
Nach der Installation der Schnittstelle wird die Waage die Bluetooth® * Schnittstelle
erkennen und die entsprechenden Elemente dem Menühinzufügen. Auf dem
Display erscheint in der oberen rechten Ecke ein " " Symbol. Im Menüwerden die
Geräte-ID und die Bluetooth-Adresse angezeigt.
Das Bluetooth Schnittstellen-Kit könnte zu Handy oder Tablet-Geräten mit
AndroidTM* Version 4.3 und Bluetooth 4.0 aufwärts kompatibel sein. Bitte überprüfen
Sie vor dem Anschluss die Systemversion Ihrer Geräte.
BETRIEB
Bluetooth APP-Installation: installieren Sie auf dem
Handy oder Tablet für AndroidTM die APK-Datei.
Die APK-Datei erhalten Sie, indem Sie entweder den
QR-Code scannen oder auf den Link unten gehen und
sie von dort herunterladen. Dann entpacken Sie die
Datei, um sie zu installieren.
http://dmx.ohaus.com/WorkArea/showcontent.aspx?id=4294974211
*Android ist ein Warenzeichen von Google Inc.
Bluetooth® Warenzeichen und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG,
Inc. und die Verwendung dieser Marken durch OHAUS erfolgt unter Lizenz.
Mini-DIN-Anschluss
(Rundstecker)
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Table of contents
Languages:
Other OHAUS Recording Equipment manuals

OHAUS
OHAUS RS232 User manual

OHAUS
OHAUS SCOUT User manual

OHAUS
OHAUS SCOUT User manual

OHAUS
OHAUS SCOUT User manual

OHAUS
OHAUS Ranger Count 3000 Series User manual

OHAUS
OHAUS Ranger 4000 Count Series User manual

OHAUS
OHAUS R71-2ND User manual

OHAUS
OHAUS SCOUT User manual

OHAUS
OHAUS Valor 1000 User manual

OHAUS
OHAUS Scout 30268986 User manual