Omer 1146050ROP Guide

cod. 1146050ROP
1146050ROP_8016ROP_1 210611 IV
Via Foresto 42 - 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel.0438455318 Fax 0438455530 E-mail: omer@omer.it www.omer.it
80.16 ROP
USE MANUAL and SPARE PARTS
MADE
IN
ITALY
IMPORTANT DO NOT DESTROY !
Read carefully this manual before using the tool and
respect the security norms herewith enclosed.
®
INTRODUCTION:
The bench-mounted stapler ROP is the optimal solution for fixing blisters, paper or
plastic bags, boxes, displaying cards, etc.
Features:
• Possibility to be easily fixed upon working surface
•Pneumatic system complete with FRL unit & manometer for a correct power
supply
• Pedal activated mode
•Working pressure: 5,5 ÷ 6,5 bar ( 80÷ 95 PSI )
• Top loading
• Magazine capacity: 2 strips
• Applicable sizes: 6 to 16mm
• Easy jam-clearing
• Easily replaceable pneumatic tool units (with units suitable for different fastener
series, i.e. 3G, 64, 80, 50, 65, 40, 4097)
• Possible adjustements: - Clinching depth
- Front side opening
- Clinching speed
- Fire delay

- 3 -- 2 -
Pneumatic pedal
Filter/reducer/lubricator unit
Guide to help placing material
to be fastened
Rapid rear exhaust
Adjustable spacer
Anvil
2 strips capacity magazine
Silenced rear exhaust
Adjustment of clinching depth
Fire delay regulator
Easy jam-clearing trigger
Clinching speed regulator
(closing)
Distributor
Manometer
Plate for bench-mounting
Pneumatic cylinder
Front side opening adjustment
Clinching speed regulator
(opening)

INDEX:
Introduction ................................................................................ ............................. 1
Nomenclature ............................................................................................................ 2 - 3
Index ............................................................................................................................. 4
Declaration of conformity ............................................................................................. 5
User Manual and security norms .............................................................................. 5 - 7
Warranty ....................................................................................................................... 7
Technical data ........................................................................................................... 8 - 9
Operating mode .......................................................................................................... 10
Settings ( to be performed in sequence): - Stapling position ................................. 10
- Front side opening .............................. 11
- Clinching depth ................................... 12
- Clinching speed .................................. 13
- Firing ................................................... 13
Loading ....................................................................................................................... 14
Jam-clearing ................................................................................................................ 15
Spare parts .................................................................................................................. 16
Spare parts for 4097.16 ROC-C stapler ...................................................................... 17
Spare parts for 4097.16 ROP ...................................................................................... 18
Pneumatic diagram ..................................................................................................... 19
Accessories – O-Rings ............................................................................................... 20
Spare parts list ............................................................................................................ 21
Notes ........................................................................................................................... 22
.....
- 4 -

OMER, having registered offices in Via Foresto, 42 - I-31058 ITALIA hereby declares under its own
responsibility that the pneumatic stapler to which this booklet refers, and whose model, serial number
and year of manufacture are printed on the cover, complies with the essential safety requisites
established in the 2006/42/EC and meets the requirements of standard UNI EN 792-13:2009.
(Conformity to annex II part 1 section A of Directive 2006/42/EC.)
Conformity declaration
Susegana 25-01-2010 The duly authorised representative
INSTRUCTION MANUAL
FOREWORD
This Instruction Manual and the attached Data Sheet (which forms an integral part of it) have both been drawn up in
conformity with EEC guideline 2006/42/EC.Both publications are meant for the user of the tacker and contain information on
the use of the machine as intended by the manufacturer; they also supply the necessary technical data for its correct use and
the safety rules to be strictly observed by the user of the stapler. The instruction manual is to be considered an integral part of
the gun and must be kept in a safe place for future reference for the entire life of the machine.
INTRODUCTION
In order to assure high reliability, OMER has made a careful choice of the materials and components to be used in the
manufacturing process of the tool and has tested it before delivery. Proper performance of the tacker in time also depends
on its correct use and on adequate servicing according to the instructions contained in this manual. All of its components,
connecting parts and control devices have been designed and implemented with built-in safety to enable them to withstand
even unusual stresses, in excess of those set in this manual. The best quality materials have been used and they have been
accurately tested on arrival, during storage and while being processed in the workshop for damage, wear or malfunctioning.
The following should be remembered at all times:
1) Do not use or service the machine before reading and clearly understanding this Manual and the attached Data
Sheet in all their parts.
2) In particular, take all the precautions listed in section A - Safety prescriptions and information.
3) Never use the machine under different conditions or for a different purpose than stated in the manual. OMER spa
cannot be held responsible for faults, breakdowns or damage due to failure to observe these rules.
Section A
General information for a safe use of the stapler
A.1 - Working conditions as prescribed by the manufacturer
The stapler must be well fixed onto a working surface. A compressed air supply system corresponding to the requisites
described in section B of this manual must be used. The working pressure must be the one mentioned under TECHNICAL
DATA of this manual. The stapler has been designed for clinching metal fasteners on soft materials (paper, cardboard, PVC,
plywood, etc.) and it cannot be used on other had materials such as cement, metals, tiles, etc.). It is always necessary to take
all precautions to reduce risks of injury to the operator or to other persons in the working area:
- protect your eyes from dust or danger represented by metal fasteners by using approved safety glasses;
- avoid ear injuries by using head sets.
A.2 - Safety measures
?Never forget that the stapler can be dangerous,so never play about with it. ?Do not press the control trigger when
connecting the nailing machine to the compressed air supply. ?Do not remove, lock or misuse the safety catch in any way. ?
Do not allow children or unskilled persons to handle the gun. ?Never connect the tacker to other power sources than
compressed air. High-pressure gas (propane,acetylene, oxygen, etc.) is highly dangerous and may cause the gun to
explode. ?Never use the stapler on any other purpose than the one it was meant for. ?Never use the tool next to volatile
flammable material such as petrol, solvents, paints or gas. ?Never supply air to the tacker at a different pressure than
indicated in the table on the Data Sheet. ? Never drive staples or nails on top of earlier ones. ?Do not staple too close to the
edge of the object: dangerous chips might fly off. ?Do not replace the original service coupling with others which might
retain compressed air within the gun after it has been disconnected from the air.
A.3 - Disconnection from the supply
The machine must be disconnected from the compressed air supply system when:
?the machine is not in use.
?you must leave your working area unguarded, even just for a few minutes.
?the stapler is jammed;
?the stapler needs to undergo servicing or repairs.
- 5 -

Section B
Compressed air supply system
B.1 Foreword
Peak performance of the staplers and the length of their useful life depend chiefly on the compressed air supply system: a
properly sized system built of quality components and subjected to regular maintenance assures the best performance of
the connceted pneumatic staplers.
B.2 - Design of the compressed air system
The system must take into account the following factors:
?The power of the air compressor must meet requirements both with regard to pressure and to the air flow supplied. It
should be remembered that a pressure drop takes place along the line due to load losses through chokes, outlets, etc.;
?the main service line must be of adequate size to cope with the type and number of users connected. Whenever possible,
avoid using chokes, elbows or any other means to break the flow which might contribute to pressure drops along the line.
The latter must be slightly inclined to drain off any condensation which unavoidably forms;
?the branch pipe with cock and steam trap must be shaped in such a way as to hinder the passage of condensation from the
service line;
?the regulator unit with cock consists of a combination of filter-steam trap, a pressure regulator with pressure gauge and a
microspray lubricator;
NOTE: To execute the connection to the compressed air mains, so-called quick-connect couplers are used, in which
the male adapter must be mounted on the stapler in such a way that no compressed air remains in it after it has been
disconnected from the mains.
B.3 - Servicing
Check regularly the pressure regulator unit and the oil pressure level in the lubricator for proper operation; if necessary, top
up with oil for pneumatic tools. Proper tacker operation largely depends on moving parts being constantly lubricated, which
only the microspray lubricator can assure. Drain off the condensation regularly (daily) from the lines and the filter-trap, since
it damages the tacker. Clean the regulator unit filter weekly.
Section C
Information on the use of the stapler
C.1 - Tacker performance
It is important that the machine be used only for the purpose for which it was designed and that it not be tampered with in any
way. Before starting to use it, always make sure there is no air leakage, that all parts work properly and especially that the
safety system is perfectly efficient. Also make sure that the machine is clean and lubricated.
C.2 - Working pressure
The tacker must always be supplied at a pressure within the range indicated on the Data Sheet table. A higher pressure than
the one suggested by the manufacturer increases the stress to which it is subjected and therefore the wear of some of the
components. If on the other hand the pressure used is lower than shown on the table, proper performance cannot be
assured. For proper performance and long life, the working pressure of the gun must always be the lowest possible required
to assure full penetration of the staple or of the nail; therefore, if after shooting the fastener has not penetrated completely,
increase the pressure by 0.5 bar at a time, checking the effect. If the penetration is excessive, reduce the pressure by 0.5 bar
at a time until the required degree of penetration is achieved. It is strictly forbidden to supply the gun with high-pressure gas
such as oxygen, carbon anhydride or other bottled gases: the gun might explode and cause serious damage and injury.
C.3 - Trigger and safety catch
These are highly important parts from a safety point of view and must therefore always be perfectly efficient. The safety catch
must never be tampered with, removed or blocked in such a way as to void the purpose for which it was designed.
C.4 - Loading the tool
It is a safe practice to disconnect the gun from the compressed air line before loading it to rule out any cause for accidents. If
the gun is not disconnected from the mains, take the utmost care in handling it since this may cause highly dangerous
accidental shooting.
C.5 - Jam-clearing
If the gun jams,Disconnect the gun from the compressed air line and unload the magazine, clean the head, the magazine
and any other parts connected with it. If jamming occurs too often, consult a specialized service centre.
NOTE: In order to avoid jamming, breakage or early wear, only use staples or nails of the type indicated for each
model.OMER staples and nails are of a size and quality that make them ideal for staplers and therefore assure top
performance at all times and long life. OMER spa does not answer for damage to the gun due to the use of staples or
nails of types not suitable for the model.
- 6 -

Section D
Information regarding maintenance and repair
D.1 - Maintenance instructions
In order to assure the safety and reliability of OMER guns, maintenance and repairs must be carried out by skilled persons
and OMER original spare parts must always be used. If you notice any irregularities in the operation of the machine, stop
work at once, disconnect it straight away from the compressed air supply and unload the magazine. Do not reconnect the
machine to the compressed air line before it is in a perfect state of repair.
D.2 - Routine servicing
Before connecting the gun to the compressed air system, always check that the trigger and safety catch are perfectly
efficient. Never use the machine unless these safety arrangements work to perfection.
If a microspray lubricator on line with the system is not available, add a few drops of special oil for pneumatic tools through
the air supply coupling. Never use gasolene, kerosene or detergent oils.
Before starting to work, check the gun for perfect tightness to pressure. If any leakage is noticed, the machine must be
checked thoroughly before use.
Every day, after completing work, clean out the magazine with an air jet, all moving parts and any points in the gun where dirt
may settle. Do not clean the gun with solvents, as this might damage the paint and some internal parts; do not submerse it in
water or other liquids.
D.3 - Inspections and repairs
Inspect the inside of the gun regularly to check the state of repair of parts subject to wear.
To do so, unscrew the head screws with the hex spanner supplied, open the gun and remove the different components.
Check carefully the state of wear of the O-rings and of the rubber parts. Replace the worn parts with OMER original spare
parts. Lubricate the O-rings and moving parts with a fine film of special grease for pneumatic tools. Wash the bronze silencer
- if provided - by dipping it into a solvent for a few minutes and then blasting it dry with a jet of compressed air.
Check the state of the shock absorber: if it shows signs of wear or failure, it needs replacing.This is very important for the
safety of the gun and therefore for operator protection as well. Finally check the state of wear of the end of the back plate. If it
is replaced and is of the threaded type, screw the replacement onto the piston using a medium strong thread braking liquid.
On some models there is a servovalve inside the head, fitted in its seat; if you need to remove it, check the position of the
reference notches cut in the brass bush and the head. When you put back the servovalve bush, make sure that its notch is
aligned with the one grooved into the head. Never wash the O-rings and other rubber parts with solvents, gasolene,
kerosene, etc.
GUARANTEE
OMER spa undertakes to replace free of charge any parts which its engineers acknowledge to be faulty
due to manufacturing or material defects, during the life of the machine. The guarantee does not cover
any components subject to normal wear and tear during operation (shock absorber, back plate, etc.).
This guarantee is void if malfunction or breakage are due not to manufacturing faults but to an improper
use of the tool, not in conformity with the manufacturer’s instructions. Freight charges are always at the
buyer’s expense.
- 7 -

Technical data
- 8 -
6÷16
270
5,5÷6,5
0,58
7,0
75 dB(A)
80 dB(A)
Suitable staple series :
1/4"÷5/8"
15,43
80÷95
0,0204
Usable lengths inch
Magazine capacity No. of fasteners
Working pressure bar
Air consumption litres/shot
Weight kg
Sound pressure at the workstation
Emitted sound power
Usable lenghts mm
Weight lbs
Working pressure psi
Air consumption ft /shot
3
80
6
16
1/4"
5/8"
11,4
0,65x0,95
Crown: .500” (1/2“)
Thickness: .025"
Width: .037"
Gauge: 21

300
40
- 9 -
Technicaldata
142,5
27,5
15,5
43
Min 0,5
Max 10 Max 18
Min 2
150,5
6
*all sizes are shown in mm
513
217
115

Operating mode
Tool operating :
2 - Press pedal to activate the stapler.
1 - Insert the material to be fastened until
spacer is met.
- 10 -
2
1
2
Before using the unit make sure all necessary
adjustments for a correct and safe usage have
been performed.
Setting of staple position
The stapling position is determined by adjusting the spacer as follows:
2
1
4
3
1 - Loosen the screws.
2 - Slide the spacer along the guide until
required position.
3 - Tighten the screws .
4 - When necessary, invert the spacer to
gain maximum distance.

Adjustment of front side opening
1 - Press the stapler head and keep this position to gain
access to the pneumatic cylinder and bumper.
2 - Loosen the nut.
3 - Screw/unscrew the bumper to increase/decrease
the opening
For security reasons it is important that the
opening be only slightly wider than the
material to be fastened.
1
- 11 -
A front side opening adjustment must be carried out to allow an easy insertion of the material to be fastened.
Disconnect the air before proceeding with
the adjustment.
4 - Tighten the nut.
2
4
3

Clinching depth adjustment
1 - Loosen the nut which stops the end-run screw.
To avoid flattening/damaging the material to be fastened it is possible to set the clinching depth by adjusting
the end-run screw.
2 - Screw or unscrew the end-run screw to adjust
the clinching depth.
3 - Tighten the locking nut.
1
2
3
- 12 -
max 10 mm
min 0,5 mm
Disconnect the air before proceeding with
the adjustment.

delays firing
anticipates firing
Fire delay adjustment
- 13 -
Fire delay adjustment is the more necessary the wider is the front opening on the tool, since you must give
time to the stapler to block the material before firing.
increases closing speed
decreases closing speed
increases opening speed
decreases opening speed
1
2
Clinching speed adjustment
This adjustment allows you to set the most comfortable working speed. An excess of speed - identifiable in
too sudden movements of the stapler - may lead to premature tool wear-out.
1
2

2 - Load staples
3 - Release the slider
DO NOT press pedal while loading, to avoid
activating the device
Loading
1 - Pull the pusher all the way back and lock it
- 14 -
1
2
3

Jam-clearing
In case of jamming, proceed as follows:
2 - Remove the staples from the magazine.
1 - Pull the pusher all the way back and lock it.
4 - Pull the slider all the way back by acting on the pusher and holding it in such a position.
3 - Open the slider closing trigger.
6 - Release the slider and block closing trigger.
5 - Pull the jammed staple out from the firing channel.
7 - Load the tool regularly.
- 15 -
1
2
3 4
5
6

Spare parts
- 16 -

- 17 -
Spare parts
cod. 1146050ROP
80.16 ROP Upgrade
Number 1
92.01X
14.18.1
26.07
00.27
32.05
22.00.80-1685
00.35
00.12
01.33
01.29
00.26
40.04.2
45.04
00.35
01.21.3
01.21.1
30.07.3
04.35
25.04
39.00
22.07
28.00
20.00
24.00
00.14
00.14
UPGRADE NUMBER
INDICE DI MODIFICA
NIVEAU DE MODIFICATION
INDICADOR DE MODIFICA
SERIAL NUMBER
MATRICOLA
MATRICULE
MATRICULA
17.31.4
03.00
66.03
66.03
03.30
50.06.1
17.31.5
55.06.1
00.13
00.04
54.04
91.08
52.02
50.03
00.06
91.05
73.00
09.02
61.05.80
93.07
71.05.80
91.05.80
81.00.80
04.20
04.16
98.09
04.12
04.10
72.03.4
52.05.50
80.09
04.25
04.10
64.05
05.12.2
98.02
08.00.1Z
08.16.6Z
04.10
cod. 1146050ROC-C
80.16 ROC-C Indice di
modifica 6
98.06
6279156

1:8 ->240 %
18.34.1
06.20
98.04
98.03
92.03
18.02
05.30
17.37.2
17.38
98.07.1
05.12
98.05
05.25
05.20
05.20
17.31.4
17.34.8
05.30
17.37.1
17.38
98.08.1
18.22.1
17.14
18.24
17.39.6
18.21
00.14
17.37.2
A
B
B
98.01
06.19
06.00.3
32.05
- 18 -
1
Spare parts
Connetion tubes
ø4Ø6
05.14
UPGRADE NUMBER
INDICE DI MODIFICA
NIVEAU DE MODIFICATION
INDICADOR DE MODIFICA
SERIAL NUMBER
MATRICOLA
MATRICULE
MATRICULA
Upgrade
Number
80.16 ROP cod. 1146050ROP 1 2 7 9 1 5 5

B
A
R P S
5,5 ÷ 6,5 bar
B
B
A
18.24
18.34.1
17.39.6
17.37.7
50.06.1
18.02
Ø6
Ø4 Ø4
Ø6
Ø6 Ø6
17.37.1
17.37.2
17.37.2
- 19 -
FRL
18.22.1
5,5 ÷ 6,5 bar
Pneumatic diagram

1:8 ->240 %
Cod. Descrizione Description Cod. Descrizione Description
- 21 -
Spare parts list
Upgrade
Number 1
- 20 -
00.14 00.13 00.06
00.27
01.33
28.00
00.26
00.35 01.29
00.12
01.21.1
01.21.3
01.10 00.04
D01
07.40
07.30
07.25
07.20
O-Ring
Accesssories
Upgrade
Number 1
00.70.5
cod. 1146050ROP
80.16 ROP
00.04 O-Ring O-Ring
00.06 O-Ring O-Ring
00.12 O-Ring O-Ring
00.13 O-Ring O-Ring
00.14 O-Ring O-Ring
00.26 O-Ring O-Ring
00.27 O-Ring O-Ring
00.35 O-Ring O-Ring
01.21.1 Guarnizione Gasket
01.21.3 Guarnizione Gasket
01.29 O-Ring O-Ring
01.33 O-Ring O-Ring
03.00 Dado Nut
03.30 Vite Screw
04.10 Vite Screw
04.12 Vite Screw
04.16 Vite Screw
04.20 Vite Screw
04.25 Vite Screw
04.35 Vite Screw
05.12 Vite Screw
05.12.2 Vite Screw
05.14 Vite Screw
05.16Z Vite Screw
05.20 Vite Screw
05.25 Vite Screw
05.30 Vite Screw
06.00.3 Dado Nut
06.19 Gruppo ammortizzatore Bumper ass’y
06.20 Vite Screw
08.00.1Z Dado Nut
08.16Z Vite Screw
08.16.6Z Vite Screw
07.20 Chiave esagonale Hex. bar wrench
07.25 Chiave esagonale Hex. bar wrench
07.30 Chiave esagonale Hex. bar wrench
07.40 Chiave esagonale Hex. bar wrench
09.02 Anello elastico Elastic ring
14.18.1 Spina Pin
17.14 Attacco Rapido Air Plug
17.31.4 Racc. “L”6 - G1/4 Conn. “Elbow” 6 - G1/4
17.31.5
17.34.8 Tappo Cap
17.37.1 Regolatore (A) Regulator (A)
17.37.2 Regolatore (B) Regulator (B)
17.38 Riduzione Reduction
17.39.6 Raccordo T Tee connection
Racc. “L”4 - M5 Conn. “Elbow” 4 - M5
18.02 Cilindro Pneumatico Pneumatic Cylinder
18.21 Manometro Manometer
18.22.1 Filtro riduttore lubrificatore Reducer group
18.24 Distributore Distributor
18.34.1 Pedale Pneumatico Pneumatic Foot Lever
20.00 Corpo Body
22.07 Testa Head
24.00 Silenziatore Silencer
25.04 Deflettore Exhaust deflector
26.07 Cilindro Cylinder
28.00 Guarnizione Gasket
30.07.3 Pistone Piston
32.05 Ammortizzatore Bumper
39.00 Guarnizione scarico Exhaust gasket
40.04.2 Valvola completa Valve ass’y
45.04 Anello valvola Ring
52.02 Boccola Bush
50.03 Pulsante Completo Trigger Valve ass’y
55.06.1 Comando a distanza Remote control ass’y
54.04 Pulsante Trigger Valve
55.06.1 Raccordo Bush
64.05 Carter Hold down
66.03 Rondella Washer
72.03.4 Reggicaricatore Support
73.00 Perno Pin
80.09 Grilletto chiusura Trigger
91.05 Molla Spring
91.08 Molla Spring
92.01X Molla Spring
92.03 Molla Spring
93.07 Molla Spring
98.01 Piasta Base Base Plate
98.02 Cerniera Hinge
98.04 Perno Pin
98.05 Traversa Staff
98.06 Incudine Anvil
98.07.1 Distanziale regolabile Adjustable spacer
98.08.1 Supporto Support
98.09 Carter Invito Carter Guide
22.00.43-1685 Battente Driver
52.05.50 Caricatore Magazine
61.05.80 Carrello Slider
71.05.80 Spingipunto Pusher
81.00.80 Controtestina Nose
91.05.80 Testina Nose plate
D01 Boccetta olio Oiler
cod. 1146050ROP
80.16 ROP

Notes
- 22 -
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Omer Power Tools manuals