Oki C3400n User manual

59381604.jpg

C3400n Guia do usuário
2
Informações sobre direitos autorais
Copyright © 2007. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados
Título do documento ________________________________________
C3400n Guia do usuário
P/N 59381604
Revisão 1.2
fevereiro, 2007
Aviso de isenção ___________________________________________
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste
documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos
resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante
que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e
mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A
menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui
necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais
preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em
relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações normativas _____________________________________
Este produto atende aos requisitos das Diretivas do Conselho 89/336/EEC
(EMC), 73/23/EEC (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE) com emendas, conforme
aplicável, em aproximação à legislação dos países membros quanto à
Compatibilidade Eletromagnética, à Baixa Voltagem e ao Equipamento do
Terminal de Telecomunicações.
Informações sobre marcas registradas__________________________
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos
proprietários.

C3400n Guia do usuário
3
Sumário
Informações sobre direitos autorais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Título do documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso de isenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informações normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informações sobre marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, Cuidados e Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Visão geral da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recomendações relativas ao papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tabuleiro (Bandeja) tipo cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tabuleiro (Bandeja) multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Empilhador de frente para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Empilhador de frente para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabuleiros (bandejas) tipo cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabuleiro (Bandeja) multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impressão a partir do Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configurações do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Preferências de impressão em aplicações do Windows . . . . . 25
Configurações disponíveis a partir do painel
de controle do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impressão a partir de sistema operacional Mac . . . . . . . . 32
Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Teste da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impressão em 2 faces (Apenas Windows) . . . . . . . . . . . . . . 45
Impressão em outros tipos de materiais . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuração de outras opções de impressão. . . . . . . . . . . . 51
Cancelamento de trabalhos de impressão . . . . . . . . . . . . . . 52
Impressão em cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fatores que afetam o aspecto das impressões . . . . . . . . . . . 53
Sugestões para imprimir em cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Acessar as opções de Correspondência de Cores . . . . . . . . . 56
Definir as opções de correspondência de cores . . . . . . . . . . 57
Utilizar a função de amostra de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilizar o Utilitário Color Correct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilização do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Status Monitor (Apenas Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funções da impressora (Configurações do usuário) . . . . . . . 61
Utilitário Printer Menu (apenas Mac). . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menus da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Information menu [Menu das Informações]. . . . . . . . . . . . . 64
Shut down menu [Menu Apagado [Desligar]] . . . . . . . . . . . 64

C3400n Guia do usuário
4
Print menu [Menu de impressão] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Media menu [Menu de Papel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Color menu [Menu Cor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
System configuration menu
(Menu de configuração do sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
USB menu (Menu USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
System adjustment menu [Menu System adjustment [Ajuste do siste-
ma]]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menu Maintenance [Manutenção] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu Usage [Utilização] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impressão das configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mudança do idioma exibido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Números dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Substituição do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Substituir o tambor de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Substituir a unidade de fusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Substituir a unidade de correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Limpeza dos cabeçotes dos pentes de LED . . . . . . . . . . . . 99
Instalar memória adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Números dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Atualização de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Resolver encravamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Acessar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Descrições dos utilitários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Instalar o Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Utilitário Color Correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
[Correção de Cores] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Utilitário Color Swatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
[Amostra de cores] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Direct Network Printing Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
(Utilitário de Impressão Direta em Rede) (LPR) . . . . . . . . . 139
Utilitário Network Printer Status [Status de
impressora de rede] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Network Setup Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
(Utilitário de Configuração de Rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

C3400n Guia do usuário
5
Notas, Cuidados e Avisos
NOTA
Elas fornecem informações adicionais para suplementar o
texto principal, o que pode ajudar o usuário a utilizar e a
compreender o produto.
CUIDADO!
Ela fornece informações adicionais que, se ignoradas,
podem causar defeito ou danos ao equipamento.
AVISO!
Avisos têm esta aparência. Eles fornecem informações
adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de
danos pessoais.

C3400n Guia do usuário
6
Introdução
Parabéns por adquirir esta impressora colorida!
Esta impressora foi projetada com recursos avançados para produzir
impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e branco bem
definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de materiais
de impressão.
Estes são alguns dos recursos da impressora:
>Tecnologia multinível que produz tons suaves e graduações
homogêneas das cores para que os documentos impressos tenha
qualidade fotográfica.
>Até 16 páginas por minuto, totalmente em cores, para obter uma
impressão rápida de apresentações em cores de alto impacto e
de outros documentos.
>Até 20 páginas por minuto em preto e branco para obter
impressões rápidas e eficientes de todo o tipo de documentos
que não necessitem de cor.
>Resolução de impressão de 600 x 600 ppp (pontos por
polegada), 1200 x 600 ppp e 600 x 600 ppp x 2 bit para
reprodução de imagens de qualidade elevada com um nível de
detalhe muito elevado.
>Tecnologia LED digital a cores direta que permite efetuar um
processamento de alta velocidade das páginas impressas.
>Conexão de rede 10Base-T e 100Base-TX permite compartilhar
este recurso útil entre usuários na rede do escritório.
>Interface USB 2.0 de alta velocidade
Os seguintes recursos opcionais também estão disponíveis:
>Memória adicional, para permitir a impressão de páginas mais
complexas.

C3400n Guia do usuário
7
Visão geral da impressora
Perspectiva frontal
printer parts_Fig1_03,jpg
1. Tampa da impressora.
2. Painel de operação.
Indicadores de estado e botões de
controle.
3. Mecanismo de liberação da
bandeja multifuncional.
(quando fechada, pressione para
abrir).
4. Bandeja multifuncional
(alimentação manual) (mostrada
aberta).
Usada para impressão duplex
manual, alimentar papéis de
gramatura mais elevada,
envelopes e outros materiais de
impressão especiais. Usada
também para alimentar
manualmente folhas avulsas
quando necessário.
5. Bandeja.
Bandeja para papel
padrão. Suporta até 250
folhas de 80 g/m2(20 lb.).
6. Mecanismo de liberação da
tampa da impressora
(empurrar para abrir).).
7. Mecanismo de liberação da
tampa frontal (pressionar
para abrir)
8. Chave Liga/Desliga.

C3400n Guia do usuário
8
Perspectiva posterior
Esta perspectiva mostra o painel de ligação e o empilhador de saída
posterior.
Ports rear position_F12_3 v11,jpg
Quando o empilhador posterior de papel está aberto, o papel sai pela
parte posterior da impressora e é empilhado aqui, com a frente para
cima. Esta opção é utilizada, principalmente, para suportes de
impressão pesados. Quando esta opção é utilizada em conjunto com
o tabuleiro (bandeja) de alimentação multiusos, o caminho do papel
na impressora é direto. Isto evita que o papel se dobre no caminho e
permite colocar papel com o máximo de 203 g/m2(54 lb.).
9. Empilhador de saída, frente para
baixo. Local de saída padrão das
cópias impressas. Suporta até
150 folhas de 80 g/m2(20 lb.).
10. Escaninho traseiro, face para
cima. Capacidade para até 10
folhas de papel comum de 80g/
m² (20 lb.) e papel de gramatura
de até 203g/m² (54 lb.).
11. Tomada de alimentação de AC.
12. Interface USB e porta LAN
O cabo USB deve ter no máximo
2 metros de comprimento para
que o Status Monitor funcione de
maneira confiável.

C3400n Guia do usuário
9
Componentes internos da impressora
Pressione o mecanismo de liberação da tampa (7) para abrir a
tampa da impressora e examinar seu interior.
Inside printer_Fig1_04,jpg,jpg
13. Unidade fusora.
A unidade fusora contém um
cilindro aquecido que fixa o toner
ao material de impressão (papel
ou cartão).
14. Alavanca da unidade fusora.
A alavanca tem uma posição para
travar a unidade quando o
cartucho de toner está instalado e
uma posição para destravá-la
para remoção e troca.
15. Cartuchos de toner e alavancas
dos cartuchos de toner.
Os quatro cartuchos de toner
contém tinta seca em pó. As
alavancas fixam os cartuchos de
toner no lugar nos cilindros OPC
ou os soltam para que sejam
trocados.
16. Cilindros OPC.
O toner dos cartuchos de toner
adere na placa externa dos
cilindros OPC. Os cilindros OPC
transferem em seguida o toner
para o papel à medida que passa
através da impressora.
17. Cabeçotes dos pentes de LED .
Quatro cabeçotes de pentes de
LED (diodo emissor de luz)
direcionam a luz aos quatro
cilindros OPC.

C3400n Guia do usuário
10
Painel de operação
O painel de operação permite a interação do usuário com a
impressora e indica quando a impressora está funcionando
normalmente e quando requer atenção. O Status Monitor (Windows)
ou o Printer Driver (Mac) fornece informações detalhadas sobre a
impressora. Consulte “Como usar o Status Monitor” na página 60.
op panel_F8_03,jpg
O painel de operação contém três LEDs e dois botões de comando,
descritos a seguir (da esquerda para a direita):
1. Indicador de alimentação (Preparado) (verde)
2. Indicador de papel (laranja)
3. Indicador de alarme (laranja)
4. Botão ON LINE
5. Botão CANCEL
Os botões permitem operar a impressora enquanto que os
indicadores apresentam o status do funcionamento da impressora.

C3400n Guia do usuário
11
Botões
Operação
Há dois botões no painel de operação nomeados ON LINE e CANCEL.
Cada um deles tem quatro modos de operação, descritos a seguir:
MODO DE
FUNCIONAMENTO DESCRIÇÃO
Pressionar
momentaneamente
(Pressionar 1)
Pressione o botão durante menos de 2 segundos e solte-o. O
funcionamento é iniciado imediatamente após liberar o
botão.
Pressionar 2
segundos
(Pressionar 2)
Pressione o botão e mantenha-o pressionado entre 2 e 5
segundos. A operação começará após o botão deixar de ser
pressionado (salvo no caso de um cancelamento de trabalho
de impressão).
Pressionar 5
segundos
(Pressionar 5)
Pressione o botão e mantenha a pressão durante 5 segundos
ou mais. O funcionamento é iniciado 5 segundos após
pressionar o botão, mesmo que mantenha a pressão durante
mais de 5 segundos.
Pressionar quando a
impressora for
ligada
Pressione o botão quando a impressora for ligada.

C3400n Guia do usuário
12
Função
Este é um resumo dos resultados do acionamento dos botões em
diversos contextos:
STATUS
ANTES DE
PRESSIONA
R
BOTÃO ONLINE BOTÃO CANCEL
PRESSIONA
R
1
PRESSI
ONAR
2
PRESSI
ONAR
5
PRESSIONA
R
1
PRESSI
ONAR 2 PRESS
IONAR
5
LIGADA
(modo
inativo)
Desliga a
impressora Imprim
e o
Mapa
de
Menus
(*1)
Imprim
e uma
Página
de
Demons
tração
–––
DESLIGADA
(modo
inativo)
Liga a
impressora Imprim
e o
Mapa
de
Menus
(*2)
Imprim
e uma
Página
de
Demons
tração
(*2)
– – –
LIGADA (a
receber,
processar ou
imprimir
dados)
Desliga a
impressora ––– Cancela
a
impressã
o
(*3)
–
Solicitando
alimentação
manual
Carrega o
papel da
bandeja
multifuncion
al
– – – Cancela
a
impressã
o
(*3)
–
O papel está
colocado na
bandeja
multifunciona
l (nenhum
trabalho de
impressão)
Desliga a
impressora Imprim
e o
Mapa
de
Menus
(*1)
Imprim
e uma
Página
de
Demons
tração
Força a
ejeção do
papel
Nenhum
papel na
bandeja tipo
cassete ou
bandeja tipo
cassete
aberta
- - - – Cancela
a
impressã
o
(*3)
–
Memória
excedida ou
dados
inválidos
Ultrapassa o
erro e liga a
impressora
Imprim
e o
Mapa
de
Menus
(*1)
Imprim
e uma
Página
de
Demons
tração
–––
Papel
encravado – – – – – –

C3400n Guia do usuário
13
*1:O Mapa de Menus (ou Página de Status) fornece detalhes sobre as
definições da impressora e informações do status.
*2:Muda para o modo ON LINE (LIGADA) após o início da impressão.
*3:Executa o cancelamento da impressão 2 segundos após pressionar o
botão (mesmo se o botão for pressionado durante mais tempo).
Indicadores
Geral
O status da impressora (como indicado pelos LEDs) pode ser
categorizado como descrito a seguir:
1. Status normal (verde): a impressora está funcionando
normalmente, ou seja, está ON LINE ou processando algum
trabalho de impressão.
2. Status de aviso (amarelo): é possível continuar usando a
impressora sem intervenção, mas pode ocorrer um erro.
3. Status de erro (amarelo intermitente): não é possível continuar
usando a impressora. É necessário intervir para eliminar o erro.
Erros desse tipo são irrecuperáveis e requerem assistência
técnica.
Quando se verificam várias situações de status ao mesmo tempo,
apenas o status com a prioridade mais elevada é apresentado nos
indicadores. É apresentado nos indicadores o status de aviso
combinado com o status normal de prioridade mais elevada.
Função
Uma breve descrição das funções de cada indicador é fornecida a
seguir:
LED
INDICADOR COR FUNÇÃO
Power (Ready)
Alimentação
(Preparado)
Verde
(estático) Indica se a impressora está: com alimentação,
ligada, desligada, em modo de economia de
energia, recebendo dados, imprimir, cancelar
uma impressão, aquecer, efetuar uma regulagem
de densidade/temperatura
Paper
Papel
Verde
(estático) e
Laranja
(piscando)
Indica que não há papel ou um pedido de
alimentação manual
Consumable
Consumível
Verde
(estático) e
Laranja
(piscando)
Indica que a duração do consumível está
terminando ou um erro de instalação do
consumível
Alarm
Alarme
Verde
(estático) e
Laranja
(piscando)
Indica que o papel encravou ou que a tampa está
aberta

C3400n Guia do usuário
14
Iluminação e seu significado
Para que seja possível indicar o maior número de situações de status,
tanto individualmente como combinadas, os indicadores são
iluminados da seguinte forma:
No Windows, o Status Monitor fornece uma descrição do status da
impressora correspondente ao exibido pelos LEDs indicadores. No
Mac, o driver da impressora fornece informações sobre o status da
impressora depois de um documento ter sido enviado para
impressão. No Windows, se as preferências do Status Monitor forem
configuradas para Pop up on alerts (Janela instantânea de alertas),
esta mensagem será apresentada na tela sempre que ocorrer uma
condição anormal. Consulte “Utilização do software da impressora” na
página 60.
Service call error (Chamar a assistência técnica)
Quando ocorre um erro que requer assistência técnica, todos os LEDs
piscam rápida e simultaneamente em intervalos de 120 ms.
LED
INDICADOR ILUMINAÇÃO STATUS
Power (Ready)
Alimentação
(Preparado)
Verde
Desligada Sem alimentação
Acesa Impressora ligada (inativa)
Piscar 1 (com uma frequência
de 2s) A impressora não está em
funcionamento (este padrão
verifica-se sempre que tenha
ocorrido um erro)
Piscar 2 (com uma frequência
de 500ms) A receber dados, imprimir,
aquecer, regulação de densidade/
temperatura em progresso
Piscar 3 (com uma frequência
de 120ms) Cancelamento da impressão em
progresso
Piscar 4 (Ligado durante 4.5s
e, em seguida, 500ms
desligado)
Modo de economia de energia
Papel,
Consumível,
Alarme
(Laranja)
Desligada Em funcionamento
Acesa É indicado um aviso (a impressão é
possível)
Piscar 1 (com uma frequência
de 2s) Ocorreu um erro mas a impressão
pode continuar. Pressione o botão
ON LINE ou CANCEL.
Piscar 2 (com uma frequência
de 500ms) Ocorreu um erro. É necessário, por
exemplo, substituir consumíveis ou
remover papel encravado. A
impressora ultrapassa o erro e é
possível imprimir novamente.
Piscar 3 (com uma frequência
de 120ms) Ocorreu um erro grave. É
necessário reiniciar ou entrar em
contato com os nossos serviços.

C3400n Guia do usuário
15
Recomendações relativas ao papel
A impressora suporta uma variedade de suportes de impressão,
incluindo uma ampla gama de gramaturas e formatos de papel, e
envelopes. Esta seção fornece ajuda sobre a escolha dos vários tipos
de papel e explica como utilizá-los.
Você pode obter o melhor desempenho se utilizar papel normal de
75~90 g/m2(20~24 lb.) fabricado para fotocopiadoras e impressoras
a laser. Os tipos adequados incluem:
•Hammermill®Laser Printer Radiant White, 24 lb., US Bond
[Hammermill branco radiante para impressoras a laser, aper-
gaminhado de 90 g/m²]
•Xerox®4024, 20 lb. US Bond [Xerox®4024, apergaminhado
de 75 g/m2]
•Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco
brilhante para provas Oki], 32-lb. US Bond [apergaminhado
de 120 g/m2]
Não é recomendada a utilização de papel com muito relevo ou com
uma textura muito áspera.
Você pode utilizar papel de carta pré-impresso, mas a tinta tem de
ser resistente às elevadas temperaturas de fusão utilizadas no
processo de impressão.
Os envelopes não podem estar dobrados, enrolados nem
deformados. Também devem ter aba retangular, com um tipo de cola
que não derreta quando sujeita a uma fusão a alta temperatura por
rolo, utilizada neste tipo de impressora. Os envelopes de janela não
são adequados.
As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para
fotocopiadoras e impressoras a laser, com a página de base
totalmente coberta com etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem
danificar a impressora porque as etiquetas podem descolar-se
durante a impressão. Os tipos adequados incluem:
•Etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser
(tamanho carta)
•Etiquetas brancas Avery 7162, 7664, 7666 para impressoras
a laser (tamanho A4)

C3400n Guia do usuário
16
Tabuleiro (Bandeja) tipo cassete
A bandeja tipo cassete aceita papéis na faixa de gramatura de 64
g/m² a 176 g/m² (17 a 47 lb.). A bandeja tipo cassete aceita papéis
na faixa de gramatura de 64 g/m² a 176 g/m² (17 a 47 lb.). A bandeja
tipo cassete é ideal para imprimir documentos tamanho carta com
mais de uma página.
Tabuleiro (Bandeja) multiusos
O tabuleiro (bandeja) multiusos pode suportar os mesmos formatos
que os tabuleiros (bandejas) tipo cassete, a gramatura máxima
permitida é de 54 lb. (203 g/m2). Para tipos de papel muito pesados,
utilize o empilhador de papel de frente para cima (posterior). Isto
garante que o caminho do papel na impressora seja direito.
O tabuleiro (bandeja) multiusos pode alimentar papéis com uma
largura mínima de 3.94 pol. (100 mm) e um comprimento máximo de
47.24 pol. (1200 mm) (impressão de faixas).
Para comprimentos de papel superiores a 356 mm (Legal 14 pol.),
utilize papel com uma gramatura entre 24 e 34 lb. [90 g/m2e 128
g/m2] e o empilhador de papel de frente para cima (posterior).
Ao usar a bandeja multifuncional, as folhas de papel só podem ser
alimentadas uma de cada vez. Isto ajuda a evitar atolamentos de
papel.
BANDEJA GRAMATURA FORMATO DIMENSÕES
Tabuleiro
(Bandeja)
tipo
cassete
Light (Leve):
17-20 lb.
64-74 g/m²
Medium (Médio):
20-24 lb.
75-90 g/m²
Heavy (Pesado):
24-47 lb.
91-176 g/m²
A6 4.13 x 5.83 in.
105 x 148 mm
A5 5.83 x 8.27 in
148 x 210 mm
B5 7.17 x 10.12 in
182 x 257 mm
Executive
(Executivo) 7.25 x 10.5 in
184.2 x 266.7 mm
A4 8.27 x 11.69 in
210 x 297 mm
Letter (Carta) 8.5 x 11 in.
215.9 x 279.4 mm
Legal 13in.
Ofício 13
8.5 x 13 in.
216 x 330 mm
Legal 13.5in.
Ofício 13,5
8.5 x 13.5 in
216 x 343 mm
Legal 14in.
Ofício 14
8.5 x 14 in.
216 x 356 mm

C3400n Guia do usuário
17
Papel com marca d'água ou timbrado deve ser colocado com o lado
destinado à impressão para cima, com a borda superior voltada para
dentro da impressora.
Empilhador de frente para baixo
O empilhador de frente para baixo existente na parte superior da
impressora pode suportar um máximo de 150 folhas de 80 g/m2de
papel normal, assim como tipos de papel até 120g/m2. As páginas
impressas pela ordem de leitura (página 1 primeiro) são ordenadas
por ordem de leitura (última página em cima, com a face impressa
voltada para baixo).
BANDEJA GRAMATURA FORMATO DIMENSÕES
Tabuleiro
(Bandeja)
multiusos
Light (Leve):
64-74 g/m²
17-20 lb.
Medium (Médio):
75-90 g/m²
20-24 lb.
Heavy (Pesado:
91-120 g/m²
24-32 lb.
Ultra heavy (Ultra
pesado):
121-176 g/m²
32-47 lb.
A6 105 x 148 mm
4,13 x 5,83 pol.
A5 148 x 210 mm
5,83 x 8,27 pol
B5 182 x 257 mm
7,17 x 10,12 pol
Executive
(Executivo) 184,2 x 266,7 mm
7,25 x 10,5 pol
A4 210 x 297 mm
8,27 x 11,69 pol
Letter (Carta) 215,9 x 279,4 mm
8,5 x 11 pol
Legal 13 pol.
Ofício 13
216 x 330 mm
8,5 x 13 pol
Legal 13,5 pol.
Ofício 13,5
216 x 343 mm
8,5 x 13,5 pol
Legal 14 pol.
Ofício 14
216 x 356 mm
8,5 x 14 pol
Custom sizes
Tamanhos
personalizados
216 x 1199,90 mm
8,5 x 47.24 pol
Letterhead
Timbrado
216 x 279
8,5 x 11 pol
Envelope COM-9 98,4 x 225,4 mm
3,87 x 8,87 pol
Envelope COM-1- 104,7 x 241,3 mm
4,12 x 9,5 pol.
Envelope Monarca 98,4 x 190,5 mm
3,87 x 7,5 pol.
C5 162 x 229 mm
6,38 x 9,02 pol.

C3400n Guia do usuário
18
Empilhador de frente para cima
É necessário abrir o empilhador de frente para cima existente na
parte posterior da impressora e puxar a extensão do tabuleiro
(bandeja), quando for necessário utilizá-lo. Nesta condição, o papel
sai por este caminho, independentemente das definições do driver.
O empilhador de frente para cima pode suportar até 10 folhas de
papel normal de 80 g/m2e tipos de papel até 203 g/m2.
Sempre use o empilhador de face para cima e a bandeja
multifuncional para papéis com gramatura superior a 176 g/m² (47
lb.).

C3400n Guia do usuário
19
Colocar papel
Tabuleiros (bandejas) tipo cassete
1. Retire a bandeja para papel da impressora.
cassette tray empty_Fig1_16,jpg
2. Folheie a resma de papel que pretende colocar pelas
extremidades (1) e pelo meio (2), de modo a garantir que todas
as folhas fiquem separadas e, em seguida, bata com as
extremidades da pilha numa superfície plana para que fiquem
novamente alinhadas (3).
Fan Paper,jpg

C3400n Guia do usuário
20
3. Ajuste a peça de travagem posterior (1) e as guias de papel (2)
ao formato de papel utilizado. Use as marcas na impressora
como referência.
Cassette Tray paper guides_F7_01,jpg
4. Coloque o papel (1). Use os indicadores de nível do papel (2)
como referência. Para papel timbrado coloque o timbre voltado
para baixo com a margem superior voltada para a parte frontal
da impressora.
paper load_Fig1_17 v11,jpg
Para evitar encravamentos de papel:
• Não deixe um espaço entre o papel, as guias e a peça de
travagem.
• Não coloque demasiadas folhas no tabuleiro (bandeja). A
capacidade varia consoante o tipo de papel.
• Não coloque papel danificado.
• Não coloque papel com formatos ou tipos diferentes ao
mesmo tempo.
• Não abra o tabuleiro (bandeja) durante a impressão.
Other manuals for C3400n
8
Table of contents
Other Oki Printer manuals

Oki
Oki C5650 User manual

Oki
Oki C3600n User manual

Oki
Oki B930 Series User manual

Oki
Oki PAGE 8w Lite User manual

Oki
Oki DP-5000 Metallic and Colour Desktop Printer User manual

Oki
Oki LD670 User manual

Oki
Oki COREFIDO B822dn User manual

Oki
Oki C3200n Parts list manual

Oki
Oki C6000dn Installation instructions

Oki
Oki C7350 Series User manual