Oki LP470w User manual

Guía del Usuario
59318103 my.okidata.com
LP470, LP480

2
Información de Copyright
Copyright © 2009 por Oki Data. Todos los derechos reservados.
LP470, LP480 Guía del Usuario
N/P 59318103, Revisión 1.0
Aviso
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la
información de este documento sea completa y precisa y esté
actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por
el resultado de errores fuera de su control. El fabricante
tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo
realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no
vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en
ella. La mención de productos de software fabricados por otras
compañías no constituye necesariamente una aprobación por
parte de fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento
sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o
implícita, la precisión o integridad de la información contenida
en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden
encontrar en el sitio Web: http://www.okiprintingsolutions.com
Aviso sobre marcas registradas
Oki es una marca registrada de Oki Electric Industry Company Ltd.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

3
TABLA DE CONTENIDO
Seguridad, Advertencias y Precauciones . . . . . . . . .4
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Notas sobre la Comunicación Bluetooth/Inalámbrica . . . . . . .13
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Desembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Piezas de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Descripción de las piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . .23
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cómo cargar la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Instalación de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Extracción de la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Uso de la impresora con el adaptador de CA opcional . . . . . .32
Colocación de la correa del hombro. . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cómo colocar el rollo de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cómo colocar el rollo de etiquetas: Modo continuo. . . . . . .34
Cómo colocar el rollo de etiquetas: Modo dispensador . . . .37
Funcionamiento y configuración . . . . . . . . . . . . . .41
Cómo encender la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Cómo apagar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Prueba de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Uso de la interfaz RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Uso de la interfaz IrDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Uso de la interfaz Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Instrucciones generales para imprimir . . . . . . . . . . . . . . .48
Ajuste de impresión de etiquetas sin papel de respaldo . . .49
Pantalla LCD (sólo el modelo LAN inalámbrico) . . . . . . . . . . .50
Modo dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Indicador STATUS de acuerdo al modo de impresión . . . . . . .53
Configuración de los conmutadores DIP . . . . . . . .57
Limpieza y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Limpieza de la platina y del rodillo del dispensador . . . . . . . .65
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

4
Seguridad, Advertencias y
Precauciones
Precauciones de seguridad
Como medida preventiva y para asegurar el uso correcto de este
equipo para la seguridad suya, la de otras personas y demás
equipos, este manual de instrucciones y el equipo mismo cuenta
con símbolos de advertencia.
Estos símbolos y su significado se indican en las siguientes
páginas. Favor tómese el tiempo de leer y entender el
contenido.
Si ignora el símbolo y su advertencia, el uso inapropiado
podría resultar en muerte o lesiones graves.
Si ignora el símbolo y su advertencia, el uso inapropiado podría
resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.
Advertencia
Attention
Atención
Advertencia

5
Símbolos básicos de peligro
El triangulo indica “Tenga cuidado”. El contenido del
triángulo indica el peligro específico. En este caso, el
símbolo siguiente indica “tenga cuidado con las
descargas eléctricas”.
El circulo redondo significa “prohibido”. El contenido del
círculo especifica el tipo de prohibición. En este caso el
símbolo indica “prohibido desarmar”.
El circulo redondo negro significa “tarea obligatoria”. El
contenido del circulo negro indica la tarea específica
que hay que realizar. En este caso significa “hay que
desconectar el enchufe del tomacorriente”.

6
Advertencias de peligro
Líquidos
• No derrame líquidos ni coloque objetos metálicos pequeños
cerca de la impresora. Si algunos de estos cayera dentro de la
impresora, apáguela y comuníquese con el distribuidor o
centro de servicio más cercano. Si continúa utilizando el
equipo corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
Objetos extraños
• No coloque ni deje caer objetos inflamables o metálicos por
las aberturas de la impresora (como por ejemplo las salidas
para cables). Si esto sucede, apáguela inmediatamente y
comuníquese con el distribuidor o centro de servicio más
cercano. Si continúa utilizando el equipo corre el riesgo de
incendio o de descargas eléctricas.
• Si la impresora se cae o se daña, apáguela inmediatamente y
comuníquese con el distribuidor o centro de servicio más
cercano. Si continúa utilizando el equipo corre el riesgo de
incendio o de descargas eléctricas.

7
Situaciones anormales
•Si continúa usando la impresora cuando está emitiendo humo
u olores extraños corre el riesgo de incendio o de descargas
eléctricas. Apáguela inmediatamente y comuníquese con el
distribuidor o centro de servicio más cercano. No intente
reparar la impresora usted mismo.
Desmontaje
• No intente desarmar el equipo o de modificarlo de alguna
forma. Si continúa utilizando el equipo corre el riesgo de
incendio o de descargas eléctricas. Comuníquese con el
distribuidor o centro de servicio más cercano para repararlo.
Cuidado de la pila
• No intente desarmar la pila o de modificarla de alguna forma.
• Nunca exponga la pila directamente al calor o fuego ni haga
nada que pueda causarle daños físicos.
• Cuando vaya a recargar la pila, asegúrese de utilizar la
impresora o cargador de pila especificado.

8
Precauciones con el suministro de energía
• Solo utilice el voltaje especificado y solo utilice el cargador de
pila especificado.
• Nunca utilice el cargador de pila con otro tipo de pila, solo el
tipo especificado. Si lo hace puede dañar la pila, causar
derrames, incendio o descargas eléctricas.
• Nunca corte, dañe o modifique el cable de alimentación.
Tampoco coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación ni tire de él. Si lo hace puede dañarlo.
• Si el cable de alimentación se daña (los cables internos están
expuestos o sufrieron un cortocircuito) comuníquese con su
distribuidor o centro de servicio más cercano.
• Nunca modifique, doble, tuerza o hale el cable de
alimentación.
Si continúa usando la impresora bajo esta situación corre el
riesgo de incendio o de descargas eléctricas.

9
Precauciones
Ubicación
No coloque la impresora en un lugar con mucha humedad o rocío. Si se forma
rocío dentro de la impresora, apáguela inmediatamente y no la use hasta que se
haya secado totalmente. Si continúa usando la impresora corre el riesgo de
descargas eléctricas y la impresora se puede dañar.
Energía
Asegúrese de que tiene las manos secas cuando toque el
interruptor de encendido, cambia la pila o desenchufa el
adaptador de CA o el cargardor de pila. Si lo hace corre el riesgo
de sufrir descargas eléctricas.
Piezas peligrosas
• El cabezal térmico se calienta mucho después de imprimir.
Evite tocar cualquier parte del cabezal cuando carga papel o
limpia la impresora.
• No intente reparar la impresora usted mismo.
• El cortador tiene una cuchilla afilada así que tenga cuidado de
no cortarse.

10
Reemplazo de la pila
• Solo utilice las pilas de reemplazo especificadas.
• Asegúrese de instalar la pila en la dirección correcta para
evitar lesionarse o causar daños al área circundante.
• Para reemplazar las pilas (ion litio) pequeñas recargables,
selle el paquete de pilas viejo con cinta y comuníquese con
nuestro representante o centro de servicio para información
sobre como desecharlas. No coloque la pila con otro tipo de
pilas como pilas secas.
Almacenamiento de la impresora
Si no va a utilizar la impresora durante un buen tiempo, retire la
pila de la impresora y desenchufe el adaptador de CA del
tomacorriente si está utilizando el adaptador como fuente de
energía.
Mantenimiento y Limpieza
Para realizar mantenimiento o limpieza, asegúrese de retirar la
pila de la impresora o el adaptador de CA si está utilizando este
último como fuente de energía.

11
Otras Precauciones
Evite colocarla en lugares con temperaturas extremas.
• No coloque la impresora en lugares muy húmedos o en
ambientes con una temperatura por fuera del margen
permitido de -15°C a 50°C.
Cuando transporta la impresora…
• La vibración normal que se produce durante el transporte es
aceptable, pero no la deje caer ni la exponga a vibraciones
extremas.
No desarme ni modifique la impresora.
• La impresora cuenta con componentes internos de alta
precisión que requieren un ajuste preciso.
Sólo use los cables especificados.
• Se requieren cables especiales para conectarla a equipo
externos a través de terminales de entrada externos.
Comuníquese con el distribuidor o centro de servicio más
cercano si es necesario.
Use solo los componentes opcionales especificados.
• No utilice un dispositivo opcional si no es parte de los equipos
recomendados.
Utilice el papel especificado.
• Use el papel especificado para evitar problemas al imprimir y
para evitar daños al cabezal de impresión.

12
Generalidades
Este manual lo ayudará a familiarizarse rápidamente con las
funciones básicas y el funcionamiento general de su impresora.
Funciones claves:
• CPU de alta velocidad y velocidad de impresión de 103 mm/
seg. (máximo)
• Disponible en resoluciones de 203 ppp y 305 ppp
• Pila de larga duración
• Diseño durable y robusto
• Acepta medios de hasta 3,5 pulgadas (14 mm) de ancho
• Dispensador de etiquetas incorporado
• Cuenta con las interfaces USB, IrDA, RS232c, Bluetooth 1.1,
IrOBEX y IEEE802.11 b/g
Favor leer este manual con atención para disfrutar de todas las
funciones de este equipo.
Nota: La información que contiene el manual se considera
correcta en el momento de su publicación. Se publican
versiones revisadas de este documento de acuerdo a las
actualizaciones de firmware y de los procedimientos.

13
Notas sobre la Comunicación Bluetooth/
Inalámbrica
Declaración de conformidad
Este equipo cumple con las regulaciones sobre radio
interferencia de su país o región. Para asegurar el cumplimiento
con las regulaciones, no debe:
• Desarmar o modificar este equipo
• Retirar la etiqueta del certificado (sello de número de serie) que trae el
equipo.
Nota: El uso de este equipo cerca de un microondas y/o otros
equipos LAN inalámbricos o en donde existe electricidad
estática o radio interferencia puede disminuir la distancia
de comunicación o impedirla del todo.
“Bluetooth” es una marca comercial de Bluetooth
SIG, Inc., USA., y se utiliza aquí bajo licencia.
¡Precaución! Antes de utilizar la interfaz LAN inalámbrica,
asegúrese de que configuró todos los parámetros
de seguridad de los equipos LAN inalámbricos de
acuerdo a las instrucciones que vienen con el
equipo.

14
Precauciones de seguridad
En esta sección encontrará las precauciones de seguridad
necesarias para el correcto funcionamiento de la impresora.
Asegúrese de leer todas las precauciones con atención antes de
utilizar la impresora.
Símbolos utilizados en este manual
Los siguientes símbolos que aparecen en el manual y en la
impresora sirven para indicarle la manera correcta de utilizarla y
para evitar daños a la propiedad o lesiones a las personas.
Símbolo Significado
Todos los símbolos de seguridad están dentro de un circulo
o triangulo. Un circulo negro indica una tarea que debe
realizar. Un circulo blanco con una barra diagonal indica un
acto prohibido. Un triangulo indica que hay que tener
cuidado al realizar cierta tarea para evitar posibles
peligros.
El símbolo viene acompañado de la palabra Advertencia o
Precaución para que el usuario tenga cuidado al realizar
una tarea para evitar (posibles) daños o lesiones.
Este símbolo alerta al usuario sobre un riesgo (posible) de
descarga eléctrica si no presta atención cuando realiza
cierta tarea.
Este símbolo indica que el usuario debe desenchufar el
cable de CA sujetando el enchufe y halando el mismo y no
el cable.
Este símbolo indica que el usuario NO debe intentar
desmontar o reparar el equipo.

15
Seguridad de uso
• No coloque la impresora en un lugar muy frío o caliente.
El margen de temperatura de funcionamiento es de -15°C a
50°C (para la LAN inalámbrica: 0 a 50°C) cuando la humedad
no produce condensación. No coloque la impresora en un
lugar con demasiada humedad o con temperaturas fuera del
margen especificado.
• No deje caer la impresora ni la someta a shock.
La impresora resiste la vibración normal cuando es
transportada. Sin embargo, no la someta a shock o vibración
extrema dejándola caer.
• No desarme ni modifique la impresora
La impresora cuenta con componentes internos de alta
precisión que requieren un ajuste preciso.
• Conecte los cables apropiados a los terminales de entrada.
Se requieren cables con la debida especificación para
conectar el equipo externo a los terminales de entrada
externa. Comuníquese con el distribuidor o centro de servicio
más cercano si es necesario.
• Utilice los accesorios recomendados
Si utiliza equipo opcional distinto al equipo recomendado
puede ocasionar un mal funcionamiento de la impresora.
Siempre utilice el equipo recomendado en esta guía.
• Use el medio de impresión adecuado
• Utilice el medio especificado. De lo contrario, puede que la
impresora no imprima correctamente o sufra un daño.

16
Advertencia sobre el uso de la impresora
Líquidos
No coloque cerca de la impresora un recipiente con
agua o químicos, como un florero o vaso, ni objetos
metálicos pequeños. Si algunos de estos cayeran
dentro de la impresora, apáguela y comuníquese
con el distribuidor o centro de servicio más cercano.
Si continúa usando la impresora puede ocasionar
fuego o descargas eléctricas.
Objetos
extraños
No coloque ni deje caer objetos inflamables o
metálicos por las aberturas de la impresora (como
por ejemplo las salidas para cables). Si algún objeto
extraño cae dentro de la impresora,
apáguela inmediatamente y comuníquese con el
distribuidor o centro de servicio más cercano. Si
continúa usando la impresora puede ocasionar
incendio o descargas eléctricas.
Shock físico Si la impresora se cae o se daña, apáguela
inmediatamente y comuníquese con el distribuidor
o centro de servicio más cercano.
Si continúa usando la impresora puede ocasionar un
incendio o descargas eléctricas.
Indicación de
anormalidades
Si continúa usando la impresora cuando está
emitiendo humo u olores extraños aumenta el
riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
Apáguela inmediatamente y comuníquese con el
distribuidor o centro de servicio más cercano. No
intente reparar la impresora usted mismo.
Desmontaje No intente desarmar el equipo o de modificarlo de
alguna forma. Si continúa utilizando el equipo corre
el riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
Comuníquese con el distribuidor o centro de servicio
más cercano para repararlo.
Pila
• Nunca intente desarmar la pila o de modificarla de
alguna forma, por ejemplo, con un soldador.
• Nunca exponga la pila al fuego ni a situaciones en
donde puede sufrir un cortocircuito.
• Cuando vaya a cargar la pila, asegúrese de utilizar
la impresora o el cargador de pila especificado.

17
Adaptador CA/
Cargador de
pila
(opcional)
• Sólo use el voltaje especificado. Si usa un voltaje
diferente existe el riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
• Sólo utilice el adaptador CA especificado. Si usa
un adaptador diferente existe el riesgo de fuego o
de descarga eléctrica.
• Nunca utilice el cargador de pila con otro tipo de
pila, solo el tipo especificado. Si lo hace puede
dañar la pila, causar derrames, incendio o
descargas eléctricas.
• Nunca corte, dañe o modifique el cable de
alimentación. Tampoco coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación ni tire de él. Sí lo
hace el cable puede dañarse y causar un incendio
o descargas eléctricas.
• Si el cable de alimentación se daña (los cables
internos quedan expuestos o sufrieron un
cortocircuito) comuníquese con su distribuidor o
centro de servicio más cercano. Si continúa
usando el cable dañado puede ocasionar un
incendio o descargas eléctricas.
• Nunca modifique, doble, tuerza o hale el cable de
alimentación. Si lo hace corre el riesgo de
incendio o de descargas eléctricas.
Precauciones sobre el uso de la impresora
Ubicación
No coloque la impresora en un lugar con mucha
humedad o rocío. Si se forma rocío dentro de la
impresora, apáguela inmediatamente y no la use
hasta que se haya secado totalmente. Si continúa
usando la impresora corre el riesgo de descargas
eléctricas y la impresora se puede dañar.
Alimentación de
energía
• Nunca toque el interruptor de encendido, ni
reemplace la pila ni tampoco desenchufe el
adaptador de CA o el cargador de pilas con las
manos mojadas. Si lo hace corre el riesgo de
incendio o de descargas eléctricas.
• El adaptador de CA suministrado para esta
impresora es el indicado para la misma. No lo
utilice con otro equipo eléctrico.
Advertencia sobre el uso de la impresora (cont.)

18
Cabezal de
impresión
• El cabezal de impresión se caliente mucho
después de imprimir. Para evitar quemarse,
tenga mucho cuidado cuando carga etiquetas o
cuando limpia la impresora inmediatamente
después de imprimir.
• Puede quemarse si toca el borde del cabezal de
impresión con las manos desnudas. Tenga
cuidado al cambiar las etiquetas o al limpiar la
impresora.
• No intente cambiar el cabezal de impresión usted
mismo. Si lo hace corre el riesgo de lesionarse,
quemarse, o de sufrir descargas eléctricas.
Pila
• Sólo reemplace la pila con el modelo
especificado.
• Asegúrese de colocar la pila en la dirección
correcta. Si coloca la pila en la dirección
equivocada corre el riesgo de sufrir lesiones o de
causar daños al área circundante si se produce
una explosión.
• Para desechar una pila (pila ion litio) pequeña
recargable, selle los contactos metálicos con
cinta y comuníquese con nuestro representante
de ventas o con el centro de servicio para
informarse sobre el procedimiento a seguir para
reciclar materiales reutilizables. No coloque la
pila con otro tipo de pilas como pilas secas.
Almacenamiento Si no va a utilizar la impresora durante un periodo
de tiempo prolongado, retire la pila de la impresora
y desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente
si está utilizando el adaptador como fuente de
energía.
Mantenimiento Para realizar mantenimiento o limpiar la impresora,
asegúrese de retirar la pila y el adaptador de CA de
la impresora.
Precauciones sobre el uso de la impresora (cont.)

19
Instalación
Desembalaje de la impresora
Si falta algún componente, comuníquese con el distribuidor o el
centro de servicio.
1Información sobre la Garantía, Información reglamentaria y
de seguridad
2Guía rápida
3Impresora
4Pila
5Correa de hombro
Nota: Puede obtener un cargador de pila opcional.

20
Piezas de la impresora
Vista del lado derecho
1Cortador fácil
2Dispensador de etiquetas\Cortador fácil
3Tapa principal
4Palanca de apertura de la tapa
5. Unidad dispensadora
6Indicador del cargador de pila (LED)
7LED de estado
8Sensor de comunicación infrarrojo
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Oki Printer manuals